Olivetti OFX180 User Manual [nl]

OFX 180
GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATIE UITGEGEVEN DOOR:
Samenstelling:
Olivetti I-Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Italy)
Olivetti Tecnost, S.p.A. Direzione @ Home/Office Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italy)
Copyright © 2003, Olivetti Alle rechten voorbehouden
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan het in deze handleiding beschreven product aan te brengen.
Dit apparaat is goedgekeurd volgens de beschikking van de Raad 98/482/EG voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige eindapparatuur op het openbare geschakelde telefoonnetwerk (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele netwerken in de verschillende landen, biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elk PSTN-netwerkaansluitpunt. Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
De fabrikant verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product in overeenstemming is met hetgeen bepaald door de richtlijn 1999/05/CE. De overeenstemming wordt aangegeven door het aanbrengen van het merk
op het product.
Verklaring van netwerkcompatibiliteit
Hierbij wordt verklaard dat het product geschikt is voor invoeging in alle netwerken van de EU-landen, Zwitserland en Noorwegen. De volledige netwerkcompatibiliteit in elk land kan afhankelijk zijn van specifieke nationale softwareparameters die overeenkomstig ingesteld moeten worden. Neem in geval van problemen met betrekking tot de aansluiting op andere dan EC PSTN netwerken contact op met het technische servicecentrum in uw land.
Gelieve rekening te houden met het feit dat in de volgende omstandigheden bovengenoemde conformiteit evenals de productkenmerken niet meer gegarandeerd zijn:
verkeerde elektrische stroomvoorziening;
verkeerde installatie; verkeerd of onheus gebruik of in ieder geval gebruik waarbij geen rekening wordt gehou­den met de aanwijzingen in de bij het product geleverde handleiding;
vervanging van originele componenten of accessoires door een ander type dat niet goedgekeurd is door de constructeur, of uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Het stopcontact moet dicht in de buurt van het toestel geïnstalleerd zijn en makkelijk bereikbaar zijn. Om de elektrische voeding van het toestel uit te schakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
V
OOR HET GEBRUIK
E
ERSTE
I
NHOUDSOPGAVE
D
EEL
I
M
ETEEN AAN DE SLAG
V
OVER HET RAADPLEGEN VAN DE HANDLEIDING...................... I
AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK ...................................... I
AANBEVELINGEN VOOR DE INSTALLATIE .................................. I
OVER INSTALLATIE- EN INSTELLINGSPARAMETERS ................ I
INHOUD VAN DE VERPAKKING .................................................... I
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
BEDIENINGSPANEEL ................................................................... II
COMPONENTEN ......................................................................... IV
II
INSTALLATIEOMGEVING V
AANSLUITING OP HET TELEFOONNET EN OP HET VOEDINGSNET V
INSTELLING VAN ENKELE PARAMETERS (ONMISBAAR
VOOR DE CORRECTE WERKING VAN HET FAXTOESTEL) VI
DE TAAL EN HET BESTEMMINGSLAND INSTELLEN ................ VI
DATUM EN TIJD INSTELLEN ..................................................... VII
VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK VIII
VERZENDEN X
EEN DOCUMENT VERZENDEN ................................................... X
KIESTONEN HOREN BIJ HET VERZENDEN .............................. XI
TELEFOONHOORN OPNEMEN BIJ HET VERZENDEN .............. XI
ONTVANGEN XII
MANUELE ONTVANGST............................................................. XII
AUTOMATISCHE ONTVANGST .................................................. XII
ONTVANGST IN DE MODUS “TELEFOON/FAX” ........................ XII
GEBRUIK VAN DE TELEFOON XIII
KOPIËREN XIII
EEN OF MEER KOPIEËN MAKEN ............................................. XIII
i
I
NHOUDSOPGAVE
T
WEEDE
D
EEL
INSTALLATIE 1
AANSLUITEN OP HET TELEFOONNET ....................................... 1
DE TELEFOONHOORN AANSLUITEN ......................................... 3
AANSLUITEN OP HET STROOMNET .......................................... 3
