OKI MPS710C User Manual

MPS710c
Handy Reference Guide de référence pratique Referencia Rápida Guia de referência rápida
59402301 my.okidata.com
Contents
Table des matières
Using the Printer Menu . . . . 4
Menu Summary . . . . . . . . . 5
Print Media Settings . . . . . . . 6
Tray 1 and Optional Trays 2
and 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usable Print Media . . . . . . . 8
Loading Paper . . . . . . . . . . 9
Multi-Purpose Tray. . . . . . . 10
Usable Print Media . . . . . . .10
Loading Print Media . . . . . .11
Exit Trays . . . . . . . . . . . . . . 12
Power Save Mode . . . . . . . . 13
Clearing Media Jams. . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . 22
Ordering Replacement
Supplies . . . . . . . . . . . . . . 23
Service & Support. . . . . . . . 24
Utilisation des menus
de l'imprimante . . . . . . . 25
Déplacement. . . . . . . . . . . 25
Sommaire des menus. . . . . 26
Paramètres de support
d’impression . . . . . . . . . . .27
Bacs 1, 2 et 3 optionnel . . . 29
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 29
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 30
Bac multifonction . . . . . . . . 31
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 31
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 32
Bacs de sortie . . . . . . . . . . .33
Mode d'économie
d'énergie. . . . . . . . . . . . . .34
Dégagement des
bourrages . . . . . . . . . . . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . . . 43
Commande de fournitures . 44
Service et support . . . . . . .45
2
59402301
Contenido
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . 46
Navegar . . . . . . . . . . . . . .46
Resumen de la menú . . . . .47
Configuración de los
Medios de Impresión . . . . 48
Bandeja 1, Bandejas 2
y 3 Opcional . . . . . . . . . . . 50
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . . .50
Carga del papel . . . . . . . . .51
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 52
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .52
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .53
Bandejas de salida . . . . . . . 54
Ahorro de energía . . . . . . . 55
Solución de atascos . . . . . . 56
Resolución de problemas . . 64 Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
3

English

Using the Printer Menu

Navigating

Note
Settings made in the printer driver will override the printer menu settings.
Navigating the Menu
1. Press
to enter the Menu mode.
2. Press
repeatedly to scroll through the Categories, Items and Values.
3. Press
or
For Example
If the MP Tray will normally be loaded with index cards, set the printer menu as follows:
1. Press E
2. Press the down arrow key to
move down to E
3. Press E
Configuration
4. Press the down arrow key to
move down to Press E
5. Press the down arrow key to
move down to E
6. Press the down arrow key to
move down to E
An asterisk appears next to your selection. The setting is engaged.
Press O
NTER
NTER
NTER
NTER
NTER
NTER
.
.
N LINE
.
Menus
to select
.
MPTray Config
.
Media Type
Card Stock
.
. Press
Tray
.
. Press
. Press
to select a Category, Item or Value to change, or to engage the new setting for a Value.
4. Press
to exit the Menu mode.
4 • English
Using the Printer Menu

Menu Summary

Summary of Menu
Categories
Configuration
•Page Count
• Supplies Life
•Network
•System
Print Information
Menus
• Tray Configuration
•MPTray Config
System Adjust
Admin Setup
For use by the System Administrator. To access this menu you must enter the password. If you have no administrator, the default password is aaaaaa.
Calibration
Printing the
Configuration Report
The Configuration report provides a listing of the current printer menu settings.
1. Press
2. Press the down arrow key to
3. Press
4. Press E
5. Press E
E
NTER
.
select
Configuration
Print Information
E
NTER
.
NTER
to select
.
NTER
. to select
.
Execute
.
The Configuration report prints and the printer goes back on line.
5 • English

