Handy Reference
Guide de référence pratique
Referencia Rápida
Guia de referência rápida
59402301my.okidata.com
Contents
Table des matières
Using the Printer Menu . . . . 4
Navigating. . . . . . . . . . . . . 4
Menu Summary . . . . . . . . . 5
Print Media Settings . . . . . . . 6
Tray 1 and Optional Trays 2
and 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usable Print Media . . . . . . . 8
Loading Paper . . . . . . . . . . 9
Multi-Purpose Tray. . . . . . . 10
Usable Print Media . . . . . . .10
Loading Print Media . . . . . .11
Exit Trays . . . . . . . . . . . . . . 12
Power Save Mode . . . . . . . . 13
Clearing Media Jams. . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . 22
Ordering Replacement
Supplies . . . . . . . . . . . . . . 23
Service & Support. . . . . . . . 24
Utilisation des menus
de l'imprimante . . . . . . . 25
Déplacement. . . . . . . . . . . 25
Sommaire des menus. . . . . 26
Paramètres de support
d’impression . . . . . . . . . . .27
Bacs 1, 2 et 3 optionnel . . . 29
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 29
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 30
Bac multifonction . . . . . . . . 31
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 31
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 32
Bacs de sortie . . . . . . . . . . .33
Mode d'économie
d'énergie. . . . . . . . . . . . . .34
Dégagement des
bourrages . . . . . . . . . . . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . . . 43
Commande de fournitures . 44
Service et support . . . . . . .45
2
59402301
Contenido
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . 46
Navegar . . . . . . . . . . . . . .46
Resumen de la menú . . . . .47
Configuración de los
Medios de Impresión . . . . 48
Bandeja 1, Bandejas 2
y 3 Opcional . . . . . . . . . . . 50
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . . .50
Carga del papel . . . . . . . . .51
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 52
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .52
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .53
Bandejas de salida . . . . . . . 54
Ahorro de energía . . . . . . . 55
Solución de atascos . . . . . . 56
Resolución de problemas . . 64
Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
3
English
Using the Printer Menu
Navigating
Note
Settings made in the printer
driver will override the printer
menu settings.
Navigating the Menu
1. Press
to enter the Menu mode.
2. Press
repeatedly to scroll through the
Categories, Items and Values.
3. Press
or
For Example
If the MP Tray will normally be
loaded with index cards, set the
printer menu as follows:
1. Press E
2. Press the down arrow key to
move down to
E
3. Press E
Configuration
4. Press the down arrow key to
move down to
Press E
5. Press the down arrow key to
move down to
E
6. Press the down arrow key to
move down to
E
An asterisk appears next to
your selection. The setting is
engaged.
Press O
NTER
NTER
NTER
NTER
NTER
NTER
.
.
N LINE
.
Menus
to select
.
MPTray Config
.
Media Type
Card Stock
.
. Press
Tray
.
. Press
. Press
to select a Category, Item or
Value to change, or to engage
the new setting for a Value.
4. Press
to exit the Menu mode.
4 • English
Using the Printer Menu
Menu Summary
Summary of Menu
Categories
Configuration
•Page Count
• Supplies Life
•Network
•System
Print Information
Menus
• Tray Configuration
•MPTray Config
System Adjust
Admin Setup
For use by the System
Administrator. To access this
menu you must enter the
password. If you have no
administrator, the default
password is aaaaaa.
Calibration
Printing the
Configuration Report
The Configuration report provides
a listing of the current printer
menu settings.
1. Press
2. Press the down arrow key to
3. Press
4. Press E
5. Press E
E
NTER
.
select
Configuration
Print Information
E
NTER
.
NTER
to select
.
NTER
. to select
.
Execute
.
The Configuration report prints
and the printer goes back on
line.
5 • English
Print Media Settings
Always make sure the media setting
matches the print media you are
using.
Improper media settings:
• cause poor quality printing
• cause flaking
• can damage the printer
Note
Printer driver settings override
printer menu settings.
Default Settings
The default media weight setting
for Tray1 is Light.
The default setting for the MP
(Multi Purpose) Tray is Medium.
Resetting to the Defaults
Note
A password is required to
access this area of the printer
menu. If you have a System
Administrator, only they can
reset the defaults.
1. Press E
NTER
.
2. Press the down arrow key to
move down to
Press E
NTER
Admin Setup
.
.
