Oki IP-6620 Quick Reference Manual

Solvent Ink Color Inkjet Printer
IP-6620
日本語
クイックリファレンスガイド
ENGLISH
Quick Reference Guide
FRANÇAIS
Guide de référence rapide
ITALIANO
Guida di riferimento rapido
Schnellreferenz
ESPAÑOL
Guía de consulta rápida
PORTUGUÊS
Manual de Consulta Rápida
РУССКИЙ
Краткое справочное руководство
IP-6620
目次

◆  本 機 前 面( 排 紙 側 )............................................2
◆本機背面(給紙側)............................................3
◆本機内部............................................................4
◆ヒーター .............................................................4
◆操 作パネル........................................................ 5
        
◆ 給 紙 装 置 へ のメデ ィ アの セット ........................6
◆ 巻 き 取り 装 置 へ のメディア の セ ット ..................8
◆巻き取り装置からのメディア取り外し............10
◆ 給 紙 装 置 からのメディア取り外し ..................11
 
◆送り調整をする...............................................12
◆往 復調整をする...............................................13
 
◆ ワ イパ ーブレ ード の 汚 れ チェック、 キャッピングユニットの清掃、
クリーニング(開 始前 のメン テ ナンス )...........14
◆ ノズ ルプ リント ................................................16
◆ワイパークリーニング液のチェックと交 換 .....17
◆ ワ イパ ーブレ ード の 汚 れ チェックと 交 換 .........18
◆廃インクボトルのチェックと交換.................. 20
◆その他のメンテナンス.................................... 21
◆そ の日使い 終 わったら ................................... 23
◆インクカートリッジの交換............................. 24
 
Copyright© 2013 株式会社沖データ
無 断 転載 を 禁じま す。
本書の 内容は 、断りなく変更することがあります。
Copyright© 2013 OKI Data Corporation.
All rights reserved.
The contents of this manual may be changed without prior notice.
1

装置外観・各 部の名称と働き

◆ 本機前面(排紙側)


印刷 するときは 必ず閉じて お き ま す。
 
プ リント ヘッド のメ ン テ ナ ン ス を 行 う際に開けます。
       
メディアをカットした後、 メディア が 落 下しな いように 止 め ま す。

プリンターの状態を表示するランプや LCD、各 種機能を設定するキーが割り 付 け ら れて いま す。

キャッピングユニットの清 掃やワイ パーブレードの交換をする時などに 開けます。
   
メディ ア をカ ットしま す。


インクを乾 燥させるアフターヒーターが内蔵されています。

印刷したメディアを巻き取ります。

メディアを固定また は 解 除するレバ ーです。

たる み 巻 き の と き にメデ ィ ア をガ イド し ま す。
2


カバーを開けてインクカートリッジを セットしま す。

メディアを巻き取る方向を設定します。
巻き取りオフ
外巻き
外巻き
内巻き

◆ 本機背面(給紙側)


 
コンピューターと接続します。

電 源コ ード を 接 続しま す。

ロールメディ アの両 端に 取り 付けます。

メディアの 脱 着 作 業 を 補 助 し ま す。 巻 き 取 り 装 置 側に 移 動して使 うこ ともで きま す。

脱 着 時 に メディア を 一 時 的に 支 え ます。 巻 き 取り装 置 側に 移 動して使 う こ と もで き ま す。


プリンターを移 動 するときは ロックを OFF に し、 固 定 す る と き は ロ ック を O N に し ま す。

メディアを固定また は 解 除するレバ ーです。 プ リン タ ー 前 面 の 加 圧 ロ ー ラ ーア ッ プ ダ ウ ンレ バ ー と 同 期 して 動き ま す。
3

◆ 本機内部

プリントヒーター(前面)
メディア に インクを 浸 透 さ せ 、
アフターヒーター(仕 上げ)
インクを乾燥し、画質を安定させます。
■キャリッジ
プリ 印刷時
■
メデ ス
■
自 です
■
メデ やケバか 護し
■
この 挿入 ガイ とが
■
メデ かな を定 さ
■ワイピングユニット
■キャッピングユニット
ントヘッドが 格納されているユニットで、
メディア を走査し て印刷します 。
イオナイザー
ィアの静電気を中和し、イン クミ
トによる印刷汚れを軽減します。
自動印刷調整用センサー
動印刷調整に使用する光学センサー
プラテン
ィアの通り道です。メディア が浮
いようにする吸着ファンとインク 着させるプリントヒ ーターが内蔵
れています。
カッター溝
溝にカッターナイフの刃を してメディア を切ると 刃が
ドされてまっすぐに切るこ
できます。
メディア エッジガード
ィア 両端(エッジ )のカール
らプリントヘッドを保
ます。

