Producenten forbeholder sig ret til når som helst og uden forudgående varsel at foretage ændringer af produktet
beskrevet i håndbogen.
"Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på det offentlige telefonnet
som enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver
godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet.
I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret."
Producenten erklærer under eget ansvar, at udstyret opfylder direktivet
1999/05/EF.
Konformiteten er certificeret med -mærket, der kan ses på produktet.
Netværkskompatibilitetserklæring
Det erklæres, at udstyret er lavet, så det fungerer inden for alle EU-landenes netværk samt i Schweiz og Norge.
En fuldstændig netværkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhænge af det pågældende lands softwarekontakter,
som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilfælde af problemer i forbindelse med tilslutning til andre netværk
end EC PSTN, bedes De kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Vær opmærksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
•Anvendelse af forkert strømforsyning;
•forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke overholder advarslerne
omtalt i brugervejledningen, som følger med produktet;
•udskiftning af originale komponenter eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
Der skal være nem adgang til stikket i væggen, og det skal være i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af
stikkontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
I
NDEN BRUG
F
ØRSTE
I
I
NDHOLDSFORTEGNELSE
D
EL
B
EGYND MED DET SAMME
V
KONSULTATION AF HÅNDBOGEN ................................................ I
FORHOLDSREGLER VED BRUG .................................................. I
FORHOLDSREGLER VED INSTALLATION.................................... I
INSTALLATIONS- OG SETUP-PARAMETRE ................................. I
PAKKEINDHOLD ............................................................................ I
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
BETJENINGSPANEL ..................................................................... II
BETJENINGSPANEL .................................................................... III
KOMPONENTER .......................................................................... IV
II
INSTALLATIONS MILJØV
TILLSUTNING TIL TELEFONLINJEN OG TIL
EL-NETTETV
INDSTILLING AF VISSE PARAMETRE (ABSOLUT
NØDVENDIG FOR AT FAXMASKINEN KAN FUNGERE KORREKT)VI
INDSTILLING AF MODTAGERENS SPROG OG LAND ................ VI
INDTAST DATO OG TID.............................................................. VII
FORBEREDELSE TIL BRUGVIII
TRANSMISSIONX
TRANSMISSION AF ET ORIGINALDOKUMENT ........................... X
SÅDAN HØRER DU LINIETONERNE UNDER
TRANSMISSIONEN ..................................................................... XI
TRANSMISSION VED AT LØFTE TELEFONRØRET ................... XI
MODTAGELSEXII
MANUEL MODTAGELSE............................................................. XII
AUTOMATISK MODTAGELSE ..................................................... XII
MODTAGELSE MED INDSTILLING "FAX/TLF" ........................... XII
BETJENING AF TELEFONENXIII
KOPIERINGXIII
EN ELLER FLERE KOPIER ........................................................ XIII
i
I
NDHOLDSFORTEGNELSE
A
NDEN
D
EL
INSTALLATION1
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET ......................................... 1
INSTALLATION AF TELEFONRØR ............................................... 3
TILSLUTNING TIL LYSNETTET.................................................... 3
ILÆGNING AF PAPIR .................................................................... 3
MONTERING AF PRINTHOVED ................................................... 4
SIGNALER OG MEDDELELSER ................................................. 26
ii
K
ONSULTATION AF HÅNDBOGEN
I
NDEN BRUG
I
NSTALLATIONS- OG SETUP-PARAMETRE
Manualen er væsentligt opdelt i to sektioner: den første sektion
"Lær faxmaskinen at kende" og "Begynd med det samme" giver dig en summarisk beskrivelse af faxmaskinen, og gør det muligt for dig at installere den og benytte den med det samme,
selv om det kun er på dens minimum arbejdspotentiel.
Efter denne begyndelsesfase, kan du læse manualens anden sek-
tion. Den giver dig en mere indgående oversigt over
faxmaskinen og dens talrige præstationer.
