Olivetti D-COLOR MF3200 Instructions Manual [it]

d-Color MF3200
SISTEMA DIGITALE
Il prodotto Olivetti d-Color MF3200 utilizza lo stesso
software del modello OKI C5550MFP.
MANUALE DI ISTRUZIONI
I
Code: 546502it
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
o
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2008, Olivetti Tutti i diritti riservati
Giugno 2008
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Il programma ENERGY STAR è stato is tituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia am bientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o im proprio o comunque diffor me dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso
fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o ac cessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
I requisiti qualitativi di questo prodotto son attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
I cavi di interfaccia schermati devono essere utilizzati con questa apparecchiatura per mantenere la conformità alle norme EMC.
Non effettuare copie di alcun materiale proibito dalla legge. Copiare quanto segue rappresenta di norma una violazione alle leggi nazionali. È possibile che le leggi locali possano proibire la copia di altro materiale.
Banconote Francobolli Obbligazioni Azioni Assegni circolari Assegni Passaporti Patenti
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può es sere riprodotto o trasmesso in qualsiasi forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la preventiva autorizzazione scritta dell'editore.
Attenzione:
Per interrompere completamente I’alimentazione della macchina, scollegarne il cavo dalla presa di rete. La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per forn ire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali err ori c ausati da fat tori sui qu ali non ha controllo. Inoltre il costruttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in qu esto manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approva zione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate.
Copyright © 2008. Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli
Stati Uniti. Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Tutti i diritti riservati.
Prefazione > 3
P
RIMO AIUTO D'EMERGENZA
Fare attenzione alla polvere del toner. Se ingoiata, somministrare piccole quantità di
acqua e richiedere assistenza medica. NON tentare di provocare il vomito.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca e consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con acqua abbondante per almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte e consultare un medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
P
RODUTTORE
Olivetti S.p.A. Via Jervis, 77 10015 Ivrea (TO) Italy
I
MPORTATO NELL'UNIONE EUROPEA
Olivetti S.p.A. Via Jervis, 77 10015 Ivrea (TO) Italy
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale.
Primo aiuto d'emergenza > 4
D
IRECTIVE
.......sul trattamento, raccolta, riciclaggio e smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e loro componenti.
2002/96/CE
1. PER I
PAESI DELL’UNIONE EUROPEA
E’ vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come rifiuto solido urbano: è obbligatorio effettuare una sua raccolta separata. L’abbandono di tali apparecchiature in luoghi non specificatamente predisposti ed autorizzati, può avere effetti pericolosi sull’ambiente e sulla salute.
I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di Legge.
PER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE POTETE:
(a) rivolgervi alle Autorità Locali che vi forniranno
indicazioni e informazioni pratiche sulla corretta gestione dei rifiuti, ad esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
(b) All’acquisto di una nostra nuova apparecchiatura,
riconsegnare al nostro Rivenditore un’apparecchiatura usata, analoga a quella acquistata.
Il simbolo del contenitore barrato, riportato sull’apparecchiatura, significa che:
• l’apparecchiatura, quando sarà giunta a fine vita, deve essere portata in centri di raccolta attrezzati e deve essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;
(UE)
• Olivetti garantisce l’attivazione delle procedure in materia di trattamento, raccolta, riciclaggio e smaltimento della apparecchiatura in conformità alla Direttiva 2002/96/CE (e succ.mod.).
2. PER
GLI ALTRI PAESI (NON
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrà essere effettuato in conformità alle Leggi in vigore in ciascun Paese.