PAPIER LADEN ............................................................................. 3
PRINTKOP INSTALLEREN ........................................................... 4
AANWIJZINGEN M.B.T. DE PRINTKOPPEN ................................. 4
DATUM EN TIJD WIJZIGEN .......................................................... 5
NU ONTBREKEN UW NAAM EN FAXNUMMER NOG .................. 5
CONFIGURATIE VOOR DE KENMERKEN VAN
DE TELEFOONLIJN ...................................................................... 6
BASISFUNCTIES VOOR VERZENDEN EN ONTVANGEN 7
VERZENDEN ................................................................................ 7
ONTVANGEN .............................................................................. 10
ONE-TOUCH-TOETSEN EN SNELKIESCODES
PROGRAMMEREN ..................................................................... 11
RAPPORTEN EN LIJSTEN AFDRUKKEN ................................... 13
HET FAXTOESTEL ALS EEN TELEFOON GEBRUIKEN 16
ONDERHOUD 28
PRINTKOP VERVANGEN............................................................ 28
REINIGINGSPROCEDURE VOOR DE PRINTKOP
EN TESTPROCEDURE VOOR DE SPUITMONDEN ................... 28
ELEKTRISCHE CONTACTEN VAN DE PRINTKOP REINIGEN .. 29
SPUITMONDEN VAN DE PRINTKOP REINIGEN ....................... 29
REINIGINGSLINT VAN DE PRINTKOP SCHOONMAKEN .......... 29
OPTISCHE SCANNER REINIGEN .............................................. 30
BEHUIZING REINIGEN ............................................................... 30
VASTGELOPEN DOCUMENTEN EN PAPIER VERWIJDEREN ... 30
TECHNISCHE GEGEVENS 31
INDEX 32
OPBELLEN VIA DE ONE-TOUCH-TOETSEN ............................. 16
OPBELLEN VIA DE SNELKIESCODES ....................................... 16
OPBELLEN DOOR ZOEKEN IN HET ADRESBOEK .................... 16
HET FAXTOESTEL ALS EEN KOPIEERAPPARAAT GEBRUIKEN 17
WELKE DOCUMENTEN KUNT U KOPIËREN ............................. 17
KOPIËREN .................................................................................. 17
ZO MAAKT U EEN KOPIE VAN UITSTEKENDE KWALITEIT ...... 17
GEAVANCEERD GEBRUIK 18
OVERIGE NUTTIGE INSTELLINGEN VOOR ONTVANGST ........ 18
OVERIGE NUTTIGE INSTELLINGEN VOOR VERZENDING ...... 21
VERZENDEN/ONTVANGEN VAN EEN DOCUMENT D.M.V.
DE POLLINGFUNCTIE ................................................................ 22
PROBLEMEN OPLOSSEN 24
WANNEER DE STROOM UITVALT ............................................. 24
WANNEER HET PAPIER OF DE INKT OPRAAKT ...................... 24
WANNEER DE VERZENDING MISLUKT .................................... 24
KLEINE PROBLEMEN OPLOSSEN ............................................. 24
FOUTCODES .............................................................................. 25
SIGNALEN EN BERICHTEN ....................................................... 26
ii
O
VER HET RAADPLEGEN VAN DE HANDLEIDING
O
VER INSTALLATIE- EN
V
OOR HET GEBRUIK
De handleiding is bij uitzondering in twee delen onderverdeeld: in
INSTELLINGSPARAMETERS
het eerste deel "Kennismaking met het faxtoestel" en "Meteen aan de slag" vindt u een beknopte beschrijving van het faxapparaat, zodat u het direct kunt installeren en gebruiken, zij het met een
minimum van zijn mogelijkheden. Na deze eerste fase, kunt u het tweede deel van de handleiding raadplegen. Dit biedt u een diepgaander overzicht van het
faxapparaat en van zijn talrijke functies.
A
ANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK
Probeer nooit het faxtoestel zelf te repareren of aan te passen
indien u daarvoor geen speciale opleiding hebt genoten; wan­neer u de behuizing verwijdert, riskeert u een elektrische schok of andere verwondingen. Neem dus geen risico’s en roep er een gekwalificeerde onderhoudstechnicus bij.
Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact om schade door eventuele storingen of spanningsstoten te voorkomen.
In geval van onweer wordt aangeraden het apparaat zowel van het stopcontact als van de telefoonlijn af te koppelen om mogelijke beschadiging ervan te voorkomen.
In geval van spanningsval of stroomonderbreking kunt u geen
telefoonoproepen maken of ontvangen, omdat het toetsenbord wordt uitgeschakeld. Wanneer het echter absoluut noodzakelijk is in deze omstandig­heden een telefoonoproep uit te voeren, moet u een noodtelefoon van een goedgekeurd type gebruiken die u direct op het faxtoestel kunt aansluiten.