F
ORHOLDSREGLER VED BRUG
•
Prøv aldrig på at reparere faxmaskinen, hvis du ikke har tilstrækkelig erfaring: Hvis du fjerner den udvendige kasse, kan du få
elektrostød eller andre beskadigelser. Få altid fat på en kvalificeret
servicetekniker.
•
Hvis du ikke bruger faxmaskinen i en længere periode, bør du
frakoble den strømforsyningen for at undgå beskadigelser fra
strømkilder.
•
Det anbefales at koble apparatet fra både lys- og telefonnettet i tilfælde af uvejr for at undgå, at det beskadiges.
•
I tilfælde af spændingsfald eller strømafbrydelse kan du hverken
modtage eller foretage opringninger fra faxmaskinen, da det numeriske tastatur er afbrudt.
Hvis du er nødt til at ringe op alligevel, skal du bruge en anden
telefon, som er godkendt af netværket, og som du kan slutte direkte til faxmaskinen.
Installations- og setup-parametrene kan være forskellige for hver
enkel installation alt efter landets krav og den enkelte brugers behov.
Disse indstillinger og dem i håndbogen vil derfor ikke altid være ens:
Vi råder dig til at udskrive dem, inden du foretager ændringer.
Udover faxmaskinen og denne brugervejledning indeholder pakken
følgende udstyr:
•
•
•Ensfarvet printhoved, der følger med maskinen (kan ikke lades
•
•
•
•
P
AKKEINDHOLD
Telefonledning.
Telefonstik (hvis inkluderet).
op).
Telefonrør.
Papirholder til arkføderen.
Skabelon til nationalisering af den midterste del af betjeningspanelet.
Listen over Olivetti kundeservice centre (Olivetti Customer Ser-
vice).
F
ORHOLDSREGLER VED INSTALLATION
•
Placer faxmaskinen på en stabil, flad overflade uden vibrationer
for at undgå fald, som kan være til fare for personer eller beskadige produktet.
•
Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varme, og installer
den ikke på steder med megen fugtighed, støv, vand eller damp.
•
Installer ikke maskinen i nærheden af andre elektriske eller elektroniske enheder, som kan forårsage forstyrrelser som f.eks. radio- og tv-apparater.
•
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til luftcirkulation omkring maskinen. Maskinens ideelle driftsmiljø er fra 5°C til 35°C med en relativ
fugtighed på mellem 15% og 85%.
•
Sørg for, at der er tilstrækkelig bordplads bag og foran faxmaskinen,
så afsendte, modtagne og kopierede dokumenter ikke falder på
gulvet.
I
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
B
ETJENINGSPANEL
T
ASTEN REDUKTION
Formindsker eller forstørrer
dokumenter, der skal kopie-
T
ASTEN OPLØSNING
res (kun hvis dokumentet er
sat i dokumentfremføreren).
Justerer opløsningen på de
dokumenter, der skal kopieres (kun hvis dokumentet er
sat i dokumentfremføreren).
T
ASTEN KONTRAST
Justerer kontrasten på de
dokumenter, der skal kopieres (kun hvis dokumentet er
sat i dokumentfremføreren).
T
ASTEN KOPI
Starter kopiering (kun
hvis dokumentet er sat i
dokumentfremføreren).
L
YSENDE ALARMINDIKATOR
Angiver, at der er opstået en fejl under
afsendelsen eller modtagelsen.
T
ASTEN FUNKTION
Adgang til programmeringstilstand.
Vælger menuer og undermenuer.
T
ASTEN RECALL
Med løftet telefonrør for at få adgang til særlige funktioner stillet til rådighed af netværksbestyreren og kendt som REGISTER
RECALL (funktion R).
MODTAG
OPLØSNING
S. DIAL
SIDSTE S.
SLET
N
PAUSE
UMERISKE TASTER
KONTRAST
EKSTERN
Til indtastning af fax- eller telefonnummer.
Når de holdes nede i mere end 1 sekund,
vælger de automatisk (hvis programmeret) det fax- eller telefonnummer, der er
gemt under denne forkortede kode (1-tast
opkald).
