Olivetti OFX180 User Manual [fr]

OFX 180
MANUEL D'UTILISATION
PUBLICATION EMISE PAR :
Réalisation de l'édition :
Olivetti I- Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Italie)
Olivetti Tecnost, S.p.A. Direzione @ Home/Office Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italie)
Copyright © 2003, Olivetti Tous droits réservés
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, contactez en premier lieu le fournisseur du produit.
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est conforme à la directive 1999/05/CE.
La conformité est garantie par le label appliqué sur le produit même.
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays de la Communauté Européenne, de la Suisse et de la Norvège. Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition adéquate des interrup­teurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à des réseaux autres que les réseaux RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit :
Alimentation électrique erronée.
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni avec le produit.
Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
NOTE POUR L’UTILISATEUR FRANÇAIS La réitération d’un numéro dont la connexion n’a pas abouti ne peut être effectuée (automatiquement ou manuellement) plus de cinq fois dans l’intervalle d’une heure. Après cinq tentatives, le numéro sélectionné sera désactivé. En cas de recomposition du même numéro, l’écran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet état est indiqué par le code "BL" dans les rapports des activités de connexion. Pour réactiver le numéro, il suffit d’effacer l’activité de connexion liée à celui-ci ou de relancer l’émission.
A
VANT L'UTILISATION
P
REMIERE SECTION
I
U
TILISATION IMMEDIATE
T
ABLE DES MATIERES
V
CONSULTATION DU MANUEL ...................................................... I
PRECAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION .......................... I
PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION ....................... I
PARAMETRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION ........ I
CONTENU DE L'EMBALLAGE ....................................................... I
A
PERÇU DU TELECOPIEUR
TABLEAU DE BORD ..................................................................... II
TABLEAU DE BORD .................................................................... III
COMPOSANTS ............................................................................ IV
II
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION V
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ET AU SECTEUR ELECTRIQUE V
DEFINITION DES PARAMETRES INDISPENSABLES POUR UN CORRECT FONCTIONNEMENT VI
DEFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION ... VI
DEFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE ................................ VII
PREPARATION POUR L'UTILISATION VIII
EMISSION X
EMISSION D'UN ORIGINAL .......................................................... X
EMISSION AVEC ECOUTE DES TONALITES DE LIGNE ............. XI
EMISSION AVEC DECROCHEMENT DU COMBINE
TELEPHONIQUE .......................................................................... XI
RECEPTION XII
RECEPTION MANUELLE ............................................................ XII
RECEPTION AUTOMATIQUE ..................................................... XII
RECEPTION EN MODALITE "FAX/TEL." .................................... XII
UTILISATION DU TELEPHONE XIII
COPIE XIII
EXECUTION D'UNE OU PLUSIEURS COPIES .......................... XIII
i
T
ABLE DES MATIERES
S
ECONDE SECTION
INSTALLATION 1
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ................................ 1
CONNEXION DU COMBINE TELEPHONIQUE ............................. 3
CONNEXION AU RESEAU D'ALIMENTATION .............................. 3
CHARGEMENT DU PAPIER ......................................................... 3
INSERTION DE LA TETE D'IMPRESSION .................................... 4
PRECAUTIONS D'EMPLOI DES TETES D'IMPRESSION ............. 4
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE ............................ 5
DEFINITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX ......................... 5
CONFIGURATION DU TELECOPIEUR AUX
CARACTERISTIQUES DE LIGNE ................................................. 6
OPERATIONS DE BASE POUR L'EMISSION ET LA RECEPTION 7
EMISSION ..................................................................................... 7
RECEPTION ................................................................................ 10
PROGRAMMATION DES NUMEROTATIONS RAPIDE ET
ABREGEE ................................................................................... 11
