Manual do usuário da MB460 MFP, MB470 MFP e MB480 MFP
N/P 5931
Revisão 1.1
outubro de 2009
9904
Declaração de isenção de responsabilidade
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste
documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume
nenhuma responsabilidade pelas consequências de erros fora de seu controle. O
fabricante também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos
feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a
aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por
outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte do fabricante.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento
fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele
contidas.
Os manuais e os drivers mais atualizados estão disponíveis neste website: http://
www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas
Oki é uma marca comercial da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou comerciais
de seus respectivos proprietários.
2•Prefácio
Primeiros socorros de emergência
Tenha cuidado com o pó de toner:
Se ingerido, administre pequenas quantidades de água fria e procure
assistência médica. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, leve a pessoa para uma área com ar fresco. Procure
assistência médica.
Se entrar em contato com os olhos, lave-os com bastante água durante
pelo menos 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Procure
assistência médica.
Derramamentos devem ser removidos com água fria e sabão para
diminuir o risco de manchas na pele ou na roupa.
Transporte da impressora multifuncional . . . . . 199
5Sumário
Sobre este manual ________________
Nota
As imagens usadas neste manual podem incluir recursos opcionais não
instalados no produto.
Este manual é parte integrante da documentação on-line e impressa fornecida para
ajudar você a se familiarizar com a unidade e a utilizar da melhor maneira possível
seus diversos recursos.
6•Sobre este manual
Notas, avisos de cuidado e atenção ___
Nota
Fornece informações adicionais para suplementar o texto principal.
Cuidado!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas,
podem causar defeito ou danos ao equipamento.
Atenção!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas,
podem resultar em risco de danos pessoais.
Para proteger a unidade e assegurar que você possa usufruir de todas as funções,
este modelo foi projetado para funcionar apenas com cartuchos de toner originais. O
uso de qualquer outro cartucho de toner, ainda que descrito como “compatível”,
poderá impedir o funcionamento correto do equipamento. Mesmo que ele funcione,
sua qualidade de impressão e seu desempenho poderão ser prejudicados.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
7 • Notas, avisos de cuidado e atenção
Visão geral
Vista frontal
10
11
12
9
8
7
2
6
1. Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 150 folhas
de papel comum de 75 g/m².
2. Botão de abertura da tampa superior
Pressione para abrir.
3. Alavanca de liberação da bandeja multifuncional
Puxe para abrir.
1
3
4
5
4. Bandeja multifuncional
Usada para alimentar papéis de gramatura mais elevada, envelopes e outros
materiais de impressão especiais.
MB460 MFP: alimentação manual de folhas avulsas.
MB470 MFP e MB480 MFP: capacidade para até 50 folhas de papel comum
de 75 g/m². Também possui um suporte para papel extensível.
8•Visão geral
10
11
12
9
8
7
5. Bandeja para papel
MB460 MFP/MB470 MFP: capacidade para até 250 folhas de 75 g/m².
MB480 MFP: capacidade para até 530 folhas de 75 g/m².
6. Alavanca de nível de papel
Para indicar visualmente o nível de papel na bandeja.
7. Chave liga/desliga
Consulte a seção “Desligamento” na página 19 para obter detalhes.
1
3
4
5
2
6
8. Base do scanner
9. Alimentador automático de documentos (AAD)
10. Bandeja para papel do alimentador automático de documentos
(AAD)
capacidade para até 50 folhas de papel comum carta/A4 de 75 g/m².
11. Tampa do scanner
12. Painel de controle
Com display de cristal líquido (LCD) e botões de operação.
A tecla de acesso rápido (mostrada na figura) é somente para MB470 MFP e
MB480 MFP. Consulte a seção “Painel de controle” na página 11.
9•Visão geral
Vista posterior
20
19
18
17
21
13
14
15
16
13. Painel de acesso
Permite o acesso para instalar memória opcional.
14. Unidade duplex
Permite a impressão automática nos dois lados do papel.
15. Tampa da saída traseira (fechada) (escaninho de face para cima)
Usada principalmente para materiais de impressão de alta gramatura.
Quando utilizada com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através
da MFP é essencialmente reto. Isso evita que o material de impressão curve
ao passar pela impressora.