Indstiller alle numeriske data.
Vælger cifre og alle alfanumeriske tegn
under indtastning af numre og navne.
Med toneopkald sendes en linietone til særlige netværksydelser.
Ruller "frem" og "tilbage" til
specialtegn og symboler under
indtastning af navne.
Kun
: kalder fjernbetjening-
skoden op.
Ændrer midlertidigt opkaldsfunktionen fra pulsopkald (dekadisk) til toneopkald (flerfrekvens)
i løbet af eller efter indtastningen
af fax- eller telefonnummeret.
II
B
ETJENINGSPANEL
MODTAG
S. DIAL
OPLØSNING
SIDSTE S.
KONTRAST
EKSTERN
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
T
ASTEN STOP
Kører dokumenter ud af dokumentfremføreren.
Slukker den lysende alarmindikator
".
"
Stiller faxmaskinen tilbage i ventetilstand.
Afbryder den igangværende programmering, transmission, modtagelse eller kopiering.
T
ASTEN START
Starter modtagelse.
Starter faxafsendelse efter at have
indtastet faxnummeret (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
Bekræfter de valgte menuer, undermenuer, parametre og deres værdier,
og springer til næste trin i proceduren.
T
ASTEN LINIE
Adgang til linien: Svarer til at løfte telefonrøret.
T
ASTEN MODTAG/HOLD
Vælger modtagelsesmetoder.
der en telefonsamtale.
SLET
PAUSE
T
ASTEN SIDSTE S./PAUSE
Tryk på den to gange
og den ringer op til det sidst
kaldte faxnummer (kun
hvis dokumentet er sat i
dokumentfremføreren).
Indsætter en pause under
indtastning af telefon- eller
faxnummeret.
Sætter linien på hold un-
T
ASTEN KONTRAST
Justerer kontrasten på de dokumenter, der skal
sendes (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
Vælger "frem" af en parameterværdi.
Flytter markøren til "højre" under indtastning af
numre og navne.
Skruer op for højttalerlyden, når du trykker på
.
T
ASTEN OPLØSNING
Justerer opløsningen på dokumenter, der skal
sendes (kun hvis der er dokumenter i dokumentfremføreren).
Vælger "tilbage" af en parameterværdi.
Flytter markøren til "venstre" under indtastning
af numre og navne.
Skruer ned for højttalerlyden, når du trykker på
.
T
ASTEN S.DIAL/SLET
Efterfulgt af to alfanumeriske taster
(01-32) vælger den automatisk (hvis programmeret) det telefon- eller faxnummer,
der er gemt under denne forkortede kode.
Sletter forkerte indstillinger.
T
ASTEN EKSTERN
Hvis faxmaskinen er tilsluttet et privat omstillingsbord:
Gør det muligt at koble det indtastede nummer til den offentlige linie,
hvis der trykkes på tasten, inden telefon- eller faxnummeret indtastes.
III
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
K
OMPONENTER
På billedet vises faxmaskinens udvendige og indvendige dele.
A
UTOMATISK ARKFØDER
Justerbar til følgende papirformater: A4, Letter og Legal.
Maks. kapacitet: 40 ark (80gr/m
T
ILSLUTNINGSSTIK OG (KUN PÅ
)
MULTIFUNKTIONSMASKINERNE
I
NDBYGGET TELEFONRØR
PARALLEL PORT
(ASF)
TIL ALMINDELIGT PAPIR
2
).
J
P
APIRHOLDER-FORLÆNGER
USTERINGSHÅNDTAG
P
APIRSTYR
D
To linier med 16 tegn viser: Dato og
klokkeslæt, menuemner, fejlmeddelelser, opløsnings- og kontrastværdier samt.
