O fabricante reserva-se o direito de realizar modificações ao produto descrito neste manual em qualquer
A marca afixada ao produto certifica que
oproduto satisfaz os requisitos básicos
dequalidade.
momentoe sem aviso prévio.
ENERGY STARé uma marca registada americana.
O programa ENERGY STAR é um plano de redução de energia introduzido pela Agência de Protecção
Ambientaldos Estados Unidos em resposta aos problemas ambientais e com o objectivo de promover o
desenvolvimento e autilização de equipamentos para escritórios mais eficientes do ponto de vista energético.
Chama-se a atenção para as seguintes acções que poderiam comprometer a conformidade atestada acima,
assimcomo as características do produco:
• alimentação eléctrica incorrecta;
• instalação ou uso incorrectos, uso impróprio ou uso não conforme com as advertências contidas noManual do
Utilizador fornecido com o produto;
• substituição de peças ou acessórios originais por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou realizada
porpessoal não autorizado.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzidaou transmitida por
qualquer processo, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia egravação, ou por qualquer sistema de
armazenamento e recuperação de informações,sem a permissão escrita do Editor.
Operações de impressão.................................................................................................................................1-3
Operações de cópia.........................................................................................................................................1-3
Operações de digitalização (leitura)............................
Operações de fax.............................................................................................................................................1-4
Painel de controlo ..................................................................................................................................................1-5
Substituir a unidade de imagem............................................................................................................................. 2-4
3 Operações de impressão ............................................................................................................
Operações de impressão ............................................................................................................
Operação básica de impressão ............................................................................................................................. 3-2
Antes de imprimir..................................................................................................................
Posição de encadernação/Margem de encadernação.......................................................................................
Deslocação da imagem...............................................................................................................
Página de Rosto/Página Intercalar ....
Marca de água .......................................................................................................................................................3-6
4 Operações de cópia .................................................................................................................................................. 4-1
Operações de cópia .................................................................................................................................................. 4-2
Operação básica de cópia .....................................................................................................................................4-2
Posição de Encadernação/Margem papel .............................................................................................................4-4
Densidade ...........................................................................................................................
Tipo de original....................................................................................................................................................... 4-4
ID Cópia .................................................................................................................................................................4-6
Modo Memória ....................................................................................................................................................... 4-6
......................................4-3
................................... 4-4
................................ 4-5
................................... 4-6
5 Operações de digitalização (leitura) ...............................................................................................
Operações de leitura ................................................................................................................
Operação básica de digitalização ..........................................................................................................................5-2
Operação Ler para E-Mail......................................................................................................................................5-3
Digitalizar a partir de uma aplicação informática.................................................................................................... 5-4
6 Operações de fax ...................................................................................................................
Operações de fax ...................................................................................................................
Operação básica de fax ......................................................................................................................................... 6-2
Transmissão de difusão ......................................................................................................................................... 6-3
Transmissão de palavra-passe.............................................................................................................................. 6-4
Transmissão Código F ...........................................................................................................................................6-4
Recepção para memória........................................................................................................................................6-5
Reencaminhar um documento recebido .................................................................................................
Enviar fax pela Internet ..........................................................................................................................................6-6
Transmissão de PC-FAX .......................................................................................................................................6-6
A Anexo ........................................................................................................................................................................ A-1
Obrigado por ter adquirido este equipamento.
Este [Guia de Consulta Rápida] apresenta uma introdução e ilustraç
funções frequentemente utilizadas. Para obter informações detalhadas sobre várias funções, consulte o [Printer/
Copier/Scanner User's Guide] e o [Facsimile User's Guide] sobre o [CD/DVD de Documentação].
t
Para assegurar a utilização segura des
utilizar o equipamento.
e produto, certifique-se de que lê o [Safety Information Guide] antes de
Introdução ao CD/DVD de Documentação
DocumentaçãoUtilização/Vantagem
[Installation Guide]Este manual apresenta detalhes sobre as operações iniciais que têm de ser efec-
tuadas para utilizar este equipamento, como, por
equipamento e a instalação de controladores.