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES ....................... 13
POUR TELEPHONER 16
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION RAPIDE ........ 16
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION ABREGEE ..... 16
TELEPHONER APRES CONSULTATION DU CARNET
D'ADRESSES .............................................................................. 16
PROBLEMES ET SOLUTIONS 24
EN CAS DE COUPURE DE SECTEUR ....................................... 24
EN CAS D’EPUISEMENT DU PAPIER OU DE L'ENCRE ............ 24
SI L'EMISSION ECHOUE ............................................................ 24
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ...................................... 24
LES CODES D'ERREUR ............................................................. 25
SIGNALISATIONS ET MESSAGES .............................................. 26
OPERATIONS D'ENTRETIEN 28
REMPLACEMENT DE LA TETE D’IMPRESSION ........................ 28
RETABLISSEMENT DE LA TETE D'IMPRESSION ET
CONTROLE DES BUSES ............................................................ 28
NETTOYAGE DES CONTACTS ELECTRIQUES DE
LA TETE D'IMPRESSION ............................................................ 29
NETTOYAGE DES BUSES DE LA TETE D'IMPRESSION ........... 29
NETTOYAGE DE LA BANDE ESSUIE-TETE ............................... 29
NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE ...................................... 30
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE .......................................... 30
RETRAIT D'UN ORIGINAL COINCE OU D'UNE FEUILLE
DE PAPIER COINCEE ................................................................. 30
DONNEES TECHNIQUES 31
INDEX 32
POUR EFFECTUER UNE COPIE 17
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ COPIER ........................ 17
EXECUTION D'UNE COPIE ........................................................ 17
OBTENTION D'UNE COPIE D'EXCELLENTE QUALITE ............. 17
OPERATIONS PLUS SOPHISTIQUEES 18
DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA
RECEPTION ................................................................................ 18
DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT
L'EMISSION ................................................................................ 21
RECEPTION/EMISSION D'UN ORIGINAL PAR
RELEVE/DEPOSE (POLLING) .................................................... 22
ii
C
ONSULTATION DU MANUEL
A
VANT L'UTILISATION
P
ARAMETRES D'INSTALLATION ET DE
Le manuel est divisé en deux sections principales : la première
CONFIGURATION
section, composée des chapitres "Aperçu du télécopieur" et "Uti­lisation immédiate", vous fournit une description sommaire du télé- copieur, et vous permet de l'installer et de l'utiliser immédiate­ment, en n'exploitant toutefois qu'une faible partie de son potentiel. Au terme de cette phase initiale, vous pouvez consulter la seconde section du manuel : cette section décrit de façon plus approfon­die le télécopieur et ses nombreuses fonctions.
P
RECAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
Ne réparez jamais le fax personnellement : le retrait de la carros-
serie vous expose à des risques de décharges électriques ou d’autre nature. Contactez toujours un technicien qualifié.
Si vous n’utilisez pas le fax pendant une longue période, décon-
nectez-le de la prise d’alimentation : vous éviterez que des inter­férences ou des coupures de secteur puissent l’endommager.
En cas d’orage, nous vous conseillons de déconnecter l’appareil de la prise secteur et de la prise téléphonique, pour éviter tout endommagement du télécopieur.
En cas de coupure de courant ou d’interruption de l’alimentation,
vous ne pouvez ni effectuer ni recevoir un appel téléphonique, car le pavé numérique est désactivé. Cependant, si vous devez absolument effectuer un appel, vous pouvez connecter directement au fax un téléphone d’urgence (homologué par le gérant du réseau).
Les valeurs prédéfinies pour les paramètres nationaux d’installation et de configuration peuvent varier en fonction des exigences d’ho­mologation ou des nécessités de certains utilisateurs. Par consé­quent, ces valeurs ne correspondent pas obligatoirement à celles mentionnées dans ce manuel, et nous vous conseillons d’imprimer ces valeurs avant de les modifier.
C
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les élé­ments suivants :
Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
La fiche téléphonique (dans certains pays).
La confection contenant la tête d'impression monochrome fournie
Le combiné téléphonique.
Le support pour le papier d'alimentation.