Print Media Settings

Always make sure the media setting matches the print media you are using.
Improper media settings:
• cause poor quality printing
• cause flaking
• can damage the printer
Note
Printer driver settings override printer menu settings.
Default Settings
The default media weight setting for Tray1 is Light.
The default setting for the MP (Multi Purpose) Tray is Medium.
Resetting to the Defaults
Note
A password is required to access this area of the printer menu. If you have a System Administrator, only they can reset the defaults.
1. Press E
NTER
.
2. Press the down arrow key to
move down to Press E
NTER
Admin Setup
.
.
3. Enter the administrative
password (the default password is aaaaaa).
a. Press the up arrow key (a to
z, 0 to 9) or the down arrow key (9 to 0, z to a) to scan through the various numbers and letters of the
alphabet. b. Press Enter. c. Repeat a and b above for
each digit of the password.
4. Press E
NTER
.
5. Press the down arrow key to move down to E
NTER
.
6. Press E
Settings
7. Press E
NTER
.
NTER
Settings
to select
to select
. Press
Reset
Execute
The printer resets and returns to the on-line state.
.
6 • English
Print Media Settings
Temporarily Changing the
Media Weight for an Individual Print Job
If you are printing a job on special media, you can temporarily load the media in a tray and change the media settings for that tray in the driver as you print the job.
Media Weight Settings
Media weight settings can be made in the printer menu or the printer driver.
• Light: 17-19 lb. US Bond (64-74 g/m²)
• Medium Light: 20-21 lb. US Bond (75-82 g/m
• Medium: 22-30 lb. US Bond (83-104 g/m
• Heavy: 28-32 lb. US Bond (105-120 g/m
• Ultra Heavy1 (Tray 1): 32-50 lb. US Bond (121-188 g/m
•Ultra Heavy2
-Trays 2 and 3: 3
Bond (121-203 g/m
-MP Tray: 32-58 lb. US Bond
(189-220 g/m
2
2
)
2
)
2
)
)
2
)
2-54 lb. US
2
)
7 • English

Tray 1 and Optional Trays 2 and 3

Usable Print Media

Media Specifications
Weight Range
Standard Sizes:
Custom Sizes:
Capacity:
Tray 1: 17-50 lb. US Bond (64-188 g/m2) Optional Trays 2 and 3: 17-54 l
4-203 g/m2)
(6
Tray 1: Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5, A6, B5. Optional Trays 2 and 3: Letter , Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5, B5.
•Min.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
• Max.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm) Must be defined in driver before printing: see your
on-line User’s Guide. 530 sheets of 20-lb. (75 g/m2) paper
b. US Bond
8 • English
Tray 1 and Optional Trays 2 and 3 (cont.)

Loading Paper

1
2
4 Important! Adjust the paper
size dial to the size of the paper being used.
5
6
3
3
7
9 • English

Multi-Purpose Tray

Usable Print Media

Media Specifications
Weight Range
Standard Sizes:
Custom Sizes:
Takes:
32-58 lb. US Bond (189-220 g/m2)
Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5, A6, B5, Com-10 envelopes.
Min. 3 x 11.7" (76 x 297 mm) Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Banners: 8.25 to 11.7" (216 to 297 mm) wide by up to
47.25"'' (1220 mm) long. Must be fed one sheet at a time.
Must be defined in driver before printing: see your on­line User’s Guide.
• 100 sheets 20-lb. (75 g/m2) paper
•10 envelopes
• 20 sheets of labels
• 50 transparencies
• Banners, one at a time
10 • English
Multi-Purpose Tray (cont.)

Loading Print Media

1
2
3
5
Letterhead Stationery
• Load face up, top edge the printer.
Envelopes
• Load print side up (flap down) with top edge aimed into the printer.
into
4
3
11 • English

Exit Trays

Top (Face Down) Exit
Tray
This is the exit tray that is normally used.
• For papers up to 47 lb. US Bond (176 g/m
• Holds up to 250 sheets of 20-lb. US Bond (75 g/m paper.
• Sheets exit face down.
2
).
2
)
Rear (Face Up) Exit Tray
• Provides straight-through, curl-free print path for transparencies, envelopes, labels and heavy paper.
• Handles paper from 17 to 58 lb. US Bond (64 to 220 g/m
• Holds up to 100 sheets of 20-lb. US Bond (75 g/m paper.
• Sheets exit face up (for multi-page documents, select reverse order printing in your application Print dialog box).
Note
If the rear tray is open, all printed pages will exit there regardless of the printer driver setting.
Opening the Rear-Feed Tray
2
2
)
).
12 • English

Power Save Mode

Power Save sets how long the printer waits before going into standby mode. The default is 5 minutes.
This saves energy, but the printer requires time to warm up when it receives a print job or if you want to enter the menu and change settings.
For more information, see your on-line User’s Guide.
13 • English