[Printer/Copier/Scanner
User's Guide]
[Facsimile User's Guide]Este manual apresenta detalhes sobre as operações gerais de fax, como, por
[Reference Guide]Este manual apresenta detalhes sobre a instalação dos controladores Macintosh
[Guia de Consulta Rápida]
ma
(este
nual)
ste manual apresenta detalhes sobre as operações diárias gerais, como, por
E
exemplo, a utilização dos controladores e do painel de controlo e a substituição
de consumíveis.
exemplo, o
Linux e sobre a especificação das definições da rede.
e
Este manual apresenta uma introdução e ilustrações de operações básicas do
equipamento e funções frequentemente utilizadas.
envio e r
ecepção de faxes e a utilização do painel de controlo.
ões de operações básicas do equipamento e
exemplo, a configuração do
Introdução1-2
Funcionalidades Disponíveis
Copiar
Leitura
Fax
Linha tele-
fónica
Rede
Impres-
sora
Disco
Rígido
Internet
Memória
USB
Computador de
rede
Computador de
rede
Servidor FTP
Servidor de e-mail
Servidor WebDAV
A d-Color MF3000 é um periférico digital multifuncional a cores, que facilita o fluxo de trabalho e satisfaz qualquer
aplicação ou ambiente de escritório.
Este equipamento disponibiliza as funções de cópia, fax, digitalização e impressão, essenciais a qualquer negócio, para apoiar uma gestão eficiente de documentos.
Operações de impressão
Ao imprimir utilizando o computador, podem ser especificadas várias definições, por exemplo, o formato do
papel, a qualidade da imagem, o tom da cor e a disposição. O controlador da impressora pode ser instalado facilmente a partir do [CD/DVD de controladores] incluído.
Operações de cópia
É possível imprimir cópias de alta qualidade a alta velocidade. Podem produzir-se cópias vívidas a preto e branco
para satisfazer todas as necessidades. As várias funções da Aplicação ajudam grandemente a reduzir os custos
e a aumentar a eficiência do escritório.
Operações de digitalização (leitura)
Os documentos em papel podem ser facilmente convertidos em dados digitais. Estes dados convertidos podem
ser comodamente transmitidos através da rede. Além disso, esta máquina pode ser utilizada como scanner, com
diversas aplicações compatíveis com TWAIN ou WIA.
Introdução1-3
Operações de fax
É possível enviar por fax não só os documentos digitalizados nesta máquina, mas também dados informáticos.
É possível enviar um só fax para múltiplos destinos de uma só vez e reencaminhar um fax recebido. Para além
disso, ao utilizar o controlador de fax, pode enviar-se um fax a partir desta máquina através das operações efectuadas no computador sem ser necessária a utilização de qualquer papel.
Introdução1-4
Painel de controlo
1234567
8
9
11
1210181917
15161413
NºNomeFunção
1Painel táctilApresenta diversos ecrãs e mensagens. Espe
ções tocando directamente no painel.
2Tecla/indicador [Econ.Energ.]Prima para entrar no modo Poupança de Energia. Enquanto o equipa-
mento estiver no modo Poupança de Energia, o
[Econ.Energ.] ilumina-se a verde e o painel de controlo é desactivado.
Para cancelar o modo Poupança de Energia, prima novamente a tecla
[Econ.Energ.].
3Tecla/indicador [Fax]Prima para entrar no modo de Fax. En
modo de Fax, o indicador na tecla [Fax] ilumina-se a verde.
4Tecla/indicador [E-mail]Prima para entrar no modo Ler para E-Mail. Enquanto o equip
está em modo Ler para E-Mail, o indicador da tecla [E-mail] ilumina-se
a verde.
5Tecla/indicador [Pasta]Prima para entrar no modo Digit.p. Pasta. Enq
está em modo Digit.p. Pasta, o indicador da tecla [Pasta] ilumina-se a
verde.
6Tecla/indicador [Copiar]Prima para entrar no modo de cópia.
modo de Copiar, o indicador da tecla [Copiar] ilumina-se a verde.