◆ ヒーター

プリントヘッドのノズ ル面の 異物を取り除きます。
プリントヘッドのノズ ルが乾く のを防ぎます。
■インクトレイ
インクカートリッジをセットするためのトレ イです。
■グリットロ ーラー
メディア を送り出したり、戻したり するローラーです。
■加圧ローラー
加圧ローラーアップダウンレバーを下げると メディア を挟み込みます。
本機には、印刷メディアへのインクの定着・画質の安定化のために3つのヒーターを搭載しています。
* 3 つのヒーターは各 々 独立にコントロールされます。  ヒーター温度は操作パネル、ソフト RIP および CP_Mana ger からコントロールできます。
警告
◆ 各ヒーター面は熱くなりますので、決して触らないでください。火傷をするおそれがあります。
4
メディア
インクを 定 着させ ま す 。
プリヒーター(背面)
メディア を 予 熱し ま す 。

◆ 操作パネル

MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY
本機の操作パネルには、キー,LED,LCD が下図のようにレイアウトされています。なお、エラー時や無効キー 入力時には、ブザーで通知する機能もついています。 また、一定時間装置を使用しない場 合、ウェイティングモードに遷移します。

点灯、点滅、消灯によって本機の状 態 を 表 示しま す。 下 表 を 参 照してく だ さ い 。

プリンターの 状 態やメニュー 画 面な ど を 表 示 し ま す 。( 2 0 文 字 2 行 )
 
( ウェイティングモ ード の状 態 )
LCD:表示および、バックライト O FF オンライン LED:ゆっくり点滅 オンライン LED 以外:消灯
( ウェイティングモ ード の 解 除 )
いずれかのキーを操作した場合。 印刷データを受信した場 合。

エラー発生時、無効キー入力の警告、 およ び日常メンテナンスなどプリン ト ヘッド が キャ ッ プ され て い な い 状 態 の 警 告 時 に 鳴 動しま す。

      󰑖 
 

       
         
エラ ー の 有/無 を 表 示し ま す。 ・ 点 灯 : エ ラ ー あ り ・ 点 滅 : ワ ー ニ ン グ あ り ・ 消 灯 : 正 常( エ ラ ー な し )
メディ ア ヒー ター の 状 態 を 表 示 し ま す。 ・点灯: メディアヒーター設定温度に到達 ・ 点 滅 : メ デ ィ ア ヒ ー タ ー 昇 温 中 ・ 消 灯: メ デ ィ ア ヒ ー タ ー O F F
イン ク の 有 / 無 を 表 示 しま す。 ・点灯: すべてのインクあり ・ 点 滅 : イ ン ク の 残 量 が 少 な い ・ 消 灯: イ ン ク な し
プリンターのオンライン / オフライン/データ
受 信 / プ リ ント ポ ーズ 状 態 を 表 示しま す。 ・ 点 灯 : オ ン ラ イ ン ・点滅(ゆっくり):プリントポーズ ・点滅(はやい):データ受 信 ・消灯: オフライン
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
CANCEL
ONLINE
HEATER

メニューグル ープの 選 択、メ ニ ュ ー の 切 り 換 え( 選 択 、 数 値のアップ/ダウン)など に 使 用し ま す。

メニューの確定,パラメータの確定 に使 用しま す。

プリンターのメニュー 操作 などに使 用しま す。 下 表 を 参 照してく だ さ い 。
  
プリンターの電源をオン / オフする 電 源 スイッ チ と して 使 用し ま す。 手動でウェイティングモ ードに遷移さ せる 場 合 やウェイティング モ ード を 解 除 す る 場 合 に使 用しま す。

入力した パラメーターをキャンセル、メニュー階層 を戻る ときに使 用します。
プリンターのオンライン / オフラインの切り 替え、プリン トポーズ/プリント再開 するとき に使 用します。
ヒーターコントロールメニューに入るときに使 用します。
プリンターの各 種 情 報表 示、各 種 設 定変 更 するとき に使 用し ま す。
調整 メニューに入るときに使 用します。
メンテナンスメニューに入るときに使 用します。
ノズルプリントを 印刷 するとき に使 用します。
クリーニングメニュー に入るときに使 用します。
5