ISPLAY
A
UTOMATISK DOKUMENTFREMFØRER TIL DOKUMENTER
DER SKAL SENDES OG KOPIERES
Maks. kapacitet: 5 A4, Letter og Legal ark,
1 A5 ark.
(ADF)
O
PTISK SKANNER
D
ÆKSEL TIL PRINTHOVEDRUM
,
H
ØJTTALER
U
DGANG FOR SENDTE SAMT MODTAGNE ELLER KOPIEREDE DOKUMENTER
B
ETJENINGSPANEL
M
ASKINENS MATRIKELPLADE
(SE
BUNDEN
)
IV
P
RINTHOVEDRUM
B
EGYND MED DET SAMME
Som det allerede er sagt, giver denne sektion dig en grundbeskrivelse af faxmaskinen, idet den beskriver fremgangsmåden til installation af den
og fremgangsmåderne til umiddelbar brug af den, selv om det kun er på dens minimum arbejdspotentiel. For at få optimal udnyttelse af
faxmaskinen, skal man følge det, der står i hvert specifikt kapitel.
Da denne del er struktureret således, at den orienterer dig så du får en gradvis og systematisk tilnærmelse til faxmaskinen, råder jeg dig
til at læse de behandlede emnerne i den rækkefølge, de er fremstillet nedenfor.
INSTALLATIONSMILJØ
Anbring faxmaskinen på en stabil overflade. Sørg for at der er tilstrækkelig plads rundt om den til at luften kan cirkulere.
Holde den langt fra stærke varmekilder, fra støvede og fugtige steder. Udsæt den aldrig for direkte sollys.
TILLSUTNINGTILTELEFONLINJENOGTILEL-NETTET
Tilslut faxmaskinen til telefonnettet
VIGTIGT
Faxmaskinen er indstillet til at blive sluttet til det
offentlige telefonnet. Hvis du vil slutte den til et
privat net og også vil benytte den på et offentligttelefonnet, skal du følge "Konfigurering af faxen
til telefonnettet", i kapitel "Installation".
Tilslut telefonrøret
AB
V
B
EGYND MED DET SAMME
Tilslut faxmaskinen til el-nettet
VIGTIGT
Inden du tilsutter faxmaskinen, skal du fjerne båndet, der
blokerer hovedholder-vognen ved at trække den lille snip
opad (jvf. fig. nedenfor).
A
INDSTILLINGAFVISSEPARAMETRE
(A
BSOLUT NØDVENDIG FOR AT FAXMASKINEN KAN FUNGERE KORREKT
VIGTIGT
Stikket på ledningen til el-nettet kan være forskelligt fra land
til land.
B
)
Når faxmaskinen er blevet sluttet til el-nettet, udfører den
automatisk en test for at kontrollere, at komponenterne fungerer korrekt. På displayet vises derfor følgende meddelelser:
På den øverste linje:
AUTOMATIC RX
og skiftevis på nederste linje:
CHECK PRINT HEAD
SET DATE/TIME
VIGTIGT
For at sætte faxmaskinen i stand til at fungere korrekt,
skal du indstille på dit sprog og dit land.
I
NDSTILLING AF MODTAGERENS SPROG OG
LAND
+Displayet viser det sprog, som meddelelserne bliver vist
på. For eksempel:
ENGLISH
/For at vælge det ønskede sprog. For eksempel:
DANSK
For at bekræfte indstillingen.Displayet viser et modtager-
land: For eksempel:
EUROPA
/For at vælge det ønskede land. For eksempel:
DANMARK
Hvis dit land ikke er blandt dem, der vises på displayet, skal
du konsultere nedenstående tabel:
VI
LANDLAND, SOM SKAL VÆLGES
B
EGYND MED DET SAMME
I
NDTAST DATO OG TID
ArgentinaAMERICA LATINA
AustralienNZL/AUSTRALIA
BelgienBELGIUM
BrasilienBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ColombiaAMERICA LATINA
DanmarkDANMARK
FinlandFINLAND
FrankrigFRANCE
GrækenlandINTERNATIONAL
HollandHOLLAND
Hong KongSINGAPORE
IndienINDIA
IsraelISRAEL
ItalienITALIA
KinaCHINA
LuxembourgBELGIUM
MexicoAMERICA LATINA
New ZealandNZL/AUSTRALIA
NorgeNORGE
PeruAMERICA LATINA
PortugalPORTUGAL
Resten af verdenINTERNATIONAL
SchweizSCHWEIZ
SingaporeSINGAPORE
SpanienESPAÑA
SverigeSVERIGE
SydafrikaS. AFRICA
TaiwanTAIWAN
TysklandDEUTSCHLAND
UKU.K.