7Tecla [Redefinir]Prima para apagar as definições (excepto as definições programadas)
t
odas as funções apresentadas.
de
8Tecla/indicador [Interromp.]Prima para entrar no modo Interromper.
no modo Interromper, o indicador na tecla [Interromp.] ilumina-se a
verde. Para cancelar o modo Interromper, prima novamente a tecla
[Interromp.].
9Tecla [Parar]Premir a tecla [Parar] durante a cópia, digitalização ou impressão sus-
pende temporariamente a operação.
10Tecla [Iniciar (Cores)]Para iniciar a cópia, digitalizaç
Enquanto o equipamento está em
ão ou envio de fax a cores.
cifique as várias defini-
indicador da tecla
qu
anto o equipamento está no
u
anto o equipamento
Enquanto o equipamento está
a
mento
Prima para continuar a impr
11Indicador [Iniciar]Ilumina-se a azul quando é possível efectuar a cópia, a digitalização ou
o envio de
Ilumina-se a cor-de-laranja quando não é possível efectuar a cópia, a
dig
12Tecla [Iniciar (P&B)]Prima para iniciar a cópia, d
branco.
Prima para continuar a impr
fax.
italização ou o envio de fax.
essão interrompida.
i
gitalização ou o envio de fax a preto e
essão interrompida.
Introdução1-5
NºNomeFunção
13Teclado numéricoUtilize para introduzir o número de cópias, um número de fax, um ende-
reço de e-mail ou um nome.
Utilize para introduzir as várias definições.
14Tecla [C] (apagar)Prima para apagar números ou texto
15Indicador [Erro]Pisca a cor-de-laranja se tiver ocorrido um erro nesta máquina.
Ilumina-se a cor-de-laranja quando o serviço técnico está a ser solici-
tado.
16Indicador [Dados]Pisca a azul quando está a ser recebido um trabalho de impressão.
Ilumina-se a azul quando está a imprimir ou quando um trabalho de
essão está em
impr
17Tecla [Utilitário/Contador]Prima para apresentar o ecrã
No ecrã [Def. Utilitário], as definições podem ser especificad
parâmetros nos ecrãs [Acessibilidade], [Contador], [Registo do Ende-
reço], [Definições utilizador] e [Definiç
18Tecla [Modo Memória]Prima para guardar as definições pretendidas para as opera
cópia, fax ou digitalização. Para além disso, as definições guardadas
podem ser recuperadas.
19Tecla [Acesso]Se as definições de autenticação do utilizador ou de acompanhamento
de conta tiver
duzir o nome de utilizador e a palavra-passe (para a autenticação do
utilizador) ou o nome de conta e palavra-passe (para acompanhamento
de conta) para iniciar a sessão neste equipamento.
Com a sessão iniciada, prima na tecla [
espera.
[Def. Utilitário].
as para os
ão de Administrador].
ções de
e
m sido aplicadas, prima a tecla [Acesso] depois de intro-
Acesso] p
ara terminar a sessão.
Função Ajuda
As descrições das várias funções podem ser visualizadas no painel táctil.
Será apresentada uma descrição do ecrã actual.
Introdução1-6
Substituir
consumíveis
2
Substituir consumíveis
1
2
3
47
6
8
10
9
5
Y M C K
Quando for necessário substituir consumíveis ou efectuar qualquer outra acção, será apresentada no painel táctil
uma mensagem a solicitar que o utilizador substitua o consumível ou efectue a acção adequada.
r
Se essa mensagem for apresentada, siga o procedimento ap
medida necessária.
"
Para obter informações detalhadas sobre a substituição o frasco de resíduos de toner, rolo de transferência, correia de transferência ou unidade de fusão, consulte o capítulo 11, "Replacing Consumables", do
r/Copier/Scanner User's Guide].
[Printe
Substituir o cartucho de toner
O procedimento que se segue descreve como substituir um cartucho de toner.