メディア の セット と 取 り 外 し

◆ 給 紙 装 置 へ のメデ ィア の セ ット

1
2
4
5
6
3
6
7
11
8
9
10
12
13
14
15
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ONLINE
7

◆ 巻 き 取り 装 置 へ のメデ ィア の セット

ON
1
2
3
OFF
6
7
8
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
ONLINE
MAINTENANCE
8
4
5
9
10
テープ
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
ONLINE
MAINTENANCE
11
OFF
12
15
   
13
14
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST

ONLINE
MAINTENANCE
16
メディア送り
モード
対象メディア)
内巻き
ON
たるみ巻き巻き取り方式 テンション巻き テンション巻き
チュウ(推奨)吸着ファン ジャク(推奨) ジャク(必須)
ツウジョウ
ジャク キョウ
シワケイゲン
(塩ビ、コート紙)
使用できません 使用できません
ツウジョウ
シワケイゲン
(ターポリン) (薄手ターポリン)
サイキョウ

外巻き
9

◆ 巻き取り装 置からのメディア取り外し

ON
1
2
3
OFF
5
6
7
4
10

◆ 給 紙 装 置 からのメディア 取り外し

1
2
3
11

調整をする

◆ 送り調整をする

1
2
3
4
フ°リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm 

ADJUST  ↕オクリチョウセイ

>オクリチョウセイ ↕シ゛ト゛ウチョウセイ
6
7
>> シ゛ト゛ウチョウセイ  インサツシ゛ッコウ OK?

12
5

>> シ゛ト゛ウチョウセイ ↕サイコウソク

  
サイコウソク コウソク ソクド ユウ セン ヒョウジュン ガシ ツユウ セン コウガシツ サイコウ ガ シ ツ
さらに 細 かい調 整 を 行 う場 合は、「マニュアル 調整 」 を 行 ってく だ さ い 。
「マニュアル調整」の方法は、取扱説明書を参照し
てくだ さい 。

◆ 往復調整をする

1
2
3
4
フ°リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm 

ADJUST  ↕オウフクチョウセイ

>オウフクチョウセイ ↕シ゛ト゛ウチョウセイ
6
>> シ゛ト゛ウチョウセイ  インサツシ゛ッコウ OK?

7
さらに 細 かい調 整 を 行 う場 合は、「マニュアル 調整 」 を 行 ってく だ さ い 。
「マニュアル調整」の方法は、取扱説明書を参照し
てくだ さい 。

5
>> シ゛ト゛ウチョウセイ ↕1:サイソク,コウソク,ソクト゛ユウ◎

       
スベテノ インサツモード
1: サイソク , コウソク ,  ソクド ユウ
2:ヒョウジュン ,   ガシツユウ
3:コウガシツ 高画質 4:  サイコウガシツ 最高画質
全ての 印刷 モード を調整します
最高速、高速、 速度優先
標準、画質優先
13

メンテナンスをする

◆ ワイパーブレードの汚れチェック、キャッピングユニットの清掃、クリーニング(開 始前のメンテナンス)

1
2
3
4
フ°リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm 

MAINTENANCE  ↕カイシマエノメンテナンス

>カイシマエノメンテナンス  OK?◎

7
OK NG
ワイパ ーブ レ ード に 汚 れ や き ず が 見 ら れ た 場 合は、「カイシマエノメンテナンス」終了後に、
「ワイパーブレードコウカン」を実施して、ワ
イパーブレードを交換してください。
8
14
IP7-2 64 クリーニング 棒(大) ※IP6-271 日常メンテナンスキット A にも
含 ま れ ま す。
5
6
マエショリチュウ シハ゛ラクオマチクタ゛サイ 1:00

カハ゛ーヲアケテ キャッフ゜セイソウ ワイフ゜カクニンヲ シテクタ゛サイ
IP6-272キャップクリーニング液 A ※IP6-271 日常メンテナンスキット A にも
含 ま れ ま す。
※一度キャップを清掃したクリーニング棒
(大 )をキャップクリーニング 液 ボトル の 中
に入れないでください。キャップクリーニ ング 液 が 汚 れてしま い ま す。
※1 本のクリーニング 棒(大 )をキャップクリー
ニング液に1 回浸ければ、すべてのキャッ ピ ングユ ニット を 清 掃 する こ とが で き ま す。
9
13
クリーニンク゛ヲシ゛ッシシマスカ? OK/CANCEL