Le masque permettant de nationaliser la partie centrale du tableau
La liste des centres d'assistance client Olivetti (Olivetti Customer
ONTENU DE L'EMBALLAGE
avec l'appareil (non rechargeable).
de bord.
Service).
P
RECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Placez le fax sur une surface stable et horizontale, afin d’éviter des
chutes qui pourraient blesser des personnes ou endommager le produit.
Evitez que le fax entre en contact avec des liquides ou de la vapeur. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur ou dans des lieux poussiéreux. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil.
Eloignez-le également d’autres dispositifs électriques ou électroni­ques pouvant générer des interférences (appareils de radio, de télévision, etc.).
Conservez un espace libre suffisant autour du fax pour autoriser une bonne ventilation. Les conditions ambiantes idéales prévoient une température de 5°C à 35°C et un taux d’humidité entre 15% et 85%.
Libérez un espace suffisant devant la fente d’expulsion des origi­naux émis et copiés, afin que ceux-ci ne tombent pas au sol.
I
A
PERÇU DU TELECOPIEUR
T
ABLEAU DE BORD
T
OUCHE REDUCTION
Réduction ou agrandissement des originaux à copier (uni-
T
OUCHE RESOLUTION
Réglage de la résolution des
quement si l’original est in­séré dans l’ADF).
originaux à copier (uniquement si l’original est inséré dans l’ADF).
T
OUCHE CONTRASTE
Réglage du contraste des originaux à copier (unique­ment si l’original est inséré dans l’ADF).
T
OUCHE COPIE
Lancement de la copie (uniquement si l’original est inséré dans l’ADF).
T
EMOIN LUMINEUX
“E
RREUR
Indication d’une anomalie de fonctionnement sur­venue durant une émission ou une réception.
T
OUCHE FONCTION
Accès à l’état de programmation. Sélection des menus et sous­menus.
T
OUCHE RECALL
Lorsque le combiné est décroché, accès aux fonctions spéciales offertes par l’admi­nistrateur du réseau : ces fonctions sont généralement appelées REGISTER RECALL (fonction R).
MODE REC.
N. ABREGES
EFFACER
T
OUCHES NUMERIQUES
RESOLUT.
DERNIERE EMI
PAUSE
CONTR.
EXTERNE
Composition du numéro de fax ou de té­léphone. Si vous appuyez sur une de ces touches pendant plus d’une seconde, vous sé­lectionnez automatiquement (si vous avez effectué la programmation) le numéro de téléphone ou de fax qui lui est associé (numérotation rapide). Définition de n’importe quelle donnée nu­mérique. Sélection des chiffres et des caractères alphanumériques, durant la définition des numéros et des noms.
Dans la numérotation multifréquence, envoi d’une tonalité pour les servi­ces spéciaux du réseau. Sélection "en arrière" et "en avant" des caractères et des symboles spé­ciaux, durant la définition des noms.
Uniquement
codes de commande à distance. Avant ou après la composition du numéro de fax ou de téléphone, pas­sage temporaire de la numérotation à impulsions à la numérotation multifréquence.
: composition des
II
T
ABLEAU DE BORD
A
PERÇU DU TELECOPIEUR
T
OUCHE STOP
Ejection d’un original se trouvant dans l’ADF.
Extinction du témoin lumineux "
". Retour du télécopieur à l’état d’attente. Interruption de la programmation, de
l’émission, de la réception ou de la copie en cours.
T
OUCHE ENVOI
Lancement de la réception. Après avoir composé le numéro de fax, lancement de l’émission (unique­ment si l’original est inséré dans l’ADF). Confirmation de la sélection des me­nus, sous-menus, paramètres et va­leurs correspondantes, et passage à l’étape suivante.
T
OUCHE LIGNE
Accès à la ligne télé­phonique : équivaut au décrochement du com­biné intégré.
T
OUCHE MODE DE RECEPTION
A
TTENTE
Sélection des différentes méthodes de réception.
téléphonique, cette touche permet de placer la ligne en état d’attente.
MODE REC.
N. ABREGES
EFFACER
RESOLUT.