3. Enter the administrative
password (the default
password is aaaaaa).
a. Press the up arrow key (a to
z, 0 to 9) or the down arrow
key (9 to 0, z to a) to scan
through the various
numbers and letters of the
alphabet.
b. Press Enter.
c. Repeat a and b above for
each digit of the password.
4. Press E
NTER
.
5. Press the down arrow key to
move down to
E
NTER
.
6. Press E
Settings
7. Press E
NTER
.
NTER
Settings
to select
to select
. Press
Reset
Execute
The printer resets and returns
to the on-line state.
.
6 • English
Print Media Settings
Temporarily Changing the
Media Weight for an
Individual Print Job
If you are printing a job on
special media, you can
temporarily load the media in a
tray and change the media
settings for that tray in the driver
as you print the job.
Media Weight Settings
Media weight settings can be
made in the printer menu or the
printer driver.
• Light: 17-19 lb. US Bond
(64-74 g/m²)
• Medium Light: 20-21 lb. US
Bond (75-82 g/m
• Medium: 22-30 lb. US Bond
(83-104 g/m
• Heavy: 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m
• Ultra Heavy1 (Tray 1): 32-50
lb. US Bond (121-188 g/m
•Ultra Heavy2
-Trays 2 and 3: 3
Bond (121-203 g/m
-MP Tray: 32-58 lb. US Bond
(189-220 g/m
2
2
)
2
)
2
)
)
2
)
2-54 lb. US
2
)
7 • English
Tray 1 and Optional Trays 2 and 3
Usable Print Media
Media Specifications
Weight Range
Standard Sizes:
Custom Sizes:
Capacity:
Tray 1: 17-50 lb. US Bond (64-188 g/m2)
Optional Trays 2 and 3: 17-54 l
Min. 3 x 11.7" (76 x 297 mm)
Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Banners: 8.25 to 11.7" (216 to 297 mm) wide by up to
47.25"'' (1220 mm) long. Must be fed one sheet at a time.
Must be defined in driver before printing: see your online User’s Guide.
• 100 sheets 20-lb. (75 g/m2) paper
•10 envelopes
• 20 sheets of labels
• 50 transparencies
• Banners, one at a time
10 • English
Multi-Purpose Tray (cont.)
Loading Print Media
1
2
3
5
Letterhead Stationery
• Load face up, top edge
the printer.
Envelopes
• Load print side up (flap
down) with top edge aimed
into the printer.
into
4
3
11 • English
Exit Trays
Top (Face Down) Exit
Tray
This is the exit tray that is
normally used.
• For papers up to 47 lb. US
Bond (176 g/m
• Holds up to 250 sheets of
20-lb. US Bond (75 g/m
paper.
• Sheets exit face down.
2
).
2
)
Rear (Face Up) Exit Tray
• Provides straight-through,
curl-free print path for
transparencies, envelopes,
labels and heavy paper.
• Handles paper from 17 to 58
lb. US Bond (64 to 220 g/m
• Holds up to 100 sheets of
20-lb. US Bond (75 g/m
paper.
• Sheets exit face up (for
multi-page documents, select
reverse order printing in your
application Print dialog box).
Note
If the rear tray is open, all
printed pages will exit there
regardless of the printer driver
setting.
Opening the Rear-Feed Tray
2
2
)
).
12 • English
Power Save Mode
Power Save sets how long the
printer waits before going into
standby mode. The default is 5
minutes.
This saves energy, but the printer
requires time to warm up when it
receives a print job or if you want
to enter the menu and change
settings.
For more information, see your
on-line User’s Guide.
13 • English
Clearing Media Jams
382
381
380, 400
390
383
370
373
391
392
372371
When “Paper Jam” appears on the second line of the display, there is
print media jammed in the printer.
Depending on where the media is jammed, there may be more than one
sheet stuck in the printer.
If one sheet is removed and there are still more sheets in the printer, the initial
message will go away temporarily, then “Paper Jam” will appear again.
The box below contains a summary of
the basic process for clearing jams
.
For more details see the pages
which follow.
Lower cover,
but do not latch
15 • English
Clearing Media Jams (cont.)
1. Open the top cover.
2. If a sheet is well advanced out
of the top of the printer, grip it
and pull gently to draw it fully
out.
Caution
The fuser may be hot! It is clearly
labelled. Do not touch it.
Note the location of the various
color toner cartridges.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Yellow
4 = Black
Caution!