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
ØstrigÖSTERREICH
Første gang du tilslutter faxmaskinen til el-nettet, eller
hver gang der er strømsvigt, skal du indstille dato og tid,
som det beskrives nedenfor.
Når dato og tid er blevet indstillet, kan de dog stadig ændres,
jvf. "Ændring af dato og tid", i kapitel "Installation".
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
/Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
Displayet viser:
FORMAT: 24 TIMER
/Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal
du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-04-03 11:23
/ Indtast den nye dato og tid (f.eks. 26-07-02; 12:00). Hver
gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
26-04-03 12:00
/Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø-
ren hen til den ønskede position ved at bruge
og overskrive med det korrekte tal.
For at bekræfte indstillingen. Proceduren til indstilling af
datoen og tiden er færdig. Den nye dato og tid opdateres
automatisk og udskrives øverst på hvert dokument, du sender.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
|/}
tasterne
note
For at bekræfte indstillingen.
Afslutning af proceduren.
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises bogstavet "p" (post
meridiem) eller bogstavet "a" (ante meridiem). Placer markøren ved brug af |/} tasterne på det bogstav, der skal ændres
og tryk på
Hvis du mener at du har begået en fejl eller ønsker at afbryde
proceduren, tryk på tast
for at skifte mellem de to bogstaver.
.
notE
Ventetilstanden angiver faxmaskinens nuværende stand-by
tilstand, som er den eneste mulige programmeringstilstand.
VII
B
EGYND MED DET SAMME
FORBEREDELSETILBRUG
Kom papir i printeren
AB
VIGTIGT
Skub arkene ved hjælp af reguleringsstangen (jvf. fig. nedenfor) indtil de rører ved papirskuffens venstre og højre
side.
C
VIII
Sæt printhovedet i
VIGTIGT
Printhovedet, der følger med maskinen, gør det muligt
for dig at printe indtil 80 sider*. Reservedels printhovederne, derimod, som er af større kapacitet, gør det
muligt for dig at printe indtil 500 sider*.
* Udfra Chart ITU-TS n.1 Testen (dækning af sort 3,8%)
B
EGYND MED DET SAMME
A
c
B
d
VIGTIGT
Når du har brugt det medleverede printhovede op,
skal du huske, at du kun må bruge printhoveder,
der ikke kan lades op (monoblok).
VIGTIGT
Hvis meddelelsen "CHECK PRINTHOVED" vises
igen, efter at du har monteret printhovedet, skal du
fjerne printhovedet og montere det igen, idet du trykker lidt hårdere. Hvis meddelelsen ikke forsvinder,
skal du fjerne printhovedet og rense både printhovedets og printhovedholderens elektriske kontakter, se "Rensning af de elektriske kontakter påprinthovedet" i kapitlet "Vedligeholdelse".
notE
Når printhovedet er monteret, starter faxmaskinen proceduren rensning og kontrol af dyserne. Proceduren afslut-
tes med:
• En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir, med følgende
testresultat:
-En nummereret skala til kontrol af blækstrømmen og
• Kontroller, at der ikke er huller på den nummerede skala,
samt at der ikke er vandrette hvide streger: hvis det er
tilfældet, skal du indstille værdien 1, for printhovedet er korrekt monteret og fungerer som det skal. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige venttilstand og er
klar til brug. På displayet vises meddelelsen:
AUTOMATISK RX
25-04-03 11:23
• I tilfælde af huller eller hvide streger, skal du indstille den
på 0 for at gentage rensningen af dyserne: hvis testudskriften
stadig er utilfredsstillende, skal du gentage proceduren endnu
en gang. Hvis testudskriften stadig er utilfredsstillende, skal
du rense de elektriske kontakter og dyser, se "Rensning
af de elektriske kontakter på printhovedet" og "Rensning af printhovedets dyser" i kapitlet "Vedligeholdelse".
