Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
moment et sans préavis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie pr ésenté par l’Agence pour la protection de
l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le
développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus
et les caractéristiques du produit :
• alimentation électrique erronée ;
• installation ou utilisation erronée ou non conf orme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation
fourni avec le produit ;
• remplacem ent de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Les qualités requises pour ce produit son
garanties par le label appliqué sur le produi
même.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il
est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
Ne dupliquez pas des documents dont la copie est légalement interdite. Les
documents suivants font, en principe, l'objet d'une législation interdisant leur
copie. D'autres documents peuvent également être concernés.
Billets de banque Timbres Obligations Actions Traites bancaires
Chèques Passeports Permis de conduire
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou m éc anique, tel que par photocopie, enregis tr ement
ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de
l’éditeur.
Attention !
Pour obtenir une déconnexion électrique complète, débranchez la prise
principale.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement
accessible.
P
RÉFACE
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document
soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant
aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabric ant ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité
de ces informations. Les références faites dans ce document à des logic iels d' autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour que ce document so it le plus précis et le
plus utile possible, nous n'apportons aucune garantie, explicite ou implicite,
relativement à la précision ou à l'exhaustivité des informations ci-incluses.
(Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Les autres noms de produits et noms de marques sont des marques déposées ou
des marques de leurs propriétaires.
Tous droits réservés.
Préface > 3
P
REMIERS SOINS D’URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites
quantités d'eau fraîche et faire appel à un médecin.
NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, amenez la personne concernée
à l'air libre. Consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau pendant au moins 15 minutes en les
gardant ouverts. Consultez un médecin.
Traitez les éclaboussures avec de l'eau froide et du
savon pour éviter les taches sur la peau ou les
vêtements.
F
ABRICANT
Olivetti S.p.A.
Via Jervis, 77
10015 Ivrea (TO)
Italy
I
MPORTATEUR VERS L
Olivetti S.p.A.
Via Jervis, 77
10015 Ivrea (TO)
Italy
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le
support, contactez votre distributeur local.
'UE
Premiers soins d’urgence > 4
D
IRECTIVE
.......sur le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
equipements electriques et electroniques et de leurs composants.
1. P
OUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou
électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte
séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des
aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à
l'environnement et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions
prévues par la loi.
POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU
REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES
OPERATIONS SUIVANTES :
2002/96/CE
(UE)
(a)Adressez-vous aux autorités locales, qui vous
fourniront des indications et des informations pratiques
sur la gestion correcte des déchets (emplacement et
horaire des déchetteries, etc.).
(b)A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre
revendeur un équipement usagé, analogue à celui
acheté.
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur
l'équipement, a la signification suivante :
• Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être
remis à un centre de collecte approprié, et doit être
traité séparément des déchets municipaux non
triés.
•Olivetti garantit l'activation des procédures de
traitement, de collecte, de recyclage et de mise au
rebut de l'équipement, conformément à la Directive
2002/96/CE (et modifications successives).
2. P
OUR LES AUTRES PAYS (NON
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques doivent être effectués
conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
NOTE
Une remarque fournit des informations supplémentaires au
texte principal.
ATTENTION !
Une mise en garde fournit des informations
supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement ou une
détérioration du dispositif.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement fournit des informations
supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent
entraîner un risque de blessure.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de
bénéficier de toutes ses fonctionnalités, ce modèle a été conçu
pour fonctionner uniquement avec les cartouches de toner
authentiques d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de
ne pas fonctionner du tout, même si elle est décrite comme étant
« compatible ». Si elle fonctionne, les performances du produit et
la qualité de l’impression risquent d'être moindres.L'utilisation
de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l’objet de modifications sans
préavis. Toutes marques déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 11
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cet appareil multifonction (Multi
Function Product, MFP) de solutions d’impression. Sa conception
intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir
rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc,
d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression
pour le bureau.
Ce MFP vous permet de numériser instantanément des
documents papier et d’envoyer l’image électronique vers
différentes destinations telles que des adresses électroniques,
des imprimantes, des serveurs FTP ou l’ordinateur d’un autre
utilisateur du réseau. Il possède également une fonction de
télécopie en « libre service » qui vous permet d’envoyer
instantanément des documents vers un numéro de télécopieur.