Clearing Media Jams

382
381
380, 400
390
383
370
373
391
392
372371
When “Paper Jam” appears on the second line of the display, there is print media jammed in the printer.
Depending on where the media is jammed, there may be more than one sheet stuck in the printer.
If one sheet is removed and there are still more sheets in the printer, the initial message will go away temporarily, then “Paper Jam” will appear again.
Paper Jam Error Message Summary
Error No. Location of Jam Error No. Location of Jam
370 371 Duplex unit* 383 Duplex unit*
372 Duplex unit* 390 MP Tray 373 Duplex unit* 391 Paper Tray 380 Paper feed 392
381 Paper path 400 Paper size
1.Applies only if this option is installed.
Duplex unit
1
382 Paper exit
14 • English
nd
Paper tray*
2
Clearing Media Jams (cont.)
The box below contains a summary of the basic process for clearing jams
.
For more details see the pages which follow.
Lower cover, but do not latch
15 • English
Clearing Media Jams (cont.)
1. Open the top cover.
2. If a sheet is well advanced out of the top of the printer, grip it and pull gently to draw it fully out.
Caution The fuser may be hot! It is clearly labelled. Do not touch it.
Note the location of the various color toner cartridges.
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Yellow 4 = Black
Caution! Do not touch the green image drum surface or expose it to light for more than 5 minutes.
16 • English
Clearing Media Jams (cont.)
3.
Remove all the image drums/toner cartridges, and place them on a flat surface.
4.
Cover them to protect them from light.
5.
Gently remove any jammed sheet(s).
17 • English
Clearing Media Jams (cont.)
6.
To remove a sheet just entering the fuser, separate the trailing edge of the sheet from the belt, pull the fuser pressure release lever (1) towards the front and remove the sheet. Then release the lever.
7. If the sheet is well advanced into the fuser:
a. Push the two retaining
levers (1) towards the front of the printer to release the fuser. Withdraw the fuser unit using the handle.
b. Press release lever (1) and
pull the trapped paper from the fuser.
c. Replace the fuser unit and
push the lock levers toward the rear of the printer.
18 • English
Clearing Media Jams (cont.)
8. \Replace the image drums/toners, being careful to install them in the proper sequence.
10.Open the rear exit tray and pull out any sheets found in this area.
For printers equipped with the optional duplexer:
Open the duplex unit cover and remove any sheets.
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Yellow 4 = Black
9.
Lower the printer cover to protect the image drums from light, but do not latch it.
Close the duplex unit cover.
19 • English
Clearing Media Jams (cont.)
11.
Lift the front cover release and open the front cover.
12.
Remove any jammed paper.
14.
Pull out the paper tray and remove any jammed paper.
15.
Close the tray.
13.
Close the front cover.
20 • English
Clearing Media Jams (cont.)
16.
Press down on the printer
For printers equipped with the optional second paper tray:
Pull out the second paper tray and remove any jammed paper.
Close the tray.
cover to latch it.
21 • English

Troubleshooting

The Help Key
Your printer has a built-in help system.
When an error message appears on the display, press HELP. The display shows information that will help you correct the error, including clearing paper jams.
Use the O through the Help information.
For more information on clearing paper jams, see pages 14, ff.
N LINE
key to move
22 • English
English

Ordering Replacement Supplies

How to Order
• Consult the dealer where you purchased your printer.
• Consult an Oki Data Authorized Sales or Service Dealer. For your nearest dealer, call 1-800-654-3282.
U.S., Puerto Rico, Guam, U.S. Virgin Islands only: Order on the Internet at
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
U.S. only: Order toll-free by phone at 1-800-654-3282, using VISA AMEX
Installation
These items include installation instructions.
®
®
, MasterCard®, or
.
23 • English

Service & Support

First …
Consult the store where you purchased your printer.
Additional OKI Resources
• Visit
• Call 1-800-654-3282.
MY.OKIDATA.COM
24 hours a day, 7 days a week for the latest
information on
– drivers and utilities – troubleshooting –Product news –and much more!
OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx is a registered trademark of American Express Co. MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc. VISA is a registered trademark of Visa. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
24 • English

Utilisation des menus de l'imprimante

Déplacement

Remarque
Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante.
Déplacement dans les
menus
1. Appuyez sur
pour accéder au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour parcourir les catégories, éléments et valeurs.
3. Appuyez sur
ou
Exemple
Si le bac MF est utilisé pour les cartes d’index, configurez le menu d'impression comme suit
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que s’affiche. Appuyez sur E
3. Appuyez sur E sélectionner
(Config. des bacs).
4. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
(Config. bac MF) s’affiche.
Appuyez sur E
5. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Type
(Type support) s’affiche.
Appuyez sur E
Un astérisque (*) s'affiche à côté du paramètre sélectionné.
Appuyez sur O
NTER
.
NTER
NTER
pour
Tray Configuration
MPTray Config
NTER
.
NTER
.
N LINE
.
Menu
.
Media
pour sélectionner une catégorie, un élément ou une valeur ou pour confirmer le nouveau réglage d'une valeur.
1. Appuyez sur
pour quitter le mode Menu.
25 • Français
Utilisation des menus de l'imprimante