16. Tomada de conexão do cabo de alimentação
17. Conector da interface paralela
18. Conector USB
19. Botão de teste
20. Conexão em rede
21. Conexão de linha (MB470 MFP e MB480 MFP)
Para conectar a unidade à linha telefônica.
Conexão de telefone (MB470 MFP e MB480 MFP)
Para conectar um aparelho de telefone (se necessário).
10•Visão geral
Painel de controle
1. Teclado
Usado para digitar números, letras maiúsculas/minúsculas e símbolos na linha
de inclusão de dados. Consulte a seção “Alternância de caracteres” na página 14
para obter mais informações.
2. Botão de seta para a esquerda
No modo de comutação: retorna o display para a tela de seleção de funções ou a
tela de seleção de subfunções de escaneamento a partir da tela de espera.
Durante a configuração: aumenta o valor da estrutura da árvore.
3. Botão de seta para baixo
Durante a configuração ou no modo de comutação: move o cursor para baixo.
4. Botão de seta para a direita
No modo de comutação:
• Usado para confirmar o modo selecionado.
• Usado para começar a escanear com comando do painel (Push Scan). Se
esse comando for selecionado, a tela de escaneamento a partir da MFP será
exibida.
Durante a configuração:
• Diminui o valor da estrutura da árvore.
5. Botão de seta para cima
Durante a configuração ou no modo de comutação: move o cursor para cima.
11•Visão geral
6. Botão Enter
No modo de comutação:
• Usado para confirmar o modo selecionado.
• Usado para começar a escanear com comando do painel (Push Scan). Se
esse comando for selecionado, a tela de escaneamento a partir da MFP será
exibida.
Durante a configuração:
• Aumenta/diminui o valor da estrutura da árvore.
Durante a inserção do número de identificação pessoal (NIP):
• Usado para confirmar o NIP especificado.
No estado de erro/aviso:
• Usado para recuperação.
7. Painel de teclas de acesso rápido
(somente para MB470 MFP e MB480 MFP)
As teclas de acesso rápido (7a) são usadas para discar números de #00 a #09
que tenham sido programados como números de fax.
A tecla Shift (7b) alterna entre números de 00 a 04 e números de 05 a 09.
8. Botão Start (Iniciar):
• Pressione para executar a função selecionada (cópia, escaneamento, etc.).
• Pressione para voltar dos estados de erro/aviso.
12•Visão geral
9. Botão Stop (Parar):
• Interrompe a função em execução (cópia, escaneamento, etc.).
• Cancela um trabalho de impressão.
10. Display de cristal líquido (LCD): 128 x 64 pontos.
(Continued)
13•Visão geral
Alternância de caracteres
Números, letras maiúsculas/minúsculas e símbolos podem ser digitados com o uso do
teclado. Pressione o botão várias vezes para alternar entre caracteres.
O exemplo abaixo está baseado no inglês como idioma da interface:
BOT
ÃO
Para percorrer as opções para cada botão, pressione-o
rapidamente (no máximo 2 segundos após o último
pressionamento).
11→ 1
2a→b
3d
4g
5j
6m
7p
8t
9w
→ c → A → B → C → 2
→ e → f → D → E → F → 3
→ h → i → G → H → I → 4
→ k → l → J → K → L → 5
→ n → o → M → N → O → 6
→ q → r → s → P → Q → R → S → 7
→ u → v → T → U → V → 8
→ x → y → z → W → X → Y → Z → 9
0SP (espaço)
*@
#.
→ * → a
→_ →-→P→SP (espaço)→+→!→ “ →
→ 0 → SP (espaço)
$→%→&→‘→(→)→,→/→:→
→<→=→>→?→[→£→]→^→#
;
14•Visão geral
Mudança do idioma da interface
O idioma padrão usado pela MFP para exibir mensagens e imprimir relatórios é o
1
inglês
. Se necessário, ele pode ser mudado com o utilitário Panel Language Setup.
>
Inglês
> Francês (do Canadá)
> Espanhol (da América Latina)
> Português (do Brasil)
Nota
Consulte as informações incluídas no CD-ROM que acompanha a
unidade (o utilitário Panel Language Setup) sobre o procedimento para
mudar o idioma.
1. Para assegurar que o produto contenha as atualizações de firmware mais recentes, recomendamos que
você baixe os arquivos de idiomas desse utilitário durante a configuração.
