Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den produkt
som beskrivs i denna handbok.
Den här apparaten har godkänts i överensstämmelse med Rådsbeslutet 98/482/CE för paneuropeisk
anslutning som enkel terminal till allmänt telefonnät (PSTN). På grund av de olika PSTN typer som används
i de olika länderna, ger dock godkännandet i sig själv ingen garanti om korrekt funktion i varje anslutningspunkt i PSTN nätet.
Om problem skulle uppstå bör du först av allt ta kontakt med produktleverantören.
Tillverkaren intygar under eget ansvar att den här produkten uppfyller
kraven enligt direktivet 1999/05/CE. Överensstämmelsen med kra-
ven bekräftas genom anbringandet av
-märket på produkten.
Deklaration om nätverkskompatibilitet
Härmed deklareras att produkten har konstruerats för inkoppling på alla nätverk i EU länderna och även i
Schweiz och Norge.
Den fullständiga nätverkskompatibiliteten i respektive land kan bero på det motsvarande landets programvaruväxlar, vilka ska ställas in på lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå vid anslutning till andra nätverk
än EC PSTN, ska du ta kontakt med det tekniska servicecentrum som finns i ditt land.
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen liksom
produktens egenskaper:
•felaktig nätanslutning;
•felaktig installation, felaktig eller olämplig användning, eller användning som strider mot de varningar
som utfärdas i handboken som medföljer produkten;
•utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är godkända
av tillverkaren, eller montering som utförs av ej behörig person.
VARNING: DEN HÄR APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT NÄTUTTAG.
Nätuttaget i väggen ska vara lättåtkomligt och i närheten av apparaten. Dra ut stickkontakten ur uttaget om
strömtillförseln till apparaten ska brytas.
copy-sve.p6523/05/01, 16.302
ê
- Ta loss och förvara - Ta loss och förvara - Ta loss och förvara - Ta loss och förvara - Ta loss och förvara - Ta loss och förvara - Ta loss och förvara - Ta loss och förva ra - Ta loss och förvara -
SNABBGUIDE
ÄNDRA DATUM OCH TID
ProcedurFÖNSTER
Try ck på FUNCTION
1
tills fönstret vis ar --->
Try ck på START.DATE AND TIME
2
Try ck på START.FORMAT: DD/MM/YY
3
Try ck på START.FORMAT:24 H
4
Try ck på START.DD/MM/YY HH: MM
5
Knappa i n nytt datum
6
och tid och tryck
däreft er på START för
att bek räft a och STOP
för att återställa faxen
till ursprungligt
vänt eläge.
FAX SET-UP
26-02 -99 16:30
DD/MM/YY HH: MM
01-03 -99 08:00
LÄGGA IN DITT NAMN OCH FAXNUMMER
ProcedurFÖNSTER
Tryck på FUNCTION
1
tills fönstret visar --->
Tryck på START.TEL. LINE SET-U P
2
Tryck på FUNCTION
3
tills fönstret visar --->
Tryck på START.TYPE YOUR NAME
4
Du kan använda upp till 16 tecken och knappa in dem,
ett åt gången , via de numeri ska tangenter na.
Tryck på START.PHONE NUMBER
5
Tryck på START.TYPE YOUR NUMBER
6
Knappa in ditt
7
faxnummer (max 20
siffr or), t ex: 230023
och tr yck därefter på
START för att b ekräfta
och STOP för att
återställa faxen till
urspru ngligt vänt eläge.
INSTAL LATIO N
STATION NAME
_
_
TYPE YOUR NUMBER
230023
SÄNDA ETT DOKUMENT
ProcedurFÖNST ER
Lägg i n dok umente t i
1
arkmat aren .
Slå mottagarens
2
nummer (ma x 52
siffror) direkt via de
numeri ska t angent er na.
Try ck på START för att
3
star ta sändn ingen.
DOCUMENT READY
NORMAL
TYPE NUMBER
02 4890 78
gu------.p6523/05/01, 16.301
SNABBGUIDE
GÖRA EN ELLER FLERA KOPIOR
ProcedurFÖNSTE R
Lägg i n doku mente t i
1
arkmat aren och try ck
på ta ngente n .
Med hjäl p av
2
tange ntern a
, och ,
väljer du kontrast
(LIGHT, DARK och
NORMAL), upplösning
(TEXT o ch PHOTO)
och zoom (100 %, 70%
och 140%).
Tryck på tangenten
3
direk t om du vill gö ra
en enda kopia. An nars
anger du ant al ö nskad e
kopior ( max 9) innan du
trycker på .
100% TEXT
NORMAL 1
100% TEXT
NORMAL 1
100% TEXT
NORMAL 5
SKRIVA UT ÖVERFÖRINGS-, AKTIVITETSOCH RUNDSÄNDNINGSRAPPORTER
ProcedurFÖNSTER
Try ck på FUNCTION
1
(flera gånger).
Try ck på START.LAST TX REPORT
2
Try ck på tangent erna
3
</> för att visa de
andra två möjliga
alternativen “ACTIVITY
REPORT” och “PRINT:
ID LIST (i exemplet:
“LAST BROAD.
REPORT”).
Try ck på START för att
4
bekrä fta valet . Fa xen
återgå r a utomati skt ti ll
urspr ungli gt v äntel äge.
PRINT OUT REPORT
LAST BROAD. REPORT
AUTOMATIC RX
02-03- 99 10:48
AKTIVERA TELEFONSVARAREN (MODELL
MED INTERN TELEFONSVARARE)
ProcedurFÖNSTER
Tryck på FUNCTION
1
tills fönstret visar --->.
Tryck på START och
2
FUNCTION tills fönstret
visar --->.
Tryck på START.LIFT HANDSET
3
Lyft luren. TO RECORD
4
Tryck på
5
börja i nspelni ngen av
meddelande t.
START
och
TAD SET-UP
RECORD OGM #1
PRESS
RECORDING 2 0
gu------.p6523/05/01, 16.302
LÄS DESSA VIKTIGA REKOMMENDATIONER FÖRST ...
Den fax som du har köpt är en produkt av hög kvalitet som
uppfyller alla
För att kunna utnyttja den på bästa sätt bör du följa nedanstående
allmänna rekommendationer.
krav .
UNDERHÅLL ...
•Vid rengöring av faxen måste du allra först dra ut
PLACERING ...
•Placera faxen på en stabil och jämn yta utan vibrationer, så
undviker du att den faller i golvet och orsakar personskador
eller skador på själva apparaten.