Do not touch the green image
drum surface or expose it to light
for more than 5 minutes.
16 • English
Clearing Media Jams (cont.)
3.
Remove all the image
drums/toner cartridges, and
place them on a flat surface.
4.
Cover them to protect them
from light.
5.
Gently remove any jammed
sheet(s).
17 • English
Clearing Media Jams (cont.)
6.
To remove a sheet just
entering the fuser, separate
the trailing edge of the
sheet from the belt, pull the
fuser pressure release lever
(1) towards the front and
remove the sheet. Then
release the lever.
7. If the sheet is well advanced
into the fuser:
a. Push the two retaining
levers (1) towards the front
of the printer to release the
fuser. Withdraw the fuser
unit using the handle.
b. Press release lever (1) and
pull the trapped paper from
the fuser.
c. Replace the fuser unit and
push the lock levers toward
the rear of the printer.
18 • English
Clearing Media Jams (cont.)
8. \Replace the image
drums/toners, being careful to
install them in the proper
sequence.
10.Open the rear exit tray and
pull out any sheets found in
this area.
For printers equipped with
the optional duplexer:
Open the duplex unit cover
and remove any sheets.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Yellow
4 = Black
9.
Lower the printer cover to
protect the image drums
from light, but do not latch it.
Close the duplex unit cover.
19 • English
Clearing Media Jams (cont.)
11.
Lift the front cover release
and open the front cover.
12.
Remove any jammed paper.
14.
Pull out the paper tray and
remove any jammed paper.
15.
Close the tray.
13.
Close the front cover.
20 • English
Clearing Media Jams (cont.)
16.
Press down on the printer
For printers equipped with
the optional second paper tray:
Pull out the second paper tray
and remove any jammed
paper.
Close the tray.
cover to latch it.
21 • English
Troubleshooting
The Help Key
Your printer has a built-in help
system.
When an error message appears
on the display, press HELP. The
display shows information that
will help you correct the error,
including clearing paper jams.
Use the O
through the Help information.
For more information on clearing
paper jams, see pages 14, ff.
N LINE
key to move
22 • English
English
Ordering Replacement Supplies
How to Order
• Consult the dealer where you
purchased your printer.
• Consult an Oki Data Authorized
Sales or Service Dealer. For
your nearest dealer, call
1-800-654-3282.
• U.S., Puerto Rico, Guam,
U.S. Virgin Islands only: Order
on the Internet at
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• U.S. only: Order toll-free by
phone at 1-800-654-3282,
using VISA
AMEX
Installation
These items include installation
instructions.
®
®
, MasterCard®, or
.
23 • English
Service & Support
First …
Consult the store where you purchased your printer.
Additional OKI Resources
• Visit
• Call 1-800-654-3282.
MY.OKIDATA.COM
24 hours a day, 7 days a week for the latest
information on
– drivers and utilities
– troubleshooting
–Product news
–and much more!
OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx is a registered trademark of American Express Co.
MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc.
VISA is a registered trademark of Visa.
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
24 • English
Utilisation des menus de l'imprimante
Déplacement
Remarque
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Déplacement dans les
menus
1. Appuyez sur
pour accéder au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises
sur
pour parcourir les catégories,
éléments et valeurs.
3. Appuyez sur
ou
Exemple
Si le bac MF est utilisé pour les
cartes d’index, configurez le
menu d'impression comme suit
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
s’affiche. Appuyez sur E
3. Appuyez sur E
sélectionner
(Config. des bacs).
4. Appuyez sur la touche fléchée vers
le bas jusqu’à ce que
(Config. bac MF) s’affiche.
Appuyez sur E
5. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Type
(Type support) s’affiche.
Appuyez sur E
Un astérisque (*) s'affiche à
côté du paramètre sélectionné.
Appuyez sur O
NTER
.
NTER
NTER
pour
Tray Configuration
MPTray Config
NTER
.
NTER
.
N LINE
.
Menu
.
Media
pour sélectionner une
catégorie, un élément ou une
valeur ou pour confirmer le
nouveau réglage d'une valeur.
1. Appuyez sur
pour quitter le mode Menu.
25 • Français
Utilisation des menus de l'imprimante
Sommaire des menus
Sommaire des catégories
de menu
Configuration
• Page Count (Compteur de
pages)
• Supplies Life (Durée utile
des fournitures)
• Network (Réseau)
• System (Système)
Print Information
(Impression des
informations)
Menus
• Tray Configuration (Config.
des bacs)
• MPTray Config (Config. bac
MF)
Systerm Adjust (Ajust.
système)
Admin Setup (Config.
admin.)