15•Visão geral
Introdução ______________________
Parabéns por escolher esta impressora multifuncional (MFP). Ela foi projetada com
recursos avançados para produzir impressões nítidas, monocromáticas e bem
definidas em alta velocidade, em vários materiais de impressão.
Com esta MFP, é possível escanear instantaneamente documentos impressos e enviar
a imagem eletrônica a vários destinos, como endereços de e-mail, impressoras,
servidores FTP, aparelhos de fax ou outros computadores na rede.
Estes são alguns dos recursos da impressora multifuncional:
• Cópia digital
Um painel de controle intuitivo que agiliza e facilita a realização de cópias digitais.
• Velocidade de cópia de originais
Até 22 cópias por minuto em papel carta (21 em A4 SEF) em preto e branco,
permitindo copiar de modo rápido e eficiente.
• Resolução de cópia de até 600 x 600 ppp (pontos por polegada).
• Utilitário Actkey (somente para Windows)
Permite que a impressora multifuncional receba comandos com um toque de
tecla, oriundos de um computador conectado localmente (“pull scan”).
• Escanear para e-mail
Quando conectada a uma rede Ethernet e a um servidor SMTP, esta impressora
multifuncional permite a transmissão de documentos por e-mail através da
Internet. Basta tocar no botão de e-mail e selecionar os endereços de e-mail dos
destinatários para que os documentos sejam escaneados e convertidos em um
arquivo de imagem e, em seguida, transmitidos aos destinatários remotos em
poucos minutos.
• Escanear para PC de rede
Permite enviar documentos escaneados (nos formatos de arquivo PDF, TIFF e
JPEG) para a pasta de arquivos de um computador pessoal ou de um servidor
através de uma intranet com FTP (Protocolo de Transferência de Arquivos) ou
CIFS (Common Internet File System). O recurso de escaneamento para arquivo
elimina a necessidade de o servidor de correio processar anexos grandes.
• Impressão em rede/PC
Quando conectada a uma rede, a MFP consegue realizar impressão em rede ou
PC.
• Envio de várias páginas
Com o alimentador automático de documentos (AAD), a impressora
multifuncional permite o escaneamento contínuo de documentos de até 50
páginas.
• Envio de fax (MB470 MFP e MB480 MFP)
Um painel de controle intuitivo que agiliza e facilita o envio direto de faxes.
• Recursos avançados de transmissão e recepção de fax
Inclui transmissão pré-programada e envio para vários locais.
16•Introdução
• Gerenciamento do catálogo de endereços/perfis
Uma maneira conveniente de gerenciar todos os endereços de e-mail e perfis
(destinos de arquivamento).
• Utilitário MFP Setup Tool
Permite criar até 100 endereços de e-mail e vários destinos de arquivamento para
gerenciar o documento.
• Resolução de impressão
- 600 x 2400 ppp (pontos por polegada) para MB460 MFP.
- 1200 x 1200 ppp para MB470 MFP e MB480 MFP.
• Impressão duplex
Impressão frente e verso (duplex) automática para economizar papel e imprimir
documentos maiores de forma compacta.
• Interface USB 2.0 de alta velocidade
•Emulações
PCL6, PCL5e e PostScript 3 padrão para MB470 MFP e MB480 MFP.
• Manuseio do papel
250 folhas (75 g/m
2
m
) para MB480 MFP.
2
) para MB460 MFP e MB470 MFP, além de 530 folhas (75 g/
• Utilitário Template Manager para Windows
Permite a criação e a impressão de cartões de visitas, faixas e etiquetas com
facilidade.
Os seguintes recursos opcionais estão disponíveis:
• Memória adicional, para permitir a impressão de páginas mais complexas.
• Uma bandeja para papel adicional que permite colocar mais 530 folhas.
17•Introdução
Procedimentos iniciais _____________
Liberação da trava do scanner
Cuidado!
Certifique-se de que o scanner esteja na posição DESTRAVADA antes de
usá-lo.
1. Abra a tampa do scanner.
2. Mova a alavanca de travamento do scanner (1) para a posição DESTRAVADA.
Modo de economia de energia
Se a impressora multifuncional não for usada durante algum tempo, ela entrará no
modo de economia de energia para controlar o consumo de energia do dispositivo.