DERNIERE EMI
PAUSE
T
OUCHE DERNIERE
EMISSION
/P
AUSE
CONTR.
EXTERNE
: si vous appuyez deux fois sur cette touche, vous rappelez le dernier numéro de fax composé (uniquement si l’original est inséré dans l’ADF), ou le dernier numéro de téléphone composé. Insertion d’une pause durant la composition directe du numéro de téléphone ou de fax.
/
: durant une conversation
T
OUCHE CONTRASTE
Réglage du contraste des originaux à émettre (uniquement si l’original est inséré dans l’ADF). Sélection "en avant" des valeurs d’un para­mètre. Déplacement du curseur vers la "droite", durant la définition des numéros et des noms. Augmentation du volume du haut-parleur, après
avoir appuyé sur la touche
T
OUCHE RESOLUTION
.
Réglage de la résolution des originaux à émet­tre (uniquement si l’original est inséré dans l’ADF). Sélection "en arrière" des valeurs d’un para­mètre. Déplacement du curseur vers la "gauche", du­rant la définition des numéros et des noms. Diminution du volume du haut-parleur, après
avoir appuyé sur la touche
.
T
OUCHE NUMEROS ABREGES/EFFACER
Suivie de la pression de deux touches nu­mériques (01-32), cette touche permet de sélectionner automatiquement (si vous avez effectué la programmation) le numéro de télé­phone ou de fax associé à ces touches. Effacement des définitions erronées.
T
OUCHE EXTERNE
Si le télécopieur est connecté à un central privé :
Si vous appuyez sur cette touche avant de composer un numéro de téléphone ou de fax, vous accédez au réseau public.
III
A
PERÇU DU TELECOPIEUR
C
OMPOSANTS
Les figures illustrent les composants externes et internes du télécopieur.
BAC D’
ALIMENTATION POUR PAPIER ORDINAIRE
Réglable en fonction des formats suivants : A4, Letter et Legal. Capacité maximale : 40 feuilles de 80 g/m
P
RISES DE CONNEXION
C
OMBINE TELEPHONIQUE
INTEGRE
(ASF)
2
.
E
XTENSION DU SUPPORT PAPIER
L
EVIER DE REGLAGE DU PAPIER
G
UIDES DU PAPIER
A
FFICHEUR
Visualise les informations suivantes sur deux lignes de 16 caractères chacune : date et heure, options des menus, mes­sages d’erreur, valeurs de résolution et de contraste.
P
LATEAU D’INTRODUCTION AUTOMATIQUE DES
DOCUMENTS
Capacité maximale : 5 feuilles A4, Letter ou Legal.
ORIGINAUX A EMETTRE OU A COPIER
1 feuille A5.
L
ECTEUR OPTIQUE
(ADF)
H
AUT-PARLEUR
C
OUVERCLE DU LOGEMENT
DE
LA
TETE D’IMPRESSION
T
ABLEAU DE BORD
S
ORTIE DES ORIGINAUX ET DES DOCUMENTS REÇUS OU COPIES
P
LAQUETTE D’IDENTIFICATION DE
L
APPAREIL (SOUS LE TELECOPIEUR
)
IV
L
OGEMENT DE LA TETE D’IMPRESSION
U
TILISATION IMMEDIATE
Ce chapitre fournit une description de base du télécopieur : il indique les procédures relatives à son installation et à son utilisation immédiate, en n'exploitant toutefois qu'une faible partie de son potentiel. Pour une utilisation optimale du télécopieur, consultez les chapitres corres- pondants. Ce chapitre est structuré de façon à vous fournir une approche graduelle et systématique au télécopieur : par conséquent, nous vous conseillons de consulter les arguments traités dans l'ordre indiqué.