Pour être utilisé par
l'administrateur système.
Pour accéder à ce menu, vous
devez entrer un mot de
passe. Si vous n'avez pas
d'administrateur système, le
mot de passe par défaut est
aaaaaa.
Calibration (Étalonnage)
Impression du rapport
de configuration
Le rapport de configuration
comprend la liste des paramètres
de menu courants.
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur la touche fléchée vers
le bas jusqu’à ce que
Information
informations) s’affiche.
3. Appuyez sur E
4. Appuyez sur E
sélectionner
5. Appuyez sur E
sélectionner
Le rapport de configuration
s'imprime et l'imprimante se
remet en ligne.
NTER
.
Print
(Impression des
NTER
.
NTER
pour
Configuration
NTER
Execute
.
pour
(Exécuter).
26 • Français
Paramètres de support d’impression
Assurez-vous que le paramétrage de
support correspond au support
utilisé.
Des paramètres de support
erronés :
• entraînent une impression de
qualité médiocre;
• provoquent un écaillement;
• peuvent endommager
l’imprimante.
Note
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres de menu de
l'imprimante.
Paramètres par défaut
Le paramètre par défaut de
grammage du support pour le bac
1 est Léger.
Le paramètre par défaut de
grammage du support pour le bac
multifonction est Moyen.
Restauration des valeurs par
défaut
Note
Un mot de passe est requis
pour accéder à ce menu
d’imprimante. Si vous avez un
administrateur système, seul
ce dernier peut restaurer les
valeurs par défaut.
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Admin Setup
s’affiche. Appuyez sur E
NTER
.
(Config. admin.)
NTER
.
3. Entrez le mot de passe de
l’administrateur (le mot de
passe par défaut est aaaaaa).
a. Appuyez sur la touche
fléchée vers le haut (a à z, 0
à 9) ou vers le bas (9 à 0, z
à a) pour parcourir les
chiffres et les lettres de
l’alphabet.
b. Appuyez sur Enter.
c. Répétez les étapes a et b ci-
avant pour chaque caractère
du mot de passe.
4. Appuyez sur E
NTER
.
5. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Settings
Appuyez sur E
6. Appuyez sur E
sélectionner
(Réglages) s’affiche.
NTER
.
NTER
pour
Reset Settings
(Réinit. réglages).
7. Appuyez sur E
sélectionner
NTER
Execute
pour
(Exécuter).
L’imprimante est remise à
l’état initial et se met en ligne.
27 • Français
Paramètres de support d’impression
Modification temporaire du
paramètre de support pour
les travaux d’impression
individuels
Si vous effectuez un travail
d’impression sur un support
spécial, vous pouvez charger
provisoirement le support dans
un bac et modifier les paramètres
de support de ce bac dans le pilote d’imprimante.
Paramètres de grammage
Le paramétrage de grammage du
support peut être effectué dans le
pilote ou le menu de
l'imprimante.
• Léger : bond US de 17 à 19 lb
(64 à 74 g/m²)
• Moyen léger : bond US de 20 à
21 lb ( 75 à 82 g/m
• Moyen : bond US de 22 à 30 lb
(83 à 104 g/m
• Lourd : bond US de 28 à 32 lb
(105 à 120 g/m
• Très lourd (bac 1) : bond US de
32 à 50 lb (121 à 188 g/m
• Très lourd2 :
-Bacs 2 et 3
: bond US de 32 à
54 lb (121 à 203 g/m
-Bac MF :
bond US de
58 lb (189 à 220 g/m2)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
32
à
28 • Français
Bacs 1, 2 et 3 optionnel
Supports d'impression utilisables
Paramètres de support
Grammage du
support :
Plage de formats de
support :
Formats
personnalisés :
Capacité :
Bac 1 : Bond US de 17 à 50 lb (64 à 188 g/m2)
Bacs 2 et 3 optionnel : Bond US de 17 à 54 lb (64 à
Min. = 3 x 11,7 po (76 x 297 mm)
Max.= 5 x 14 po (127 x 356 mm).
Bannières : 8,25 à 11,7 po (216 à 297 mm) de
largeur, jusqu'à 147,25 po (1 220 mm) de longueur.