Votre MFP comprend les fonctionnalités suivantes :
>la technologie multiniveaux produit des tons plus subtils
et les transitions plus lisses des couleurs et confère à vos
documents la qualité photo ;
>20 pages couleur par minute pour l’impression rapide de
présentations et autres documents en couleur destinés à
produire une forte impression ;
10 copies couleur par minute (à 300 ppp) pour la copie
rapide ;
>32 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ;
16 copies en noir et blanc par minute (à 300 ppp) pour la
copie rapide et efficace de tous les documents généraux ;
>une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par
pouce) permettant de produire une image de haute
qualité qui fait apparaître les détails les plus fins ;
>une résolution de copie 600 x 600 ppp (points par pouce).
>une technologie de traitement de la couleur, à DEL
numérique, de type monopasse, pour un traitement
rapide de vos pages imprimées ;
Introduction > 12
>un nouvel Assistant Profil permettant de télécharger des
profils ICC sur le disque dur (une unité de disque dur est
nécessaire) ;
>un mode d’optimisation photo afin d’améliorer
l’impression d’images photographiques (lecteur Windows
PCL uniquement) ;
>une interface USB 2.0 à haute vitesse ;
>Numériser vers la messagerie électronique : connecté à
un réseau Ethernet et un serveur SMTP, le MFP vous
permet de transmettre des documents par courrier
électronique via Internet. Il suffit d'appuyer sur la touche
de courrier électronique et de sélectionner les adresses
électroniques de vos destinataires, le ou les documents
sont d’abord numérisé et convertis en un fichier image,
avant d’être transmis en quelques minutes ;
>Numériser vers FTP : permet d’envoyer des documents
numérisés vers un serveur ou le dossier de fichiers d’un
ordinateur personnel via un intranet avec le protocole FTP
(File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer
Protocol), CIFS (Common Internet File System). La
fonctionnalité de numérisation pour archivage supprime le
besoin de recourir au serveur de messagerie pour gérer
les pièces jointes volumineuses ;
>Copie numérique : un panneau de commandes intuitif
simplifie et optimise la copie numérique ;
>Impression réseau/PC : connecté à un réseau, le MFP peut
effectuer des impressions réseau ou PC (disponible en
mode « Numérisation ») ;
>Envoi de plusieurs pages : équipé du chargeur
automatique de documents (ADF), le MFP permet de
numériser en continu une pile de documents pouvant
atteindre 50 pages ;
>Télécopie : un panneau de commandes intuitif simplifie et
accélère l’envoi direct de télécopies ;
>Des fonctions avancées de transmission et de réception de
télécopies (possibilité de différer des transmissions, envoi
vers plusieurs destinations, transmission et réception
confidentielles, interrogation, etc.) ;
Introduction > 13
>Gestion du carnet d’adresses/de l’annuaire/des profils :
cette fonctionnalité offre un moyen pratique de gérer
l’ensemble des adresses électroniques et des profils
(destinations d’archivage). Il suffit de taper l’adresse IP
de l’appareil dans le champ URL de votre navigateur et la
page Web du MFP s’affiche. Cette page Web vous permet
de créer jusqu’à 300 adresses de courrier électronique,
200 numéros de télécopie et plusieurs destinations
d’archivage pour gérer vos documents.
Les fonctions optionnelles suivantes sont disponibles :
>Un disque dur perme ttant l’enregistrement de
superpositions, de macros de polices téléchargeables et le
classement automatique d’exemplaires multiples de
documents comportant de nombreuses pages.
>De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des
pages plus complexes.
>Un bac à papier supplémentaire permettant de charger
530 feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur,
ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers
supports d’impression.
>Une fonction automatique Impression (duplex) recto-
verso assurant une consommation économique de papier
et l’impression des documents plus importants sur un
support compact.
Introduction > 14
À
PROPOS DE CE GUIDE
NOTE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des
fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre
produit.
Ce manuel constitue le Guide de l’utilisateur de votre MFP. Ce
guide fait partie de la documentation générale de l’utilisateur
répertoriée ci-dessous :
>Brochure sur la sécurité de l’installation : contient
des informations relatives à la sécurité de l’utilisation du
MFP.