•Utsätt inte faxen för vatten eller ånga, stark värme eller
damm. Utsätt den inte heller för direkt solljus.
•Håll faxen borta från andra elektriska eller elektroniska
utrustningar som kan generera störningar, t.ex.
radioapparater, TV etc.
•Lägg inte böcker, dokument eller andra föremål runt
omkring faxen. Den måste få tillräckligt med utrymme
för luftcirkulation. Idealisk driftsmiljö när det gäller
placering är från 5 till 35°C med en luftfuktighet på mellan
15% och 85%.
•Lämna tillräckligt med utrymme framför utmatningsöppningen
så att original eller mottagna/kopierade dokument inte faller
ned på golvet.
•Du får aldrig införa främmande föremål (inklusive vätskor) i
REP ARATIONER ...
•Försök aldrig själv reparera faxen om du inte har erforderlig
•När du byter ut komponenter (inklusive tillbehör) bör du
•Dra ut stickkontakten ur eluttaget och kontakta kvalificerad
ANSLUTNING TILL ELNÄTET ...
•Faxen har utrustats med en jordad kontakt. Om ditt
vägguttag inte klarar jordade kontakter eller om ingen
jordning finns bör du kontakta en behörig elektriker och
förnya din eldragning efter dagens standard.
•Nätkabeln måste finnas lätt tillgänglig och får inte ligga så
att man trampar på den eller snubblar över den. Eftersom
apparaten inte har någon strömbrytare är det extra viktigt
att nätkabeln ligger fritt.
•Kontrollera att strömförsörjning och frekvens stämmer
överens med vad som anges på faxens baksida.
•Anslut aldrig faxen till en strömpanel eller till en
förlängningskabel som redan har annan ansluten utrustning.
Dålig elanslutning kan orsaka överhettning, brand och
elstötar.
I det fall oväder skulle uppstå rekommenderas att apparaten
frånkopplas både från vägguttaget och telefonlinjen så att
skador undviks.
ANSLUTNING TILL TELENÄTET ...
Eftersom anslutning av fax, telefon, telefonsvarare och andra
utrustningar till telenätet beror på olika länders standarder gäller
de regler som tillämpas i just ditt land.
INSTALLATION OCH
INSTÄLLNINGSPARAMETRAR ...
Inställningarna för varje installation varierar beroende på de
individuella kraven i olika länder. Därför är inställningarna som
beskrivs i denna instruktionsbok inte alltid exakta.
Vi föreslår att du skriver ut dem innan du gör några egna ändringar.
RÄTT ANVÄNDNING ...
•Innan du påbörjar arbetet vid faxen bör du noggrant läsa
•Faxen är redan inställd enligt de standarder som gäller för
•Om du inte tänker använda faxen under en längre tid bör du
TELEFONLUREN...
•Vid spänningsfall eller strömavbrott kan du varken ringa
•Om du ändå absolut måste använda faxen och ringa vid ett
KONSULTERA HANDBOKEN
I den här handboken beskrivs tre faxmodeller: basmodellen,
modellen med intern telefonsvarare samt modellen som
möjliggör anslutning till persondatorn och andvändning
av färgskrivhuvudet (vad det gäller den sistnämnda modellen
hitter du mer dokumentation inne i förpackningen). V arje gång
det blir nödvändigt kommer vi därför härefter att skilja på dessa
genom att skriva: “Modell med intern telefonsvarare”, “Mo-dell utan telefonsvarare” eller “ Flerfunktionsmodell”.
stickkontakten ur uttaget, eftersom apparaten inte har någon
strömbrytare. Använd endast en fuktad tygbit. Använd inga
frätande ämnen såsom lösningsmedel, tvättsprit, bensin
eller slipmedel.
faxen. En oavsiktlig beröring med de elektriska delarna kan
orsaka brand eller elstötar.
kompetens. Om du tar bort apparatens yttre hölje kan du
skada dig eller få elstötar. Ring alltid efter kvalificerad
service.
endast använda originaldelar som godkänts av tillverkaren.
Andra material kan sätta säkerhetsfunktionerna ur spel och
dessutom orsaka brand eller elstötar.
servicetekniker om :
- nätkabeln eller -kontakten är skadad eller nött
- apparatens yttre hölje är skadat
- vätska oavsiktligt har kommit in i apparaten (gäller
även regn!)
samtliga instruktioner i den här boken. Låt sedan boken
ligga framme som uppslagsverk och referensmaterial.
telenätet i ditt land.
dra ut stickkontakten ur eluttaget för att undvika skador
som kan uppstå vid oren spänning och spänningstoppar i
elnätet.
eller ta emot telefonsamtal, eftersom faxens tangentbord
inte fungerar.
sådant tillfälle måste du skaffa en nödtelefon, godkänd av
teleoperatören, som du kan ansluta direkt till faxen.
nt-.p6523/05/01, 16.311
På bilden visas de externa delar som är gemensamma för de tre faxmodellerna, detta med undantag för den andra
tangentraden (som visas på konsolens vänstra sida), endast tillgänglig på modellen med intern telefonsvarare, och det
parallella gränssnittet, endast tillgängligt på flerfunktionsmodellen.
1.Tillhörande telefonlur .
2.Pappersstöd.
3.Arkmatare som kan justeras för följande pappersformat : A4, Letter och Legal. Max kapacitet: 80 sheets (80 gr/m
2
).
4.Justerarm för arkmatning.
5.Automatisk matare för dokument som ska sändas och kopieras. Max kapacitet: 15 A4, A5, Letter och Legal sheets.
6.Gejder som kan justeras i förhållande till bredden på det dokument som ska sändas eller kopieras.
7.Konsol.
8.T eckenfönster .
9.Utmatning av original och mottagna eller kopierade dokument.
Felmeddelanden i teckenfönstret ............................. 62
ÖVRIGA LJUDSIGNALER ... ................................... 64
ÖVRIGA MEDDELANDEN I TECKENFÖNSTRET ...64
TEKNISKA DATA65
EXEMPEL PÅ ST AND ARD FORMULÄR,
ITU-TS TESTARK NR 1........................................... 66
SAKREGISTER67
KONSOL (utvikbar)
in-i--iii.p6523/05/01, 16.313
iii
pagina-bianca.p6523/05/01, 16.362
INSTALLATION
FRAKTLÅDANS INNEHÄLL ...