Alimenter les bannières une à la fois.
Doivent être définis dans le pilote avant
l'impression; voyez le Guide de l’utilisateur en ligne
pour plus d’information.
• 100 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
•10 Enveloppes
• 20 Étiquettes des feuilles
• 50 transparents
• Bannières, une à la fois
31 • Français
Bac multifonction (suite)
Chargement des supports d'impression
1
5
2
Papier à en-tête
• Chargez la face d'impression
vers le haut
supérieure engagée
, partie
dans
l'imprimante.
Enveloppes
• Chargez le côté d'impression
vers le haut (volet face vers
le bas), le bord supérieur
3
engagée dans l'imprimante.
4
3
32 • Français
Bacs de sortie
Bac de sortie supérieur
(face vers le bas)
Ce bac de sortie est celui
normalement utilisé.
• Peut contenir du papier bond
US jusqu'à 47 lb (176 g/m
• Peut contenir jusqu'à
250 feuilles de papier bond US
de 20 lb (75 g/m²).
• Les imprimés sont empilés face
vers le bas.
2
).
Bac de sortie arrière
(face en dessus)
• Offre un chemin d'impression
sans courbure et direct pour
les transparents, les
enveloppes, les étiquettes et le
papier épais.
• Peut contenir du papier bond
US de 17 à 58 lb (64 à
220 g/m
• Peut contenir jusqu'à
100 feuilles de papier bond US
de 20 lb (75 g/m²).
• Les imprimés sont empilés face
vers le haut (pour les
documents comportant
plusieurs pages, sélectionnez
l'impression en ordre inversé
dans la boîte de dialogue
Imprime).
Note
Si le bac de sortie arrière est
ouvert, toutes les pages
imprimées y sortiront, peu
importe les réglages du pilote.
Ouvrez le bac de sortie arrière
2
).
33 • Français
Mode d'économie d'énergie
Le mode Économie d’énergie
permet de configurer le délai
d’attente avant que le mode Veille
soit activé sur l’imprimante. Le
paramètre par défaut est 5
minute(s).
Cela permet d’économiser de
l’énergie, mais l’imprimante
requiert un délai de préchauffage
lorsqu’elle reçoit un travail
d’impression ou lorsque vous
accédez aux menus et modifiez
des paramètres.
Pour plus de renseignements,
consultez le Guide de l'utilisateur
en ligne.
34 • Français
Dégagement des bourrages
382
381
380, 400
390
383
370
373
391
392
372371
Si les mots « Paper Jam » (Bourrage de papier) s'affichent à l'écran, il
s’est produit un bourrage de papier dans la imprimante.
Dépendamment de l'emplacement du bourrage, il peut y avoir plus d'une
feuille dans l'imprimante.
Si une feuille est retirée et qu'il reste d'autres feuilles dans l'imprimante, le
message « Paper Jam » (Bourrage de papier) initial s'effacera temporairement et
s'affichera de nouveau.
*. S’applique seulement si cette option est installée.
Emplacement
Unité duplex (recto verso)
35 • Français
Numéro
d'erreur Emplacement
*
382Sortie de papier
Dégagement des bourrages (suite)
Le tableau ci-dessous présente un
sommaire du processus de base
pour éliminer les bourrages.
Pour plus d’informations,
consultez les pages qui suivent.
Abaissez le capot,
mais ne le verrouillez pas.
36 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si une feuille est bien avancée
dans la sortie en haut de
l'imprimante, il suffit de la
saisir et de la tirer doucement
pour l'extraire complètement
de l'imprimante.
Attention
L’unité de fusion peut être très
chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette
partie. Ne la touchez pas.
Notez l’emplacement des
différentes cartouches de toner
de couleur.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Jaune
4 = Noir
Attention!
Ne touchez pas la surface verte
du tambour d'impression.
N'exposez jamais la cartouche du
tambour d'impression à la
lumière pendant plus de
5 minutes.
37 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
3.
Retirez les cartouches
tambour/toner et placez-les
sur une surface plane.
4.
Couvrez-les pour les
protéger contre la lumière.
5.
Retirez délicatement toute
feuille bloquée
.
38 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
6.
Pour retirer une feuille tout
juste entrée dans l’unité de
fusion, dégagez la partie
arrière de la feuille de la
courroie, tirez vers l’avant le
levier de pression de l’unité
de fusion (1) et retirez la
feuille. Relâchez ensuite le
levier.