10
1.  は じ め に 、各 キ ャップ上 面 の 外 周 部 分 を、 クリーニング棒( 大 )で 1 周させます。
 これにより、各キャップ表面の汚れに
キャップクリーニング液を浸 透させます。
 作業は、左のキャップから右方向に向
か って 行 い ま す。
2.次に、各キャップ上面の外周部分を、ク リーニング棒(大)で 5 周させて、汚れ を拭き取ります。
 作業は、左のキャップから右方向に向
か って 行 い ま す。
キャッフ゜セイソウ ワイフ゜カクニンシテ カハ゛ーヲシメテクタ゛サイ
14
15
16
クリーニンク゛スタート ホ゛トルカクニンOK?

クリーニンク゛チュウ 1234567  ノコリシ゛カン Y:YY


NOZZLE PRINTヲ  シ゛ッシシテクタ゛サイ

MAINTENANCE  ↕カイシマエノメンテナンス
11
12

>キャッフ゜セイソウカンリョウ OK?

アトショリチュウ シハ゛ラクオマチクタ゛サイ 1:00
15

◆ ノズルプリント

が161番ノズル側に寄っている。
1
フ°リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm 

2
NOZZLE PRINT  ↕インサツシ゛ッコウOK?◎

3
4
5
NOZZLE PRINT   シ゛ッコウチュウ
ノズ ルプリント の印 刷 サン プ ル
線の抜けが発生している
NG
24番ノズルと133番ノズルが抜けている例 159番ノズルにインク吐出方向の曲がりがある
インク吐出方向の曲がり が発生している
NG
6
7
8
9
フ゜リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm

ADJUST  ↕ノス゛ルマッフ゜セッテイ

>ノス゛ルマッフ゜セッテイ
◎
↕Lc

ノス゛ルマッフ゜セッテイ
>>
↕#1:***/カヘン


 Lc
159番ノズルで印刷した線(←の線)
※ノズルプリントで線の抜けや線の曲がりがある場
合には、「通常クリーニング」 を 実 施して、再度 1 の 手 順 か ら 繰 り 返 してく だ さ い 。
 通常クリーニングは 、
と で 実 施 で き ま す。
 それでも線の抜けや線の曲がりが直らない場合
は、6 以降の手順でそのノズル番号に対して「ノ ズルマップ」 を設 定してください 。
※「ノズルマップ」の設定には、「マニュアル設定」
と「自動 設定 」 があります。
 (自動設定の詳細は、取扱説明書( 
参 照 し て く だ さ い 。)
キーを押すこ
10
11
>>>Lc:#1 ↕***/カヘン→133/カヘン

>>>Lc:#1 ↕133/カヘン→133/カヘン
※線の抜け、線の曲がりが複数ある場合はこ
の手 順を繰り返しすべ てのノズ ル番 号を 設 定してく ださ い 。
16

◆ ワイパークリーニング 液のチェックと交換

終了 2以降の手順を実施
1
2
3
OK NG
フ°リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm 

MAINTENANCE  ↕ワイハ゜ーメンテナンス

8
使 用済 み ワ イパー クリーニング 液
※ 手 袋 を 着 用して 作 業 を 行 ってく だ さ い 。
9
IP6-251ワイパークリーニング液セット A ※IP6-271 日常メンテナンスキット A にも
含 ま れ ま す。
プ リ ン タ ー セ ット 用 キ ャッ プ
新しいワイパークリーニング液
10
4
5
6
7
ワイハ゜ーメンテナンス  ↕ワイハ゜ークリーニンク゛エキコウカン◎

11
> ワイハ゜ークリーニンク゛エキコウカン  OK?◎
ワイハ゜ークリーニンク゛エキヲ コウカンコ゛カハ゛ーヲシメテクタ゛サイ
12

カハ゛ーヲアケテワイハ゜ークリーニンク゛ エキヲコウカンシテクタ゛サイ
13
コウカン シマシタカ? ↕YES

※毎日のチェックのほか、プリンターの交換
メッセージが 表 示 されたときにもワイパー クリーニング液を交 換してください。
17

◆ ワイパーブレ ードの 汚れチェックと交 換

終了 2以降の手順を実施
1
OK NG
2
3
フ°リントテ゛キマス 01:PAPER/1626mm 
MAINTENANCE  ↕ワイハ゜ーメンテナンス
8
9