UE)
Directive 2002/96/CE > 5
C
ONTENUTO
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Primo aiuto d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Produttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Importato nell'Unione Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Directive 2002/96/CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Per i paesi dell’Unione Europea (UE) . . . . . . . . . . . . 5
2. Per gli altri paesi (non UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Note, Avvertenze ed Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzo in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stampa delle pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Panoramica del prodotto multifunzione . . . . . . . . . . 18
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Il pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Area di copia e di composizione dei numeri
telefonici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Area funzioni e display LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tasto di avvio e altri tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifica della lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni preliminari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installazione di driver e utility del prodotto
multifunzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Driver TWAIN e driver della stampante. . . . . . . . . 23
MFP Network Setup Tool (Strumento di
configurazione di rete MFP). . . . . . . . . . . . . . 24
Consigli per la scelta della carta . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cassetto multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccoglitore verso il basso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccoglitore verso l'alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cassetto multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contenuto > 6
Configurazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Requisiti minimi di configurazione. . . . . . . . . . . . . . . 33
Informazioni preliminari alla configurazione . . . . . . . . 33
Generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurazione del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurazione della rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funzioni di comunicazione tramite Internet . . . . . . 37
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
…dalla pagina Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
…dalla utility di gestione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
....dal pannello di controllo dello scanner . . . . . . . 40
Specifica delle impostazioni di amministrazione . . . 46
Contenuto di ciascun menu della stampante . . . . . 47
Descrizione dei protocolli di archiviazione . . . . . . . . . 64
Impostazione della funzionalità fax. . . . . . . . . . . . . . 70
Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impostazione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazioni di stampa e protezione . . . . . . . . . . . . 79
PCL o PostScript? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows . . . . 79
Emulazione PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Emulazione PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stampa sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Invio del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Stampa del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Eliminazione di un documento di stampa sicuro . . . 85
Memorizzazione su disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Invio del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Stampa del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Eliminazione di un documento memorizzato . . . . . 87
Stampa sicura criptata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
invio del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
stampa del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Caricamento dei documenti per la copia . . . . . . . . . . 91
inserimento dei documenti nell'ADF . . . . . . . . . . . . . 91
Posizionamento dei documenti sul vetro . . . . . . . . . . 93
Invio dei documenti tramite e-mail. . . . . . . . . . . . . . 93
Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Funzionamento avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Invio di documenti ad un file server . . . . . . . . . . . . . 98
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Contenuto > 7
Funzionamento avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Funzionamento avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Annullamento dei lavori fax. . . . . . . . . . . . . . . . .114
Report log lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Funzionamento dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . .116
Descrizione dell'interfaccia utente . . . . . . . . . . . .117
Utilizzo delle funzioni di base. . . . . . . . . . . . . . . .119
Strumenti aggiuntivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . .129
Sostituzione della cartuccia di toner . . . . . . . . . . .129
Sostituzione del tamburo di stampa . . . . . . . . . . .135
Sostituzione della cinghia di trasferimento. . . . . . .141
Sostituzione del fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
....dell'ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
....della lastra per documenti. . . . . . . . . . . . . . . .149
..della testina LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Installazione degli accessori opzionali . . . . . . . . . . 152
Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Aggiornamento della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Unità disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Cassetto carta aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Regolazione dei driver di stampa di Windows . . . . . . .160
Driver PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Eliminazione degli inceppamenti della carta . . . . . . . .162
Eliminazione degli inceppamenti nell'ADF . . . . . . .162
Eliminazione degli inceppamenti nella
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Lista di controllo dei problemi del fax . . . . . . . . . . . .172
Elenco dei messaggi LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Messaggi informativi e di avviso. . . . . . . . . . . . . .175
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Messaggi di errore durante la connessione di
rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Contenuto > 8
Messaggi di errore durante le operazioni
e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Messaggi di errore durante l'archiviazione. . . . . . .193