7. Si la feuille est bien avancée
dans l’unité de fusion :
a. Poussez les deux leviers de
verrouillage (1) vers l’avant
de l’imprimante pour libérer
l’unité de fusion. Sortez
ensuite l’unité de fusion en
utilisant sa poignée.
b. Poussez le levier de verrouillage
(1) et tirez le papier coincé de
l’unité de fusion pour le sortir.
c. Remettez en place l’unité de
fusion et poussez les leviers de
verrouillage vers l’arrière de
l’imprimante.
39 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
8.
Réinstallez les quatre
cartouches tambour/toner
dans l'imprimante, en les
plaçant dans la séquence
appropriée.
10.Ouvrez le bac de sortie arrière
et retirez toute feuille qui s’y
trouverait.
Si votre imprimante est dotée de
l'unité duplex (recto verso) :
Ouvrez le capot. R
feuilles coincées dans cette
partie
.
etirez les
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Jaune
4 = Noir
9.
Abaissez le capot de l'imprimante pour protéger les
cartouches de la lumière, mais
ne le verrouillez pas
.
Fermez le capot.
40 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
11.
Soulevez le loquet du capot
avant et ouvrez le capot
avant en le tirant
12.
Retirez tout papier coincé
.
.
14.
Sortez le bac à papier et
retirez tout papier bourré à
l’intérieur.
15.
Fermez le bac à papier
.
13.
Fermez le capot avant
.
41 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
16.
Fermez le capot, en exerçant
Si votre imprimante est dotée
de
deuxième bac à papier :
Sorte le deuxième bac à
papier. R
coincées dans cette partie
etirez les feuilles
.
Fermez le bac.
une pression pour le
verrouiller
.
42 • Français
Dépannage
Touche Help (Aide)
L'imprimante possède un
système d'aide intégré.
Lorsqu'un message d'erreur
s'affiche, appuyez sur HELP
(AIDE). L'affichage indique des
renseignements qui vous aideront
à supprimer l'erreur, y compris
comment dégager les bourrages.
Utilisez la touche O
parcourir les renseignements
d'aide.
Pour plus d'information sur
l'élimination des bourrages,
consultez les pages 35, ff.
N LINE
pour
43 • Français
Commande de fournitures
Comment s’y prendre
• Voyez le revendeur qui vous a
vendu votre imprimante.
• Voyez un revendeur ou un
service après-vente Oki Data
agréé. (Pour connaître le
revendeur le plus proche,
composez le 1 800 654-3282.)
• Voyez les catalogues de
fournitures de bureau.
Installation
Ces éléments comprennent des
directives d' installation.
44 • Français
Service et support
D’abord…
consultez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
Ressources Oki supplémentaires
• Visitez notre site Web multilingue 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• Visitez
MY.OKIDATA.COM
(anglais uniquement) 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.
• Composez le 1-800-654-3282.
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx est une marque déposée de American Express Co.
MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc.
VISA est une marque déposée de Visa.
Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
45 • Français
Español
Uso el menú de la impresora
Navegar
Nota
Los ajustes del controlador de
la impresora normalmente
anulan los del menú.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o
Value (Valor) o para guardar
los cambios hechos a Value
(Valor).
1. Presione
o
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
tarjetas índice en la Bandeja MU,
configure el menú de la
impresora como sigue:
1. Presione E
2. Pulse el botón con la flecha hacia
abajo para encontrar el ítem
Presione E
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
E
NTER
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
bandeja multiuso). Presione
E
NTER
6. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
índice). Presione E
Aparece un asterisco al lado de
su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione O
NTER
.
NTER
.
(Config. de
MPTray Config
.
Media Type
(Config. de
.
Card Stock
(Tarjetas
N LINE
. Presione
NTER
.
.
Menu
.
para salir del modo menú.
46 • Español
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
Resumen de las
categorías
Configuration
(Configuración)
• Page Count (Conteo de
páginas)
• Supplies Life (Vida útil de los
suministros)
• Network (Red)
• System (Sistema)
Print Information
(Información sobre impre
(Menús)
• Tray Configuration
•MPTray Config
Systerm Adjust (Ajuste del
sistema)
Admin Setup (Config. del
administrador
Reservado para el
Administrador de sistemas.
Para entrar en este menú
debe entrar una contraseña.
Si no existe un administrador,
la contraseña es aaaaaa.
