Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den
produkt som beskrivs i denna handbok.
Den här apparaten har godkänts i överensstämmelse med Rådsbeslutet 98/482/CE för paneuropeisk
anslutning som enkel terminal till allmänt telefonnät (PSTN). På grund av de olika PSTN typer som
används i de olika länderna, ger dock godk ännandet i sig själv ingen garanti om korrekt funktion i
varje anslutningspunkt i PSTN nätet.
Om problem skulle uppstå bör du först av allt ta kontakt med produktleverantören.
Produktens överensstämmelse med kvalitetskraven
garanteras av märkningen , detta i enlighet med
direktivet 1999/05/CE.
Deklaration om nätverkskompatibilitet
Härmed deklareras att produkten har konstruerats för inkoppling på alla nätverk i EU länderna och
även i Schweiz och Norge.
Den fullständiga nätverkskompatibiliteten i respektive land kan bero på det motsvarande landets
programvaruväxlar, vilka ska ställas in på lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå vid anslutning till
andra nätverk än EC PSTN, ska du ta kontakt med det tekniska servicecentrum som finns i ditt land.
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen
liksom produktens egenskaper:
• felaktig nätanslutning;
• felaktig installation, felaktig eller olämplig användning, eller användning som strider mot de
varningar som utfärdas i handboken som medföljer produkten;
• utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är
godkända av tillverkaren, eller montering som utförs av ej behörig person.
ENERGY STAR is a U.S. registered trade mark
VARNING: DEN HÄR APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT NÄTUTTAG
Nätuttaget i väggen ska vara lättåtkomligt och i närheten av apparaten. Dra ut stickkontakten ur
uttaget om strömtillförseln till apparaten ska brytas.
.
LÄS DESSA VIKTIGA INFORMA T IONER FÖRST
PLACERING
•
Placera faxapparaten på en stabil och jämn y ta utan
vibrationer, så undviker du att den faller i golvet och
orsakar personskador eller skador på själva apparaten.
•
Utsätt inte faxen för vatten eller ånga, stark värme
eller damm. Utsätt den inte hell er för direkt solljus.
•
Håll den också borta från andra elektri ska eller elektroniska utrustningar som kan generera störningar,
t.ex. radioapparater, T V, etc .
•
Lägg inte böcker, dokument eller andra föremål runt
omkring faxen. Den måste få tillräckligt med utrymme
för luftcirkulation. Idealisk driftsmiljö när det gäller placering är från 5 till 35°C med en luftfuktighet på mellan
15% och 85%.
•
Lämna tillräckligt med utrymme framför utmatningsöppningen så att original el ler mottagna/kopierade dokument inte faller ned på golv et.
ANSLUTNING TILL ELNÄTET
•
Faxen har utrustats med en nätk abel m ed stic kkontakt
som har jordad ledare, vilket utgör ett oförnekligt
skydd. Om ditt vägguttag inte klarar jordade k ontakt er
eller om ingen jordning finns bör du kontakta en behörig elekt riker och förnya din eldragning enligt gällande
normer.
•
Se till att nätkabeln finns lät t tillgänglig och att den inte
ligger så att man trampar på den eller snubblar över
den.
•
Kontrollera at t strömf örsörjning och frekvens stämmer
överens med v ad som anges på faxens baksi da.
•
Anslut aldrig faxen till en strömpanel eller till en förlängningskabel som redan har annan ans luten utrustning. Dålig elanslut ni ng kan ors aka överhettning, brand
och elst ötar.
ANSLUTNING TILL TELENÄTET
Eftersom anslutning av fax, telefonsvarare, reservtelefon
eller annan utrustning till telenätet beror på olika länders
standarder gäller de regler som t illämpas i just ditt land.
INSTAL L ATION OCH I NSTÄLLNINGSPARAMETRAR
Efters om de förutbes tämda v ärdena gällande inställningarna för varje i nstallati on kan variera beroende på de individuella kraven om typgodkännande eller särskild användning, kan det hända att värdena ovan oc h de som anges i
handboken inte alltid överensstämmer: Vi föreslår därför
att du skriver ut dem i nnan du börj ar göra några ändringar.
UNDERHÅLL
Vid rengöring av faxapparaten måste du först av allt
•
dra ut st ic kk ontak ten ur ut taget, använd s edan en fuk tad trasa. Undvik användning av frätande ämnen såsom lös ni ngsmedel, tv ättsprit, bensi n el ler slipmedel.
•
Du får aldrig införa f rämmande f öremål (ink lus ive vät skor) i faxen: en oavs i ktlig beröring med
delar kan orsaka brand eller els tötar.
spänningsförda
REPARATIONER
•
Försök aldrig att själv reparera faxen om du inte har
erforderlig k ompetens : om du t ar bort apparat ens y tt re
hölje kan du skada dig eller få elstötar. Det är alltså
bäst att du vänder dig till kvalificerad teknisk servicepersonal.
•
Om du behöver byt a ut komponenter (inklusive t illbehör) bör du endast använda originaldelar som godkänts av tillverkaren: användning av andra material
kan sätt a säk erhet sf unkt ionerna ur s pel och des s utom
orsaka brand ell er el stötar.
•
I det fal l något av de fel som anges nedan skulle uppstå sk a stick kontakt en dras ut ur eluttaget och kvalifi cerad tekni ker kontaktas:
•
nätkabeln el l er kontakt en är skadad eller sliten
•
apparatens yttre hölje är skadat
•
vätsk a har oav sik tl igt kom mit in i apparaten (gäller
även regn!)
RÄTT ANVÄNDNI NG
•
Innan du påbörjar arbetet vid faxen bör du noggrant
läsa sam tliga inst ruktioner i den här handboken och vi
råder att du sedan f örvarar den på ett säkert ställe för
att kunna konsul tera den varje gång du behöver i framtiden.
•
Faxen är redan inst äll d enligt de standarder som gäller
för telenät et i ditt land.