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION
Placez le télécopieur sur une surface stable. Laissez un espace libre suffisant autour de l'appareil, pour garantir une bonne circulation de l'air. Eloignez le télécopieur des sources de chaleur, et ne l'installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ET AU SECTEUR ELECTRIQUE
Connexion du télécopieur au réseau téléphonique
IMPORTANT
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au réseau téléphonique public. Si vous souhai- tez le raccorder à une ligne privée, et l'utiliser éga­lement sur le réseau public, consultez le paragraphe "Configuration du télécopieur aux caractéris-
tiques de ligne", du chapitre "Installation".
Connexion du combiné téléphonique
A B
V
U
TILISATION IMMEDIATE
Connexion du télécopieur au secteur électrique
IMPORTANT
Avant de connecter le télécopieur, retirez la bande qui bloque le chariot porte-tête, en tirant la languette vers le haut (voir la figure ci-dessous).
La fiche du câble d'alimentation peut varier en fonction du pays.
IMPORTANT
A
DEFINITION DES PARAMETRES INDISPENSABLES POUR UN CORRECT FONCTIONNEMENT
B
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur effectue automatiquement un bref test de contrôle du fonc­tionnement de ses composants, et l'afficheur visualise les messages suivants (en général en anglais).
Sur la ligne supérieure :
AUTOMATIC RX
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise en séquence les messages suivants :
CHECK PRINT HEAD
/ Pour sélectionner la langue désirée. Par exemple :
SET DATE/TIME
Pour confirmer la définition. L'afficheur visualise un pays de
IMPORTANT
Pour que le télécopieur puisse fonctionner correcte­ment, vous devez définir votre langue et votre pays.
/ Pour sélectionner le pays désiré. Par exemple :
D
EFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE
DESTINATION
+ L'afficheur visualise la langue qui sera appliquée aux
messages. Par exemple :
ENGLISH
FRANCAIS
destination. Par exemple :
EUROPE
FRANCE
Si vous ne parvenez pas à visualiser votre pays, consultez le tableau suivant :
VI
PAYS PAYS A SELECTIONNER
U
TILISATION IMMEDIATE
D
EFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE
Afrique du Sud S. AFRICA Allemagne DEUTSCHLAND Argentine AMERICA LATINA Australie NZL/AUSTRALIA Autriche ÖSTERREICH Belgique BELGIUM Brésil BRASIL Chili AMERICA LATINA Chine CHINA Colombie AMERICA LATINA Danemark DANMARK Espagne ESPAÑA Finlande FINLAND France FRANCE Grèce INTERNATIONAL Hollande HOLLAND Hong Kong SINGAPORE Inde INDIA Israël ISRAEL Italie ITALIA Luxembourg BELGIUM Mexique AMERICA LATINA Norvège NORGE Nouvelle-Zélande NZL/AUSTRALIA Pérou AMERICA LATINA Portugal PORTUGAL Reste du monde INTERNATIONAL Royaume-Uni U.K. Singapour SINGAPORE Suède SVERIGE Suisse SCHWEIZ Taiwan TAIWAN Uruguay AMERICA LATINA Venezuela AMERICA LATINA
La première fois que vous raccordez le télécopieur au sec- teur, ou en cas de coupure de secteur, vous devez définir la date et l'heure à l'aide de la procédure décrite ci-dessous.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être modi­fiées à tout moment (consultez le paragraphe "Modification de la date et de l'heure", du chapitre "Installation").
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
L'afficheur visualise :
DATE: JJ/MM/AA
/ Pour sélectionner un autre format, appuyez sur
L'afficheur visualise :
|/}
.
FORMAT HEURE: 24 H
/ Pour sélectionner l'autre format (12 heures), appuyez sur
L'afficheur visualise :
|/}
.
JJ/MM/AA HH:MM
25-07-03 11:23
/ Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exem-
ple 26-07-03 et 12:00). Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chiffre suivant.
JJ/MM/AA HH:MM
26-07-03 12:00
/ Si vous ne souhaitez changer que quelques chiffres, dé-
placez le curseur sur ceux-ci à l'aide des touches remplacez-les en entant les chiffres corrects.