10
4
5
6
7

> ワイハ゜ーメンテナンス  ↕ワイハ゜ーフ゛レート゛コウカン

>> ワイハ゜ーフ゛レート゛コウカン  OK?◎

キャリッシ゛イト゛ウチュウ シハ゛ラクオマチクタ゛サイ


カハ゛ーヲアケテワイハ゜ーフ゛レート゛ヲ コウカンシテクタ゛サイ
18
11
③ スポンジ
平行になっていること
② ゴム
左右の隙間が均等であること
① ゴム
14
コウカン シマシタカ? ↕YES

※毎日のチェックのほか、プリンターの交換
メッセージが 表 示 されたときにもワイパー ブレードを交換してください。
12
13
ツメが中心にあること
ツメ
左右ともここに当たっていること
IP6-259ワイパーブレード ※取りつける順番を間違えないでください。 ※IP6-271 日常メンテナンスキット A にも
含 ま れ ま す。
ワイハ゜ーフ゛レート゛ヲコウカンコ゛ カハ゛ーヲシメテクタ゛サイ
19

◆ 廃 インクボトルの チェックと交 換

実施
1
OK NG
FULL
終了 2以降の手順を
2
4
5
FULL
IP6-109廃インクボトル
3
6
7
ハイインクカウンターリセット ↕YES

※毎日のチェックのほか、プリンターの交換
メッセージが 表 示 されたときにも廃インク ボトルを交換してください。
20

◆ そ の他 のメンテナンス

加圧ローラー
ペーパー
フロントカバー
そのほか、プリンターの交換メッセージが表示された ときに「ワイパースポンジ」を交換してください。
プリンターの汚れが目立つ場合には、以下の箇所を清 掃してく ださ い 。
<ヘッド ガード の 清 掃 >
キャリッジ
キャッピングユニットの汚れが目立つ場合は、「シート マウントクリーニング」 を実 施してください。
<加 圧ローラー、プラテンの清掃>
ヘッドガー
プラテン
<外装(フロントカバー)、ペーパーガイドの清掃>
<メディアエッジ ガ ードの 清 掃>
ガイド
これらの詳細な方法については取扱説明書を参照して ください。
21
各種メンテナンスを行 う周 期は 以下の通りで す。
・・・パネル操作
  
メディ アセ ット
ワイパ ーブレ ード の汚 れチェック
開始前のメ ンテ ナンス
キャッピ ング ユ ニ ット の 清 掃
クリーニング
ノズ ルプ リント
廃 インクボトル の チェックと
交換
ワイパー クリーニング液の
チェックと交 換
ワイパ ーブレ ードの 汚 れ チェッ ク
と交換
ワ イパース ポン ジ 交 換

     



IP6-272 キャップクリーニング 液 A IP 7- 264 クリーニング 棒(大)
※1
※1
IP6-109廃インクボトル
IP6 -251 ワイパー クリーニング液 セット A
IP6-259ワイパーブレード
IP6-258ワイパースポンジ
※1
※1
シートマウントクリーニング
( 実 施 の目 安 は 1 ヶ月に 1 度 で す )
メディアエッジ ガード清 掃
ヘッド ガード 清掃
プリンター の清掃
(実 施の目安
は 1 週間に 1 度です)
プラ テン 清 掃
ペーパーガイド 清掃
加圧ローラー 清掃
外 装( フ ロ ン ト カ バー) 清 掃
自動印刷 調整用のセンサーと
イオナイザー 周りの 清掃
(実 施の目安 は 1 年に 1 度で す)
※ 1 これらは、IP6-271日常メンテナンスキット A にも含まれます。
・・・確認
・・・交換
IP6-261 シートマウントクリーニングキット A
IP6 -147  クリーニング棒 IP6-272 キャップクリーニング 液 A
IP6 -147 クリーニング 棒 
※1
※1
※1
・・・外す
22
・・・セット
・・・清掃