•
Om du int e tänker använda fax en under en längre tid
bör du dra ut sti ckkontakt en ur eluttaget: du undviker
då skador som kan uppstå vid oren spänning och
spänningstoppar i el nätet.
TELE F O NL UREN
•
Vid spänningsfall eller strömavbrott kan du varken
ringa eller ta emot tel efons amt al, ef ters om f axens tangentbord inte fungerar.
•
Om du ändå måste använda faxen och ringa vid ett
sådant tillf älle måst e du skaffa en nödtelefon, godkänd
av telefonoperatören, som du kan ansluta direkt till
faxen.
KOMPONENTER
j
j
r
Pappersgejd, kan justeras i
förhållande till bredden på
dokumentet i den automatiska mataren
Underlag för automatisk
matning av dokument som
ska sändas och kopieras
(ADF). Max kapaci tet: 25 ark
A4, A5, Letter och Legal.
Telefonlur
Manöverpanel
Pappersstöd
Automatisk matare (ASF) för
dokument av vanligt papper
och som kan justeras för föl-
ande format: A4, Letter och
Legal. Max kapacitet: 200 ark
2
(80gr/m
).
Tvålägesarm på arkmatarens (ADF) övre kant; vänster (standard) för dokument
av vanligt papper och flera
kopior, höger för ark me
stor tjocklek el ler av speciell
typ (enskilt ark).
Teckenfönster
Spak för öppning
av kontrollpanel
Pappersgejder som kan
usteras i förhållande till
bredden på det dokument
som ska sändas eller kopieras.
Manuell matare för
dokument av vanligt
papper
Uttag för st i ckkont akt
Etikett m ed f axens seri enum m er (på bott enhöl j et)
Anslutningsjack till telefonnätet (på bottenhöl j et )
IV
Skrivhuvudets
utrymme
Utmatning av sändna/
kopierade dokument
Uttag för anslutning av
telefonlur
Utmatning av mottagna/kopierade
dokument
Optisk läsare
V
MANÖVERPANEL
r
Texten på manöverpanelen är på engelska. En avrivni ngsbar mall på avsett språk tillhandahål ls för appl icering på
panelens centrala del.
Vissa tangenter kan användas för fl era oli ka funktioner, beroende på
Vänteläge, dvs när faxen är inakt i v.
• ①
Programmeringsläge (tillgång t ill olika menyer), dvs efter nertryckning av tangenten.
• ②
Kommunikati onsl äge, dvs under sändni ng el l er mottagning.
• ③
Linjeläge, dvs ef t er nertryckning av tangenten
• ④
Visar apparatens status, menyer och
undermenyer, paramet rar och relativa
värden på två fönsterrader m ed vardera 16 tecken.
①
④
-
②
NUMERISKA TANGENTER
)
(0 - 9
Genom dessa s lås fax-/ eller
telefonnumm er.
De ställer in alla slags numeriska dat a.
Genom dessa väljs siffro
och alfanumeri ska teck en vid
inställning av nummer och
namn.
Tangenten “0” väljer dessutom specialsymbolerna: +, &,
/,
och %.
Tangenten “1” väljer dessutom specialsymbolerna: ., /, -
mellanslag
och
.
eller genom att l yfta på luren.
FAXAPPARATENS inställning
Väljer “nästa” nationella tecken och
②
specialsymboler vid inställning av
namn.
Ringer upp fjärrkontrol lkoder.
Vid inställning på tonsignal (flerfre-
④
kvens) sänder tangenten en ton till
linjen för speciell teleservice.
Används f ör tillfällig växling från puls-
②- ④
val (dekadiskt system) till tonval (flerfrekvens ).
Väljer “bakåt” nationella tecken och
②
specialsymboler vid inställning av
namn.
Vid inställning på tonsignal (flerfre-
④
kvens) sänder tangenten en ton till
linjen för speciell teleservice.
*
#
:
VI
r
①
①
④
①
③
①
②
RX MODE
Väljer oli ka mottagningsmet oder.
①
Väljer “ bakåt” param etervärden.
②
Efter nertryckning av tangenten
①
, väljer den “bakåt” ett av de
sist a 10 fax- eller telefonnumren som
ringts upp el l er ett av de s ista 20 numren som tagits emot.
HOLD
④
①
- ②
- ④
Ställer l injen i vänt eläge.
Möjliggör åtkomst till adressboken.
Tangenterna
bläddra igenom adressboken (nummer/adresser som ställts in genom
snabbvals -, kortnummer- oc h gruppvalsprocedurer).
Möjliggör isättning/byte av skrivhuvudet.
Justerar högtalarvolymen efter nertryckning av tangenten
Eliminerar felstatus och återställer till
korrekt funkti onsläge.
RESOLUTION
Justerar upplösningen på de dokument som ska sändas (endast nä
dokumentet l igger i arkmataren).
{y
Efter nertryckning av tangenten ,
①
väljs “nästa” bland et t av de sista 10
fax- eller telefonnumren som ringts
upp och ett av de sista 20 numren
som tagits emot.
Väljer “nästa” parametervärden.
②
MEMORY TX
Möjliggör åtkomst till en enskild överföring från minnet.
CLEAR
Rensar felaktiga inställningar.
gör det möjligt att
.
①
①
①
②
①
PAUSE
Lägger in en fördröjning (paus) vid di-
- ④
rekt inslagning av numm er eller under
inprogrammeringen av nummer för
snabbval och kortnumm er.
(RE-SELECTION)
När inget dokument ligger i arkmataren visas listan över inkommande /
utgående samtal.
När ett dokument ligger i arkmataren
visas det s is ta f ax- el ler telef onnumret
som slagits.
(FUNCTION)
Ger åtkomst till programmeringsläget.
Bläddrar igenom de olika menyerna
eller undermenyerna.
Efter nertryckning av en tangent från 1
till 9 väljer du någon av följande
meny-er:
F + 1 = TX FR. MINNET
F + 2 = SKRIV UT RAPP.