Guida alla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Accesso alle schermate del driver. . . . . . . . . . . . . . .197
Modifica delle impostazioni predefinite del driver . . . .198
Windows XP/2000/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . .198
Modifica delle impostazioni del driver
dell'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Salvataggio delle impostazioni del driver PCL. . . . . . .199
Salvataggio di una serie di impostazioni del
driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Richiamo delle impostazioni del driver salvate . . . .199
Impostazione delle opzioni del dispositivo driver. . . . .200
Neri e grigi (nero in sovrastampa) . . . . . . . . . . . . . .200
Stampa in nero (generazione del nero) . . . . . . . . . . .202
Nero composito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Nero mono (puro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Miglioramento delle linee sottili . . . . . . . . . . . . . . . .204
Stampa in scala di grigi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Informazioni principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Argomento trattato nel presente manuale. . . . . . .207
Gestione colori della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .208
Informazioni sui colori RGB e CMYK . . . . . . . . . . .209
Informazioni sui driver di stampa. . . . . . . . . . . . .209
Colore uso ufficio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Colore uso ufficio - opzioni RGB . . . . . . . . . . . . . . . .211
Personalizzazione di Colore uso ufficio RGB
con Colour Correct Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Grafica professionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Corrispondenza del colore del prodotto
multifunzione con un dispositivo di input
RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Simulazione stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Simulazione inchiostri CMYK . . . . . . . . . . . . . . . .214
Maggiore precisione del colore prodotto dal
prodotto multifunzione.. . . . . . . . . . . . . . . . .214
Tipi di profili ICC supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Descrizione del flusso di lavoro di Grafica
professione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Passaggio 1 – Raccogliere o creare i profili ICC . . .215
Contenuto > 9
Passaggio 2 – Scaricamento dei profili ICC sul
disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Passaggio 3 – Selezionare i profili ICC nel driver
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Corrispondenza colori di monitor, scanner o
fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Simulazione di un'altra stampante – dati Sorgente
RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Simulazioni degli inchiostri CMYK – dati Sorgente
CMYK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Intenti di rendering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Percettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Saturation (Saturazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Colorimetrico relativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Colorimetrico assoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Grafica/testo nero puro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Precisione della corrispondenza colore. . . . . . . . . . . .226
Impostazioni del driver di stampa per la creazione del
profilo ICC o nessuna corrispondenza colori. . . . .227
Opzioni di finitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Stampa di opuscoli (impostazione). . . . . . . . . . . .228
Fascicolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Separazione dei colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Separazione dei processi di stampa in coda. . . . . .235
Stampa della copertina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Dimensioni pagina personalizzate. . . . . . . . . . . . .237
Stampa duplex (fronte retro). . . . . . . . . . . . . . . .240
Stampa di più pagine su un foglio (pagine
multiple). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Adattamento alla pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Contenuto > 10
N
OTE
, A
VVERTENZE ED ATTENZIONE
NOTA Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale e può essere utile per usare e per comprendere una funzione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di toner originali. Altri tipi di cartuccia di toner, anche se definiti "compatibili", potrebbero non funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento della stampante. L'uso di prodotti non originali potrebbe rendere non valida la garanzia.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono riconosciuti.
Note, Avvertenze ed Attenzione > 11
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto questo prodotto multifunzione (MFP, Multi Function Product). Questo prodotto è stato progettato con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per ufficio.
Consente di eseguire la scansione di documenti cartacei e inviare un'immagine in formato elettronico a diverse destinazioni, inclusi indirizzi e-mail, stampanti, server FTP o il computer di un altro utente collegato in rete. Il prodotto dispone inoltre di una funzionalità fax "walk-up" che consente di inviare i documenti a un numero di fax di destinazione in modo istantaneo.
Il prodotto multifunzione ha le caratteristiche riportate di seguito:
> La tecnologia multilivello produce colori dai toni più tenui
e gradazioni più uniformi per conferire qualità fotografica ai documenti
> Velocità di stampa fino a 20 pagine al minuto a pieno
colore per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande impatto e documenti di altro tipo
Velocità di copia fino a 10 pagine al minuto a pieno colore (con una risoluzione di 300 dpi)
> Velocità di stampa fino a 32 pagine al minuto in bianco e
nero per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il colore
Velocità di copia fino a 16 pagine al minuto in bianco e nero (con una risoluzione di 300 dpi) per copiare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il colore
> Risoluzione di stampa a 1200 x 600 dpi (punti per pollice)
per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione
> Risoluzione di copia a 600 x 600 dpi (punti per pollice) > Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate
Introduzione > 12
> La nuova utilità Profile Assistant consente di scaricare i
profili ICC sul disco rigido (è richiesta l'unità Disco rigido).
> La modalità Ottimizzazione immagine consente di
migliorare le stampe delle immagini fotografiche (solo il driver PCL di Windows).
> Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità > Scansione su e-mail - quando il prodotto multifunzione
viene connesso ad una rete Ethernet e ad un server SMTP , è possibile trasmettere su Internet i documenti via e-mail. Premendo il tasto E-mail e selezionando gli indirizzi e-mail dei destinatari, i documenti vengono acquisiti e convertiti in un file di immagine, quindi trasmessi ai destinatari remoti entro pochi minuti.
> Scansione su FTP - consente di inviare i documenti
acquisiti ad un server o ad una cartella di file di un PC su una rete intranet tramite il protocollo FTP (File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol) o CIFS (Common Internet File System). La funzione di scansione per l'archiviazione elimina la necessità di gestire allegati di grandi dimensioni sul server di posta.
> Copia digitale - un pannello di controllo intuitivo consente
di eseguire copie digitali in modo rapido e semplice.
> Stampa in rete/su PC - quando viene collegato ad una
rete, il prodotto multifunzione è in grado di eseguire la stampa in rete o su PC (questa funzione è disponibile nella modalità di scansione).
> Invio di più pagine - l'alimentatore automatico di
documenti (ADF, Auto Document Feeeder) disponibile in questo prodotto consente di eseguire la scansione continua di una pila documenti costituiti da un massimo di 50 pagine.
> Fax - un pannello di controllo intuitivo consente di inviare
e ricevere fax in modo rapido e semplice.
> Trasmissione e ricezione fax avanzate - complete di
trasmissione ritardata, invio a più posizioni, trasmissione e ricezione confidenziali e polling.
Introduzione > 13
> Gestione di rubriche/rubriche telefoniche/profili - questa
caratteristica consente di gestire in modo efficiente tutti gli indirizzi e-mail, i numeri di fax ed i profili (destinazioni di archiviazione). Digitando l'indirizzo IP del prodotto multifunzione nel campo URL del browser in uso, viene visualizzata la pagina Web relativa a tale prodotto . Questa pagina Web consente di creare fino a 300 indirizzi e-mail, 200 numeri di fax e diverse destinazioni di archiviazione per la gestione del documento.
Sono disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito:
> Unità disco rigido interno per la memorizzazione di
sovrimpressioni, macro e font scaricabili e per la fascicolazione automatica di più copie per documenti a più pagine.
> Memoria aggiuntiva, per consentire la stampa di pagine
più complesse.
> Cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in
modo da ridurre al minimo l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata, formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo).
> Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il
consumo di carta e le dimensioni delle stampe di documenti voluminosi.
Introduzione > 14
I
NFORMAZIONI SUL MANUALE
NOTA Le immagini utilizzate nel presente manuale possono riguardare anche caratteristiche opzionali non installate nel prodotto multifunzione in uso.
Questo documento è il manuale d'uso del prodotto multifunzione e fa parte della documentazione di supporto per l'utente elencata di seguito:
> Opuscolo sulla sicurezza durante l'installazione:
fornisce informazioni sull'utilizzo del prodotto multifunzione in sicurezza.
Si tratta di un documento cartaceo fornito con il prodotto multifunzione e va letto prima di configurarlo.
> Manuale di Installazione: descrive le modalità di
disimballaggio, connessione e accensione del prodotto multifunzione.
Si tratta di un documento cartaceo fornito con il prodotto.
> Il presente Manuale d'Uso: consente di acquistare
familiarità con il dispositivo multifunzione e di ottimizzare l'utilizzo delle diverse funzioni. Sono incluse anche linee guida per la risoluzione dei problemi e la manutenzione in modo da garantirne prestazioni ottimali. Vengono fornite inoltre informazioni per l'aggiunta di accessori opzionali in base all'evoluzione delle esigenze di stampa.
Si tratta di un documento in formato elettronico memorizzato nel CD dei manuali.
> Guide rapide di Installazione: fornite con i materiali di
consumo e gli accessori opzionali, ne descrivono l'installazione.
Si tratta di documenti cartacei forniti con i materiali di consumo e gli accessori opzionali.
> Guida in linea: informazioni in linea accessibili dal driver
di stampa e dal software delle utility.