Sommaire des menus

Sommaire des catégories
de menu
Configuration
• Page Count (Compteur de pages)
• Supplies Life (Durée utile des fournitures)
• Network (Réseau)
• System (Système)
Print Information (Impression des informations)
Menus
• Tray Configuration (Config. des bacs)
• MPTray Config (Config. bac MF)
Systerm Adjust (Ajust. système)
Admin Setup (Config. admin.)
Pour être utilisé par l'administrateur système. Pour accéder à ce menu, vous devez entrer un mot de passe. Si vous n'avez pas d'administrateur système, le mot de passe par défaut est aaaaaa.
Calibration (Étalonnage)
Impression du rapport
de configuration
Le rapport de configuration comprend la liste des paramètres de menu courants.
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Information
informations) s’affiche.
3. Appuyez sur E
4. Appuyez sur E sélectionner
5. Appuyez sur E sélectionner
Le rapport de configuration s'imprime et l'imprimante se remet en ligne.
NTER
.
Print
(Impression des
NTER
.
NTER
pour
Configuration
NTER
Execute
.
pour
(Exécuter).
26 • Français

Paramètres de support d’impression

Assurez-vous que le paramétrage de support correspond au support utilisé.
Des paramètres de support erronés :
• entraînent une impression de qualité médiocre;
• provoquent un écaillement;
• peuvent endommager l’imprimante.
Note
Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres de menu de l'imprimante.
Paramètres par défaut
Le paramètre par défaut de grammage du support pour le bac 1 est Léger.
Le paramètre par défaut de grammage du support pour le bac multifonction est Moyen.
Restauration des valeurs par
défaut
Note
Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu d’imprimante. Si vous avez un administrateur système, seul ce dernier peut restaurer les valeurs par défaut.
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Admin Setup
s’affiche. Appuyez sur E
NTER
.
(Config. admin.)
NTER
.
3. Entrez le mot de passe de l’administrateur (le mot de passe par défaut est aaaaaa).
a. Appuyez sur la touche
fléchée vers le haut (a à z, 0 à 9) ou vers le bas (9 à 0, z à a) pour parcourir les chiffres et les lettres de
l’alphabet. b. Appuyez sur Enter. c. Répétez les étapes a et b ci-
avant pour chaque caractère
du mot de passe.
4. Appuyez sur E
NTER
.
5. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Settings
Appuyez sur E
6. Appuyez sur E sélectionner
(Réglages) s’affiche.
NTER
.
NTER
pour
Reset Settings
(Réinit. réglages).
7. Appuyez sur E sélectionner
NTER
Execute
pour
(Exécuter).
L’imprimante est remise à l’état initial et se met en ligne.
27 • Français
Paramètres de support d’impression
Modification temporaire du
paramètre de support pour les travaux d’impression individuels
Si vous effectuez un travail d’impression sur un support spécial, vous pouvez charger provisoirement le support dans un bac et modifier les paramètres de support de ce bac dans le pilote d’imprimante.
Paramètres de grammage
Le paramétrage de grammage du support peut être effectué dans le pilote ou le menu de l'imprimante.
• Léger : bond US de 17 à 19 lb (64 à 74 g/m²)
• Moyen léger : bond US de 20 à 21 lb ( 75 à 82 g/m
• Moyen : bond US de 22 à 30 lb (83 à 104 g/m
• Lourd : bond US de 28 à 32 lb (105 à 120 g/m
• Très lourd (bac 1) : bond US de 32 à 50 lb (121 à 188 g/m
• Très lourd2 :
-Bacs 2 et 3
: bond US de 32 à
54 lb (121 à 203 g/m
-Bac MF :
bond US de
58 lb (189 à 220 g/m2)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
32
à
28 • Français

Bacs 1, 2 et 3 optionnel

Supports d'impression utilisables

Paramètres de support
Grammage du
support :
Plage de formats de
support :
Formats
personnalisés :
Capacité :
Bac 1 : Bond US de 17 à 50 lb (64 à 188 g/m2) Bacs 2 et 3 optionnel : Bond US de 17 à 54 lb (64 à
203 g/m Bac 1 : Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13,
Executive, A4, A5, A6, B5. Bacs 2 et 3 optionnel : Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, Executive, A4, A5, B5.
•Min. : Bac 1 = 5,5 x 8,3 po' (140 x 211 mm)
•Max. : Bac 1 = 8,5 x 14 po (216 x 356 mm) Doivent être définis dans le pilote d’imprimante
avant l'impression; consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.
530 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
2
)
29 • Français
Bacs 1, 2 et 3 optionnel (suite)