Calibration (Calibración)
Impresión del Informe
de configuración
El Informe de configuración
contiene una lista de las
configuraciones actuales del
menú.
1. Presione E
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para seleccionar
Information
impresión).
3. Presione E
4. Presione
Configuration
5. Presione E
Execute
El Informe de configuración se
imprime y la impresora se coloca
en línea.
NTER
.
(Inf. sobre
NTER
.
E
NTER
para seleccionar
(C
ONFIGURACIÓN
NTER
para seleccionar
(Ejecutar).
).
Print
47 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Asegúrese de que la configuración del
medio corresponde con el medio de
impresión que está utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
• producir una calidad de
impresión inferior
• producir escamas en los
impresos
• dañar la impresora
Nota
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la Bandeja
1 es Ligero.
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la bandeja
multiuso es medio.
Nota
Se requiere una contraseña
para tener acceso a este menú
de la impresora. Solo el
Administrador de sistemas
puede reiniciar los valores por
defecto.
3. Entre la contraseña del
administrador (la contraseña
por defecto es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia
abajo (9 - 0, z - a) para
seleccionar los diferentes
números y letras del
alfabeto.
b. Presione Enter.
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
4. Presione E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Settings
E
NTER
.
6. Presione E
Reset Settings
(Config.). Presione
NTER
para seleccionar
(Reiniciar valores
predeterminados).
7. Presione E
Execute
NTER
para seleccionar
(Ejecutar).
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
1. Presione E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Admin Setup
Admin.). Presione E
(Config.
NTER
.
48 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de
impresión individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del
medio de impresión se puede
hacer en el controlador de la
impresora o en el menú de la
impresora.
• Ligero: 17-19 lb. US Bond
(64-74 g/m²)
• Ligero mediano: 20-21 lb. US
Bond ( 75-82 g/m
• Mediano: 22-30 lb. US Bond
(83-104 g/m
• Pesado: 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m
• Muy pesado1 (Tray 1): 32-50
lb. US Bond (121-188 g/m
• Muy pesado2
-Bandejas 2 y 3:
Bond (121-203 g/m
-Bandeja MU: 32-58 lb. US
Bond (189-220 g/m
2
)
2
)
2
)
32-54 lb. US
2
)
2
)
2
)
49 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional
Medios de Impresión utilizable
Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
Tamaños
estánda:
Tamaños
personalizados:
Capacidad:
Bandeja 1: 17 a 50 lb. US Bond (64 a 188 g/m2)
Bandejas 2 y 3 opcional: 17 a 54 lb. US Bond (64 a 203
• Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir.
530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m2)
50 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)
Carga del papel
1
2
4 Importante! Ajuste el dial
de tamaño de papel en el
tamaño de papel que se
utiliza.
5
6
3
3
7
51 • Español
Bandeja Multi-Uso
Medios de Impresión utilizable
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
Tamaños estánda:
Tamaño:
Los tamaños que no son
estándar deben ser
definidos con el controlador
antes de imprimir: vea la
Guía del Usuario en línea.
Capacidad:
32-58 lb. US Bond (189-220 g/m2)
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10.
Mín. 3 x 11.7" (76 x 297 mm)
Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Pancartas: 8,25 a 11,7" (210 a 297 mm) de
ancho y hasta 47,25" (432 mm a 1220 mm) de
largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
• 100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
•10 sobres
• 20 hojas de etiquetas
• 50 transparencias
• Pancartas, una hoja al la vez
52 • Español
Bandeja Multi-Uso (cont.)
Carga del medios de impresión
1
5
2
Papel membrete:
• Cargar cara
introduciendo la
superior
arriba
,
parte
del papel en la
impresora.
Sobres
• Cargue el lado imprimible
(solapa hacia abajo) con el
borde superior en dirección
3
hacia la parte de la
impresora.
4
3
53 • Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que
se utiliza normalmente.
• Acepta cartulina de hasta 47
lb. US Bond (176 g/m
• Capacidad de 250 hojas de
papel de 20-lb (75 g/m
• Apila las páginas impresas cara
abajo.
2
).
2
).
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
• Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres,
etiquetas y medios de
impresión pesados.
• Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m
• Capacidad de 100 hojas de
papel de 20-lb (75 g/m
• El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí
aunque haya indicado otra
salida en el controlador de la
impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
2
).
2
).