Op nationaal vlak kunnen de standaard waarden voor elke installa­tie- en instellingsparameter variëren naargelang de vereisten of de specifieke behoeften van de gebruiker. Daarom zijn deze instellingen niet altijd identiek aan de instellingen die in de handleiding zijn ver­meld. We raden u dan ook aan ze af te drukken voordat u wijzigingen aanbrengt.
I
Behalve het faxtoestel en deze handleiding vindt u het volgende in de verpakking:
Telefoonsnoer.
Telefoonstekker (indien voorzien).
Verpakking met een eerste monochromatische printkop in dotatie
Telefoonhoorn.
Papiersteun.
Masker met aanduidingen in de landstaal voor het middengedeelte
Lijst van de servicecentra van Olivetti (Olivetti Customer Ser-
NHOUD VAN DE VERPAKKING
(niet navulbaar).
van het bedieningspaneel.
vice).
A
ANBEVELINGEN VOOR DE INSTALLATIE
Plaats het faxtoestel op een vlakke en stabiele ondergrond, vrij
van trillingen, zodat het niet kan vallen; een val zou u of anderen kunnen verwonden en het toestel kunnen beschadigen.
Houd het toestel uit de buurt van water, damp, en hevige warmte­bronnen. Plaats het niet in een stoffige omgeving en stel het ook niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
Plaats het toestel op een veilige afstand van elektrische of elektro­nische apparaten zoals radio’s, TV’s e.d., die storingen kunnen veroorzaken.
Omring het toestel niet met boeken, documenten of voorwerpen die de ventilatieruimte beperken. De ideale omgevings­voorwaarden zijn temperaturen tussen de 5° en 35°C en een relatieve vochtigheid tussen de 15% en 85%.
Laat voldoende ruimte vrij voor de uitvoeropening aan de voor­zijde voor de originele en ontvangen of gekopieerde documen­ten, zodat deze niet op de vloer vallen.
I
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
B
EDIENINGSPANEEL
R
EDUCTIE-TOETS
Verkleint of vergroot de te kopiëren documenten (alleen met het document in de ADF).
R
ESOLUTIE-TOETS
Past de resolutie aan van de te kopiëren documenten (al­leen met het document in de ADF).
C
ONTRAST-TOETS
Past het contrast aan van de te kopiëren documenten (alleen met het document in de ADF).
K
OPIEER-TOETS
Starten van het kopiëren (alleen met het document in de ADF).
F
OUTEN-LED
Signaleert een storing tijdens ver­zending of ontvangst.
F
UNCTIETOETS
Geeft toegang tot de programmeermodus. Selecteert menu’s en sub­menu’s.
R
ECALL-TOETS
Met de hoorn van de haak, om toegang te krijgen tot de speciale functies die het telefoonbedrijf biedt, algemeen bekend als REGISTER RECALL (R-functie).
RX MODE
S. DIAL
CLEAR
N
UMERIEKE TOETSEN
RESOL.
LAST TX
PAUSE
CONTR.
EXTERNAL
Vormen van het fax- of telefoonnummer. Automatisch selecteren, bij langer dan een seconde ingedrukt houden, van het er­aan toegewezen telefoon- of faxnummer (nadat dit geprogrammeerd is) (‘one-touch’ kiesfunctie). Instellen van numerieke gegevens. Selecteren van cijfers en alfanumerieke tekens tijdens het instellen van nummers en namen.
Zenden bij toonkiesmodus een toon in de lijn voor speciale tele­foondiensten. Voor het selecteren van de "vo­rige" en "volgende" speciale te­kens en symbolen tijdens het instellen van namen.
Alleen
: vormt de
afstandsbedieningscodes. Tijdelijke omschakeling van de kiesmodus, voor of na het vor­men van het telefoon- of faxnummer, van puls naar toon.
II
B
EDIENINGSPANEEL
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
S
TOP-TOETS
Voert een document uit de ADF uit. Schakelt de LED "
" uit.
Plaatst het faxtoestel opnieuw in de standby-modus. Onderbreekt het programmeren, een verzending, een ontvangst of het ko­piëren.
S
TART-TOETS
Start de ontvangst van een document. Start de verzending van het document nadat het faxnummer is gevormd (alleen met het document in de ADF). Bevestigt de selectie van menu’s en submenu’s, parameters en betreffende waarden en gaat over naar de vol­gende procedure.