Chargement des supports d'impression

1
Important! Sélectionnez le
4
format de papier correspondant au papier utilisé.
2
5
3
6
3
7
30 • Français

Bac multifonction

Supports d'impression utilisables

Paramètres de support
Plage de
Plage de formats de
grammages
support :
Plage de formats :
Capacités :
Bond US de 32 à 58 (189 à 220 g/m2)
:
Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, Executive, A4, A5, A6, B5, et enveloppe COM-10.
Min. = 3 x 11,7 po (76 x 297 mm) Max.= 5 x 14 po (127 x 356 mm).
Bannières : 8,25 à 11,7 po (216 à 297 mm) de largeur, jusqu'à 147,25 po (1 220 mm) de longueur. Alimenter les bannières une à la fois.
Doivent être définis dans le pilote avant l'impression; voyez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus d’information.
• 100 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
•10 Enveloppes
• 20 Étiquettes des feuilles
• 50 transparents
• Bannières, une à la fois
31 • Français
Bac multifonction (suite)

Chargement des supports d'impression

1
5
2
Papier à en-tête
• Chargez la face d'impression
vers le haut supérieure engagée
, partie
dans
l'imprimante.
Enveloppes
• Chargez le côté d'impression vers le haut (volet face vers le bas), le bord supérieur
3
engagée dans l'imprimante.
4
3
32 • Français

Bacs de sortie

Bac de sortie supérieur
(face vers le bas)
Ce bac de sortie est celui normalement utilisé.
• Peut contenir du papier bond US jusqu'à 47 lb (176 g/m
• Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²).
• Les imprimés sont empilés face vers le bas.
2
).
Bac de sortie arrière
(face en dessus)
• Offre un chemin d'impression sans courbure et direct pour les transparents, les enveloppes, les étiquettes et le papier épais.
• Peut contenir du papier bond US de 17 à 58 lb (64 à 220 g/m
• Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²).
• Les imprimés sont empilés face vers le haut (pour les documents comportant plusieurs pages, sélectionnez l'impression en ordre inversé dans la boîte de dialogue Imprime).
Note
Si le bac de sortie arrière est ouvert, toutes les pages imprimées y sortiront, peu importe les réglages du pilote.
Ouvrez le bac de sortie arrière
2
).
33 • Français

Mode d'économie d'énergie

Le mode Économie d’énergie permet de configurer le délai d’attente avant que le mode Veille soit activé sur l’imprimante. Le paramètre par défaut est 5 minute(s).
Cela permet d’économiser de l’énergie, mais l’imprimante requiert un délai de préchauffage lorsqu’elle reçoit un travail d’impression ou lorsque vous accédez aux menus et modifiez des paramètres.
Pour plus de renseignements, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne.
34 • Français