F + 3 = RENSA SKRIVHVD
F + 4 = RX POLLING
F + 5 = TX POLLI NG
F + 6 = DOKUMENTLISTA
F + 7 = DOK I BREVLÅD
F + 8 = KONFIGURATION
F + 9 = INSTALLA TON
Vid inställning av tid ändrar den for-
-
④
mat (om du valt 12-timmarsformat)
från p.m. till a.m. och tvärtom.
Den här funktionen är tillgänglig
endast i vissa länder.
Om knappen är nertryckt medan du
slår fax- eller telefonnumret kommer
den att associera, till just det numret,
kapacit eten at t det ekt era en andra ton
medan numret slås, i vissa
telefonv äxlar.
Möjliggör små/stora bokstäver när du
skriver internet-adresser.
①
När faxapparaten är ansluten till en
privatlinje:
Om knappen trycks ner en gång innan
- ④
du slår ett telefon- eller faxnummer får
du tillgång till det allmänna telefonnätet.
Om den trycks ner två gånger innan
du slår ett telefon- eller faxnummer får
du tillgång till bäraren hos ett andra
inprogrammerat telenät.
VII
r
①
②
①
②
④
①
②
③
①
③
När faxapparaten är ansluten till en
allmän linje:
Om knappen trycks ner innan du slår
- ④
ett telefon- eller faxnummer får du till-
gång till bäraren hos ett andra
inprogrammerat telenät.
I båda fallen utför den samma funktion för numren s om programmerats in
för snabbval och kortnum m er.
Ger tillgång till funktioner i Internetmiljön.
Efter nertryckning av en snabbvalseller kortnummertangent väljer den
automatis kt (under f örutsättni ng att tidigare inprogrammering skett) den
internet-adres s som har as socierat s.
Möjliggör införing av internet-adresser
när du befinner dig i läget för inprogrammering av adressboken.
För in @-tecknet.
När luren lyfts upp möjliggörs tillgång
till specialfunktioner som tillhandahålls
genom telefonbolaget och som vanligtvis är kända som REGISTER RECALL (R-funktion).
STOP
Avbryter den pågående kopieringen.
Matar ut ett dokument från arkmataren.
Kopplar bort "ERROR"-lampan.
Återställer faxapparaten till vänteläge.
Avbryter programmeringen som pågår.
Avbryter den pågående sändningen
eller mottagningen.
- ②
Eliminerar feltillståndet oc h återst äller
till korrekt funktion.
- ④
④
①
②
①
“ERROR”-LAMPA
Indikerar att ett fel uppst ått under sändni ngen eller mottagningen.
TX/RX-LAMPA
När den lyser indikerar den att sändning elle
mottagning pågår.
När den är släckt indikerar den at t ingen sändni ng eller mottagn ing pågår.
START
Startar mottagningen.
Efter slagning av faxnumret startas
- ④
sändningen (endast när dokumentet ligger i arkmataren).
Bekräft ar val av meny er, undermenyer, parametrar oc h relati va värden och
fortsätter till nästa procedur.
HOOK
Ger åtkomst till linjeläge.
SNABBVALSTANGENTER
Väljer automatiskt (under förutsättning att
tidigare inprogrammering gjorts) associerade fax-, telefonnummer eller internetadresser.
TANGENTE R FÖR KOPI ERING
SETTING
Väljer de värden som bestämmer utskriftskvaliteten när faxapparaten står i
kopieringsläge (endast när dokum entet ligger i arkmataren).
COPY
Sätter igång kopieringen (endast när dokumentet l igger i arkmataren).
Om inga data införs under en tid på ungefär två minuter, medan faxapparaten befinner sig i vilken som hel st
av de funktioner som förutsetts, kommer den att automatiskt återgå till ursprungligt vänteläge.
Test Sheet No. 1......................................................... 80
XI
INSTALLERA FAXAPPARATEN
FÖRST AV ALLT UNDERSÖKER VI FRAKTLÅDANS INNEHÅLL
Förutom själva faxapparat en och den här handboken
kommer du att fi nna följande delar i l ådan:
nätkabel,
•
telefonsladd,
•
teleplugg (där detta f örutsetts),
•
förpackning med skrivhuvud av enfärgstyp,
•
telefonlur,
•
pappersstöd för arkmatare,
•
ett blad med baksi depapper för användning som
•
dokumenthållare,
en förpackning med specialark för kalibrering av
•
scanner,
utmatningsfack för uppsamling av sändna och
•
kopierade dokument,
mall för anpassning av den centrala delen på
•
manöverpanelen till landets språk,
garantihandlingen,
•
registreringsblankett för FAX2NET,
•
reklamblad för FAX2NET.
•
MONTERA PAPPERSSTÖDET FÖR ARKMATARE
Montera pappersstödet för arkmataren på a-
1.
vsedd plats på faxapparatens baksida genom att
skjuta det nedåt t ills det hakas fast.
ANSLUTA TILL TELEFONLINJE
Eftersom
användas för faxen, den externa telefonsvararen,
reservtelefonen är beroende av
mer
scheman som visas längre f ram i det här kapitlet
att vara till hjälp endast för vissa anslutningar.
Om anslutning till telefonlinjen i ditt land skulle
vara annorlunda än vad som visas i ovannäm nda
scheman ska du därför följa reglerna som gäl ler i
just ditt land.
anslutningen
, vilka varierar från land till land, komm er de
till telefonlinjen som ska
nationella nor-
Ansluta faxapparaten
Placera faxen så att en av kortsidorna ligger
1.
vända uppåt och sätt in en av telefonsladdens
fall1
LINE
" på faxens bottenhöl -
”, ”
fall2
” elle r ”
fall1
fall3
”, ”
”.
fall2
” elle r
ändar i uttaget märkt "
je och sätt f ast själ va sladden i det avsedda spåret (se scheman ”
Stick i kontakten eller pl uggen (om sådan förut-
2.
setts), som sitter i sladdens andra ände, i telejacket i väggen (se scheman ”
fall3
”
”).