O procedimento para substituir o cartucho de toner é o
é descrito o procedimento para substituir o cartucho de toner
opriado para substituir o consumível ou tome a
mesmo para todas as cores de toner. Como exemplo,
amarelo.
Substituir consumíveis2-2
Nota
Instale o cartucho de toner na localização indicada pela cor da etiqueta. A tentativa de instalar à força um
CUIDADO
CUIDADO
cartucho de toner pode causar danos.
Antes de instalar o novo cartucho de toner, agite-o para cima e para baixo, cinco a dez vezes.
Guarde os cartuchos de toner vazios dentro do saco de plástico e da caixa,
serviços técnicos.
Manuseamento do toner e dos cartuchos de toner
- Não queime o toner nem o cartucho de toner.
- O toner expelido pelo lume pode causar queimaduras.
Precauções relativas ao derramamento de toner
- Tenha cuidado para não derramar toner no interior do equipamento, nem sujar as roupas ou as mãos
com toner.
- Se sujou as mãos com toner, deve lavá-las imediatamente com água e sabonete.
- Se salpicar toner para os olhos, lave-os imediatamente com água e, em seguida, consulte um médico.
para serem recolhidos pelos
Substituir consumíveis2-3
Substituir a unidade de imagem
1
2
3
49
8
10
12
11
5
76
24
5
3
1
Y M C K
O procedimento que se segue descreve como substituir uma unidade de imagem.
O procedimento para substituir a unidade de imagem é o mesmo
Como exemplo, é descrito o procedimento para substituir a unidade de imagem a preto.
para todas as cores da unidade de imagem.
Substituir consumíveis2-4
Nota
Guarde as unidades de imagem dentro dos sacos de plástico e da caixa, para serem recolhidas pelos
CUIDADO
serviços técnicos.
A unidade de imagem pode ser facilmente danificada pela luz. Deixe a unidade de imagem dentro do saco
de plástico preto até ao momento de a instalar.
Precauções relativas ao derramamento de toner
- Tenha cuidado para não derramar toner no interior do equipamento, nem sujar as roupas ou as mãos
com toner.
- Se sujou as mãos com toner, deve lavá-las imediatamente com água e sabonete.
- Se salpicar toner para os olhos, lave-os imediatamente com água e, em seguida, consulte um médico.
Substituir consumíveis2-5
Substituir consumíveis2-6
Operações de
impressão
3
Operações de impressão
Operação básica de impressão
Antes de imprimir
Envie dados de impressão de uma aplicação no computador através do controlador de impressão para este equipamento. Para imprimir, é necessário instalar um controlador de impressão no computador que vai ser utilizado. O
controlador da impressora pode ser instalado facilmente com o instalador do [CD/DVD de controladores] incluído.
" Os controladores de impressão que se seguem podem ser utilizados com este equipamento.
Windows: controlador PCL, controlador PostScript ou controlador XPS
Macintosh: controlador OS X PostScript PPD
" Antes de imprimir, ligue este equipamento a um computador através de uma ligação de rede ou USB. Para
estabelecer uma ligação de rede, as definições de rede têm, primeiro, de ser especificadas. As definições
de rede devem ser especificadas pelo administrador. As definições de rede também podem ser especificadas utilizando o Web Connection. Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 3 do [Printer/
Copier/Scanner User’s Guide] e o capítulo 7 e 8 do [Reference Guide].
Imprimir
1 Crie um documento na aplicação e seleccione o comando de impressão.
2 Na caixa de diálogo Imprimir, seleccione a impressora.
– Se necessário, abra a caixa de diálogo de definições do controlador da impressora e, em seguida,
especifique as definições de impressão. Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da
impressora.
3 São impressas as páginas e o número de cópias especificadas.
Operações de impressão3-2
Zoom
Original
ReduzirAmpliar
Especifica a relação de ampliação ou redução.
A impressão é ampliada ou reduzida automaticamente para o formato aqui especif
da definição do Formato Original e o [Zoom] é definido para [Auto].