Dégagement des bourrages

382
381
380, 400
390
383
370
373
391
392
372371
Si les mots « Paper Jam » (Bourrage de papier) s'affichent à l'écran, il s’est produit un bourrage de papier dans la imprimante.
Dépendamment de l'emplacement du bourrage, il peut y avoir plus d'une feuille dans l'imprimante.
Si une feuille est retirée et qu'il reste d'autres feuilles dans l'imprimante, le message « Paper Jam » (Bourrage de papier) initial s'effacera temporairement et s'affichera de nouveau.
Messages d'erreur de bourrage
Numéro d'erreur
370 371 Unité duplex* 383 Unité duplex*
372 Unité duplex* 390 Bac MF 373 Unité duplex* 391 Bac papier 380 Alimentation papier 392 Deuxième bac à papier* 381 Circuit papier 400 Format papier
*. S’applique seulement si cette option est installée.
Emplacement
Unité duplex (recto verso)
35 • Français
Numéro d'erreur Emplacement
*
382 Sortie de papier
Dégagement des bourrages (suite)
Le tableau ci-dessous présente un sommaire du processus de base pour éliminer les bourrages.
Pour plus d’informations, consultez les pages qui suivent.
Abaissez le capot, mais ne le verrouillez pas.
36 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si une feuille est bien avancée dans la sortie en haut de l'imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour l'extraire complètement de l'imprimante.
Attention L’unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne la touchez pas.
Notez l’emplacement des différentes cartouches de toner de couleur.
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Jaune 4 = Noir
Attention! Ne touchez pas la surface verte du tambour d'impression. N'exposez jamais la cartouche du tambour d'impression à la lumière pendant plus de 5 minutes.
37 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
3.
Retirez les cartouches tambour/toner et placez-les sur une surface plane.
4.
Couvrez-les pour les protéger contre la lumière.
5.
Retirez délicatement toute feuille bloquée
.
38 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
6.
Pour retirer une feuille tout juste entrée dans l’unité de fusion, dégagez la partie arrière de la feuille de la courroie, tirez vers l’avant le levier de pression de l’unité de fusion (1) et retirez la feuille. Relâchez ensuite le levier.
7. Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion :
a. Poussez les deux leviers de
verrouillage (1) vers l’avant de l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Sortez ensuite l’unité de fusion en utilisant sa poignée.
b. Poussez le levier de verrouillage
(1) et tirez le papier coincé de l’unité de fusion pour le sortir.
c. Remettez en place l’unité de
fusion et poussez les leviers de verrouillage vers l’arrière de l’imprimante.
39 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
8.
Réinstallez les quatre cartouches tambour/toner dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence appropriée.
10.Ouvrez le bac de sortie arrière et retirez toute feuille qui s’y trouverait.
Si votre imprimante est dotée de l'unité duplex (recto verso) :
Ouvrez le capot. R feuilles coincées dans cette partie
.
etirez les
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Jaune 4 = Noir
9.
Abaissez le capot de l'impri­mante pour protéger les cartouches de la lumière, mais ne le verrouillez pas
.
Fermez le capot.
40 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
11.
Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en le tirant
12.
Retirez tout papier coincé
.
.
14.
Sortez le bac à papier et retirez tout papier bourré à l’intérieur.
15.
Fermez le bac à papier
.
13.
Fermez le capot avant
.
41 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
16.
Fermez le capot, en exerçant
Si votre imprimante est dotée de
deuxième bac à papier :
Sorte le deuxième bac à papier. R coincées dans cette partie
etirez les feuilles
.
Fermez le bac.
une pression pour le verrouiller
.
42 • Français

Dépannage

Touche Help (Aide)
L'imprimante possède un système d'aide intégré.
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche, appuyez sur HELP (AIDE). L'affichage indique des renseignements qui vous aideront à supprimer l'erreur, y compris comment dégager les bourrages.
Utilisez la touche O parcourir les renseignements d'aide.
Pour plus d'information sur l'élimination des bourrages, consultez les pages 35, ff.
N LINE
pour
43 • Français

Commande de fournitures

Comment s’y prendre
• Voyez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
• Voyez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. (Pour connaître le revendeur le plus proche, composez le 1 800 654-3282.)
• Voyez les catalogues de fournitures de bureau.
Installation
Ces éléments comprennent des directives d' installation.
44 • Français

Service et support

D’abord…
consultez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
Ressources Oki supplémentaires
• Visitez notre site Web multilingue 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• Visitez
MY.OKIDATA.COM
(anglais uniquement) 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.
• Composez le 1-800-654-3282.
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx est une marque déposée de American Express Co. MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc. VISA est une marque déposée de Visa. Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
45 • Français

Español

Uso el menú de la impresora

Navegar

Nota
Los ajustes del controlador de la impresora normalmente anulan los del menú.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
varias veces para deslizarse en los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category (Categoría), Item (Ítem) o Value (Valor) o para guardar los cambios hechos a Value (Valor).
1. Presione
o
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar tarjetas índice en la Bandeja MU, configure el menú de la impresora como sigue:
1. Presione E
2. Pulse el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem Presione E
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem E
NTER
5. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem bandeja multiuso). Presione E
NTER
6. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem índice). Presione E
Aparece un asterisco al lado de su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione O
NTER
.
NTER
.
(Config. de
MPTray Config
.
Media Type
(Config. de
.
Card Stock
(Tarjetas
N LINE
. Presione
NTER
.
.
Menu
.
para salir del modo menú.
46 • Español
Uso el menú de la impresora

Resumen de la menú

Resumen de las
categorías
Configuration (Configuración)
• Page Count (Conteo de páginas)
• Supplies Life (Vida útil de los suministros)
• Network (Red)
• System (Sistema)
Print Information (Información sobre impre (Menús)
• Tray Configuration
•MPTray Config
Systerm Adjust (Ajuste del sistema)
Admin Setup (Config. del administrador
Reservado para el Administrador de sistemas. Para entrar en este menú debe entrar una contraseña. Si no existe un administrador, la contraseña es aaaaaa.
Calibration (Calibración)
Impresión del Informe
de configuración
El Informe de configuración contiene una lista de las configuraciones actuales del menú.
1. Presione E
2. Presione el botón con la flecha hacia abajo para seleccionar
Information
impresión).
3. Presione E
4. Presione
Configuration
5. Presione E
Execute
El Informe de configuración se imprime y la impresora se coloca en línea.
NTER
.
(Inf. sobre
NTER
.
E
NTER
para seleccionar
(C
ONFIGURACIÓN
NTER
para seleccionar
(Ejecutar).
).
Print
47 • Español