Il s’agit d’un document papier fourni avec le MFP. Lisez-le
avant de configurer l’appareil.
>Manuel d'installation : explique comment déballer le
produit, le brancher et le mettre sous tension.
Il s’agit d’un document papier fourni avec le MFP.
>Le présent Guide de l'utilisateur : vous permet de vous
familiariser avec votre MFPet d’exploiter au mieux ses
multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la
maintenance permettant de garantir un fonctionnement
optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des
informations sur l'ajout d'accessoires en option qui
permettent de suivre l'évolution de vos besoins en
impression.
Il s’agit d’un document fourni au format électronique sur le
CD comportant la documentation.
>Installation Guides (Manuels d'installation) : ils
accompagnent les consommables et les accessoires en
option, et décrivent leur installation.
Il s'agit de documents papier fournis avec les
consommables et les accessoires en option.
>Aide en ligne : informations en ligne, accessibles à partir
du pilote de l’imprimante et de l’utilitaire.
Introduction > 15
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide est destiné à être lu à l’écran à l’aide de l’application
Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les outils de navigation et
d’affichage contenus dans Adobe Reader.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux
façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran,
cliquez sur la rubrique qui vous intéresse pour y accéder
directement. Si les signets ne sont pas disponibles,
utilisez la «Sommaire» page6.
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder
directement à l'index. Si les signets ne sont pas
disponibles, utilisez la « Sommaire » page 6. Recherchez
le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre
alphabétique, puis cliquez sur le numéro de page associé
au terme pour y accéder directement.
Introduction > 16
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des
sections spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d’outils, sélectionnez Fichier >Imprimer
(ou, appuyez sur les touches Ctrl + P).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)[Tout], (1), pour imprimer tout le manuel.
(b)[Page en cours], (2), pour imprimer la page affichée
actuellement.
1
2
3
(c)[Pages de] et [à], (3), pour spécifier les pages à
imprimer en entrant leurs numéros.
3.Cliquez sur OK.
Introduction > 17
VUE D’
VUE
FRONTALE
7
ENSEMBLE DU
9
MFP
10
8
11
12
1
2
3
1. Empileuse de sortie, face
en dessous.
Point de sortie de
l’impression stand ard.
Peut contenir jusqu'à 250
feuilles de 80g/m².
2. Bouton d’ouverture du
bac multifonction
(appuyer).
3. Tableau de commande
avec écran à cristaux
liquides. Voyants d’état et
boutons de commande.
4. Loquet du capot avant
(soulever).
5. Bac à papier.
Bac à papier standard.
Peut contenir jusqu'à 300
feuilles de 80g/m².
Vue d’ensemble du MFP > 18
2
5
6
6. Dispositif d’alimentation multi-usages
(fermé sur l’illustration).
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus
fort grammage, des enveloppes et d’autres
supports spéciaux. Également utilisé pour
l'alimentation de feuilles simples si
nécessaire.
7. Unité ADF (chargeur automatique de
documents).
8. Écran à cristaux liquides.
9. Bac à papier de l’ADF.
10. Guide papier de l’ADF.
11. Capot document.
12. Panneau de commandes.
4
VUE
ARRIÈRE
Cette vue présente le panneau de connexion et l’empileuse de
sortie arrière.
13. Interrupteur d’alimentation ON/
OFF (MARCHE/ARRÊT).
14. Interface USB
15. Prise secteur
16. Empileuse arrière - 100 feuilles
face en dessus
17. Connecteur réseau.
18. Connexion de la ligne.
Prise de connexion du télécopieur
à la ligne téléphonique.
19. Connexion téléphonique.
Prise de connexion d’un combiné
téléphonique (si nécessaire).
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier
sortent du MFP par l’arrière et elles sont empilées face en dessus.
Elle est utilisée essentiellement pour les supports d'impression
épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation
multifonction, le parcours du papier à travers le MFP est
essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le
long de son parcours et permet d'utiliser des supports
d'impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
Vue d’ensemble du MFP > 19
LE
PANNEAU DE COMMANDES
1
245
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7
C
OPIE ET ZONE DE NUMÉROTATION
1. ZoomPermet d’augmenter ou de diminuer l’échelle par
2. Pavé de touches
pour numérotations
à une touche
3. Pavé de touchesTouches alphanumériques : permettent d’indiquer la
É
CRAN À CRISTAUX LIQUIDES ET FONCTIONS
4. Nombre de copiesIndique le nombre de copies sélectionné.
5. Copy (mode Copie)Permet de sélectionne r le mode Copie (mode de travail
6. Send (mode Envoi)Permet de sélectionner le mode Envoi.
7. Fax (mode
Télécopie)
8. Paramètres
supplémentaires
incrément de 1 %, respectivement jusqu’à 400 % et
25 %.