54 • Español
Ahorro de energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera. La configuración
predeterminada es 5 minuto(s).
Esto ahorra energía, pero la
impresora necesitará tiempo para
calentarse cuando recibe una
tarea de impresión o cuando haya
que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase
a la Guía del Usuario en línea.
55 • Español
Solución de atascos
382
381
380, 400
390
383
370
373
391
392
372371
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda
línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una
hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje
inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper
Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número
del error
370
371Unidad Dúplex*383Unidad Dúplex*
372Unidad Dúplex*390Bandeja MU
373Unidad Dúplex*391Bandeja del papel
380Alimentación papel392Segunda Bandeja de Pape*
381Ruta del papel400Tamaño de papel
1.Disponible únicamente si esta opción está instalada .
Ubicación
Unidad Dúplex
1
56 • Español
Número
del error Ubicación
382Salida de papelt
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen
del proceso básico para resolver
los atascos.
Para mayores detalles vea las
páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero
no la tranque.
57 • Español
Solución de atascos (cont.)
1. Abra la tapa superior.
2. Si la hoja atascada está casi
totalmente fuera de la
impresora, saquela halando
con cuidado.
Precaución
El fusor puede estar caliente. Esta
zona está claramente marcada.
No la toque.
Tome nota de la ubicación de los
diferentes cartuchos de tóner a
color..
1 = Cian
2 = Magenta
3 = Amarillo
4 = Negro
Precaución!
No toque la superficie verde
brillante del cilindro de imagen.
No exponga los cilindros a la luz
durante más de 5minutos.
58 • Español
Solución de atascos (cont.)
3.
Saque los cilindros de
imagen/cartuchos de tóner.
Coloque el cartucho del
cilindro/tóner sobre una
superficie plana
4. Cúbralos para protegerlos de la
luz.
.
5. Con gran cuidado retire las
hojas atascadas.
59 • Español
Solución de atascos (cont.)
6. Para retirar una hoja que
apenas está entrando por el
fusor, separe el borde entrante
de la hoja donde hace contacto
con la correa, hale la palanca
de liberación de presión del
fusor (1) hacia adelante y
retire la hoja. Luego vuelva a
colocar la palanca en su lugar.
7. Si la hoja ya ha avanzado
bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte
delantera de la impresora
para soltar el fusor. Retire la
unidad del fusor utilizando la
agarradera.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la
hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las
palancas de cierre hacia la
parte posterior de la
impresora.
60 • Español
Solución de atascos (cont.)
8. Vuelva a colocar los cartuchos
del cilindro/tóner de formación
de imagen dentro de la
impresora, teniendo cuidado de
colocarlos en la posición
correcta de acuerdo a los
colores guía.
10.
Abra la bandeja de salida
posterior y saque las hojas que se
encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una
unidad dúplex:
Presione el mecanismo de
liberación y abra la cubierta.
Retire el papel.
1 = Cyan3 = Amarillo
2 = Magenta4 = Negro
9.
Baje la tapa de la impresora
para proteger los cilindros
de imagen de la luz, pero no la tranque.
Cierre la tapa.
61 • Español
Solución de atascos (cont.)
11.
Levante el mecanismo de
liberación y abra la tapa
delantera
12.
Retire las hojas atascadas
14.
Saque la bandeja de papel y
retire las hojas atascadas
15.
Cerrar la bandeja
.
13.
Cierre la tapa delantera.
62 • Español
Solución de atascos (cont.)
16.
Cierre la cubierta y empújela
Si su impresora cuenta con una
segunda bandeja de papel:
Saque la segunda bandeja de
papel y retire las hojas
atascadas
Cerrar la bandeja.
firmemente hasta que cierret
.
63 • Español
Resolución de problemas
El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda
incorporada.
Cuando el mensaje de error
aparece, presione HELP. El panel
muestra información que le
permite corregir el problema,
incluyendo cómo despejar los
atascos de papel.
Utilice el tecla O
investigar la información de
ayuda.
Para mayor información sobre
cómo despejar los atascos de
papel, ver página 56, ff.
N LINE
para
64 • Español
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor
autori-zado o un Proveedor de
Servicios de Oki Data. (Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la
Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
®
AMEX
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
®
, MasterCard®o
.
65 • Español
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
• Visite nuestro sitio Web multilingüe:
disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del
día, los 7 días de la semana.
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
• México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
66 • Español
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.