Ansluta andra apparater (telefonsvarare,
reservtelefon, m m)
(Anslutning, fall 1)
Vänd faxapparaten så att höger sida ligger vänd
1.
nedåt och ta eventuell t bort det redan uppskurna
locket som täcker jacket ”TEL” på faxen, stick
sedan in kontakten på ti lläggsapparatens sladd i
det ovannämnda jacket (se schemat som visar
detta). Sätt f ast sladden i avsett spår.
NSTALLERA FAXAPPARATEN
I
(Anslutning, fall2)
Stick in tilläggsapparatens kontakt eller plugg
1.
(varierar från land till land) i pluggen-jacket (se
schemat som visar det t a).
(Anslutning, fall 3)
Stick in tilläggsapparatens plugg i telejacket i
1.
väggen (se schemat som visar dett a).
Om instal lationen som di n fax är ansluten till har
1
flera jack kopplade i serie
godkänd telefon
en
fax är ansluten till har
rie
måste faxen anslutas till
inkommande linje.
måste du använda
. Om inst allationen som din
flera jack kopplade i se-
jacket på närmast
Anslutning, fall 1
FAX
Anslutningsjack
RESERVTELEFON ELLER
ANDRA APPARTER
Anslutning, fall 2
SLADD TELEJACK (I VÄGGEN)
FAX
Anslutningsjack
RESERVTELEFON ELLER
ANDRA APPARATER
SLADD TELEJACK (I VÄGGEN)
2 I
NSTALLERA FAXAPPARATEN
Anslutning, fall 3 (Tyskland)
FAX
Anslutningsjack
RESERVTELEFON ELLER
ANDRA APPARATER
ANDRA APPARATER
SLADD TELEJACK (I VÄGGEN)
Anslutning, fall 3 (Österrike)
FAX
Anslutningsjack
RESERVTELEFON ELLER
ANDRA APPARATER
ANDRA APPARATER
SLADD TELEJACK (I VÄGGEN)
NSTALLERA FAXAPPARATEN
I
3
ANSLUTA TELEFONLUREN
ANSLUTA TILL ELNÄT
Stick in tel efonsladden i avsedd anslutningskon-
1.
takt på faxapparaten.
Placera luren i sätet.
2.
Stick i uttaget som befinner sig i ena änden av
1.
nätkabeln i pluggen på f axens baksi da.
Stick sedan i pluggen, som befinner sig i den
2.
andra änden av nätkabeln, i vägguttaget.
Faxen gör då en automati sk test för att kont rolle-
ra att alla komponenter fungerar som de ska.,
följande meddelanden kommer därefter växelvis
att visas i teckenfönstret:“RX PÅ FAX 100%“
med datum och tid “KOLLA SKRIVHUVUD;
TR.PÅ RESUME”.
Faxen kommer att bli
, klar att t a emot och sända dokument
elnätet
om dygnet. Om du vill
timmar
te du
dra ur pluggen
taget, eftersom faxen inte har någon strömbrytare.
permanent ansluten till
stänga den
på nätkabeln från väggut-
24
, mås-
INSTALLERA UTMATNINGSFACKET
4 I
Montera utmatni ngsfacket för uppsaml ing av sändna
eller kopierade dokument genom att haka f ast den i
avsedda spår.
NSTALLERA FAXAPPARATEN
MODIFIERA SPRÅK I TECKENFÖNSTRET
Glättat (glossy) papper
Om du får fel språk i teckenfönstret kan du ändra
detta genom att välja ett annat bland de som står till
förfogande. Dett a görs på f öl j ande sätt:
Tryck på och sedan på tangenten ”9” på det
1.
numeriska tangentbordet. I fönstret visas
”
9.INSTALLATION”.
Tryck på .
2.
Tryck på tills ”
3.
Tryck på
4.
Tryck på {yWLOOVGXYDOW|QVNDWVSU
5.
Tryck på och till sist på .
6.
.
SPRÅK
” visas i fönstret:
åk.
FYLLA PÅ PAPPER
Faxen kan göra utskrifter på olika sorters papper
med automati sk iläggni ng via den automati ska mataren (ASF) eller med ett ark åt gången via den manuella mataren på faxapparat ens baksi da.
Den här papperstypen har en yta som liknar det
papper som används inom fotoi ndustrin. Du kan lägga i paket med upp till 20 ark i arkmataren.
OH-film
Använd allt id OH -papper som är avsett för bl äckstråleskrivare, dvs de enda som absorberar bläcket på
rätt sätt. Du kan lägga i paket med upp till 50 ark i
arkmataren.
Fäll ner arkmatarens lock.
1.
Pappersformat
Den automati ska arkmataren (ASF) får innehålla upp
till
200 ark
med ytvikt 80 g/ m
2
, dessa används för att
skriva ut mottagna dokum ent ell er för att kopi era alla
typer av origi nal. Arkmataren klarar pappersformaten
A4
(210 x 297 mm)
US Legal
90 g/m
(216 x 356 mm) med yt vikt från 70 g/m
2
.
US Letter
(216 x 279 mm) och
2
till
Typ av papper
För att alltid få bästa utskriftskvalitet bör endast de
utskriftsmedia som rekommenderas av tillverkaren
användas (
se anvisningarna på förpackningen
).
Användning av olämpliga utskrifts-media kan förorsaka problem vid iläggning av desamma och/eller
dålig utskrif t skvalitet.
Du kan
lägga i andra papperstyper
men inte så
många ark åt gången som när du använder de ovannämnda pappersformaten.
Bestruket (coated) papper
Den här papperstypen har en mycket fint bearbetad
yta på utskrift ssidan. Du kan lägga i paket med upp
2
till 50 ark (ytvikt 90 g/m
) i arkmataren.
Bläddra noga igenom arken och just era dem så
2.
att de ligger t illsammans i en enda hel bunt.
NSTALLERA FAXAPPARATEN
I
5
Håll tag i papperens överkant och stick ner dem i
3.
arkmataren utan att vi ka el l er t vi nga dem ner.