Introduzione > 15
U
TILIZZO IN LINEA
Il presente manuale deve essere letto su schermo mediante Adobe Reader. Utilizzare gli strumenti di spostamento e visualizzazione forniti in Adobe Reader.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due diversi modi:
> Nell'elenco dei segnalibri situato in basso a sinistra dello
schermo, fare clic sull'argomento di interesse per passare ad esso (se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare il
"Contenuto" a pagina 6).
> Nell'elenco dei segnalibri, fare clic su Indice analitico per
passare ad esso (se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare il "Contenuto" a pagina 6). Nell'indice strutturato in ordine alfabetico individuare il termine di interesse e fare clic sul numero di pagina associato per passare alla pagina in cui è contenuto.
Introduzione > 16
S
TAMPA DELLE PAGINE
È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine o sezioni mediante la seguente procedura:
1. Dalla barra degli strumenti selezionare File > Stampa (oppure premere i tasti Ctrl + P ).
2. Scegliere le pagine da stampare: (a) [All pages (Tutte le pagine)] (1) per la stampa
dell'intero manuale.
(b) [Current page (Pagina corrente)] (2) per la stampa
della pagina visualizzata.
1 2 3
(c) [Pages from (Pagine da)] e [to (a)] (3) per la stampa
dell'intervallo di pagine specificato mediante l'immissione dei relativi numeri di pagina.
3. Fare clic su OK.
Introduzione > 17
P
ANORAMICA DEL PRODOTTO MULTIFUNZIONE
V
ISTA ANTERIORE
10
9
8
11
7
12
1
3
2
1. Raccoglitore di output verso il basso. Punto di raccolta standard delle copie stampate. Raccoglie fino a 250 fogli di grammatura 80g/m².
2. Pulsanti di sblocco del cassetto multiuso (da premere).
3. Pannello operatore con display LCD. LED di stato e pulsanti operatore.
4. Meccanismo di sblocco del coperchio frontale (da sollevare).
5. Cassetto carta. Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 300 fogli di grammatura 80g/m².
Panoramica del prodotto multifunzione > 18
2
5
6. Alimentatore multiuso (chiuso nella figura). Utilizzato per introdurre carta di grammatura più alta, buste e altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli.
7. Unità ADF.
8. Display LCD.
9. Cassetto carta dell'unità ADF.
10. Supporto carta dell'unità ADF.
11. Coperchio documenti.
12. Pannello di controllo.
4
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti e il raccoglitore di output posteriore
13. Interruttore di alimentazione ON/ OFF (ACCESO/SPENTO).
14. Interfaccia USB.
15. Presa di alimentazione CA.
16. Raccoglitore verso l'alto, posteriore, per 100 fogli.
17. Connettore di rete.
18. Collegamento alla linea telefonica. Presa per il collegamento del fax alla linea telefonica.
19. Collegamento telefono. Presa per il collegamento di un microtelefono (se richiesto).
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene piegato verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore del prodotto multifunzione e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso il prodotto multifunzione è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 203g/m² di grammatura.
Panoramica del prodotto multifunzione > 19
IL
PANNELLO DI CONTROLLO
1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7
A
REA DI COPIA E DI COMPOSIZIONE DEI NUMERI TELEFONICI
1. Zoom Tasti utilizzati per eseguire ingrandimenti o riduzioni ad
2. Tastierina one­touch
3. Tastierina Tasti alfanumerici: utilizzati per immettere la quantità
A
REA FUNZIONI E DISPLAY
4. Conteggio copie Indica il numero di copie selezionate.
5. Copy Mode (Modalità di copia)
6. Modalità di invio Tasto utilizzato per selezionare la modalità di invio
7. Modalità fax Tasto utilizzato per selezionare la modalità fax
8. Additional Settings (Impostazioni aggiuntive)
incrementi dell'1% con percentuali di zoom comprese tra 400% e -25%.
È possibile eseguire ulteriori ingrandimenti/riduzioni utilizzando le percentuali preimpostate.