18 • Procedimentos iniciais
Desligamento
Cuidado!
Não desligue a MFP de repente, pois isso pode danificá-la.
1. Pressione o botão de seta para baixo no painel de controle para destacar Menu.
Pressione Enter.
2. Pressione o botão de seta para baixo no painel de controle para destacar System
Shutdown (Desligamento do sistema). Pressione Enter.
3. Pressione Enter para executar.
4. Quando solicitado, desligue a chave liga/desliga.
19 • Procedimentos iniciais
Instalação de drivers e utilitários
A unidade é fornecida com o seguinte:
• Driver TWAIN (scanner): somente para Windows, somente para USB
• Driver da impressora: PCL5e, PCL 6, PostScript3 (somente para MB470 MFP e
MB480 MFP)
• Driver do fax: somente para Windows, somente para MB470 MFP e MB480 MFP
Nota
É preciso estar conectado como administrador ou membro do grupo de
administradores para executar este procedimento. Se o computador
utilizado estiver conectado a uma rede, as configurações de diretiva de
rede também poderão impedir sua execução.
A MFP é um “dispositivo duplo”. O Windows a identifica como um scanner e uma
impressora. Por isso, devem ser instalados dois drivers diferentes: o TWAIN (scanner)
e o da impressora.
As instruções de instalação abaixo fazem referência a conexão USB. Para obter
detalhes sobre conexão de rede, consulte o Manual de Instalação/Consulta.
Se você estiver executando o Windows Server 2003 ou o Server 2008, talvez seja
necessário seguir estas etapas para garantir que o serviço WIA seja iniciado quando
usar o driver TWAIN e o utilitário Actkey.
1. Clique em Iniciar > Ferramentas Administrativas > Serviços.
2. Clique duas vezes em Serviços.
3. Clique duas vezes em Assistente de aquisição de imagens do Windows (WIA).
4. No menu Tipo de inicialização, selecione Automática.
5. Em Status do serviço, clique em Início.
6. Clique em OK.
Windows
Instalação do driver Twain (scanner) e do driver da
impressora
Driver TWAIN: Escaneamento a partir do PC (Pull Scanning) x a partir da
MFP (Push Scanning)
Pull Scanning = iniciar um escaneamento a partir do PC através do software.
Push Scanning: iniciar um escaneamento pressionando um botão no painel frontal
da impressora multifuncional
20 • Procedimentos iniciais
O driver TWAIN é usado para iniciar a função de escaneamento a partir do PC. Ele só
funciona através de conexões USB. Isso significa que não é possível controlar o
scanner pela rede a partir do computador.
Instalação dos drivers
Há duas maneiras de instalar os drivers:
• Programa de instalação de driver da Oki (método recomendado)
• Plug and Play (somente para USB)
Instalação do programa de instalação de driver da Oki
Antes de ligar a impressora
1. Execute o programa de instalação de driver da Oki a partir do CD-ROM fornecido
com a unidade.
2. Conecte a impressora à tomada elétrica e ligue-a.
O Windows concluirá a instalação do driver TWSIN e do driver da impressora
automaticamente.
Instalação Plug and Play
Quando a MFP for conectada a um PC por um cabo USB, você será solicitado a instalar
dois drivers diferentes: primeiro o driver TWAIN (scanner) e depois o driver da
impressora.
1. Conecte a impressora a uma porta USB no computador.
2. Ligue a impressora.
3. Insira o CD de drivers e utilitários fornecido com a unidade.
Nota
Se o CD for executado automaticamente, cancele a caixa de diálogo.
21 • Procedimentos iniciais
A tela ‘Novo hardware encontrado’ será exibida.
Caso ela não apareça, verifique se os cabos de alimentação e USB estão
conectados corretamente e se a impressora está ligada.
4. Instale primeiro o driver Twain.
c
a
b
d
22 • Procedimentos iniciais
5. Em seguida, instale o driver da impressora.
a
b
c
d
Mac OS X
Instalação do driver da impressora
As informações nesta seção estão baseadas no Mac OS X Leopard (10.5). Outras
versões podem apresentar algumas diferenças, mas os princípios são os mesmos.
1. Insira o CD-ROM e execute o programa de instalação de driver da Oki.
2. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o driver da impressora.