Efter det att du fyllt på papper måst e du,
säkra dig om att faxen ska fungera korrekt
kontrollera om faxens
stämmer
1.
2.
med det
Tryck på tangenten och sedan på tangenten ”8” på det numeriska tangentbordet.
8.KONFIGURATION
Tryck på .
DATUM OCH TID
utskriftsinställning överens-
pappersformat
/1-9
för att för-
du vill använda.
, också
Skjut papperen mot arkmat arens högra sida med
4.
hjälp av det just erbara kantst ödet .
Tryck på tangenten tills fönstret visar:
3.
UTSKRIFTSPARAM.
Tryck på .
4.
PAPPER:A4
Tryck på tangenterna {yWLOOVI|QVWUHWYLVDU
5.
det pappersformat du vill använda, i exemplet visas: “Letter”
PAPPER:LETTER
Tryck på för att bekräfta inställningen
6.
och därefter på
kommer därefter växelvis at t visas i teckenfönstret:“RX PÅ FAX 100%“ med datum och tid och
“KOLLA SKRIVHUVUD; TR.PÅ RESUME”.
KOLLA SKRIVHUVUD
TR.PÅ RESUME
. Följande meddelanden
INSTALLERA SKRIVHUVUDET
Faxapparaten använder
dast svart bläck):
Tryck på tangenten : i teckenfönstret visas
fyller på fler papper
Om du
att de nya papperen sticks in
bunten och inte ovanpå.
i arkmataren, se till
under
den gamla
1.
meddelandet “BYT SKRIVHUVUD, TR.PÅ RESUME.”
6 I
enfärgsskrivhuvuden
NSTALLERA FAXAPPARATEN
(en-
Öppna locket över utrymmet för skrivhuvudet
2.
enligt vad som vi sas vid pilen.
Vidrör varken skrivhuvudets
elektriska kontakter
.
munstycken
eller
Plocka upp skrivhuvudet ur förpackningen, håll
3.
det i f i ngergreppet och dra loss skyddsfilmen f rån
munstyckena.
NEJ!
Stick i n skrivhuvudet i sin hållare med de elekt -
4.
riska kontakterna vända mot faxapparatens baksida.
Undvik att f lytta hållaren när du sätter i skrivhuvudet.
NSTALLERA FAXAPPARATEN
I
7
Tryck in skrivhuvudet i pilens riktning tills ett
5.
klickande l jud hörs, vil ket bekräft ar att det är korrekt installerat. Stäng sedan locket över utrym-
met och tryck på knappen
Faxen startar nu automatiskt en kontroll- och
6.
igen.
testprocedur för skrivhuvudet. Teckenfönstret
kommer att under några sekunder visa meddelandet:
INIT. SKRIIVHUVUD
VAR GOD HOLD
Efter det att initialiseringen av skrivhuvudet avslutats kommer följande meddelande att visas i
teckenfönstret:
INSTÄLLNING
Teckenfönstret visar:
SKRIVER UT
Faxen skriver ut en ny test sida i enl ighet m ed värdet
du ställt in, därefter återgår den automatiskt till ursprungligt vänteläge Teckenfönstret visar sedan
meddelandet “RX PÅ FAX 100%” på övre raden
samt datum och t i d på den nedre.
Eventuella problem med isättning och /
eller inställning av skrivhuvudet
Om meddelandet “KOLLA SKRI VHUVUDET; TR.PÅ
RESUME” vi sas igen, kan du f örsöka att ta loss och
därefter sätt a i skrivhuvudet igen och kanske trycka
in det l ite hårdare. (Kom ihåg att t rycka på knappen
både före och efter isättningen av skrivhuvudet). Om meddelandet fortfarande kvarstår, tar du
bort skrivhuvudet och rengör både skrivhuvudets och
hållarens elektriska kont akter, läs för detta ändamål
igenom avsnittet ”
terna i skrivhuvudet”
funktionsdugligt skick
Rengöra de elektriska kontak-
, i kapitlet “
Hålla i
”.
Skrivhuvudet lossas genom att du skjuter spaken i
pilriktni ngen (mot skri vhuvudut rym m et s baksi da).
Tryck på .
7.
Faxen matar in et t ark papper och skriver ut texten angående inställningen av skrivhuvudet.
Teckenfönstret visar:
SKRIVER UT
Testsidan har titeln
Alignment
”.
Om instäl lningen som överensstäm mer med vär-
x
” på te stsidan verkar vara den bästa lös-
det “x
ningen, ska du trycka på
ett annat värde genom tangenterna
tryck sedan på .
8 I
“Test : Bidirectional
. Välj annars
{
/ y
Byta skrivhuvud
Konsultera kapitlet "
när du ska byta skrivhuvud.
Hålla i funktionsdugligt skick
NSTALLERA FAXAPPARATEN
"
ÄNDRA DATUM OCH TID
Om t eckenf önst rens datum och ti d är f el akt i gt kan du
när som helst ändra det:
Tryck på tangenten och tangenten ”8” på
1.
det numeriska tangentbordet . .
8.KONFIGURATION
/1-9
Tryck på .
2.
DATUM OCH TID
Tryck på .
3.
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
Om du vill välja ett annat format än det som
,
visas i fönstret trycker du på tangenterna
{y
tills det som önskas visas.
Tryck på .
4.
TIDSFORMAT: 24 H
Om du vill välja det andra tidsformatet (12 tim-
,
mar) trycker du på tangenterna
som önskas visas.
Tryck på . Markören blinkar på datu-
5.
mets första siffra.
{y
tills det
Tryck på .
7.
Proceduren för ändring av datum och tid har nu
avslutats. Nytt datum och tid uppdateras automatiskt och skri vs ut på varj e si da som sänds.
Varje gång du vill avbryta proceduren kan du
,
trycka på tangenten
utan att ha gjort någon ändring. Du kan nu upprepa proceduren från början.
Tryck på
8.
sprungligt vänteläge.