◆ そ の日使い終わったら

            
1
              
2
ON
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
 
3
23

◆ インクカ ートリッジ の 交 換

爪2ヶ所を押す
新しいインクカートリッジ
1
2
※インク色と装着位置を間違えないでくださ
い。
5
I P 6 - 2 21  イエロ ー IP6-222 マゼンタ I P 6 - 2 2 5  ラ イトシ アン IP 6 -223 シアン IP 6 -224  ブラック I P 6 - 2 2 6  ラ イトマゼ ンタ IP 6 -227 グレー
6
3
4
使用済みインクカートリッジ
7
8
24
IP-6620
Table of Contents
Appearance and main components
Cartridge ink system (CIS) ............................. 26
Printer front (take-up side) ............................................. 26
Printer rear (supply side) ................................................. 27
Printer interior ....................................................................28
Printer heater unit ............................................................. 28
Operation panel ................................................................. 29
Appearance and main components
Large capacity ink system (LCIS) ..................30
Printer front (take-up side) ............................................. 30
Printer rear (supply side) ................................................. 31
Printer interior ....................................................................32
Printer heater unit ............................................................. 32
Operation panel ................................................................. 33
Media installation and removal ................... 34
Loading the media on the feeding unit .................... 34
Installing the media on the TUR unit ......................... 36
Removing the media from the TUR unit ................... 38
Removing the media from the feeding unit ........... 39
Quick Reference Guide
ENGLISH
Adjustment ...................................................... 40
Adjusting the media advance ......................................40
Adjusting the bidirectional position .......................... 41
Maintenance .................................................... 42
Start maintenance (wiper blades check,
capping unit cleaning, cleaning) .................................. 42
Nozzle print ......................................................................... 44
Wiper cleaning liquid check and supply ................... 45
Wiper blade cleanliness check and replacement .. 46
Waste ink bottle check and replacement ................. 48
Other maintenance operations .................................... 49
After the operation of the day ...................................... 51
Ink cartridge replacement (CIS)..................................... 52
Ink bottle replacement (LCIS) ........................................ 53
Reading the ink amount extension chip (LCIS) ....... 55
25
Appearance and main components

Printer front (take-up side)

Operation panel
Front cover
Must be closed during printing.
Equipped with LEDs and LCD to display the printer status, and buttons to set functions.
Cartridge ink system (CIS)
Maintenance area cover
Open to perform print head maintenance.
Media clip (option)
After cutting the media, clip it to not let it fall.
Media cutter blade (option)
It cuts the media.
Capping unit cover
Opened when cleaning the capping unit or the carriage.
Waste ink bottle
26
Cutter unit (64) (option)
Output paper guide
Contains the afterheater that dries ink.
Take-up reel unit
Winds the printed media.
Pressure roller lever
This lever fixes or releases the media.
Guide bar
Guides the media in loose mode.
Ink box
Open the cover to install the ink cartridges.
Take-up direction switch
Sets the media take-up direction.
Winding o
Outer take-up
Inner take-up

Printer rear (supply side)

Position to install optional exhaust attachment
USB connector
Used to connect the printer to a computer.
Media holder
To be installed at both ends of the roll media.
Power inlet
Connect the power cable to the power inlet.
Printer power switch
Media jack
Lifts or lowers the media during loading and removal procedures. Can be used also when moved to the TUR unit side.
Media support
Temporarily supports the media during loading and removal procedures. Can be used also when moved to the TUR unit side.
Caster
Set the lock to OFF when moving the printer and set the lock to ON when locking the printer.
Pressure roller lever
A lever used to fixe or release the media. Moves together with the pressure roller lever at the printer front side.
27

Printer interior

Penetrates ink into media to fuse the ink.
• Afterheater (nishing)
Dries ink to stabilize print quality.
• Ionizer
R and reduces print def
Optical sensors used f adjustment.
• Carriage
Houses the print heads inside image with scanning media.
• Media edge guar
Pr being damaged by the curling or
• C
T into this groove when cutting the media so that it is cut straight.
• Platen
T T and print heater to cure the ink
• Wiping unit
• Capping unit
, and prints
emoves static electricity from the media
ects caused by ink mist.
Sensors for automatic print adjustment
or automatic print
ransports media. he platen incorporates suction fans
.
utter groove
he cutter blade is inserted
d
otects print heads from
feathering media edge.

Printer heater unit

Removes foreign substances on the print head’s nozzle surface.
• Ink tray
Supports ink cartridge setting.
• Grit roller
The grit roller advances or rewinds the media.
• Pressure roller
When lowering the pressure roller up/down lever, it pinches the media.
Prevents the print head’s nozzles from drying.
The printer is equipped with three heaters for ink fusing and image quality stabilization.
• Print heater (front)
28
* These three heaters are controlled independently. The temperature of the heaters can be controlled from the operation panel, the RIP software and CP_
Manager.
WARNING
Do not touch these heaters to avoid burn as they become hot.
Media
• Preheater (rear)
Preheats media.