Förutom själv faxen tillsammans med nätkabeln och
den här handboken kommer du att finna följande delar
i lådan:
•Telef onsladd
•Teleplugg
•Förpackning med skrivhuvud (Starter Cartridge)
•T elefonlur
•Pappersstöd
•Mall med landets språk för manöverpanelen.
I förpackningen för flerfunktionsmodellen hittar du
dessutom:
•Parallellkabel för anslutning till datorn
•CD-skivan med programvaran för installation av
LinkFax 10 Plus/Linkf ax Color Printer modulen
•Promotionsbladet
•Ask för förvaring av skrivhuvuden.
2.Stick in telefonsladdens kontakt i jacket märkt med
3. Placera telefonluren i lurhållaren.
INSTALLERA ...
1.Montera pappersstödet på avsedd plats genom att
skjuta det nedåt tills det hakas fast.
symbolen på faxapparatens baksida.
-1--1-10.p6523/05/01, 16.241
1
ANSLUTA TILL ELNÄT OCH TELENÄT ...
Ansluta till elnät ...
1 . Stick in nätkabeln i vägguttaget. F axen gör då en au-
tomatisk snabbtest för att kontrollera att alla komponenter fungerar som de ska. I teckenfönstret visas
följande meddelanden: “AUTOMATIC RX” på den
övre raden och “CHECK PRINT HEAD” på den nedre. På modellen med inbyggd telefonsvarare, utöver
meddelandet "AUT OMATIC RX" på den övre raden
kommer dessutom det totala antalet mottagna meddelanden att visas.
T ryck i följd ner tangenterna ST OP, #, # så snart
faxen har avslutat felsökningsproceduren. På
skärmen visas namnet på det LAND som nu är
inställt. T ryck på ST ART om det LAND som visas
är just ditt land. Tryck på tangenterna </> för att
välja ditt land i det fall det som visas inte är det
rätta och tryck sedan på ST A RT. Faxapparaten
återgår automatiskt till ursprungligt vänteläge.
Fa xen är permanent ansluten , klar att ta emot
och sända dokument 24 timmar om dygnet.
Om du vill stänga av den, måste du dra urnätkabeln från vägguttaget, eftersom faxen inte
har någon strömbrytare.
Om teckenfönstrets meddelanden fortfarande
står på fel språk väljer du önskat “SPRÅK” bland
de uppräknade genom att trycka på följande
tangenter i den här turordningen:
FUNCTION tills fönstret visar “INSTALLA TION”,
ST AR T, FUNCTION, STAR T, </> tills du valt
önskat språk, därefter trycker du på ST ART och
till sist på STOP.
2 .Stick in teleproppen som sitter i sladdens andra ände
i telejacket i väggen.
Om faxen är ansluten till en installation med fleratelejack kopplade i serie måste du ansluta faxen
till jacket närmast inkommande linje.
Ansluta till telefonlinje ...
Anslut faxen till telefonlinjen med sladden som med-
följer leveransen. Använd inte andra sladdar eftersom
det då kan hända att faxen inte fungerar som den ska.
1 .Sätt in telefonsladdens lilla kontakt (vilken är genom-
skinlig och som sagt liten) i uttaget märkt “LINE” på
faxens baksida. Ett klickande ljud hörs när den sitter
korrekt.
2
-1--1-10.p6523/05/01, 16.242
Ansluta eventuell reservtelefon eller andra
apparater ...
1.Anslut telefonens eller telefonsvararens sladd (enbart för modeller utan intern telefonsvarare) till
teleproppen.
2. Skjut papperen mot arkmatarens vänstra sida med
hjälp av höger kantstöd.
Om du fyller på fler papper i arkmataren, se till att
de nya papperen sticks in under den gamla bunten och inte ovanpå.
I vissa länder kan telefonsvarare, telefoner eller annan utrustning anslutas via kontakten TEL som sitter
på faxens baksida (täckt av en avrivningsbar flik).
Anslut efter den standard som gäller i just ditt land.
Efter det att du manuellt justerat arkmataren måste du,
för att försäkra dig om att faxen ska fungera korrekt,
också kontrollera om faxens utskriftsinställning över-ensstämmer med det pappersformat du vill använda.
Om installationen som din fax är ansluten till har
flera telejack kopplade i serie måste du använda en godkänd telefonmodell.
FYLLA PÅ PAPPER ...
De papper som läggs i arkmataren (ASF) får inte överskrida markeringen för övre gräns (vanligen 80 ark med
1
2
3
ytvikt 80 gr/m2), dessa används för att skriva ut mottagna
dokument eller för att kopiera original. Arkmataren klarar
4
pappersformaten A4 (210 x 297 mm), US Letter (216 x
279 mm), och US Legal (216 x 356 mm) med ytvikt från
5
70 gr/m2 till 90 gr/m2.
1.Håll tag i papperens överkant och stick ner dem i
arkmataren utan att vika eller tvinga dem ner.
6
ProcedurFÖNSTER
Try ck på FUNCTION
FAX SET-UP
tills fönstret visar --->
Try ck på
Try ck på
.DATE AND TIME
START
FUNCTION
PRINTER PARAMET.
tills fönstret visar --->
Try ck på START.SIZE: A4
Try ck på </> tills
SIZE:LETT ER
fönstr et vis ar det for mat
du vi ll ha (här : "Let ter" ).
Try ck på START för att
bekräfta, sedan på
.
STOP
AUTOMATIC RX
CHECK PRINT HEAD
-1--1-10.p6523/05/01, 16.243
REFERENSMÄRKE
3
INSTALLERA SKRIVHUVUDET ...
1. Öppna locket över utrymmet för skrivhuvudet genom
att trycka med fingret i mittenförsänkningen.
3. Stick in skrivhuvudet i sin hållare med de elektriska
Vidrör inte skrivhuvudets munstycken eller elektriska kontakter.
NEJ!
kontakterna vända mot faxapparatens framsida.
4. T ryck in skrivhuvudet i pilens riktning tills ett klickande
2. Plocka upp skrivhuvudet ur förpackningen, håll det i
fingergreppet och dra loss skyddsfilmen från munstyckena.
4
ljud hörs, vilket bekräftar att det är korrekt installerat.
Stäng sedan locket.