L
IJN-TOETS
Hiermee kan men de lijn nemen: komt overeen met het opnemen van de hoorn.
T
OETS RX MODE/HOLD
Selecteert de diverse ontvangst­methoden.
king van de verbinding tijdens een telefoongesprek.
RX MODE
S. DIAL
CLEAR
RESOL.
LAST TX
PAUSE
T
OETS LAST TX/PAUSE
CONTR.
EXTERNAL
Bij tweemaal indruk­ken, opnieuw vormen van het laatst gekozen faxnummer (alleen met het document in de ADF) of het laatste telefoonnum­mer. Last een pauze in tijdens het direct vormen van het telefoon- of faxnummer.
Voor tijdelijke onderbre-
T
OETS CONTRAST
Stemt het contrast af op de te verzenden docu­menten (alleen met het document in de ADF). Voor selecteren van de "volgende" waarden van een parameter. Voor verplaatsen van de cursor naar "rechts" tijdens het instellen van nummers en namen. Voor het "verhogen" van het luidsprekervolume
na drukken op de toets
T
OETS RESOLUTION
.
Stemt de resolutie af op de te verzenden docu­menten (alleen met het document in de ADF). Voor selecteren van de "vorige" waarden van een parameter. Voor verplaatsen van de cursor naar "links" tij­dens het instellen van nummers en namen. Voor het "verlagen" van het luidsprekervolume
na drukken op de toets
.
T
OETS SPEED DIAL/CLEAR
Gevolgd door twee numerieke toetsen (01-32) selecteert deze toets automatisch (na programmering) het eraan toegewe­zen telefoon- of faxnummer. Annuleert verkeerde instellingen.
T
OETS EXTERNAL
Met het faxtoestel aangesloten op een privé-centrale:
Wanneer deze toets wordt ingedrukt voordat het telefoon- of faxnummer wordt gevormd, heeft men toegang tot het openbare net.
III
K
ENNISMAKING MET HET FAXTOESTEL
C
OMPONENTEN
In de figuur zijn de externe en interne onderdelen van het faxtoestel geïllustreerd.
P
APIERINVOER VOOR STANDAARD PAPIER
Afstelbaar op de vlgende papierformaten: A4, Letter, Legal. Maximumcapaciteit: 40 vel van 80 gr/m
A
ANSLUITBUSSEN
T
ELEFOONHOORN
(ASF)
2
.
V
ERLENGSTUK PAPIERSTEUN
P
APIERREGELHENDEL
P
APIERGELEIDERS
D
Weergave, op twee regels van elk 16 tekens: Datum en tijd, menu-items, fout­berichten, resolutie- en contrastwaarden.
ISPLAY
A
UTOMATISCHE INVOER VOOR TE VERZENDEN
EN
TE
KOPIËREN DOCUMENTEN
Maximumcapaciteit: 5 vel A4, Letter en Legal
1 vel A5
(ADF)
O
PTISCHE SCANNER
D
EKSEL PRINTKOPCOMPARTIMENT
L
UIDSPREKER
U
ITGANG VOOR ORIGINELE EN ONTVANGEN OF GEKOPIEERDE DOCUMENTEN
B
EDIENINGSPANEEL
T
YPEPLAATJE MACHINE
(
ZIE ONDERZIJDE
)
IV
P
RINTKOPCOMPARTIMENT
M
ETEEN AAN DE SLAG
In dit gedeelte, zoals reeds gezegd, vindt u een basisbeschrijving van het faxtoestel, met de procedures voor het installeren en direct gebruiken van het faxtoestel, zij het met een minimum van zijn mogelijkheden. Voor een optimaal gebruik van het faxtoestel, kunt u de specifieke hoofdstukken raadplegen. Aangezien dit gedeelte zo is samengesteld dat het u geleidelijk en systematisch vertrouwd maakt met het faxtoestel, kunt u het beste de onderwerpen doornemen in de volgorde waarin zij hieronder worden behandeld.
INSTALLATIEOMGEVING
Plaats het faxtoestel op een stevige ondergrond. Zorg ervoor dat rond het apparaat voldoende ventilatieruimte vrij blijft. Houd het toestel op afstand van sterke warmtebronnen, van stoffige en vochtige plaatsen. Stel het ook niet bloot aan direct zonlicht.