Operation panel

MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY
The buttons, LEDs and LCD are placed on the printer's operation panel as shown below. In addition, the operation panel is also equipped with a buzzer to draw attention in case an error occurs or an invalid button is pressed. The printer enters waiting mode if it is not used for a given length of time.
LED
ON, blinking and OFF indicate the status of the printer. Refer to the table below.
Up, Down, Left, Right buttons
LCD
It shows the status of the printer and displays the menu window (2 rows, 20 characters).
Waiting mode
(During waiting mode)
LCD: Display and backlight turned o Online LED: Flashes slowly Other LEDs: O
(Exiting waiting mode)
The printer exits waiting mode when
- any button is pressed,
- the printer receives print data.
Buzzer
Sounds when an error occurs or an invalid button is pressed, and warns of daily maintenance and when the print heads are uncapped.
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
Used to select menu options, switch between menus (selection, increasing/ decreasing values), etc.
OK button
Used to confirm the menu and parameters.
Buttons
Use these buttons to operate the menu of the printer. Refer to the table below.
Power switch
Used to turn on or off the power of the printer. Used to manually enter and exit waiting mode.
Error LED
(Orange)
Media heater LED
(Green)
Ink LED (Green)
ONLINE LED
(Green)
LED
Indicates whether an error has occurred. ON: An error has occurred. Blink: Warning state. OFF: Normal (no error)
Indicates the status of the media heater.
- ON: The set temperature has been reached
- Blink: Currently heating
- OFF: Media heater is o
Indicates whether ink is remaining. ON: Ink of all colors is present. Blink: Ink near-end ( The level of any color is low.) OFF: No ink .
Indicates the online, oine, data reception, and pause status.
- ON: Online
- Blink (slowly): In pause
- Blink (fast): Data reception
- OFF: Oine
CANCEL
ONLINE
HEATER
Buttons
Cancels entered parameters or returns back to the upper menu.
Switches between online and oine states, and puts the printer in pause or resumes printing.
Enters heater control menu.
Used to display information about the printer and change printer settings.
Used to enter the adjustment menu.
Used to enter the maintenance menu.
Used to per form a nozzle print.
Used to enter the cleaning menu.
29
Appearance and main components

Printer front (take-up side)

Operation panel
Front cover
Must be closed during printing.
Equipped with LEDs and LCD to display the printer status, and buttons to set functions.
Large capacity ink system (LCIS)
Maintenance area cover
Open to perform print head maintenance.
Media clip (option)
After cutting the media, clip it to not let it fall.
Media cutter blade (option)
It cuts the media.
Capping unit cover
Opened when cleaning the capping unit or the carriage.
Waste ink bottle
30
Cutter unit (64) (option)
Output paper guide
Contains the afterheater that dries ink.
Take-up reel unit
Winds the printed media.
Pressure roller lever
This lever fixes or releases the media.
Guide bar
Guides the media in loose mode.
LCIS unit
Open the drawer to install the ink bottles.
Chip reader
To be used with the ink amount extension chip.
Take-up direction switch
Sets the media take-up direction.
Winding o
Outer take-up
Inner take-up

Printer rear (supply side)

Position to install optional exhaust attachment
USB connector
Used to connect the printer to a computer.
Lifts or lowers the media during loading and removal procedures. Can be used also when moved to the TUR unit side.
Media jack
To be installed at both ends of the roll media.
Media holder
Power inlet
Connect the power cable to the power inlet.
Printer power switch
Media support
Temporarily supports the media during loading and removal procedures. Can be used also when moved to the TUR unit side.
Caster
Set the lock to OFF when moving the printer and set the lock to ON when locking the printer.
Pressure roller lever
A lever used to fixe or release the media. Moves together with the pressure roller lever at the printer front side.
31

Printer interior

Penetrates ink into media to fuse the ink.
• Afterheater (nishing)
Dries ink to stabilize print quality.
• Carriage
Houses the print heads inside prints image with scanning media.
• Media edge guar
Pr being damaged by the curling or
• C
T into this groove when cutting the media so that it is cut straight.
• Platen
T T and print heater to cure the ink
• Wiping unit
• Capping unit
• Ionizer
R and reduces print def
Optical sensors used f adjustment.
, and
emoves static electricity from the media
ects caused by ink mist.
Sensors for automatic print adjustment
or automatic print
ransports media. he platen incorporates suction fans
.
utter groove
he cutter blade is inserted
d
otects print heads from
feathering media edge.