Pour confirmer la définition. La procédure est terminée. La date et l'heure se mettront automatiquement à jour, et seront
imprimées sur tous les documents émis.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
|/}
, et
REMARQUE
Pour confirmer la définition.
Pour terminer la procédure.
Si vous avez choisi le format sur 12 heures, la lettre "p" (post meridiem) ou "a" (ante meridiem) apparaît sur l'afficheur. Pour passer de l'une à l'autre, appuyez sur les touches placer le curseur sous la lettre à modifier, et appuyez ensuite sur
la touche . Si vous avez commis une erreur, ou si vous souhaitez interrompre la procédure, appuyez sur la touche
.
|/}
pour
REMARQUE
Nous vous rappelons que l'état d'attente indique la condition d'inac­tivité dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de l'état dans lequel vous pouvez effectuer les programmations.
VII
U
TILISATION IMMEDIATE
PREPARATION POUR L'UTILISATION
Chargement du papier d'impression
AB
IMPORTANT
A l'aide du levier de réglage (voir la figure ci-dessous), pous­sez les feuilles de façon à ce qu'elles butent contre les bords gauche et droit du bac d'alimentation.
C
VIII
Insertion de la tête d'impression
IMPORTANT
La tête d'impression fournie avec l'appareil vous permet d'imprimer jusqu'à 80 pages*. En revanche, les têtes d'impression de rechange, d'une plus grande capacité,
vous permettent d'imprimer jusqu'à 500 pages*. * Format Test Chart ITU-TS n.1 (couverture du noir
de 3,8%).
U
TILISATION IMMEDIATE
A
c
B
d
IMPORTANT
Lorsque la tête d'impression fournie avec l'appareil sera épuisée, souvenez-vous de n'utiliser que des têtes
d'impression non rechargeables (monobloc).
IMPORTANT
Si après avoir inséré la tête, le message "VERIF.TETE IMP." apparaît de nouveau sur l'afficheur, retirez la tête, et essayez de la réintroduire en appuyant plus ferme­ment. Si le message ne disparaît pas, retirez la tête d'im­pression, et nettoyez les contacts électriques de la tête et du chariot porte-tête (consultez le paragraphe "Net-
toyage des contacts électriques de la tête d'im­pression", du chapitre "Opérations d'entretien").
REMARQUE
Après avoir inséré la tête d'impression, le fax exécute la procédure de rétablissement et de contrôle des buses.
Cette procédure se termine par :
•L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un résultat diagnostic. Cette impression contient :
- Une échelle graduée permettant de contrôler le flux
d'encre et les circuits électriques des buses de la tête d'impression.
- De la graphique et du texte permettant d'évaluer la
qualité d'impression.
• La visualisation sur l'afficheur du message suivant : "CONTROLE IMPRES.", "1 = SORTIE 0 = REPET.".
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon sui­vante :
IX
U
TILISATION IMMEDIATE
• Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune in­terruption, et que les zones noires ne présentent aucune ligne blanche horizontale : si tel est le cas, cela signifie
que la tête d'impression est parfaitement insérée et qu'elle fonctionne correctement. Dans ce cas, sélectionnez l'option
1. Le fax retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à être utiliser. L'afficheur visualise le message suivant :
REC. AUTOM.
25-07-03 11:23
• En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des lignes blanches, sélectionnez l'option 0 pour répéter le net-
toyage des buses : si la qualité de la nouvelle impression ne vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la procé­dure. Ensuite, si la qualité d'impression est toujours insuffi­sante, nettoyez les contacts électriques et les buses (consul­tez les paragraphes "Nettoyage des contacts électri-
ques de la tête d'impression" et "Nettoyage des bu­ses de la tête d'impression", du chapitre "Opérations d'entretien").