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Básico
Cont
rolador Macintosh OS X: Page Attributes
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Separar
icado, quando o mesmo difere
Ao imprimir múltiplas cópias, seleccione a função Agrupar para imprimir cada cópia como um conjunto completo
(1, 2, 3, ..., 1, 2, 3, ...).
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Básico
roladores Macintosh OS 10.2/10.3/10.4: Copies & Pages
Cont
Controladores Macintosh OS 10.5/10.6: Collated
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
N para cima (N-até)
É possível reduzir e imprimir em conjunto várias páginas de um documento numa só página.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Configuração
Controlador Macintosh OS X: Layout
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Operações de impressão3-3
Cartaz
REPORT
REPORT
Uma única página do documento pode ser ampliada e impressa em várias folhas de papel.
Controlador Windows PCL: separador Configur
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
ação
Folheto
As páginas do documento podem ser impressas sob a forma de um folheto.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Configuração
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Duplex
As páginas do documento podem ser impressas de ambos os lados do papel.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Configuração
Controlador Macintosh OS 10.2: Duplex
Controladores Macintosh OS 10.3/10.4/10.5/10.6: Layout
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Operações de impressão3-4
Posição de encadernação/Margem de encadernação
A margem de encadernação
também pode ser ajustada.
Encadernação à esquerdaEncadernação superiorEncad. à direitaEncad. inferior
Deslocação
esquerda
Deslocação
fundo
Deslocação
direita
Deslocação
fundo
Deslocação
esquerda
Deslocação
fundo
Deslocação
direita
Deslocação
fundo
Página de rosto
Página intercalar
Especifique a posição de encadernação para documentos encadernados. A largura das margens da página também podem ser ajustada.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Configuração
Controlador Macintosh OS 10.2: Duplex
Controladores Macintosh OS 10.3/10.4/10.5/10.6: Layout
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Deslocação da imagem
Toda a imagem pode ser deslocada para um dos lados e depois impressa, por exemplo, para criar uma margem
à esquerda ou à direita.
Controlador Windows PCL: separador Configuração
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Página de Rosto/Página Intercalar
As páginas de capa e contracapa podem ser impressas em papel diferente. Caso contrário, pode adicionar-se
uma folha em branco como página de capa e de contracapa, sendo inseridas como páginas intercalares.
Pode seleccionar-se um tabuleiro de papel
diferente de acordo com o papel que é utilizado.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Página de Rosto
Controladores Macintosh OS 10.3/10.4/10.5/10.6: Cover Page
Operações de impressão3-5
"
New ProductNew Product
Dados de sobreposiçãoDados do original
ImpressoCopiado
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Marca de água
O documento pode ser impresso sobrepondo-se a uma marca d'água (carimbo de texto).
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Marca de água/Sobreposição
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Sobreposição
O documento pode ser impresso sobrepondo dados sobrepostos separados.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Marca de água/Sobreposição
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Proteger cópia
Especifique um padrão especial para impedir a cópia.
Controlador Windows PCL: separador Mar
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
ca de água/Sobreposição
Seleccione uma cor
Seleccione se o documento será impresso a Cor ou em Escala de cinzentos.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Qualidade
Controlador Macintosh OS X: Color Options
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Operações de impressão3-6
Cor rápida
AutoFotoApresentaçãoICMPersonalizadoDesactivar
O documento pode ser impresso com a qualidade de imagem adequada ao conteúdo do documento.
Controladores Windows PCL/PS/XPS: separador Qualidade
Controlador Macintosh OS X: Color Options
"
Para mais detalhes, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
Operações de impressão3-7
Operações de impressão3-8
Operações
de cópia
4
Operações de cópia
Operação básica de cópia
Esta secção contém informações sobre a operação geral de cópia.
1 Prima [Copiar] ou prima a tecla [Copiar] para visualizar o ecrã inicial Copiar.
2 Coloque o documento no ADF ou no vidro de originais.
3 Especifique as definições de cópia pretendidas.
– Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do
[Printer/Copier/Scanner User's Guide].
4 Indique o número de cópias pretendido.
– Para alterar o número de cópias, prima a tecla [C] (apagar) e, em seguida, escreva o número preten-
dido.