3. Conecte a impressora a uma porta USB no computador.
4. Ligue a impressora.
5. Escolha Apple Menu > System Preferences > Print & Fax. (Menu Apple >
Preferências do sistema > Impressão e fax).
23 • Procedimentos iniciais
6. Se a impressora já estiver na lista, clique em “-” para removê-la.
Nota
Isso é necessário, pois o Leopard pode não estar usando os arquivos de
driver de impressora Oki corretos.
7. Clique em “+” para adicionar uma nova impressora.
8. Clique em More Printers (Mais impressoras).
9. Escolha OKI USB no menu pop-up.
MB4
10.Selecione o modelo da impressora e clique em Add (Adicionar).
A impressora será adicionada à lista.
11.Reinicie o computador.
Nota
Consulte o arquivo readme (leiame) no CD para obter informações
sobre como instalar o driver Macintosh apropriado.
MB470 MFP e MB480 MFP: você pode escolher driver PCL ou PS no
sistema operacional Macintosh.
Driver do fax: somente para Windows, somente para
MB470 MFP e MB480 MFP
O driver do fax permite o envio de faxes diretamente do computador do usuário, sem
imprimir antes os documentos. Com ele, os dados são enviados do computador para
a impressora multifuncional, que encaminha automaticamente o documento.
O Windows XP oferece compatibilidade nativa com a função de fax, ou seja, é possível
usar o modem do computador para enviar faxes diretamente do computador.
24 • Procedimentos iniciais
Instalação do driver do fax
O driver é instalado como parte da rotina de instalação executada pelo assistente do
programa de instalação de driver da Oki.
Utilitário MFP Setup Tool: somente para Windows
A instalação do utilitário de configuração da MFP é opcional. Ele está disponível no CD
fornecido, na pasta Utilities (Utilitários).
A ferramenta de configuração da MFP consegue detectar os dispositivos através de
conexões USB ou de rede. Para detectar, selecione File > Printer Discovery (Arquivo
> Detecção de impressora).
Essa ferramenta também permite configurar a unidade. Consulte a seção
“Informações de pré-configuração” na página 42 para obter instruções detalhadas.
Utilitário Actkey: somente para Windows, somente para
USB
Nota
O driver TWAIN deve estar instalado.
O utilitário Actkey permite que a unidade receba comandos com um toque de tecla,
oriundos de um computador conectado localmente.
Sua instalação é opcional. Ele está disponível na pasta Utilities (Utilitários) do CD de
drivers/utilitários.
Informações sobre como usar o utilitário Actkey estão disponíveis na seção “Escanear
para PC” na página 97.
25 • Procedimentos iniciais
Instalação do utilitário Actkey
1. Instale o utilitário Actkey a partir do CD:
O programa de instalação colocará um ícone “Actkey” na área de trabalho do
computador.
2. Clique duas vezes nele para abrir o painel do Actkey.
3. Selecione Options > Button Settings (Opções > Configurações dos botões). A tela
abaixo será exibida:
1
2
3
4. Selecione a função que deseja configurar na seção (1).
5. Configure os parâmetros da função na seção (2).
26 • Procedimentos iniciais
6. Quando terminar, clique em OK (3).
O utilitário voltará a exibir o painel do Actkey.
7. É preciso configurar o Actkey para ser o programa que lidará com eventos do
scanner a fim de que ele possa ser usado no modo Local PC (PC local), ou seja,
na função de escaneamento a partir da própria unidade.
Nota
O exemplo a seguir usa o Windows XP. As etapas poderão variar se você
estiver usando outro sistema operacional, mas o princípio é o mesmo.
a. Selecione Iniciar > Painel de Controle.
b. Clique duas vezes em Scanners e Câmeras.
c. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora multifuncional e
depois clique em Propriedades.
d. Selecione a guia Eventos.
e. Escolha uma opção no menu suspenso Selecione um evento.
f.No campo Ações, clique em Iniciar este programa e escolha ActKey no menu
suspenso.
g. Clique em Aplicar.
h. Repita as etapas (e) a (g) para cada evento (por exemplo, Scan to Application,
E-mail, Folder and PC-Fax [Escanear para aplicativo, e-mail, pasta e PC-Fax]).
27 • Procedimentos iniciais
i.Clique em OK para confirmar.