-1--1-10.p6523/05/01, 16.244
Om meddelandet “CHECK PRINT HEAD” visas
igen, efter att du installerat skrivhuvudet, kan du
försöka att ta loss och därefter sätta in skrivhuvudet
igen och kanske trycka in det lite hårdare. Om meddelandet fortfarande kvarstår , tar du bort skrivhuvudet
och rengör skrivhuvudets och hållarens elektriska
kontakter, läs för detta ändamål igenom avsnittet
“Rengöra skrivhuvudets elektriska kontakter” i
kapitlet “Underhåll”.
Skrivhuvudet lossas genom att du trycker på spakarna i pilens riktning.
5 .Fax en matar automatiskt in ett ark papper och påbörjar
rengöringen av munstycken och testproceduren,
som avslutas med:
• utskrift av följande diagnostiska resultat, på det
automatiskt utmatade arket
numbered scale
black areas
• visning av meddelandet: “CHECK PRINT OUT,
1=EXIT 0=REPEAT”.
6 . Kontrollera utskriftsprovet så här:
• Undersök om den numrerade skalan har några
avbrott eller om de svarta fälten har horisontella vita streck: om inte betyder det att skriv-
huvudet har installerats på korrekt sätt och fungerar som det ska. Välj siffran 1 och fax en återgår
då till sitt ursprungliga vänteläge och är klar att
använda. Meddelandet “AUTOMATIC RX” kommer att visas på den övre raden och "datum och
tid" på den nedre.
• Om du däremot hittar avbrott eller vita streck,
väljer du 0 för att upprepa enbart rengöringen av
munstyckena: om det nya utskriftsprovet fortfarande inte är bra gör du om hela proceduren en
gång till.
• Om kvaliteten fortfarande inte uppgår till vad som
förväntas trots att du upprepat proceduren tre
gånger, måste du vidta följande åtgärder i beskriven ordningsföljd och avbryta så snart du är nöjd
med utskriftsprovet:
- Använd faxen för att kopiera ett dokument som
innehåller den typ av grafik eller text du vill ha och
bedöm sedan kopians kvalitet.
- Byt papperstyp (pappret du använder kanske
är mycket poröst) och upprepa proceduren en
gång till.
- T a bort och installera därefter skrivhuvudet igen.
- Ta bort skrivhuvudet och se efter om det finns
partiklar på munstyckena; om så skulle vara fallet,
tar du bort dem försiktigt och ser till att du inte
vidrör de elektriska kontakterna; dra sedan hållaren åt vänster och rengör skrivhuvudets dyna. Läs
igenom avsnittet “Rengöra skrivhuvudets dyna”
i kapitlet “Underhåll” för detta ändamål. Installera
sedan skrivhuvudet igen.
- T a bort skrivhuvudet och rengör de elektriska kontakterna både på skrivhuvud och hållare. Läs igenom avsnittet “Rengöra elektriska kontakter påskrivhuvudet” i kapitlet “Underhåll” för detta
ändamål.
- Installera skrivhuvudet igen.
- Ring efter teknisk service.
ONE ORE MORE GAPS IN THE TOP NUMBERED SCALE AS WELL AS WHITE HORIZONTAL LINES
IN SOLID BLACK AREAS MEAN A LOWER PRINT QUALITY.
PLEASE, REFER TO THE CHAPTER 'MAINTENANCE' IN THE INSTRUCTIONS.
och som innehåller:
- en numrerad skala, för att kontrollera bläckflödet
och de elektriska kretsarna i skrivhuvudets munstycken.
- ett prov på grafik och text för att kunna bedöma
utskriftskvaliteten.
-1--1-10.p6523/05/01, 16.475
Byta skrivhuvud
Utbyte av skrivhuvud beskrivs i kapitlet ”Hålla i funk-
tionsdugligt skick”.
5
ÅNDRA DATUM OCH TID ...
ANVÄNDARENS NAMN OCH FAXNUMMER ...
Om teckenfönstrets datum och tid är felaktigt kan du när
som helst ändra det.
När du väl gjort inställningen av namn och nummer
(avsändaridentifikation) kvarstår inställningen, såvida den
inte ändras, och båda kommer att visas på varje faxsida
som sänds iväg.
ProcedurFÖNSTER
Try ck på FUNCTION
1
FAX SET-UP
Inställning av ditt namn ...
tills fönstret visar --->
Try ck på START.DATE AND TIME
2
1
Om du t r or att du gjort ett misstag trycker du på STOP
och uppr epar proce duren.
Try ck på START.FORMAT: DD/MM/ YY
3
2
3
Om du vill välja ett annat format än det som visas i
fönstr et, tr yck p å t angente rna </ >.
Try ck på START.FORMAT:24 H
4
Om du vill väl j a et t an nat ti dsfo r mat (12 hour ), tr y ck p å
tange nter n a </>.
Try ck på START.
5
Markör en bli nkar på
DD/MM/YY HH:MM
20-03- 99 09:22
datumets första siffra.
Om du har valt 12-timmarsformatet visas bokstaven “P”
(p.m.) eller bokstaven “A” (a.m.). Växla mellan
bokst äverna geno m att try cka på FUNCTION.
Skriv in ny tt datum oc h
6
tid ( t ex 2 1-03- 99,
DD/MM/YY HH:MM
21-03- 99 10:30
10:30 ). Varje gån g du
4
Max 16 tecken kan användas och du väljer dem ett
och ett via de numeriska tangenterna. V arje numerisk
tangent väljer i roterande ordning de tecken som tangenten representerar (se kontrollpanelens vänstra
sida). Starten sker i det numeriska tecknet och sedan
föreslås nästa tecken varje gång du trycker ner tangenten. Genom att trycka på tangenterna * och # kan
du också ange en mängd symboler i ditt namn, t ex &.
Om du vill lägga in ett mellanslag flyttar du helt enkelt
markören med hjälp av > utan att mata in något tecken.
Så här lägger du t ex in namnet "LARA":
matar in en siffra flyttas
markör en ti ll näst a.
Om du bara vill ändra vissa siffror, flytta markören till
dem genom </ > och skriv över de rätt a.
Try ck på START.
7
VARIOUS SETTI NGS
Ändri ngen av datum
5
6
och tid är nu klar.
Nytt datum och tid uppdateras automatiskt och skrivs
7
ut på varj e sid a som s änds.
Try ck på STOP för att
8
återst äll a faxen i
urspr ungli gt v äntel äge.
Om du under pågående arbete låter 2 minuter förflyta utan att mata in några uppgifter kommer
faxen automatiskt att ställas i sitt ursprungliga
vänteläge.
Kom ihåg att vänteläget indikerar vilken slags overksamhet faxen befinner sig i.