AANSLUITING OP HET TELEFOONNET EN OP HET VOEDINGSNET
Het faxtoestel aansluiten op de telefoonlijn
BELANGRIJK
Het faxtoestel is ingesteld om te worden aangeslo­ten op het openbare telefoonnet. Indien u het op een privé-lijn wilt aansluiten en ook op een open­baar net wilt gebruiken, raadpleeg dan "Configura- tie voor de kenmerken van de telefoonlijn", in het hoofdstuk "Installatie".
De telefoonhoorn aansluiten
A B
V
M
ETEEN AAN DE SLAG
Het faxtoestel op het voedingsnet aansluiten
BELANGRIJK
Alvorens het toestel aan te sluiten, het klemmetje verwij­deren waarmee de printerwagen is geblokkeerd door het
lipje omhoog te trekken (zie onderstaande figuur).
A
INSTELLING VA N ENKELE PARAMETERS
(
BELANGRIJK
De stekker van de voedingskabel kan van land tot land verschillen.
B
ONMISBAAR VOOR DE CORRECTE WERKING VAN HET FAXTOESTEL
)
Wanneer het faxtoestel eenmaal op het voedingsnet is aan­gesloten, voert het automatisch een korte test uit om te con­troleren of alle componenten correct werken, en daarna verschijnen op het display (bijna altijd in het engels) de volgende berichten.
Op de bovenste regel:
AUTOMATIC RX
En afwisselend op de onderste regel:
CHECK PRINT HEAD
SET DATE/TIME
BELANGRIJK
Om het faxtoestel in staat te stellen correct te werken, moet u uw taal en land instellen.
DE
TAAL EN HET BESTEMMINGSLAND
INSTELLEN
+ Op het display verschijnt de taal waarin de berichten wor-
den weergegeven. Bijvoorbeeld:
ENGLISH
/ Om de gewenste taal te selecteren. Bijvoorbeeld:
NEDERLANDS
Om de instelling te bevestigen. Op het display verschijnt
een bestemmingsland. Bijvoorbeeld:
EUROPA
/ Om het gewenste land te selecteren. Bijvoorbeeld:
HOLLAND
Indien uw land niet aanwezig is onder de op het display weergegeven landen, raadpleeg dan onderstaande tabel:
VI
M
ETEEN AAN DE SLAG
LAND TE SELECTEREN LAND
Argentinië AMERICA LATINA
Australië NZL/AUSTRALIA België BELGIUM Brazilië BRASIL Chili AMERICA LATINA China CHINA Colombia AMERICA LATINA Denemarken DANMARK Duitsland DEUTSCHLAND Finland FINLAND Frankrijk FRANCE Griekenland INTERNATIONAL Hong Kong SINGAPORE India INDIA Israël ISRAEL Italië ITALIA Luxemburg BELGIUM Mexico AMERICA LATINA Nederland HOLLAND Nieuw Zeeland NZL/AUSTRALIA Norwegen NORGE Oostenrijk ÖSTERREICH Peru AMERICA LATINA Portugal PORTUGAL Rest van de wereld INTERNATIONAL Singapore SINGAPORE Spanje ESPAÑA Taiwan TAIWAN UK U.K. Uruguay AMERICA LATINA Venezuela AMERICA LATINA Zuid Afrika S. AFRICA Zweden SVERIGE Zwitserland SCHWEIZ
Om de instelling te bevestigen.
Op het display verschijnt:
DATUM / TIJD
Op het display verschijnt:
DATUM:DD/MM/JJ
/ Om een ander formaat te selecteren, drukt u op de toetsen
|/}
.
Op het display verschijnt:
UUR : 24 U
/ Om het andere formaat te selecteren (12 uur), drukt u op
Op het display verschijnt:
|/}
.
DD/MM/JJ UU:MM
25-07-03 11:23
/ Voer de juiste datum en tijd in (bijv. 26-07-03; 12:00). Tel-
kens wanneer u een cijfer invoert gaat de cursor naar het volgende teken.
DD/MM/JJ UU:MM
26-07-03 12:00
/ Indien u slechts bepaalde cijfers wilt wijzigen, verplaatst u
de cursor naar de gewenste positie d.m.v. de toetsen |/ en overschrijft u de gegevens met de juiste cijfers.
Om de instelling te bevestigen. De instelprocedure van de
datum en tijd is beëindigd. De nieuwe datum en tijd worden automatisch bijgewerkt en op elke verzonden pagina afge­drukt.