Configuración de los Medios de Impresión

Asegúrese de que la configuración del medio corresponde con el medio de impresión que está utilizando.
Los valores de impresión equivocados pueden:
• producir una calidad de impresión inferior
• producir escamas en los impresos
• dañar la impresora
Nota
Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada del peso del medio en la Bandeja 1 es Ligero.
La configuración predeter-minada del peso del medio en la bandeja multiuso es medio.
Nota
Se requiere una contraseña para tener acceso a este menú de la impresora. Solo el Administrador de sistemas puede reiniciar los valores por defecto.
3. Entre la contraseña del administrador (la contraseña por defecto es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia abajo (9 - 0, z - a) para seleccionar los diferentes números y letras del
alfabeto. b. Presione Enter. c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
4. Presione E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem
Settings
E
NTER
.
6. Presione E
Reset Settings
(Config.). Presione
NTER
para seleccionar
(Reiniciar valores
predeterminados).
7. Presione E
Execute
NTER
para seleccionar
(Ejecutar).
La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
1. Presione E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem
Admin Setup
Admin.). Presione E
(Config.
NTER
.
48 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de impresión individuales
Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del medio de impresión se puede hacer en el controlador de la impresora o en el menú de la impresora.
• Ligero: 17-19 lb. US Bond (64-74 g/m²)
• Ligero mediano: 20-21 lb. US Bond ( 75-82 g/m
• Mediano: 22-30 lb. US Bond (83-104 g/m
• Pesado: 28-32 lb. US Bond (105-120 g/m
• Muy pesado1 (Tray 1): 32-50 lb. US Bond (121-188 g/m
• Muy pesado2
-Bandejas 2 y 3:
Bond (121-203 g/m
-Bandeja MU: 32-58 lb. US
Bond (189-220 g/m
2
)
2
)
2
)
32-54 lb. US
2
)
2
)
2
)
49 • Español

Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional

Medios de Impresión utilizable

Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
Tamaños
estánda:
Tamaños
personalizados:
Capacidad:
Bandeja 1: 17 a 50 lb. US Bond (64 a 188 g/m2) Bandejas 2 y 3 opcional: 17 a 54 lb. US Bond (64 a 203
2
)
g/m Bandeja 1: Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13,
Ejecutivo, A4, A5, A6, B5. Bandejas 2 y 3 opcional: Carta, Legal-14, Legal-13,5,
Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, B5.
•Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
• Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm) Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir. 530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m2)
50 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)

Carga del papel

1
2
4 Importante! Ajuste el dial
de tamaño de papel en el tamaño de papel que se utiliza.
5
6
3
3
7
51 • Español

Bandeja Multi-Uso

Medios de Impresión utilizable

Especificaciones de medios de impresión
Peso:
Tamaños estánda:
Tamaño:
Los tamaños que no son
estándar deben ser
definidos con el controlador
antes de imprimir: vea la
Guía del Usuario en línea.
Capacidad:
32-58 lb. US Bond (189-220 g/m2) Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10. Mín. 3 x 11.7" (76 x 297 mm)
Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Pancartas: 8,25 a 11,7" (210 a 297 mm) de ancho y hasta 47,25" (432 mm a 1220 mm) de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
• 100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
•10 sobres
• 20 hojas de etiquetas
• 50 transparencias
• Pancartas, una hoja al la vez
52 • Español
Bandeja Multi-Uso (cont.)

Carga del medios de impresión

1
5
2
Papel membrete:
• Cargar cara introduciendo la
superior
arriba
,
parte
del papel en la
impresora.
Sobres
• Cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el borde superior en dirección
3
hacia la parte de la impresora.
4
3
53 • Español

Bandejas de salida

Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que se utiliza normalmente.
• Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (176 g/m
• Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb (75 g/m
• Apila las páginas impresas cara abajo.
2
).
2
).
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
• Tiene un trayecto de impresión recto. Se utiliza para transparencias, sobres, etiquetas y medios de impresión pesados.
• Acepta cartulina 17 a 54 lb. US Bond (64 to 203 g/m
• Capacidad de 100 hojas de papel de 20-lb (75 g/m
• El papel se imprime cara arriba (para documentos con muchas hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está abierta, todas las páginas impresas saldrán por ahí aunque haya indicado otra salida en el controlador de la impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
2
).
2
).
54 • Español