Operações de cópia4-2
5 Para fazer uma cópia a cores, prima a tecla [Iniciar (Cores)].
ReduzirAmpliar
Original
Para fazer uma cópia a preto e branco, prima a tecla [Iniciar (P&B)].
"
Este equipamento não consegue detectar automaticamente o formato de um documento original a digitalizar. Antes de digitalizar o documento, especifique o seu formato. Se o formato do documento original
não for especificado de forma correcta, algumas partes da imagem poderão perder-se.
Ao ordenar ou efectuar cópias de duas faces ou combinadas utiliz
[Conclusão] após todas as páginas do documento terem sido digitalizadas.
Para digitalizar várias páginas do documento utilizando o vidr
Após digitalizar a primeira página do documento, carregue a segunda página e, em seguida, prima novamente a tecla [Iniciar]. Repita este processo até todas as páginas terem sido lidas. Depois de a última
página ter sido digitalizada, prima [Conclusão].
Para parar a digitalização ou a im
Para interromper o trabalho de cópia, prima a tecla [Interromp.].
Para digitalizar o documento seguinte durante
documento seguinte e prima, em seguida, a tecla [Iniciar].
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Zoom
Especifica a relação de ampliação ou redução.
A cópia é ampliada ou reduzida automaticamente para
definição do Formato Original e o [Zoom] é definido para [Auto].
pressão, prima a tecla [Parar].
a impressão (reservar um trabalho de cópia), posicione o
ando o vidro de originais, prima
o de originais, prima [Leitura Separada].
o formato aqui especificado, quando o mesmo difere da
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Duplex
Tanto o documento como a cópia podem ser especificados como de uma ou de duas faces.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Operações de cópia4-3
Combinar
A margem de encadernação
também pode ser ajustada.
Encadernação à esquerdaEncadernação superiorEncadernação à direita
Texto
Texto/ fotografiaFoto
As imagens do documento de várias páginas (2 ou 4) podem ser reduzidas e impressas em conjunto numa única
página.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Posição de Encadernação/Margem papel
Especifique a posição de encadernação para documentos encadernados. A largura das margens da página também podem ser ajustada.
"
Densidade
A densidade da cópia pode ser ajustada.
"
Tipo de original
O documento pode ser copiado com a qualidade de imagem adequada ao conteúdo do documento.
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Operações de cópia4-4
Acabamento
OrdenarGrupo
Verificar
OK!
Ao imprimir várias cópias, prima [Ordenar] para imprimir cada cópia como um conjunto completo (1, 2, 3, ...,
1, 2, 3, ...). Para imprimir várias cópias de cada página antes de imprimir a página seguinte (1, 1, 1, ..., 2, 2, 2, ...),
prima [Grupo].
Prima [Auto] para mudar automaticamente en
por cópia. [Grupo] é definido ao imprimir uma única folha no modo 1-Face ou 2-Face e [Ordenar] é definido ao
imprimir múltiplas folhas.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
tre [Ordenar] e [Grupo], consoante o número de folhas imprimíveis
Cópia de Teste
Antes de imprimir um grande número de cópias, pode pré-visualizar uma única cópia de teste. Isto evita a ocorrência de erros de cópia num número maior de cópias.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Leitura Separada
Se o número de páginas do documento que pretende copiar for demasiado grande para ser carregado no ADF, o
documento pode ser dividido em grupos que são digitalizados separadamente. Depois de todas as páginas do
documento serem digitalizadas, as cópias podem ser impressas em conjunto. Isto é útil para imprimir várias
cópias de um documento que contenha um grande número de páginas.
Operações de cópia4-5
"
A
B
Frente
Verso
Program1
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
ID Cópia
Os lados da frente e do verso de um cartão, como, por exemplo, um cartão de contribuinte, carta de condução
ou cartão de visita, podem ser digitalizados separadamente e impressos em conjunto numa única página. Isto
permite-lhe copiar um cartão no seu formato real.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 7 "Performing Copy mode operations" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Interromper
O trabalho actual em curso pode ser temporariamente suspenso de forma a que um novo trabalho com definições de cópia diferentes possa ser iniciado. Isto é convenien
te quando precisa urgentemente de fazer cópias.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 8 "Additional copy operations" do [Printer/Copier/
Scanner User's Guide].