Om het faxtoestel weer in de oorspronkelijke standby-mo­dus te plaatsen.
}
OPMERKING
Indien het 12-urenformaat geselecteerd is, verschijnt de letter "p" (post meridiem) of de letter "a" (ante meridiem). Om van "a" naar "p" te gaan of andersom, plaatst u de cursor met de toetsen
|/}
onder de letter en drukt op de toets . Indien u denkt dat u een fout heeft gemaakt of als u de proce­dure wilt onderbreken, drukt u op de toets
.
Om de procedure te beëindigen.
D
ATUM EN TIJD INSTELLEN
De eerste keer dat u het faxtoestel aansluit op het voedingsnet of elke keer dat er een stroom­onderbreking is, moet u de datum en tijd instellen zoals
hieronder beschreven. Wanneer ze eenmaal zijn ingesteld, kunnen de datum en
tijd worden gewijzigd, zie "Datum en tijd wijzigen", in het hoofdstuk "Installatie".
OPMERKING
Denk eraan dat de standby-modus aangeeft dat het toestel niet actief is en dat dit de modus is waarin u programmeringen kunt uitvoeren.
VII
M
ETEEN AAN DE SLAG
VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK
Het afdrukpapier laden
AB
BELANGRIJK
Duw de vellen via de papierregelhendel aan (zie onder­staande afb.) tot zij tegen de linker en rechter zijkant van de papierlade liggen.
C
VIII
De printkop plaatsen
BELANGRIJK
Met de eerste printkop in dotatie kunt u tot 80 pagina’s afdrukken*. Met de in de handel verkrijgbare printkoppen, met een grotere capaciteit, kunt u tot 500 pagina’s afdrukken*.
* Op basis van de Test Chart ITU-TS n.1 (zwartdekking
3,8%)
M
ETEEN AAN DE SLAG
A
c
B
d
BELANGRIJK
Denk eraan dat u, nadat de eerste printkop in dotatie is opgeraakt, alleen niet navulbare printkoppen
gebruikt (monoblok).
BELANGRIJK
Indien na installatie van de printkop opnieuw het be­richt "BEKIJK PRINTKOP" op het display verschijnt, kunt u proberen de printkop te verwijderen om hem vervolgens opnieuw - maar met een beetje meer druk
- te installeren. Indien het bericht niet verdwijnt, de printkop verwijderen en de elektrische contacten van zowel de printkop als de wagen reinigen, zie "Elek- trische contacten van de printkop reinigen", in het hoofdstuk "Onderhoud".
OPMERKING
Nadat de printkop is geïnstalleerd, start het faxtoestel de reinigings- en controleprocedure van de spuitmonden, afgesloten door:
• het afdrukken, op een automatisch ingevoerd vel, van het
onderstaande diagnose-resultaat:
- een schaalverdeling, om de inktstroom en de elektri­sche circuits van de printspuitmonden te controleren.
- een set grafische en tekstelementen, voor het be­oordelen van de printkwaliteit.
• weergave op het display van het bericht: "BEKIJK AF­DRUK", "1 = UIT 0 = HERHAAL".
Onderzoek de printtest als volgt:
IX
M
ETEEN AAN DE SLAG
• Controleer de schaalverdeling: als er geen onderbrekin­gen en geen witte horizontale lijnen in de zwarte zones
aanwezig zijn, is de printkop correct geïnstalleerd en werkt normaal. Stel de waarde in op 1. Het faxtoestel komt in de oorspronkelijke standby-modus terug en is klaar voor ge­bruik. Op het display verschijnt het bericht:
WERKING AUTO
25-07-03 11:23
• Als u echter onderbrekingen of witte lijnen aantreft, de waarde 0 instellen om vooral de spuitmond-reiniging te her­halen: als de nieuwe printtest nog niet het gewenste resul­taat geeft, de procedure nog eenmaal herhalen. Als hierna de printkwaliteit nog te wensen overlaat, de elektrische con­tacten en spuitmonden reinigen zoals aangegeven in "Elek-
trische contacten van de printkop reinigen" en "Spuit­monden van de printkop reinigen", hoofdstuk "Onder­houd".