Les pourcentages prédéfinis offrent un choix d’échelles
supplémentaire.
Permet de composer les numéros les plus fréq uemmen t
utilisés.
quantité de copies ou de télécopies et de saisir une
adresse électronique.
Touche Redial (Recomposer) : permet de renvoyer
une télécopie manuellement.
Touche Clear (Effacer) : permet de supprimer une
entrée du panneau LCD.
Touche Pause : permet d’insérer un tiret (-) dans un
numéro de télécopie comportant une extension.
par défaut).
Permet de sélectionner le mode Télécopie.
Permet d’exécuter des paramètres supplémentaires
pour les modes « Copie » et « Envoi ». (Ces paramètres
ne sont disponibles que pendant trois minutes. Passé ce
délai, les paramètres reprennent leur valeur par défaut.)
1011
18
8
2019
Vue d’ensemble du MFP > 20
1
245
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7
9. Touches Haut/Bas/
Gauche/Droite
10. OKPermet de sélectionner et de confirmer la sélection des
11. RetourPermet d’annuler la sélection et de revenir au niveau
12. FTP Address
(Adresse FTP)
13. Address Book
(Carnet d’adresses)
D
ÉMARRAGE ET AUTRES TOUCHES
14. MenuPermet d’accéder au menu po ur configurer le MFP.
15. Reset (Remise à
zéro)
16. Power save
(Économie
d’énergie)
17. Voyants
d’alimentation
Alimentation
Alarme
Veille
18. MonoPermet d’envoyer ou de copier des documents en
19. Colour (Couleur)Permet d’envoyer ou de copier en couleur.
Permettent de déplacer le curseur de l’écran à cristaux
liquides vers le haut/bas, la gauche/droite. Les touches
haut/bas permettent d' affic her le s in dica ti ons de fo ncti on.
paramètres en cours.
supérieur du paramètre. La touche permet également
d’annuler toute saisie antérieure.
Permet d’indiquer l’adresse FTP stockée p our la fonction
« Envoi ». Cette touche est disponible uniquement en
mode « Envoi ».
Permet d’indiquer les adresses électroniques stockées
pour la fonction « Envoi ».
Permet également d’indiquer les numéros de télécopies
stockés pour la fonction « Télécopie ». Appuyez sur
cette touche une fois pour afficher les entrées à
numérotation rapide, et deux fois pour afficher les
groupes de numéros.
Permet de restaurer les paramètres ré glés à l’usine pour
le scanner.
Appuyez une fois pour passer en mo de « veille » (appui
en continu incorrect).
S’allume pour indiquer que l’appareil est « sous tension
et prêt ».
S’allume pour indiquer une condition d’erreur.
S’allume pour indiquer le mode d’économie d’énergie.
monochrome.
1011
18
8
2019
Vue d’ensemble du MFP > 21
13
15
1
245
3
9
12
14
17
16
6
7
20. StopPermet d’arrêter tout fonctionnement (l’écran à cristaux
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
liquides indique que chaque fonction est en attente).
N’affecte pas les paramètres.
1011
18
8
2019
Par défaut, le MFP utilise l’anglais pour afficher des messages et
imprimer des rapports. Veuillez vous reporter aux informations
accompagnant votre produit (utilitaire de configuration de la
langue des panneaux) pour connaître la procédure de
changement du paramètre de langue.
Vue d’ensemble du MFP > 22
M
ISE EN ROUTE
ATTENTION !
Avant de mettre le scanner en marche, assurez-vous
qu'il est en position DÉVERROUILLÉE.
1.Ouvrez le capot document.
2.Mettez le levier de blocage du scanner en position
DÉVERROUILLÉE.
I
NSTALLATION DE PILOTES ET D’UTILITAIRES
P
ILOTES D’IMPRIMANTE ET
TWAIN
MFP
ATTENTION !