AUTOMATIC RX
21-03- 99 10:32
Fortsätt på samma sätt tills namnet är klart och kontrollera sedan att det är rätt genom att rulla med markören
(tangenterna </>) längs tecknen.
Om du upptäcker ett fel placerar du markören på det
felaktiga tecknet och skriver över med rätt tecken. Om
du vill ta bort namnet helt trycker du på CLEAR.
8
ProcedurFÖNSTER
Try ck på
FUNCTION
INSTALLATION
tills fönstret vis ar --->
Try ck på
Try ck på FUNCTION
START
.TEL . LINE SET-UP
STATION NAME
tills fönstret vis ar --->
Try ck på START.TYP E YOUR NAME
_
ProcedurFÖNSTER
Try ck på 5 tills du valt
bokst aven "L".
Try ck på >. Markören
flyttas framåt en
TYPE YOUR NAME
L
TYPE YOUR NAME
L_
posit ion .
Try ck på 2 tills fönstret
visa r boks taven "A".
Try ck på START för att
bekräf ta namnet.
TYPE YOUR NAME
LA_
PHONE NUMBER
6
-1--1-10.p6523/05/01, 16.246
Inställning av faxnummer ...
Placering av namn och faxnummer ...
ProcedurFÖNSTER
9
Tryck på
.TYPE YOUR NUMBER
START
_
Mata in ditt faxnummer
10
(max 20 siff ror) genom
TYPE YOUR NUMBER
620103
att tr ycka ner sif fror na i
tur och or dning, t ex:
620103.
Mella nslag lägger d u in
med tange nten >.
Om du gör ett misstag, korrigera enligt proceduren som
beskr ivs i "Inst ällning aav nam n". Om du vi ll lägga in
en lands kod i ställe t för nol l or, t ryck på
fönstret visar
* ,
då symbolen +. Denna symbol skrivs ut före ditt
faxnummer på varje sida som s änds.
Tryck på START för att
11
DIAGNOSTICS
bekräft a nu mret.
Tryck på STOP för att
12
återställa faxen i
AUTOMAT IC RX
21-03- 99 10: 32
urspru ngligt vänteläge.
Informationen i sidhuvudet på det dokument som ska
sändas (namn, faxnummer, datum och tid samt antal
sidor) kan visas antingen utanför textområdet, alldeles
nedanför papprets övre kant eller inuti textområdet och
något längre ner.
Din fax är inställd för att ange denna information inuti
teckenområdet.
Ändra placeringen ...
ProcedurFÖNSTER
Try ck på FUNCTION
1
FAX SET-UP
tills fönstret visar --->
Try ck på START.DATE AND TIME
2
Try ck på FUNCTION.VARIOUS SETTI NGS
3
Try ck på START tills
4
HEADER INSIDE
fönstret visar --->
Try ck på </> för att
5
HEADER OUTSIDE
välja alternativ
paramet er.
Try ck på START för att
6
RETRANS. DOC.: OFF
bekrä fta inst ällnin gen.
Try ck på STOP för att
7
återst äll a faxen i
AUTOMATIC RX
21-03- 99 10:40
urspr ungli gt v äntel äge.
Fax en kan fungera som självständig fax eller telef on eller
också som kopiator; gå vidare till avsnittet “Konfigureraför telefonlinjen” och påföljande för beskrivning av de
operationer du kan utföra.
För flerfunktionsmodellen ...
Om du vill använda faxen som skrivare eller scanner,
måste du först ansluta den till en dator och installera den
särskilt avsedda programvaran. Fortsätt att följa
instruktionerna i det här avsnittet.
ANSLUTA TILL DATORN ...
1.Se till att både faxen och datorn är avslagna och/
eller att sladden dragits ut från vägguttaget.
2.Anslut gränssnittskabelns kontakt till parallellporten
på faxens baksida.
3.Anslut gränssnittskabelns andra kontakt till datorns
parallellport.
-1--1-10.p6523/05/01, 16.247
4.Stick in sladden i vägguttaget igen och/eller slå åter
på både faxen och datorn.
7
LADDA PROGRAMVARAN ...
4.Nu startas installationsproceduren för LinkFax
Faxapparaten tillhandahålls med den programv ara som
behövs för att kunna utföra utskriftsfunktioner.
Minsta erforderliga krav för datorn:
•För Windows 95 och Windows 98 första utgåvan:
Pentium 166 MHz, 32 MB RAM.
•För Windows 98 andra utgåvan, Windows NT4,
Windows ME, Windows 2000: P entium 166 MHz, 64
MB RAM.
För alla konfigurationer behövs minst en CD-ROM-enhet, en V GA skärm (24 bits platta för färgskärm) samt en
parallell gränssnittsanslutning IEEE 1284 Nibble Mode.
INSTALLERA “LINKFAX”-PROGRAMVARAN .. .
Installations-CD:n innehåller ett program för anslutning
mellan fax och dator , en skrivardrivrutin samt filerna för
direktansluten dokumentation där det går att få mer information om faxens funktion i datormiljö.
Kopiering av programmet, drivrutinen och
dokumentationsfilerna till hårddisken under installationen
kommer att ta upp ett utrymme på ungefär 20 Mb.
5.Gå vidare och välj de komponenter du önskar in-
6.Gå vidare och välj porten till vilken faxapparaten
7.Gå vidare och från listan över tillgängliga mappar
WINDOWS 95/98/ME MILJÖ ...
“PLUG & PLAY” installation ...
Den här typen av installation kan endast utföras efter
anslutning av faxen till datorn och vägguttaget
(faxen på).
1.Slå på datorn och sätt i CD:n i CD-ROM-enheten
medan du går in i miljön Windows 95(*)/98.
2.Efter star tskedet för Windows 95/98 kommer en
dialogruta att visas på skärmen med information om
att en ny maskinvara har upptäckts och du uppma-
nas nu att välja den drivrutin du önskar installera.
Som standard har redan valts drivrutinen på ski-van som levereras av maskinvarutillverkaren.
Bekräfta (OK).
3.På skärmen visas nu dialogrutan angående instal-
lationen från CD-skivan.
Bekräfta (OK).
(*) Om din dator har operativsystemet Windows 95
version 4.00.950 B (OSR2), kommer proceduren
för “Plug & Play” installation att vara något annorlunda. Följ i det här fallet noga instruktionerna som
visas på skärmen och oroa dig inte om ett felmeddelande kommer upp. Fortsätt och skriv till slut
namnet på enheten där CD:n sitter (t ex D:) i rutan
“Kopiera fil från:”.