BELANGRIJK
Wanneer de inkt in de printkop bijna op is, verschijnt op het display:
INKT BIJNA OP
Gelijktijdig drukt het faxapparaat een blad af om u te waarschu­wen dat de inkt bijna op is en dat u de printkop binnenkort moet vervangen. Wanneer de inkt op is, verschijnt op het display:
GEEN INKT MEER!
De instructies voor het vervangen van de printkop vindt u in het hoofdstuk "Onderhoud".
Voor de aanschaf van nieuwe printkoppen, wordt verwe­zen naar de codes achterin deze handleiding.
Nadere informatie over een correct gebruikt van de inkt- koppen, vindt u in "Aanwijzingen m.b.t. de printkoppen", in het hoofdstuk "Installatie".
VERZENDEN
Volgens onderstaande procedures kunt u het faxtoestel direct gebruiken voor eenvoudige verzendingen. Bedenk in elk geval, dat er nog meer procedures zijn voor het nummer vormen (via one-touch-toetsen en snelkiescodes, etc.) en dat het faxtoestel ook andere verzendfuncties heeft (uitgestelde verzending, circulaire, verzending uit het geheugen, etc.) die echter eerst geprogrammeerd moeten worden (zie "One-touch-
toetsen en snelkiescodes programmeren" en "Verzenden", in het hoofdstuk "Basisfuncties voor verzenden en ontvangen").
EEN
BELANGRIJK
Bij elk type verzending moet het origineel in de automa­tische documentinvoer gestoken zijn (ADF). Denk er dus
aan, alvorens de verzending te starten, altijd het origineel zonder te forceren in de ADF te steken met de te verzenden kant naar onder gericht.
DOCUMENT VERZENDEN
Indien deze symbolen u niet voldoende zeggen:
è è
kunt u het beste de onderstaande instructies lezen:
Steek het document in de ADF. Op het display verschijnen de uitgangswaarden voor contrast en resolutie: respectie­velijk, NORMAL en
Om de contrast- en resolutiewaarden te wijzigen zie "Af- stellen van contrast en resolutie", in het hoofdstuk "Basisfuncties voor verzenden en ontvangen".
(standaard).
/ Vorm het nummer (max. 32 cijfers) van de correspondent
aan wie u het document wilt sturen direct op het numerieke toetsenbord.
X
M
ETEEN AAN DE SLAG
Om de verzending te starten.
Na de verzending verschijnt het bericht "VZ VOLLEDIG" enkele seconden lang op het display. Daarna wordt de oorspronkelijke standby-modus opnieuw weergegeven.
OPMERKING
Indien u een verkeerd nummer hebt gevormd, plaatst u de cursor met behulp van de toetsen nummer en overschrijft het met het juiste nummer. Om het
nummer volledig te wissen, drukt u op de toets
|/}
op het verkeerde
OPMERKING
Indien u de verzending wilt onderbreken, dan drukt u op de toets uit de ADF uitvoeren en weer in de oorspronkelijke standby-
modus komen. Indien het te verwijderen document meer dan één pagina
telt, moet u voordat u op verwijderen, eerst handmatig alle andere pagina's ver-
wijderen.
K
IESTONEN HOREN BIJ HET VERZENDEN
Indien deze symbolen u niet voldoende zeggen:
. Het faxtoestel zal het document automatisch
drukt om de eerste pagina te
De verzending starten zodra u de faxtoon van de corres­pondent hoort. Na de verzending verschijnt het bericht "VZ VOLLEDIG"
enkele seconden lang op het display.
T
ELEFOONHOORN OPNEMEN BIJ HET
VERZENDEN
.
Indien deze symbolen u niet voldoende zeggen:
è è è
kunt u het beste de onderstaande instructies lezen:
Steek het document in de ADF. Op het display verschijnen de uitgangswaarden voor contrast en resolutie: respectie­velijk, NORMAL en
Om de contrast- en resolutiewaarden te wijzigen zie "Af- stellen van contrast en resolutie", in het hoofdstuk "Basisfuncties voor verzenden en ontvangen".
Neem de lijn door de hoorn op te nemen. Op het display verschijnt:
(standaard).
VORMING TELNR.
è è è
kunt u het beste de onderstaande instructies lezen:
Steek het document in de ADF. Op het display verschijnen de uitgangswaarden voor contrast en resolutie: respectie­velijk, NORMAL en
Om de contrast- en resolutiewaarden te wijzigen zie "Af- stellen van contrast en resolutie", in het hoofdstuk "Basisfuncties voor verzenden en ontvangen".