Consente la composizione one-touch dei numeri fax preferiti o utilizzati più di frequente.
di copie, il numero di fax o l'indirizzo e-mail. Tasto Redial (Ripeti numero): utilizzato per inviare di
nuovo un fax manualmente. Tasto Clear (Annulla): utilizzato per eliminare
un'immissione dal pannello LCD. Tasto Pause (Pausa): utilizzato per inserire un "-"
all'interno di un numero di fax se si compone il numero di un interno.
LCD
Tasto utilizzato per selezionare la modalità di copia (anche la modalità di funzionamento predefinita).
Tasto utilizzato per eseguire ulteriori impostazioni delle modalità di copia e di invio Le impostazioni sono disponbili solo per tre minuti. Trascorso questo periodo di tempo, vengono reimpostati automaticamente i valori predefiniti.
1011
18
8
2019
Panoramica del prodotto multifunzione > 20
1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7
9. Tasti freccia verso l'alto/verso il basso/ a sinistra/a destra
10. OK T asto utilizzato per selezionare e confermare le selezioni
11. Indietro Tasto utilizzato per annullare le selezioni e tornare al
12. FTP Address (Indirizzo FTP)
13. Address book (Rubrica)
T
ASTO DI AVVIO E ALTRI TASTI
14. Menu Selezionare questo tasto per accedere al menu di
15. Reset (Ripristina) Selezionare questo tasto per ripristinare le impostazioni
16. Power save (Risparmio energia)
17. LED di accensione
Accensione
Allarme Attesa
18. Mono (Monocromatico)
T asti utilizzati per spostare il cursore verso l'alto , verso il basso, a sinistra e a destra nel display LCD. I tasti freccia verso l'alto e verso il basso vengono utilizzati per attivare l'indicazione della funzione.
delle impostazioni correnti.
livello superiore dell'impostazione. Questo tasto viene inoltre utilizzato per annullare le impostazioni immesse in precedenza.
Tasto utilizzato per indicare l'indirizzo FTP memorizzato per la funzione di invio. Questo tasto è disponibile solo nella modalità di invio.
Tasto utilizzato per indicare gli indirizzi di posta elettronica memorizzati per la funzione di invio.
Utilizzato anche per indicare i numeri di fax memorizzati per la funzione fax. Se viene premuto una volta consente di visualizzare i numeri di composizione rapida, se premuto due volte consente di visualizzare i numeri di composizione di gruppo.
configurazione del prodotto multifunzione.
predefinite in fabbrica dello scanner. Premere una volta questo tasto per attivare la modalità
di attesa. La pressione continua del tasto non è valida.
Si accende per indicare che il prodotto è acceso e pronto.
Si accende per indicare una condizione di errore. Si accende per indicare che è attiva la modalità di
risparmio di energia. Selezionare questo tasto per inviare o copiare
documenti monocromatici.
1011
18
8
2019
Panoramica del prodotto multifunzione > 21
13
15
1
2 45
3
9
12
14
17
16
6
7
19. Colore Selezionare questo tasto per inviare o copiare
20. Stop (Arresta) Selezionare questo tasto per arrestare tutte le
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
documenti a colori.
operazioni in corso. Sul display LCD viene visualizzata la schermata di standby per ciascuna funzione. La selezione di questo tasto non influisce sulle impostazioni.
1011
18
8
La lingua predefinita utilizzata dal prodotto multifunzione per visualizzare i messaggi e per la stampa dei rapporti è l'inglese. Vedere le informazioni incluse nel prodotto (utilità di impostazione della lingua del pannello operatore) relative alla procedura per modificare le impostazioni della lingua.
2019
Panoramica del prodotto multifunzione > 22
I
NFORMAZIONI PRELIMINARI
AVVERTENZA!
Assicurarsi che lo scanner sia in posizione SBLOCCATO prima di operare.
1. Aprire il coperchio documenti.
2. Portate la levetta di bloccaggio della scansione nella
posizione di SBLOCCO.
I
NSTALLAZIONE DI DRIVER E UTILITY DEL PRODOTTO MULTIFUNZIONE
D
RIVER
TWAIN E
DRIVER DELLA STAMPANTE
AVVERTENZA!
Per garantire il corretto funzionamento della funzione di scansione, installare il driver TWAIN PER PRIMO, quindi il driver della stampante, infine collegare il prodotto al computer.