Papéis recomendados
A MFP pode imprimir em vários materiais, como transparências, envelopes e papéis
de diversos tamanhos e gramaturas. Esta seção contém recomendações gerais sobre
escolha do material de impressão e explicações sobre como usar cada tipo.
Papel padrão: o melhor desempenho é obtido quando se usa papel comum de 60 a
120 g/m² designado para uso em copiadoras e impressoras a laser.
Não recomendado: o uso de papel com alto relevo pronunciado ou muito áspero.
Papel timbrado para carta: pode ser usado, mas a tinta não deve diluir quando
exposta às altas temperaturas da unidade fusora necessárias para o processo de
impressão.
28 • Procedimentos iniciais
Bandeja 1
A bandeja para papel aceita papel comum de 16 a 32 lb. US Bond (60 a 120 g/m²).
TamanhoDimensõesGramatura (g/m²)
Carta8,5 x 11 polegadasLeve
Ofício 138,5 x 13 polegadas
Ofício 13,58,5 x 13,5 poleg.
Ofício 148,5 x 14 polegadas
Executivo 7,25 x 10,5 poleg.
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
A4210 x 297 mm
• 16-17 lb.US Bond
• 60 a 63 g/m
Leve médio
• 18 lb. US Bond
• 64 a 74 g/m
Médio
• 20-24 US Bond
• 75 a 89 g/m
Médio pesado
• 24-28 lb. US Bond
• 90 a 104 g/m
Pesado
• 28-32 lb. US Bond
• 105 a 120 g/m
2
2
2
2
2
Nota
A segunda bandeja opcional também aceita os tamanhos de papel
acima, exceto Statement.
Se o mesmo tipo de papel estiver colocado em outra bandeja (na segunda opcional
ou na multifuncional), será possível configurar a MF para que mude automaticamente
para essa bandeja quando acabar o papel na atual. Quando a impressão é feita a
partir de aplicativos do Windows, esta função é ativada nas configurações do driver.
Quando é feita a partir de outros sistemas, ela é ativada no menu Printer
(Impressora).
Bandeja multifuncional
A bandeja multifuncional aceita os mesmos tamanhos de material que a bandeja tipo
cassete, mas com gramaturas de 60 a 163 g/m². Para papéis com gramatura muito
elevada, use o escaninho de saída (traseiro) de face para cima. Isso assegura que o
percurso do papel através da MFP seja quase reto.
29 • Procedimentos iniciais
Use a bandeja multifuncional para imprimir em envelopes e transparências. Podem
ser colocados até 10 envelopes ou 50 folhas de transparências de cada vez, sendo
que a altura máxima da pilha não pode ultrapassar 10 mm para MB470 MFP e MB480
MFP e uma folha de cada vez para MB460 MFP.
tamanhodimensõesgramatura
A6105 x 148 mm
A5148 x 210mm
A4210 x 297 mm
B5182 x 257mm
Carta8,5 X 11 polegadas
Executivo7,25 x 10,5 poleg.
Ofício 138,5 x 13 polegadas
Ofício 13,5 8,5 x 13,5 poleg.
Ofício 148,5 x 14 polegadas
Statement5,5 x 8,5 polegadas
Envelope Com-998,4 x 225,4mm
Envelope Com-10104,7 x 241,3 mm
Envelope Monarch98,4 x 190,5 mm
Envelope DL109,9 x 219,9 mm
Envelope C5162 x 229 mm
C6114 x 162 mm
Personalizado:
Largura
Comprimento
86 a 216 mm
140 a 355,6 mm
Light (Leve)
• 16 a 17 lb.US Bond
• 60 a 63 g/m
Medium Light (Médio leve)
2
• 18 lb. US Bond
• 64 a 74 g/m
Medium (Médio)
2
• 20 a 24 US Bond
• 75 a 89 g/m
Medium Heavy (Médio pesado)
2
• 24 a 28 lb. US Bond
• 90 -a 104 g/m
Heavy (Pesado)
2
• 28 a 32 lb. US Bond
• 105 a 120 g/m
2
Nota
O modo de etiqueta deverá ser selecionado no driver da impressora
caso seja necessário imprimir em material de alta gramatura, superior
a 120 g/m
2
.
30 • Procedimentos iniciais
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.