Om de kiestonen te horen. Op het display verschijnt:
(standaard).
VORM NUMMER
/ Vorm het nummer (max. 32 cijfers) van de correspondent
aan wie u het document wilt sturen direct op het numerieke toetsenbord.
/ Vorm het nummer (max. 32 cijfers) van de correspondent
aan wie u het document wilt sturen direct op het numerieke toetsenbord.
Als het faxtoestel van uw correspondent op automatische
ontvangst is ingesteld, hoort u de toon van het faxapparaat.
Als het op manuele ontvangst is ingesteld, zal iemand de telefoon opnemen, en moet u hem vragen op de start- toets van zijn faxtoestel te drukken, waarna u wacht tot u de faxtoon hoort.
Om de verzending te starten. Na de verzending verschijnt het bericht "VZ VOLLEDIG"
enkele seconden lang op het display. Daarna wordt de oorspronkelijke standby-modus opnieuw weergegeven.
OPMERKING
Indien u na de verzending de hoorn van de haak hebt laten liggen, geeft het faxtoestel een geluidssignaal om u te waar­schuwen.
XI
M
ETEEN AAN DE SLAG
ONTVANGEN
Uw faxtoestel kan documenten die door een andere fax worden verzonden op drie manieren ontvangen. U kunt de gewenste modus activeren door op de toets
M
ANUELE ONTVANGST
te drukken: manuele ontvangst, automatische ontvangst, automatische ontvangst in de modus "TELEFOON/FAX".
O
NTVANGST IN DE MODUS “TELEFOON/FAX
Manuele ontvangst is geschikt wanneer u aanwezig bent en per­soonlijk de binnenkomende oproepen wilt beantwoorden.
Indien deze symbolen u niet voldoende zeggen:
è è
kunt u het beste de onderstaande instructies lezen:
Tot op het display verschijnt:
è
U hebt het faxtoestel geprogrammeerd om in de modus telefoon/ fax te ontvangen. Hoe het faxtoestel zich in deze ontvangstmodus gedraagt, is afhankelijk van wie hem belt en van uw aan-/afwezig­heid bij ontvangst. Het volgende schema geeft de procedure weer:
HANDMATIG
Neem bij overgaande telefoon de hoorn op om de verbin-
ding tot stand te brengen. Op het display verschijnt:
VORMING TELNR.
Zodra u de faxtoon hoort of de correspondent u vraagt een
faxbericht te ontvangen. Op het display verschijnt:
VERBINDING
Tot op het display verschijnt:
TELEFOON/FAX
Na twee bel­signalen (stan­daard inge­stelde waarde).
TELEFOON/FAX geactiveerd.
Oproep afkomstig van
FAXTOESTEL.
Uw toestel komt in automatische ontvangst.
Uw faxtoestel geeft 20 seconden lang een geluidssignaal (standaard inge­stelde waarde). Op het display ver­schijnt: "TELEFOONOPROEP".
Oproep afkomstig van
TELEFOON.
Haak de hoorn in.
Het faxtoestel begint te ontvangen en op het display ver­schijnt informatie over de ontvangst zoals het faxnummer van de afzender of, indien geprogrammeerd, zijn naam.
Wanneer de ontvangst voltooid is, verschijnt het bericht "ONTVANGST OK" enkele seconden lang op het display; daarna keert het toestel naar de standby-modus terug.
OPMERKING
Indien u een ontvangst wilt onderbreken, drukt u op de toets
om het faxtoestel opnieuw in de oorspronkelijke
standby-modus te plaatsen.
De correspondent belde op voor een gesprek; zodra het gesprek
A
UTOMATISCHE ONTVANGST
Automatische ontvangst is geschikt wanneer u afwezig bent maar toch documenten wilt ontvangen. Dit is de modus waarin uw faxtoestel
is ingesteld; mocht dat niet het geval zijn, druk dan op display verschijnt:
tot op het
WERKING AUTO
beëindigd is kunt u de hoorn op­leggen.
De 20 seconden zijn verstreken en u hebt de hoorn niet opgeno­men.
Uw faxtoestel komt in automati­sche ontvangst. Het wacht ca. 30 seconden om een document ontvangen, daarna komt het van­zelf weer in de standby-modus terug.
De correspondent vraagt of hij u een document kan zenden.
Uw faxtoestel staat klaar voor ontvangst.
XII
Loading...
+ 37 hidden pages