1. Avviare Microsoft Windows.
2. Inserire il CD-ROM fornito nell'unità CD-ROM.
3. Il CD-ROM si avvia automaticamente sulla maggior parte
dei sistemi. Tuttavia, se il sistema di cui si dispone non supporta l'avvio automatico dei CD-ROM, premere Start, scegliere Esegui, digitare d:\setup.exe (d: è l'unità CD­ROM in uso) e fare clic su OK.
Informazioni preliminari > 23
4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
completare l'installazione del driver.
MFP N
RETE
L'utilità di configurazione di rete MFP è disponibile sul CD Rete e utilità, nella cartella Utilities. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l'installazione dello strumento di configurazione.
Lo strumento di configurazione di rete MFP è in grado di rilevare i dispositivi d-Color MF3200 presenti in rete.
1. Per eseguire la ricerca e l'installazione, selezionare File >
2. Fare clic su Search (Cerca).
ETWORK SETUP TOOL
MFP)
Ricerca stampante.
(S
TRUMENTO DI CONFIGURAZIONE DI
Informazioni preliminari > 24
3. Evidenziare il risultato della ricerca richiesto e fare clic su
Aggiungi.
Lo strumento di configurazione di rete MFP consente di configurare il prodotto multifunzione. Per ulteriori informazioni, vedere "Informazioni preliminari alla configurazione" a
pagina 33.
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
Il prodotto multifunzione può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Un tipo adatto è Colour Copy di Mondi.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida. È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non
produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di prodotto multifunzione. Le buste con finestra non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa. Un tipo adatto è Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (Letter).
Informazioni preliminari > 25
C
ASSETTO CARTA
Il cassetto carta è in grado di gestire carta di grammatura compresa tra 64g/m² e 120g/m². Il cassetto carta è ideale per la stampa di documenti A4 di più pagine.
FORMATO DIMENSIONI GRAMMATURA (G/
M²)
A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297 mm
ETTER 215.9 x 279.4mm
L Legal 13 poll. 216 x 330 mm Legal 13,5
poll. Legal 14 poll. 216 x 356 mm
216 x 343 mm
Leggera 64-74 g/m² Media 75-104 g/m² Pesante 105-120 g/m²
Se è stata caricata carta dello stesso tipo nel cassetto multiuso, è possibile scegliere un'impostazione che consente al prodotto multifunzione di passare automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa.
C
ASSETTO MULTIUSO
Il cassetto multiuso è in grado di gestire gli stessi formati dei supporti dei cassetti carta ma di peso compreso tra 75 g/m² e 203 g/m². Per tipi di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso il prodotto multifunzione pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 105 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm (stampa di striscioni).
Informazioni preliminari > 26
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di altezza.
La carta con filigrana o la carta intestata deve essere caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo superiore verso il prodotto multifunzione.
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso sulla parte superiore del prodotto multifunzione può contenere fino a 250 fogli di carta standard da 80 g/m² ed è in grado di gestire carta di grammatura fino a 120 g/m². Le pagine stampate nell'ordine di lettura, con la prima pagina all'inizio della stampa, saranno ordinate nello stesso modo, con l'ultima pagina a faccia in giù per prima.
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore del prodotto multifunzione deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per tipi di carta di peso superiore a 120 g/m².
Informazioni preliminari > 27
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTO CARTA
1. Rimuovere il cassetto della carta dal prodotto
multifunzione.
2. Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in
modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3).
1
Caricamento della carta > 28
2
3
3. Caricare la carta (per carta intestata, caricare i fogli con il
lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso la parte anteriore del prodotto multifunzione).
1
2
4. Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i
regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
> Non lasciare spazio tra la carta e le guide e il fermo
posteriore.
> Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La
capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
> Non caricare carta danneggiata. > Non caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
> Non estrarre il cassetto carta durante la stampa. > Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
Caricamento della carta > 29
5. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore del prodotto multifunzione). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della grammatura della carta.
6. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto,
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta.
7. Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore)
per carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
4
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
Caricamento della carta > 30
Loading...
+ 230 hidden pages