IMPORTANT
Lorsque l'encre de la tête d'impression est presque épuisée, l'afficheur visualise le message suivant :
PEU D'ENCRE
Simultanément, le télécopieur imprime automatiquement une feuille, pour vous avertir que l'encre est sur le point de s'épui­ser, et que vous devrez bientôt remplacer la tête d'impression. En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visualise le message suivant :
ENCRE EPUISEE
Pour remplacer la tête d'impression, consultez le chapitre "Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles têtes d'impression, consultez les codes indiqués à la fin du manuel.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur l'utilisation correcte des têtes d'impression, consultez le paragraphe "Précautions d'emploi des têtes d'impression", du cha- pitre "Installation".
EMISSION
Si vous suivez les procédures décrites ci-dessous, vous pourrez utiliser immédiatement le télécopieur pour effectuer de simples opérations d'émission. Dans tous les cas, souvenez-vous qu'il existe d'autres procédures pour composer le numéro du correspondant
(numérotation rapide, numérotation abrégée, etc.), et que l'appareil est en mesure d'utiliser d'autres modalités d'émission (émission différée, multidiffusion, émission depuis la mémoire, etc.) : toutefois, pour bénéficier de ces fonctions, vous devez programmer le télécopieur de façon adéquate (consultez les paragraphes "Programmation des numérotations rapide et abrégée" et "Emission", du chapitre "Opérations de
base pour l'émission et la réception").
E
IMPORTANT
Toutes les émissions, quel que soit leur type, sont su­bordonnées à l'insertion préalable de l'original dans le plateau d’introduction automatique des documents originaux (ADF). Par conséquent, avant d'effectuer l'émis-
sion, souvenez-vous d'insérer l'original dans l'ADF, sans for­cer, et avec le côté à émettre tourné vers le bas.
MISSION D'UN ORIGINAL
Représentation schématique de la procédure :
è è
Description détaillée de la procédure :
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les va­leurs initiales des types de contraste et de résolution : res­pectivement, NORMAL et
Pour modifier les valeurs de contraste et de résolution, con­sultez le paragraphe "Réglage du contraste et de la
résolution", du chapitre "Opérations de base pour l'émission et la réception".
/ Composez le numéro du fax du destinataire (32 chiffres au
maximum) directement sur le pavé numérique du téléco­pieur.
(standard).
X
U
TILISATION IMMEDIATE
Pour lancer l'émission.
Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'affi­cheur visualise pendant quelques secondes le message "EMISSION ACHEVEE", et il visualise ensuite l'état d'at­tente initial.
REMARQUE
Si vous avez commis une erreur, utilisez les touches |/ pour placer le curseur sur le chiffre erroné, et remplacez ce dernier par le chiffre correct. Pour supprimer complètement
le numéro, appuyez sur la touche
.
}
REMARQUE
Si vous désirez interrompre l'émission en cours, ap­puyez sur la touche et retourne ensuite à l’état d'attente initial.
Si l’original à retirer est composé de plusieurs feuilles, avant d’appuyer sur la touche feuille, retirez manuellement toutes les autres.
E
MISSION AVEC ECOUTE DES TONALITES
LIGNE
DE
Représentation schématique de la procédure :
è è è
Description détaillée de la procédure :
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les va­leurs initiales des types de contraste et de résolution : res­pectivement, NORMAL et
Pour modifier les valeurs de contraste et de résolution, consultez le paragraphe "Réglage du contraste et de la
résolution", du chapitre "Opérations de base pour l'émission et la réception".
Pour écouter les tonalités de ligne. L'afficheur visualise :
COMPOSER NUMERO
/ Composez le numéro du fax du destinataire (32 chiffres au
maximum) directement sur le pavé numérique du téléco­pieur.
: le fax éjecte l’original de l'ADF,
pour éjecter la première
/ Composez le numéro du fax du destinataire (32 chiffres au
(standard).
Pour lancer l'émission, dès que vous entendrez la tonalité du fax du correspondant. Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'affi-
cheur visualise pendant quelques secondes le message "EMISSION ACHEVEE".
E
MISSION AVEC DECROCHEMENT DU COMBINE
TELEPHONIQUE
Représentation schématique de la procédure :
è è è
Description détaillée de la procédure :
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les va­leurs initiales des types de contraste et de résolution : res­pectivement, NORMAL et
Pour modifier les valeurs de contraste et de résolution, consultez le paragraphe "Réglage du contraste et de la
résolution", du chapitre "Opérations de base pour l'émission et la réception".