RX PÅ FAX 100%
30-09-00 15:30
Om du under pågående arbete låter tiden för-
,
flyta utan att göra några operationer kommer
faxen automatiskt att ställas i sitt ursprungliga
vänteläge.
Kom ihåg att
overksamhet
för att återställa faxen till ur-
vänteläget
faxapparaten befinner sig.
. Proceduren avslutas
indikerar vilken slags
NU FATTAS BARA NAMN OCH FAXNUMMER
När du väl gjort instäl lningen av namn och nummer
(avsändaridentifikat ion) kvarstår instäl lni ngen, såvida
den inte ändras, och båda kommer at t visas på varje
faxsida som sänds iväg.
Inställning av namn
DD/MM/ÅÅ TI:MI
30-09-00 12:46
Om du har valt 12-timmarsformatet kommer
,
förkortningen “am” (ante meridiem) eller “pm”
(post meridiem) att visas efter angiven tid. För
att ändra “am” till “pm” eller tvärtom placerar du
markören på den första bokstaven (“a” eller “p”)
.
och trycker på tangenten
Skriv in nytt dat um och t i d (t ex 30-09-00, 15: 30).
6.
Varje gång du matar in en sif fra flyttas markören
till nästa.
DD/MM/ÅÅ TI:MI
30-09-00 15:30
Om du bara vill ändra vissa siffror flyttar du
,
markören till dem genom tangenterna
och skriver över med de rätta.
NSTALLERA FAXAPPARATEN
I
{y
9
Tryck på tangenten och tangenten ”9” på
1.
det numeriska tangentbordet .
9.INSTALLATION
/1-9
Tryck på .
2.
KONFIG.TEL.LINJE
Tryck på tangenten tills fönstret visar:
3.
EGET NAMN
Tryck på .
4.
Tryck på för att bekräfta namnet.
7.
ANGE DITT NAMN
_
Max 16 tecken kan användas och du väljer dem ett
och ett via de numeriska t angenterna. I den här miljön välj er varje numerisk tangent i roterande ordning
en rad tecken (se manöverpanelens högra sida),
detta med början från det numeriska tecknet och
varje gång du t rycker ner tangenten föreslås näst a
tecken. Du kan dessutom, genom att trycka ner
tangenterna * och #, bl äddra både framåt och bakåt
och få fram nationella tecken och nedanstående
specialsymboler:
helt enkel t fl ytta m arkören med hjälp av tangen-
y
XWDQDWWPDWDLQQ
ten
Så här lägger du t ex in namnet "LARA":
Tryck på knappen 5 tills fönstret visar:
5.
ågot tecken.
EGET NUMMER
Inställn i n g av faxnu mmer
Tryck på .
1.
ANGE DITT FAXNR
_
Mata in ditt faxnummer (max. 20 siffror) genom
2.
att trycka ner siffrorna i tur och ordning, t ex:
230026. Mellansl ag läggs in genom att trycka på
tangenten
Om du upptäcker ett fel placerar du markören
,
på det felaktiga numret och skriver över med
rätt n u mmer.
Om du vill ta bort numret helt trycker du på
y
ANGE DITT FAXNR
230026
ANGE DITT NAMN
L
Markören flyttas f ramåt en posi tion.
ANGE DITT NAMN
L_
Tryck på knappen 2 tills bokstaven “A” visas i
6.
fönstret.
ANGE DITT NAMN
LA_
Fortsätt på samma sätt tills namnet är klart och kontrollera sedan att det är rätt genom at t rulla med mar-
{y
kören (tangenterna
Om du upptäcker ett fel placerar du markören
,
på det felaktiga tecknet och skriver över med
rätt tecken.
Om du vill ta bort namnet helt trycker du på
.
) längs tecknen.
.
Om du vill lägga in en landskod trycker du i stället för de inledande nol lorna på *, fönstret visar
då symbolen +. D enna symbol skri vs ut före di tt
faxnummer på varje sida som sänds.
Tryck på för att bekräfta numret och
3.
tryck sedan på
sprungligt vänteläge.
RX PÅ FAX 100%
30-09-00 15:40
för at t återställa faxen i ur-
Placering av namn och faxnumm er
Informationen i sidhuvudet på det dokum ent som ska
sändas (namn, faxnummer, datum och tid samt antal
sidor) kan visas antingen utanf ör textområdet, all deles nedanför papperets övre kant eller inuti textområdet, dvs något längre ner.
Din fax är instäl l d f ör at t ange denna i nformation inut i
textområdet.
10 I
NSTALLERA FAXAPPARATEN
Ändra placeringen
Tryck på tangenten och tangenten ”8” på
1.
det numeriska tangentbordet .
8.KONFIGURATION
/1-9
Tryck på .
2.
DAUM OCH TID
Tryck på .
3.
DIV. INSTÄLLN.
Tryck på tills fönstret v is a r:
4.
SIDHUVUD:INNE
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYlOMDDOWH
5.
nativ parameter.
SIDHUVUD: UTE
Tryck på för att bekräfta inställ n i ngen och
6.
därefter på
till ursprungligt väntel äge.
Faxen är inställd för anslutning till det allmänna telenätet i dit t land. Om du vill
vatlinje
hänvisas du till kapitlet ”
telefonlinjen
för att återställa faxapparaaten
RX PÅ FAX 100%
30-09-00 15:40
”.
ansluta den till en pri-
Konfigurera för
r-
NSTALLERA FAXAPPARATEN
I
11
KONFIGURERA FÖR TELEFONLINJEN
ANSLUTA TILL ALLMÄNNA TELENÄTET
Faxen är redan inställd för anslutning till allmänna
telenätet. Kontrollera dock ändå att:
Parame tern "
•
Inställt tonval (
•
pulsval = dekadiskt
telefonbolaget kan hantera när det gäller linjen
till vilken faxapparaten har anslutits. Rådfråga
ansvarig personal om du är tveksam.
I vissa länder
tillgängligt
inte at t visa m eddelandena i steg 5 och 6 i följ ande
procedur:
Ursprungligt vänteläge m ed datum och tid.