VIGTIGT
Når blækket i printhovedet er ved at være brugt op, viser
displayet:
BLÆK NÆSTEN SLUT
Samtidig printer faxmaskinen automatisk et ark for at underrette
dig om at blækket er ved at slippe op og at du snart skal udskifte
printhovedet.
Når blækket derimod er sluppet op, viser displayet:
IKKE MERE BLÆK
Læs om udskiftning af printhoved i kapitlet "Vedligeholdelse".
Når du køber nye printhoveder, skal du opgive reference
kodenumrene, der står sidst i manualen.
Angående nærmere oplysninger om korrekt anvendelse af
printhovederne, henvises der derimod til "Forskrifter an-
gående printhovederne", i kapitel "Installation".
TRANSMISSION
Ved at følge procedurerne, der er beskrevet nedenfor, kan du bruge faxmaskinen med det samme for at udføre enkle transmissionshandlinger. Under alle omstændigheder må du ikke glemme, at der er andre procedurer til at taste modtagerens nummer (procedurer med 1-
tast opkald og kortnumre, osv.), og at faxmaskinen også er i stand til at udføre transmission med andre betjeningsmåder (forud programmeret
transmission, cirkulære transmission, transmission fra hukommelsen, osv.), som dog kræver den nødvendige programmering (jvf. "Programme-
ring af 1-tast opkald og kortnumre" og "Transmission", i kapitel "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger").
T
VIGTIGT
En hvilken som helst form for transmission afhænger af, at
det originale dokument er sat i den automatiske
doukmentfremfører til de originale dokumeter (ADF).
Husk derfor altid at sætte det originale dokument ind i ADF’en
uden at bruge vold med den side, der skal transmitteres, nedad,
inden du foretager transmissionen.
RANSMISSION AF ET ORIGINALDOKUMENT
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
èè
kan du læse følgende instruktioner:
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
For at ændre værdierne på kontrasten og opløsningen, jvf.
"Justering af kontrasten og opløsningen", i kapitel
"Grundlæggende transmissions- og modtagelses-handlinger".
/ Indtast nummeret (maks. 32 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumentet til.
(standard).
X
B
EGYND MED DET SAMME
For at starte transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekunder følgende meddelelse "TX UDFØRT" og derefter den
oprindelige ventetilstand.
notE
Hvis du laver fejl, skal du placere markøren, ved hjælp af
|/}
tasterne
det rigtige nummer. Hvis du vil slette nummeret helt, skal du
trykke på .
, på det forkerte nummer og overskrive det med
T
TELEFONRØRET
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
notE
Hvis du vil afbryde den igangværende transmission,
skal du trykke på . Faxmaskinen kører dokumentet ud
af dokumentfremføreren og vender tilbage til den oprinde-
lige ventetilstand.
Hvis dokumentet, der skal fjernes, består af mere end een
side, skal du manuelt fjerne alle de efterfølgende sider og
derefter trykke på
S
ÅDAN HØRER DU LINIETONERNE UNDER
.
TRANSMISSIONEN
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
èèè
kan du læse følgende instruktioner:
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
For at ændre værdierne på kontrasten og opløsningen, jvf.
"Justering af kontrasten og opløsningen", i kapitel
"Grundlæggende transmissions- og modtagelses-handlinger".
Sådan hører du linietonerne. Displayet viser:
(standard).
SKRIV NUMMER
/ Indtast nummeret (maks. 32 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumentet til.
kan du læse følgende instruktioner:
/ Indtast nummeret (maks. 32 tegn) direkte på faxmaskinens
For at starte transmissionen så snart du hører klartonen fra
modtagerens faxmaskine.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekun-
der følgende meddelelse "TX UDFØRT".