8.Du har nu valt allt du önskar installera. Du kan gå
9.Starta installationen; nu visas ett fönster som ger
10. När laddningen av filerna avslutats kommer du att
11. Bekräfta (OK); nu visas meddelandet:
10 Plus.
Välj önskat språk , om detta redan inte står markerat och bekräfta (OK); nu visas ett välkomstmeddelande tillsammans med instruktioner om hur
du ska fortsätta (Nästa >>) eller avbryta installationen (Avbryt Install.):
VIKTIGT!
Från och med nu, och i alla påföljande fönster,
har du möjlighet att avbryta installationen. Om du
väljer detta, kommer du först att uppmanas bekräfta (Ja) och sedan att återgå till den normala
miljön Windows 95/98.
Om du avbryter proceduren kommer inget av
det du valt att installeras.
stallera.
har installerats.
väljer du mappen där du vill att modulen LinkFax
10 Plus ska installeras (du föreslås automatiskt
Program/LinkFax 10 Plus).
VIKTIGT!
Alternativet LinkFax 10 Plus förs automatiskt in
i Program i Start-menyn.
tillbaka (<< Föregående) till de föregående fönst-
ren för att kontrollera att dina inställningar är rätta,
eller också kan du fortsätta.
en uppdatering (i %) om installationsprocessen av
filerna från CD:n till hårddisken tillsammans med
några reklammeddelanden om LinkFax 10 Plusmodulens funktioner.
VIKTIGT!
Om du klickar på Avbryt medan filerna laddas,
kommer installationen att avbrytas och systemet
startas igen.
uppmanas att starta systemet igen.
Omstart av Windows pågår ...
vilket kvarstår tills omstarten avslutats.
8
-1--1-10.p6523/05/01, 16.248
12. Ta ut CD:n och kontrollera sedan att alternativet
LinkFax 10 Plus och de installerade komponenterna: Scanner application, Uninstaller, InternetLinkFax, Printer lagts till i Program-menyn. Dessutom visas de specifika guiderna för de enskilda
I miljön Windows 98 ska du ladda nedanstående
filer, som du hittar på installations-CD:n för själva
Windows 98:
•tools\oldwin95\message\awfax.exe för installation av
komponenterna (märkta med en boksymbol). Bland
dessa hittar du:
•tools\oldwin95\message\wms.exe för installation av
• alternativet User Guide som ger instruktioner
för utskrift av Användarinstruktionerna för
LinkFax 10 Plus
• alternativet Printer som möjliggör ytterligare val
Läs också igenom textfilen tools\oldwin95\
message\wms-fax.txt för att få utförlig beskrivning om
de två tillämpningsprogrammen.
av tillhörande Guide och Status Monitor.
De installerade komponenterna för modulen LinkFax10 Plus är nu aktiva inom miljön Windows 95/98 och
indikeras genom respektive ikon längst ner på skärmen:
Fax Manager och Internet LinkFax (för mottagningsfunktioner). På skärmen finns dessutom ytterligare en
Internet LinkFax ikon för sändningsfunktioner.
Från och med nu kommer dessutom en bild som pre-
”NO PLUG & PLAY” installation ...
Den här typen av installation kan utföras i början, i alternativ till “Plug & Play”, när faxen inte är ansluten till datorn, eller också för att göra en uppdatering av LinkFax10 Plus-modulen.
1.Slå på datorn och vänta tills den kommit in i miljön
senterar modulen LinkFax 10 Plus att visas varje gång
systemet startas.
Microsoft FAX
Microsoft Exchange.
Windows 95/98, sätt sedan i CD:n i CD ROM-
enheten.
VIKTIGT!
2.Välj alternativet Kör i Start-menyn och skriv
Om du inte har installerat något tillämpningsprogram för elektronisk post (på engelska, E-mail) som har gränssnittet Simple MAPI, kom-
3.Nu startas proceduren för installation av LinkFax
mer ikonen Internet LinkFax inte att visas längst
ner på skärmen, medan den som visas på skärmen inte är aktiv. Varje gång systemet star tas
kommer dessutom ett meddelande att visas för
att påminna dig om att du inte har något
Fortsätt nu genom att välja önskat språk och gå sedan
vidare till de andra operationerna som ska göras innan
installationsproceduren avslutas (se steg 3 och påföljande i avsnittet “Plug & Play” installation).
tillämpningsprogram för elektronisk post.
Återställningen av de två Internet LinkFax
ELEKTRONISK DOKUMENTATION ...
ikonerna kommer att ske automatiskt efter det
att du installerat ett tillämpningsprogram för elektronisk post.
Tillsammans med programvaran kommer dessutom filer
för elektronisk dokumentation (HELP) att laddas och de
ger ytterligare information om egenskaper och funktio-
Om du nu vill installera ett tillämpningsprogram för
elektronisk post ska du gå vidare enligt nedanstående
beskrivning:
I miljön Windows 95:
ner för utskrift, avsökning och modem; konsultera den
direktanslutna Guiden som laddas tillsammans med
LINKFAX-programmet.
AVINSTALLERA PROGRAMVARAN ...
•dubbelklicka på ikonen för Kontrollpanelen inom
ikonen Den här datorn,
•dubbelklicka på Lägg till/ta bort program,
•välj alternativet Installationsprogram för Windows,
•välj komponenten Windows Messaging (eller
Microsoft Exchange),
•bekräfta med knappen för Detaljer,
•välj rutan Windows Messaging (eller Microsoft
Exchange) och bekräfta (OK),
•avsluta genom att bekräfta igen (OK).
Om problem som inte kan lösas genom de normala
kontrollprocedurerna skulle upptäckas medan utskrift
pågår kan det hända att det blir nödvändigt att installera
drivrutinen igen. Konsultera förteckningen angående
Avinstallering av LINKFAX i den direktanslutna guiden som visar hur du komplett och på rätt sätt ska kunna
ta bort alla filer som laddats från CD:n och/eller som
skapats i datorn under installationen av programvaran
och hur du sedan ska kunna installera dem igen (se
“Installera programvaran”).
x:\setup, där x motsvarar CD ROM-enheten och
bekräfta sedan (OK).
10 Plus.
-1--1-10.p6523/05/01, 16.249
9
MILJÖN WINDOWS NT/2000 ...