Modo Memória
Combine as definições de cópia frequentemente utilizadas para programas e registe-as com este equipamento.
Estes programas podem ser facilmente recuperados como programas.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 8 "Additional copy operations" do [Printer/Copier/
Scanner User's Guide].
Operações de cópia4-6
Operações de
digitalização
(leitura)
5
Operações de leitura
Operação básica de digitalização
Esta secção contém informações sobre a operação geral de digitalização.
1 Prima [Ler para E-Mail] ou prima a tecla [E-mail] para visualizar o ecrã inicial Ler para E-Mail.
Prima [Digit.p. Pasta] ou prima a tecla [Pasta] para visualizar o ecrã inicial Digit.p. Pasta.
– O ecrã que é apresentado é diferente consoante o destino dos dados digitalizados.
2 Coloque o documento no ADF ou no vidro de originais.
3 Especifique o destino.
– Se os destinos já tiverem sido registados, é possível seleccionar um destino registado.
– Para introduzir directamente o endereço de destino, prima [Entrada Directa], seleccione o método de
transmissão e, em seguida, escreva o endereço de destino.
– É possível enviar um documento para múltiplos destinos em simultâneo (transmissão em difusão).
– No ecrã inicial, prima [Verificação de Modo] para verificar ou alterar os destinos especificados.
4 Se for necessário, especifique as definições para outros parâmetros no ecrã [Definições].
Operações de leitura5-2
5 Prima a tecla [Iniciar (Cores)] ou a tecla [Iniciar (P&B)].
Memória USBDisco rígidoServidor FTP
Servidor WebDAV
Computador
de rede
"
Este equipamento não consegue detectar automaticamente o formato de um documento original a digitalizar. Antes de digitalizar o documento, especifique o seu formato. Se o formato do documento original
não for especificado de forma correcta, algumas partes da imagem poderão perder-se.
Para verificar um trabalho de digitalização, prima [Trabalho]
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 10 "Scanning with the machine" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Operação Ler para E-Mail
Os dados digitalizados podem ser enviados para o endereço de e-mail especificado. Especifique os destinos a
partir do painel táctil deste equipamento para enviar dados digitalizados como um anexo de e-mail.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 10 "Scanning with the machine" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
e, em seguida, prima [Guard] no ecrã [Log].
Operação Digit.p. Pasta
Os dados digitalizados podem ser enviados para uma pasta especificada. Qualquer um dos elementos seguintes
pode ser especificado como destino.
– Servidor FTP
– Servidor WebDAV
– Memória USB
– Unidade de disco rígido
– Computador na rede (Funcionalidade de Serviço Web ou SMB)
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 10 "Scanning with the machine" do [Printer/
Copier/Scanner User's Guide].
Operações de leitura5-3
Digitalizar a partir de uma aplicação informática
Dados digitalizados
Operação de
comando de
digitalização
Os documentos podem ser digitalizados a partir de um computador ligado a este equipamento através de uma
rede. As definições de digitalização podem ser especificadas e a operação de digitalização pode ser efectuada a
partir de aplicações compatíveis com WIA ou TWAIN.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 9 "Scanning from a computer application" do
[Printer/Copier/Scanner User's Guide].
Operações de leitura5-4
Operações de fax
6
Operações de fax
Operação básica de fax
Esta secção contém informações sobre a operação geral de envio de fax.
1 Prima [Fax] ou a tecla [Fax] para visualizar o ecrã inicial Fax.
2 Coloque o documento no ADF ou no vidro de originais.
3 Especifique o destino.
– Se os números de fax já tiverem sido registados, é possível seleccionar um destino registado.
– Ao introduzir directamente o número de fax, utilize o teclado numérico para digitar o número.