RANSMISSION VED AT LØFTE
èèè
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
For at ændre værdierne på kontrasten og opløsningen, jvf.
"Justering af kontrasten og opløsningen", i kapitel
"Grundlæggende transmissions- og modtagelses-handlinger".
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien. Displayet viser:
(standard).
TELEFONOPKALD
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumentet til.
Hvis modtagerens faxmaskine er indstillet på automatiskmodtagelse, vil du som svar høre faxmaskinen tone.
Hvis den derimod er indstillet på manuel modtagelse, vil
modtageren svare dig. Du skal herefter bede vedkommende
om at trykke på hans/hendes faxmaskines starttast. Du vil
herefter høre faxmaskinens tone.
For at starte transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekun-
der følgende meddelelse "TX UDFØRT" og derefter den
oprindelige ventetilstand.
notE
His du har glemt at lægge telefonrøret på efter transmissionen, gør faxmaskinen dig opmærksom herpå ved at udsende en biplyd.
XI
B
EGYND MED DET SAMME
MODTAGELSE
Faxmaskinen kan indstilles til at modtage dokumenter på tre forskellige måder. Tryk på for at få adgang til den ønskede modtagelsesmetode:
manuel modtagelse, automatisk modtagelse og modtagelse med indstilling "FAX/TLF".
M
ANUEL MODTAGELSE
M
ODTAGELSE MED INDSTILLING "FAX/TLF
"
Manuel modtagelse, hvor du skal være til stede for at besvare
opkaldet.
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
èè
kan du læse følgende instruktioner:
Indtil displayet viser:
è
MANUEL RX
Når telefonen ringer, skal du løfte telefonrøret for at blive
tilsluttet linien. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
I det øjeblik du hører faxtonen eller, hvis den anden person
beder dig om at modtage.Displayet viser:
FORBINDELSE ETAB
Indtil displayet viser:
TLF/FAX RX
Du har programmeret faxmaskinen til at modtage i betjeningsmåde
fax/ telefon. Faxmaskinens opførsel med denne betjeningsmådeafhænger både af hvem der ringer op til den, og af at du er til
stede. Du kan sætte dig ind i proceduren, der beskrives i det følgende
diagram:
Efter 2
ringetoner
(forud indstillet
værdi).
TLF/FAX RX aktiveret.
FAX-opkald.
Faxmaskinen er indstillet til at
modtage automatisk.
TELEFON-opkald.
Faxmaskinen bipper i 20 sekunder (forud indstillet værdi). Displayet viser "LØFT TELEFONRØR".
Læg telefonrøret på.
Faxmaskinen begynder at modtage og displayet viser en
meddelelse om den igangværende modtagelse, inklusiv
afsenderens faxnummer eller, hvis programmeret, afsenderens navn.
Når modtagelsen er udført, viser displayet i et par sekunder
meddelelsen "RX UDFØRT" og derefter faxens oprindelige ventetilstand.
notE
Alle modtagelsesmetoderne kan afbrydes ved at trykke på
. Faxmaskinen vender herefter tilbage til den oprin-
delige ventetilstand.
Den anden person ringede kun
A
UTOMATISK MODTAGELSE
Automatisk modtagelse, hvis du ikke er til stede, men gerne vil
modtage. Faxmaskinen er på forhånd indstillet til at modtage
dokumenterne i denne tilstand. Hvis ikke det er tilfældet, skal du
trykke på
indtil displayet viser:
AUTOMATISK RX
for at samtale: Læg røret på efter
samtalen.
Der er gået 20 sekunder, og du
har ikke løftet røret.
Faxmaskinen er indstillet til at
modtage automatisk. Den venter
30 sekunder på at modtage et
dokument og vender derefter tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Den anden person beder dig om
at modtage.
Faxen er indstillet til at modtage.
XII
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.