1.Försäkra dig om att både datorn och faxen är
avslagna.
2.Anslut parallellkabeln till datorn och faxen.
3.Slå på datorn och vänta tills den kommer in i miljön
Windows NT eller 2000. Slå på faxen endast efter
det att du kommit in i Windows-miljön.
4.Sätt i CD:n i CD ROM-enheten, välj alternativet Kör
i Start-menyn och skriv x:\setup, där x motsvarar
CD ROM-enheten och bekräfta sedan (OK).
5.Nu startas proceduren för installation av Linkfax10 Color Printer.
6.Fortsätt nu genom att välja önskat språk och utför
sedan de andra operationerna genom att följa
instruktionerna som visas på datorskärmen tills
installationsproceduren avslutas.
7.När installationen avslutats måste du starta datorn
igen.
8.Efter avslutad installation kommer ikonen för Linkfax
10 Color Printer att ha lagts till Skrivarmappen. Utöver den elektroniska dokumentationen, i skrivargruppen i Program kommer dessutom programmet
för korrekt avinstallering av programvaran att finnas.
AVINSTALLERA PROGRAMVARAN ...
Konsultera dokumentationen NT/2000 (standard avinstallering) om du vill få ytterligare information om hur
avinstallering av programvaran ska göras.
10
-1--1-10.p6523/05/01, 16.2410
KONFIGURERA FAXEN FÖR TELEFONLINJEN
ANSLUTA TILL ALLMÄNNA TELENÄTET ...
Fa xen är redan inställd för anslutning till allmänna telenätet. Men kontrollera ändå att:
•parametern "PUBLIC LINE" är inställd
•inställt tonval (pulsval = dekadiskt eller tonval =flerfrekvens) motsvarar det som telefonbolaget kan
hantera när det gäller linjen till vilken faxapparaten
har anslutits. Rådfråga ansvarig personal om du är
tveksam.
I vissa länder är pulsval = dekadiskt inte tillgängligt. Om så skulle vara fallet kommer faxen inte att
visa meddelandena i steg 5 och 6 i följande procedur:
1
2
3
4
Om faxapparaten är inställd för anslutning till "private
line" , t r y ck på > för att välja anslutning till "public line".
5
6
7
ProcedurFÖNSTER
Kontrollera att fönstret
visa r ur sprun gli gt
AUTOMATIC RX
02-03- 99 10:4 8
vänte läge med datu m
och tid .
Try ck på FUNCTION
INSTALLATION
tills fönstret visar --->
Try ck på START.TEL. LINE SET-UP
Try ck på START.PUBL.LINE (PSTN)
Try ck på START.PSTN DIAL:TONE
Try ck på </> för att
PSTN DIAL:PULSE
välja det andra tonvalet :
“PSTN DIAL :PULSE”.
Try ck på START för att
bekräfta valet och
AUTOMATIC RX
02-03- 99 10:4 8
sedan på STOP för att
återst äll a faxen s
urspr unglig a väntel äge.
-2-11-12.p6523/05/01, 16.2511
11
ANSLUTA TILL PRIVATLINJE (PBX) ...
ProcedurFÖNSTER
För att ansluta din fax till en privatlinje och för att du även
ska kunna använda den via allmänna telenätet måste du:
•välja parametern "PRIV ATE LINE".
•ställa in tonval (pulsval = decadiskt eller tonval =flerfrekvens) som motsvarar det som används av
den privata telefonväxeln som sköter linjen till vilken
faxapparaten har anslutits . Rådfråga ansvarig personal om du är tveksam.
•ställ in utmatningsläget (riktnummer eller referens-nummer) för att få tillgång till det allmänna telenätet
via den privata telefonväxeln.
•justera tonvalssystem (pulsval eller tonval) efter det
som används av det allmänna telenätet.
I vissa länder är pulsval = dekadiskt inte tillgängligt.
Om så skulle vara fallet kommer faxen inte att visa meddelandena i steg 6, 7, 10 och 11 i följande procedur:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kontrol lera att f öns tret
visa r ur spru ngli gt
AUTOMATIC RX
02-03 -99 10: 48
vänt eläge med dat um
och tid .
Try ck på FUNCTION
INSTALLATION
tills fönstret vis ar --->
Try ck på START.TEL . LINE SET- UP
Try ck på START.PUBL.LINE ( PSTN)
Try ck på </> för att visa
PRIV.LINE ( PBX)
det andra a lte rnat ivet:
"PRIV.LI NE (PBX)".
Try ck på START.PBX DIAL: TONE
Try ck på </> för att visa
PBX DIAL: PULSE
det andra a lte rnat ivet:
"PBX DIAL: PULSE".
Try ck på START för att
EXT. LINE: PREFIX
bekrä fta valet .
Try ck på </> för att visa
EXT.LINE :FLASH
det andra a lte rnat ivet
"EXT.LI NE:FLASH" el ler
gå dire kt til l nästa st eg
om du vil l bekrä fta
utmat ningslä get
"EXT.LINE: PREFIX".
Try ck på START.PSTN DIAL:PULSE
10
Try ck på </> för att
11
PSTN DIAL:TONE
välj a det andra
alter nat ivet : “PSTN
DIAL:TONE”.
Try ck på START för att
12
bekräfta valet och
AUTOMATIC RX
02-03 -99 10: 48
sedan på STOP för att
åters tälla fa xen till
urspr ungli gt vänte läge.
Om du har valt "EXT.LINE: PREFIX" och bekräftat det,
kommer faxen att be dig ange ne sifffror som behövs för
att ringa externt (max 3 siffror). Efter inställningen av
faxen för åtkomst till det allmänna nätet, trycker du på
EXTERNAL för att få tillgång ti ll denna funktion.
12
-2-11-12.p6523/05/01, 16.2512
När din fax nu har fått namn och nummer kan du använda
den till att:
•sända dokument (även tidsinställd sändning eller via
metoden polling)
•ta emot dokument (även via metoden polling)
•ringa telefonsamtal (se kapitlet "Använda faxen
som telefon")
•kopiera dokument (se kapitlet "Använda
faxapparaten som kopiator")
I resten av boken kommer vi nu för enkelhetens
skull att använda följande symboler i början av
varje genomgång:
DOKUMENT SOM KAN SÄNDAS ...
D A GLIG ANVÄNDNING
Tr yck ner knappen SPEED
DIAL och ange snabbvalskod.
Inkommande samtal.
X
Tryck 1 gång på knappen.