– É possível enviar um documento para múltiplos destinos em simultâneo (transmissão em difusão).
– No ecrã inicial Fax, prima [Verificação de Modo] para verificar ou alterar o destino especificado.
4 Prima [Definições] e, em seguida, seleccione as definições adequadas nos ecrãs [Definições de Leitura],
[Defin. Com.] e [Definições Originais].
5 Prima a tecla [Iniciar].
Depois de todas as páginas do documento terem sido digitalizadas, o fax é enviado
"
O fax é enviado a preto e branco, independentemente de a tecla [Iniciar (Cores)] ou a tecla [Iniciar (P&B)]
estar ou não premida.
Este equipamento não consegue detectar automaticamente o formato de um documento or
lizar. Antes de digitalizar o documento, espec
não for especificado de forma correcta, algumas partes da imagem poderão perder-se.
Para obter informações detalhadas, consul
ifique o seu formato. Se o formato do documento original
te o capítulo 3 "Sending faxes" do [Facsimile User's Guide].
iginal a digita-
Operações de fax6-2
Transmissão de difusão
O documento digitalizado é enviado à hora especificada.
É possível enviar um fax para vários destinatários numa única transmissão.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 3 "Sending faxes" do [Facsimile User's Guide].
Transmissão programada
Um documento pode ser digitalizado e guardado na memória para ser enviado numa hora especificada.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 3 "Sending faxes" do [Facsimile User's Guide].
Operações de fax6-3
Transmissão de palavra-passe
P-passe
Endereço SUB
P-passe
Receber
Caixa de Utilizador
Confidencial
É possível enviar um documento com uma palavra-passe atribuída.
Esta função pode ser utilizada se o fax de destino for compatível com a recepção em rede fechada.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 3 "Sending faxes" do [Facsimile User's Guide].
Transmissão Código F
Com transmissões de código F, especifique um endereço SUB e uma palavra-passe para enviar o fax para uma
caixa de recepção específica. A caixa de destino pode ser uma caixa confidencial ou uma caixa de retransmissão.
e
Esta função pode ser utilizada se o aparelho d
fax de destino for compatível com códigos F.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 3 "Sending faxes" do [Facsimile User's Guide].
Remarcação
Marcar novamente o mesmo destinatário designa-se por "remarcação".
Se o fax não pode ser enviado, por exemplo, quando a linha do destin
ser marcado novamente após algum tempo.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 3 "Sending faxes" do [Facsimile User's Guide].
atário está ocupada, o número de fax pode
Operações de fax6-4
Recepção polling
Remetente
Receptor
Pedidos de envio de dados
Armaze-
namento
Receber
Memória
Receber
e
reencami-
nhar
Memória
Um documento reservado para a transmissão de emissão no equipamento do remetente pode ser enviado com
um comando do destinatário.
Com esta função, o destinatário suporta os custos da chamada.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 4 "Receiving faxes" do [Facsimile User's Guide].
Recepção para memória
Com a recepção para memória, os documentos recebidos são obrigatoriamente guardados na memória. Em
seguida, o documento recebido pode ser impresso a partir da memória, sempre que pretendido.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 4 "Receiving faxes" do [Facsimile User's Guide].
Reencaminhar um documento recebido
Os documentos recebidos podem ser reencaminhados para um destino previamente especificado. Os destinos
de reencaminhamento são especificados pelo administrador.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 4 "Receiving faxes" do [Facsimile User's Guide].
Operações de fax6-5
Enviar fax pela Internet
Memória
Através da Internet, é possível enviar um documento digitalizado como anexo de e-mail no formato TIFF.
Esta máquina também pode re
"
Para obter detalhes, consulte o capítulo 3 e 4 do [Facsimile User's Guide].
ceber documentos através de fax pela Internet e imprimi-los a preto e branco.
Transmissão de PC-FAX
Ao utilizar um controlador de fax, é possível enviar um fax directamente de um computador compatível com
Windows.
"
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo 5 "Sending/receiving a PC fax" do [Facsimile
User's Guide].