Pour garantir un bon fonctionnement de la fonction de
numérisation, installez D’ABORD le pilote TWAIN, puis
le pilote d’imprimante avant de raccorder le câble USB
à l’ordinateur.
1.Démarrez Microsoft Windows.
2.Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant.
3.Le CD-ROM se lance automatiquement sur la plupart des
systèmes. Toutefois, si votre système ne prend pas en
charge le lancement automatique de CD-ROM, cliquez sur
Démarrer, sélectionnez Exécuter et tapez d:\setup.exe
Mise en route > 23
(« d: » désignant le lecteur de CD-ROM utilisé), puis
cliquez sur OK.
4.Suivez les instructions à l’écran pour mener à bien
l’installation du pilote.
O
UTIL DE CONFIGURATION DU RÉSEAU
L’outil de configuration du réseau MFP est fourni sur le CD
Networking/Utilities (Réseau et utilitaires), dans le dossier
Utilities (Utilitaires). Suivez les instructions à l’écran pour mener
à bien l’installation de cet outil.
Cet outil est capable de détecter les périphériques
d-Color MF3200 via des connexions réseau.
1.Pour rechercher et installer un périphérique, sélectionnez
Fichier > Rechercher tous les périphériques...
MFP
Mise en route > 24
2.Cliquez sur Rechercher.
3.Sélectionnez le résultat requis et cliquez sur Ajouter.
L’outil de configuration du réseau MFP vous permet de configurer
votre MFP. Pour plus de détails, voir « Informations de
préconfiguration » page 34.
Mise en route > 25
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre MFP acceptera une diversité de supports d’impression, y
compris une gamme de grammages et de formats de papier, de
transparents et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils
généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser
chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Le papier Colour Copy de Mondi est approprié.
L'utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n'est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute
température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toute autre déformation. Elles doivent comporter également
des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est
soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce
type de MFP. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et
les imprimantes laser. En particulier, éviter les transparents de
bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers
indélébiles. Ils fondraient dans l'unité de fusion et causeraient
des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux
photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquels la feuille de
support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les
autres types d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant
donné que les étiquettes se décolleraient durant l'impression. Les
étiquettes Avery blanches pour imprimante laser de types 7162,
7664, 7666 (A4) ou 5161 (Letter) sont appropriées.
Mise en route > 26
B
AC
Le bac prend en charge les papiers d’un grammage compris entre
64 g/m² et 120 g/m². Le bac est idéal pour imprimer des
documents au format A4 de plus d’une page.
FORMATDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13
Si du papier de format identique est chargé dans le bac
multifonction, vous pouvez faire en sorte que le MFP bascule
automatiquement vers l’autre bac quand le bac en cours n’a plus
de papier. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette
fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages
depuis d'autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu
Impression.
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats de
supports que les bacs de cassette, mais avec un grammage
compris entre 75 g/m² et 203 g/m². Pour les papiers très épais,
utilisez l’empileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du
papier dans le MFP est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut
être de 105 mm et la longueur de 1200 mm (impression de
bannières).
Mise en route > 27
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm
(Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris
entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en
dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l'impression d'enveloppes et de
transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de
transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d'une
profondeur d'empilage maximum de 10 mm.
Les papiers à en-tête ou à filigrane doivent être chargés face
imprimée dessus et le bord supérieur dans le MFP.
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en dessous au-dessus du MFP peut contenir
250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du
papier de 120 g/m². Les pages imprimées dans l’ordre de lecture
(page 1 d’abord) seront triées dans l’ordre de lecture (dernière
page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière du MFP doit être ouverte et
il convient de tirer la rallonge du bac pour la mettre en service.
C'est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce
parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L'empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m²
de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation
multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse
120 g/m².
Mise en route > 28
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
AC
1.Retirez le bac à papier du MFP.
2.Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1)
et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles
sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords
de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les
feuilles (3).
1
Chargement du papier > 29
2
3
3.Chargez le papier (chargez le papier à en-tête face en
dessous et le bord supérieur vers la partie frontale du
MFP).
1
2
4.Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au
format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
> N'y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression.
> Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 30
Loading...
+ 231 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.