Tryck X gånger på knappen.
Lägg in dokumentet med den
sida som ska sändas eller
kopieras nedåt (högst 15 ark
med ytvikt på 80 gr/m2 åt
gången).
Lyft på luren.
Lägg på luren.
Använd det numeriska
tangentbordet.
Mått
•Breddmin. 148 mm -max. 216 mm
•Längdmin. 216 mm -max. 600 mm
Tjocklek
Från:60 - 90 gr/m2 (flera ark)
50 - 140 gr/m2 (1 ark åt gången)
140 - 160 gr/m2 (med hjälp av dokumenthållare)
För original som har andra pappersformat än dessa ska
ett transparent ark med bakomliggande stöd användas som dokumenthållare.
Rekommendationer
För att undvika skador som kan sätta faxapparaten ur
funktion och behålla giltig garanti bör du se till att dokumenten inte innehåller:
•häftklammer
•gem
•självhäftande tejp
•korrigeringsvätska eller lim som inte torkat.
-3-13-31.p6523/05/01, 16.2513
Tr yck ner en numerisk tangent i mer än 1 sekund
(snabbvalstangent).
13
ANVÄND ALDRIG
Välj kontrast så här:
•NORMAL, om dokumentet varken är för ljust eller
hoprullat papper
•LIGHT, om dokumentet är särskilt mörkt. T e cken-
alltför tunt papper
•DARK, om dokumente är särskilt ljust. Tecken-
rivet papper
Välj upplösning så här:
•STD (STANDARD), om dokumentet är lätt att läsa.
vått eller fuktigt papper
papper som är för litet
•FINE, om dokumentet innehåller mycket små tecken
skrynkligt papper
•HALF TONES, om dokumentet innehåller skuggor.
karbonpapper
I alla dessa fall måste du först kopiera dokumentet eller
använda lämplig dokumenthållare.
SÄNDA ETT DOKUMENT ...
mörkt. Teckenfönstrets övre rad visar
"DOCUMENT READY" och på den nedre r aden
står det "NORMAL".
fönstrets övre rad visar "DOCUMENT READ Y" och
på den nedre raden står det "LIGHT".
fönstrets övre rad visar "DOCUMENT READY" och
på den nedre raden står det "DARK".
T eck enfönstrets övre rad visar "DOCUMENT READ Y"
och på den nedre raden finns en pil tillsammans med
indikationen "STD" på konsolen.
eller ritningar. Teckenfönstrets övre rad visar
"DOCUMENT READY" och på den nedre raden
finns en pil tillsammans med indikationen "FINE" på
konsolen.
T eck enfönstrets övre rad visar "DOCUMENT READ Y"
och på den nedre raden finns det en pil tillsammans
med indikationen "HALF T ONES" på konsolen.
LÄGGA IN DOKUMENT I ARKMATAREN ...
A
Lägg dokumentet med textsidan nedåt, utan att tvinga
in pappret, i arkmatarens öppning och justera sedan
pappersguiderna efter pappersbredden.
è è
JUSTERA KONTRAST OCH UPPLÖSNING
FÖR DOKUMENT SOM SKA SÄNDAS ELLER
KOPIERAS ...
Innan ett dokument sänds eller kopieras kan du göra
vissajusteringar för att optimera utskriftskvaliteten.
Speciellt gäller det justering av kontrast via tangenten
CONTRAST för ljusare eller mörkare dokument samt
tangenten RESOLUTION för högre eller lägre tecken-
upplösning, beroende på dokumentets text- eller bildtyp.
B
è
è è
14
-3-13-31.p6523/05/01, 16.2514
A
ê
ê
B
ProcedurFÖNSTER
Kontroll era a tt f önstr et
1
visar urs prung ligt
AUTOMATIC RX
21-03-99 10:50
vänte läge med datum
och tid.
Lägg in dok umentet i
2
arkmat aren. Fönstre t
DOCUMENT READY
NORMAL
visar för inst äll da vär den
för kontrast och
upplö sning: NORMAL
resp STD (standard).
Om dokumentet du ska sända är mycket ljust eller
mörkt eller inne håller små tecken elle r ritn ingar måst e
du ändra f örinst ällda kontrast - och upplö sningsvärden
genom tangenterna för CONTRAST och RESOLU-TION.
Slå nu mret (m ax. 52
3
siff ror) di rekt på faxens
TYPE NUMBER
125 2302 23
numeri ska tangent bord
för att välja ti ll vem du
ska sända di tt
dokumen t.
Om du slår fel nummer : placera markören med hjälp
av tangenterna </> på det felakti ga numret och skriv
över med d et korrekt a. Om d u vill r adera numret helt
trycker du på CLEAR.
Try ck på START.
4
Faxapparat en star tar
AUTOMATIC RX
21-03-99 10:51
överför ingen.
När sändn ingen är klar
visas meddela ndet "TX
COMPLETED" under
några s ekunder i
teckenfönstret. Därefter
visas ursp rungl igt
vänte läge.
ProcedurFÖNSTER
Kontrolle ra att fönstret
1
visar ur sprungl igt
AUTOMAT IC RX
21-03- 99 10:5 0
väntel äge med datum
och t id.
Lägg in dok umentet i
2
arkmat aren. Föns tret
DOCUMENT READY
NORMAL
visar f örins tällda vär den
för kont rast och
upplös ning: NORMAL
resp ST D (st andard).
Koppla upp dig på li njen
3
TEL CALL
genom att ly fta l uren.
Slå numr et (max . 52
4
siff ror) dir ekt på faxens
numeri ska ta ngentbor d
för att välja till vem du
ska sända doku mentet.
Om den andra partens faxapparat är inställd för
automatisk mottagning kommer du att höra faxens
ton.
Om den är inställd för manuell mottagning ly fts luren
av en person och du ber denne att trycka
på
start knappen på faxen. Efter detta ska du vänta tills
du hör den andr a fax apparatens ton.
Tryck på
5
START
påbörja sändn ingen o ch
för att
AUTOMAT IC RX
21-03- 99 10:5 1
lägg på lur en.
Efter överf öringen s slut
kommer meddela ndet
“TX COMPLETED” att
visas i fön stret och
därefter visas det
urspru ngliga vän teläget.
Om du vid slutet av sändningen skulle ha glömt att
lägga på luren kommer faxapparaten att avge en
varningssignal för att påminna dig om detta.
15
-3-13-31.p6523/05/01, 16.2515
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.