Décrochez le combiné pour prendre la ligne. L'afficheur visualise :
(standard).
APPEL TEL.
maximum) directement sur le pavé numérique du téléco­pieur.
Si le fax du destinataire est prédisposé pour la réception automatique, vous entendrez la tonalité du fax.
En revanche, si le fax est prédisposé pour la réception manuelle, le destinataire décrochera le combiné, vous l'in­viterez à appuyer sur la touche d'envoi de son fax, et vous entendrez ensuite la tonalité du fax.
Pour lancer l'émission. Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'affi-
cheur visualise pendant quelques secondes le message "EMISSION ACHEVEE", et il visualise ensuite l'état d'at­tente initial.
REMARQUE
Au terme de l'émission, si vous avez laissé le combiné dé­croché, le fax émet un signal sonore pour vous inviter à le raccrocher.
XI
U
TILISATION IMMEDIATE
RECEPTION
Sur votre fax, vous pouvez programmer trois modes distincts de réception des documents : pour accéder à ces modes, appuyez sur la
touche
modalité "FAX/TEL.".
R
ECEPTION MANUELLE
Ce mode de réception est indiqué lorsque vous êtes présent, et que vous pouvez répondre personnellement aux appels.
Représentation schématique de la procédure :
Description détaillée de la procédure :
. Les modes de réception sont les suivants : réception manuelle, réception automatique et réception automatique en
Vous avez prédisposé le fax à recevoir dans le mode télécopieur/ téléphone. Dans ce mode de réception, le comportement du fax dépend de la provenance de l’appel (fax ou téléphone), et de votre présence ou de votre absence au moment de la réception.
è è
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
è
Le schéma ci-dessous vous illustre ce comportement :
REC. MANUELLE
Dès que le téléphone sonne, décrochez le combiné pour
prendre la ligne. L'afficheur visualise :
APPEL TEL.
Lorsque vous entendez la tonalité du fax ou lorsque l'inter-
locuteur vous invite à recevoir. L'afficheur visualise :
CONNEXION
R
ECEPTION EN MODALITE "FAX/TEL
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
REC. FAX/TEL.
Après deux sonneries (valeur pré­définie).
REC. FAX/TEL. activée.
L'appel provient d'un FAX.
Le fax se prépare automatique­ment à recevoir.
L'appel provient d'un TELEPHONE.
Le fax émet un signal sonore pendant 20 secondes (valeur prédéfinie). L'afficheur visualise "DECROCHER LE TEL".
."
Raccrochez le combiné.
Le fax commence à recevoir, et l'afficheur visualise des informations sur la réception en cours, comme le numéro du fax de l'interlocuteur ou, s'il a été programmé, son nom.
Au terme de la réception, l'afficheur visualise pendant quel­ques secondes le message "RECEPT.ACHEVEE", et il vi­sualise ensuite l'état d'attente initial.
REMARQUE
Pour interrompre une réception en cours (quel que soit son type), appuyez sur la touche d'attente initial.
R
ECEPTION AUTOMATIQUE
Ce mode de réception convient si vous êtes absent, mais que vous désirez tout de même recevoir des documents. Il s'agit du mode de réception prédéfini sur le fax : si tel n'est pas le cas, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
REC. AUTOM.
. Le fax retourne à l'état
L'interlocuteur souhaitait simplement vous parler : au ter­me de la conversation, vous pou­vez raccrocher.
Les 20 secondes sont écoulées et vous n'avez pas décroché le combiné.
Le fax se prépare automatique­ment à recevoir. Il attend la ré­ception d'un document pendant environ 30 secondes, et il re­tourne ensuite à l'état d'attente initial.
L'interlocuteur vous invite à re­cevoir.
XII
Le fax se prépare à recevoir.
Loading...
+ 37 hidden pages