1.
Tryck på tangenten
2.
det numeriska tangentbordet .
Tryck på tangenten .
3.
Tryck på tangenten .
4.
Om faxen är inställd för anslutning till “Privatlin-
,
je”, tryck på tangenterna
anslutning till “allmän linje”
ALLMÄN LINJE
tonval = flerfrekvens
pulsval = dekadiskt inte
är
. Om så skull e vara fallet kommer faxen
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
9.INSTALLATION
KONFIG.TEL.LINJE
ALLM.LIN.(PSTN)
" är inställd
eller
) motsvarar det som
och tangenten ”9” på
/1-9
{y
för att välja
Tryck på tangenten
7.
valet och sedan på tangenten
ställa faxen till ursprungligt vänteläge.
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
för att bekräfta
för att åter-
ANSLUTA TILL PRIVATLINJE (PBX)
För att ansluta faxen till en privatlinje och för att du
även ska kunna använda den vi a allmänna tel enätet
måste du:
Välja parametern "
•
Ställa in tonval (
•
pulsval = dekadiskt
används av den privata telefonväxel n som sköter
linjen till vilken faxapparaten har anslutits.
Rådfråga ansvarig personal om du är tveksam,
Ställa in utmatningsläget (
•
flash
) för att få ti llgång t ill det allmänna telenätet
via den privata telefonväxeln,
Justera tonvalssystem (
•
dekadiskt
allmänna tel enät et.
I vissa länder
tillgängligt
inte at t visa meddelandena i steg 6, 7, 10 och 11 i
följande procedur:
Kontrollera att fönstret visar ursprungligt
1.
vänteläge med datum och t id.
) efter det som används av det
. Om så skull e vara fallet kommer faxen
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
PRIVATLINJE
pulsval = flerfrekvens
) som motsvarar det som
pulsval = dekadiskt inte
är
",
riktnummer eller
flerfrekvens eller
eller
Tryck på tangenten .
5.
PSTN UPPR:TON
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYlOMDGHW
6.
andra tonvalet:“PSTN UPPR:PU LS”.
PSTN UPPR:PULS
12 K
Tryck på tangenten
2.
det numeriska tangentbordet .
9.INSTALLATION
Tryck på tangenten .
3.
KONFIG.TEL.LINJE
ONFIGURERA FÖR TELEFONLINJEN
ooch tangenten ”9” på
/1-9
Tryck på tangenten .
4.
ALLM.LIN.(PSTN)
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYLVDGHW
5.
andra alternativet: “PBX” (PRIVATLINJE).
PBX
Tryck på tangenten .
6.
PBX UPPRING:TON
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYLVDGHW
7.
andra alternativet: “PBX UPPRIN G:PULS”.
PBX UPPRING:PULS
Tryck på tangenten för att bekräfta
12.
valet och sedan på tangenten
ställa faxen till ursprungligt vänteläge.
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
Om du har valt utmatningsläget
,
“EXT.LINJE:PREFIX”, kommer faxen att be dig
anger de siffror som behövs för att ringa externt
(max 3 siffror). Efter det att du bekräftat läget
genom vilket f axen får åtkomst till det allmänna
nätet, behöver du bara trycka på knappen
för att få t i l l gång till denna funktion.
för att åter-
Tryck på tangenten för att bekräfta
8.
valet.
EXT.LINJE:PREFIX
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYLVDGHW
9.
andra alternativet som hänför sig till
referensnummer: “EXT.LINJE:FLASH” eller gå
direkt till steg 10 om du vill bekräfta
utmatningsläget som hänför sig till riktnummer:
“EXT.LINJE:PREFIX”.
EXT.LINJE:FLASH
Tryck på tangenten .
10.
PSTN UPPR:TON
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYLVDGHW
11.
andra alternativet: “PSTN UPPR: PU LS”.
PSTN UPPR:PULS
ONFIGURERA FÖR TELEFONLINJEN
K
13
SÄNDA OCH TA EMOT
r
När din fax nu har fått namn och nummer kan du
använda den till att:
sända
•
•
•
dokument (även tidsinställd sändning,
från minnet ell er vi a m et oden polling),
ta emot
dokument (även via metoden polling),
ringa telefonsamtal
(se särskilt avsett kapi tel).
Från och med det här kapitlet kommer vi nu för enkelhetens skull at t använda följande symboler i början av varje procedur:
en gång
Tryck
på knappen.
Lägg in dokumentet med den
sida som ska sändas elle
kopieras nedåt.
Lyft på luren.
Lägg på luren.
Använd det numeriska tangentbordet.
Tryck ner en snabbvalstangent.
Tryck ner knappen
för adressboken och
ange kortnummerkod.
DOKUMENT SOM KAN SÄNDAS
Format
A4 210 x 297 mm
•
US letter 216 x 279 mm
•
US Legal 216 x 356 mm
•
Mått
Bredd min. 90 mm - max. 216 mm
•
Längd min. 90 mm - max. 600 m m
•
Tjocklek
Från: 60 - 80 g/m
50 - 340 g/m
För original som har andra format än dessa ska alltid
särskilt avsedd dokument hål l are användas.
Rekommendationer
För att undvika skador som kan sätta faxapparaten
ur funktion och behål la gilt ig garanti bör du se till att
dokumenten inte i nnehål l er:
häftklammer
•
gem
•
självhäftande tejp
•
korrigeringsvätska eller li m som inte torkat.
•
ANVÄND ALDRIG DOKUMENT SOM ÄR
hoprullade
2
(max. 30 ark)
2
(1 ark åt gången)
alltför tunna
Inkommande samt al .
sönderrivna
våta eller fuktiga
alltför små
skrynkliga
av karbonpapper
I alla dessa fall måste du först kopiera dokumentet
eller använda den särskilt avsedda dokumenthållaren.
14 S
ÄNDA OCH TA EMOT
LÄGGA IN DOKUMENT I ARKMATAREN
Sortera och justera dokumenten (max. 30 ark)
1.
som ska l äggas i den automatiska mataren ell er i
arkmataren (ADF).