Ahorro de energía

Esta característica controla el tiempo que le toma a la impresora pasar al modo en espera. La configuración predeterminada es 5 minuto(s).
Esto ahorra energía, pero la impresora necesitará tiempo para calentarse cuando recibe una tarea de impresión o cuando haya que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase a la Guía del Usuario en línea.
55 • Español

Solución de atascos

382
381
380, 400
390
383
370
373
391
392
372371
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número del error
370 371 Unidad Dúplex* 383 Unidad Dúplex*
372 Unidad Dúplex* 390 Bandeja MU 373 Unidad Dúplex* 391 Bandeja del papel 380 Alimentación papel 392 Segunda Bandeja de Pape* 381 Ruta del papel 400 Tamaño de papel
1.Disponible únicamente si esta opción está instalada .
Ubicación
Unidad Dúplex
1
56 • Español
Número del error Ubicación
382 Salida de papelt
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen del proceso básico para resolver los atascos.
Para mayores detalles vea las páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero no la tranque.
57 • Español
Solución de atascos (cont.)
1. Abra la tapa superior.
2. Si la hoja atascada está casi totalmente fuera de la impresora, saquela halando con cuidado.
Precaución El fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
Tome nota de la ubicación de los diferentes cartuchos de tóner a color..
1 = Cian 2 = Magenta 3 = Amarillo 4 = Negro
Precaución! No toque la superficie verde brillante del cilindro de imagen. No exponga los cilindros a la luz durante más de 5minutos.
58 • Español
Solución de atascos (cont.)
3.
Saque los cilindros de imagen/cartuchos de tóner. Coloque el cartucho del cilindro/tóner sobre una superficie plana
4. Cúbralos para protegerlos de la luz.
.
5. Con gran cuidado retire las hojas atascadas.
59 • Español
Solución de atascos (cont.)
6. Para retirar una hoja que apenas está entrando por el fusor, separe el borde entrante de la hoja donde hace contacto con la correa, hale la palanca de liberación de presión del fusor (1) hacia adelante y retire la hoja. Luego vuelva a colocar la palanca en su lugar.
7. Si la hoja ya ha avanzado bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte delantera de la impresora para soltar el fusor. Retire la unidad del fusor utilizando la agarradera.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las palancas de cierre hacia la parte posterior de la impresora.
60 • Español
Solución de atascos (cont.)
8. Vuelva a colocar los cartuchos del cilindro/tóner de formación de imagen dentro de la impresora, teniendo cuidado de colocarlos en la posición correcta de acuerdo a los colores guía.
10.
Abra la bandeja de salida posterior y saque las hojas que se encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una unidad dúplex:
Presione el mecanismo de liberación y abra la cubierta. Retire el papel.
1 = Cyan3 = Amarillo 2 = Magenta4 = Negro
9.
Baje la tapa de la impresora para proteger los cilindros de imagen de la luz, pero no la tranque.
Cierre la tapa.
61 • Español
Solución de atascos (cont.)
11.
Levante el mecanismo de liberación y abra la tapa delantera
12.
Retire las hojas atascadas
14.
Saque la bandeja de papel y retire las hojas atascadas
15.
Cerrar la bandeja
.
13.
Cierre la tapa delantera.
62 • Español
Solución de atascos (cont.)
16.
Cierre la cubierta y empújela
Si su impresora cuenta con una segunda bandeja de papel:
Saque la segunda bandeja de papel y retire las hojas atascadas
Cerrar la bandeja.
firmemente hasta que cierret
.
63 • Español

Resolución de problemas

El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda incorporada.
Cuando el mensaje de error aparece, presione HELP. El panel muestra información que le permite corregir el problema, incluyendo cómo despejar los atascos de papel.
Utilice el tecla O investigar la información de ayuda.
Para mayor información sobre cómo despejar los atascos de papel, ver página 56, ff.
N LINE
para
64 • Español

Cómo hacer sus pedidos de suministros

Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor autori-zado o un Proveedor de Servicios de Oki Data. (Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus pedidos en la Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al 1-800-654-3282, y utilice su tarjeta VISA
®
AMEX
Instalación
Estos items incluyen las instrucciones de instalación.
®
, MasterCard®o
.
65 • Español

Servicio y Soporte

Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
• Visite nuestro sitio Web multilingüe: disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
• México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc. VISA es una marca de fábrica registrada de Visa. Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
66 • Español
Loading...