Lägg dokumenten med textsidan nedåt, utan att
2.
tvinga in pappret i arkmatarens öppning. Dokumenten ska läggas något f örskj ut na si nsem el l an.
Justera sidgejderna efter pappersbredden.
3.
Se till att spaken för dokumenttjocklek befinner sig i
rätt läge (till vänster för dokument av vanligt papper
och flerkopior, till höger för tj ockt papper eller specialpapper).
JUSTERA KONTRAST OCH UPPLÖSNING
FÖR DOKUMENT SOM SKA SÄNDAS
Innan ett dokument sänds kan du göra vissa
för att
ingar
Speciellt gäller det
skilt avsedd meny
toner och
lösning beroende på dokumentets text- eller bil dt yp.
optimera
knappen
utskriftskval i teten.
kontrast
för att välja ljusare eller mörkare
för utskrift
för lägre eller högre upp-
juster-
via en sär-
Välja typ av ko ntrast
Kontrollera att f önstret visar ursprungligt väntelä-
1.
ge med datum och ti d.
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
Lägg i dokumentet i arkmataren. Fönstret visar
2.
startvärdet f ör den typ av uppl ösning som förutsetts:“NORMAL”.
NORMAL 100%
DOKUMENT REDO
Tryck på tangenten
3.
det numeriska tangentbordet .
8.KONFIGURATION
Tryck på .
4.
DATUM OCH TID
och tangenten ”8” på
/1-9
Tryck på tangenten
5.
DIV. INSTÄLLN.
Tryck på .
6.
KONTRAST:NORMAL
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYlOMDGHDQ
ra alternativen som är tillgängliga: “KONTRAST:LJUS” och “KONTRAST:MÖRK”.
KONTRAST:MÖRK
Tryck på
7.
efter på
ligt väntel äge.
Välj typ av kontrast enligt följande kriterier:
NORMAL
•
eller mörkt
LJUS
•
MÖRK
•
för att återställa faxen till ursprung-
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
, om dokumentet
.
, om dokumentet
, om dokumentet
.
för att bekräfta valet och där-
varken är för ljust
är särskilt mörkt
är särskilt ljust
.
.
Välja typ av upplösning
Välj typ av
enligt föl j ande kri t erier:
•
•
•
•
upplösning genom att trycka på
NORMAL
som de t går lätt att läsa
rad visar "NORMAL" och den nedre "DOKUMENT REDO”.
FIN
ritningar
och den nedre “DOKUMENT REDO”.
EXTRAFIN
små tecken
rad visar "EXTRAFIN" och den nedre "DOKUMENT REDO”.
FOTO
foton
och den nedre “DOKUMENT REDO”.
, om dokumentet innehåller
. Teckenfönstrets övre
, om dokumentet innehåller
. Teckenfönst rets övre rad visar "FIN" e
; om dokumentet innehåller
ritningar
eller
, om dokumentet framför allt innehåller
. Teckenfönstrets övre rad visar "FOTO"
små tecken
. Teckenfönstrets övre
tecken
d-
eller
mycket
ÄNDA OCH TA EMOT
S
15
EXTRAFOTO; om originalet innehåller fot on och
•
du vill få reproduktioner av utmärkt kvallitet.
Teckenfönstrets övre rad visar "EXTRAFOTO"
och den nedre “DOKUMENT REDO”.
När du slår på faxen ställs den automatiskt in för
ren och tydlig sändning av dokument med text
och grafik.
Om du önskar sända rena och tydliga kopior av
foton, ska du f öl ja nedanstående instrukt i oner:
Kontrollera att teckenfönstret visar ursprungligt
1.
vänteläge med datum och t i d.
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
Tryck på tangenten och tangenten ”8” på
2.
det numeriska tangentbordet .
8.KONFIGURATION
/1-9
Tryck på .
3.
DATUM OCH TID
SÄNDA ETT DOKUMENT
Procedur A:
➨
dvs:
1.
2.
,
Kontrollera att teckenfönstret visar ursprungligt
vänteläge med datum och t i d.
RX PÅ FAX 100%
07-10-00 15:42
Lägg i dokumentet i arkmataren. Fönstret visar
startläget för den typ av upplösning som förutsetts: “NORMAL”.
NORMAL 100%
DOKUMENT REDO
Om dokumentet du ska sända är mycket ljust
eller mörkt eller innehåller mycket små tecken
eller ritningar måste du ändra kontrast- och
upplösningsvärden enligt beskri vni ngen ovan.
➨
Tryck på .
4.
DIV. INSTÄLLN.
Tryck på tills fönstret visar:
5.
“FOTO:AUTO”. Text och grafik reproduceras
därmed rent och tydligt .
FOTO: AUTO
Tryck på tangenterna {yI|UDWWYlOMDGHW
6.
andra tillgängli ga alternativet: “FOTO: GRÅ TONER”. Den del av dokumentet som visar reproduktion av foto kommer på detta sätt att resultera
ytterst ren och tydli g.
FOTO: GRÅ TONER
Tryck på för att bekräfta valet och där-
7.
efter på
ligt väntel äge.
för att återstäl la faxen t ill ursprung-
Slå numret (max. 64 siffror) direkt på faxens
3.
numeriska tangentbord för att välja mottagaren
till vilken du ska sända dokumentet.
ANGE NUMMER
0125 230023
Om du slår fel numm er: placera markören med
,
hjälp av tangenterna
numret och skriv över med det korrekta. Om du
vill radera numret helt trycker du på
Tryck på för at t st arta sändningen. När
4.
sändningen är klar visas meddelandet “TX UTFÖRD” under några sekunder och därefter ursprungligt vänteläge.
RX PÅ FAX 100%
07-10-00 15:42
{y
S
å det fel akatiga
.
RX PÅ FAX 100%
02-10-00 15:29
16 S
ÄNDA OCH TA EMOT
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.