Printer heater unit

Removes foreign substances on the print head’s nozzle surface.
• Ink bottle
Used to supply ink.
• Grit roller
The grit roller advances or rewinds the media.
• Pressure roller
When lowering the pressure roller up/down lever, it pinches the media.
Prevents the print head’s nozzles from drying.
The printer is equipped with three heaters for ink fusing and image quality stabilization.
• Print heater (front)
32
* These three heaters are controlled independently. The temperature of the heaters can be controlled from the operation panel, the RIP software and CP_
Manager.
WARNING
Do not touch these heaters to avoid burn as they become hot.
Media
• Preheater (rear)
Preheats media.

Operation panel

MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY
The buttons, LEDs and LCD are placed on the printer's operation panel as shown below. In addition, the operation panel is also equipped with a buzzer to draw attention in case an error occurs or an invalid button is pressed. The printer enters waiting mode if it is not used for a given length of time.
LED
ON, blinking and OFF indicate the status of the printer. Refer to the table below.
Up, Down, Left, Right buttons
LCD
It shows the status of the printer and displays the menu window (2 rows, 20 characters).
Waiting mode
(During waiting mode)
LCD: Display and backlight turned o Online LED: Flashes slowly Other LEDs: O
(Exiting waiting mode)
The printer exits waiting mode when
- any button is pressed,
- the printer receives print data.
Buzzer
Sounds when an error occurs or an invalid button is pressed, and warns of daily maintenance and when the print heads are uncapped.
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
Used to select menu options, switch between menus (selection, increasing/ decreasing values), etc.
OK button
Used to confirm the menu and parameters.
Buttons
Use these buttons to operate the menu of the printer. Refer to the table below.
Power switch
Used to turn on or off the power of the printer. Used to manually enter and exit waiting mode.
Error LED
(Orange)
Media heater LED
(Green)
Ink LED (Green)
ONLINE LED
(Green)
LED
Indicates whether an error has occurred. ON: An error has occurred. Blink: Warning state. OFF: Normal (no error)
Indicates the status of the media heater.
- ON: The set temperature has been reached
- Blink: Currently heating
- OFF: Media heater is o
Indicates whether ink is remaining. ON: Ink of all colors is present. Blink: Ink near-end ( The level of any color is low.) OFF: No ink .
Indicates the online, oine, data reception, and pause status.
- ON: Online
- Blink (slowly): In pause
- Blink (fast): Data reception
- OFF: Oine
CANCEL
ONLINE
HEATER
Buttons
Cancels entered parameters or returns back to the upper menu.
Switches between online and oine states, and puts the printer in pause or resumes printing.
Enters heater control menu.
Used to display information about the printer and change printer settings.
Used to enter the adjustment menu.
Used to enter the maintenance menu.
Used to per form a nozzle print.
Used to enter the cleaning menu.
33

Media installation and removal

Loading the media on the feeding unit

1
2
4
5
34
3
6
7
11
8
9
10
12
13
14
15
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ONLINE
35

Installing the media on the TUR unit

ON
1
2
3
OFF
6
7
8
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
ONLINE
MAINTENANCE
36
4
5
9
10
Adhesive tape
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
ONLINE
MAINTENANCE
11
OFF
12
15
<In loose mode>
13
14
SET ORIGIN
CANCEL
ONLINE
HEATER MENU
MAINTENANCE
ADJUST
<Inner take-up direction>
LOW
ON
LOW (required)
BACK & FWD MAX
16
LOOSETUR MODE TENSION TENSION
SUCTION FAN
POWER
MEDIA ADVANCE
MODE
Target media Banner Thin banner
Inner take-up
HIGH
(recommended)
FORWARD ONLY
BACK & FWD LOW
BACK & FWD HIGH
FWD LESS WRINKLES
Vinyl and coated paper
Cannot be used Cannot be used
(recommended)
FORWARD ONLY
FWD LESS WRINKLES
<Outer take-up direction>
Outer take-up
37

Removing the media from the TUR unit

ON
1
2
3
OFF
5
6
7
4
38

Removing the media from the feeding unit

1
2
3
39

Adjustment

Adjusting the media advance

1
2
3
4
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
ADJUST
MEDIA ADVANCE
2
, ,
>MEDIA ADVANCE
MEDIA ADVANCE AUTO
2
(LCIS)
Print mode
FAST PRODUCTION PRODUCTION STANDARD QUALIT Y HIGH QUALITY MAX QUALITY
6
>>MEDIA ADVANCE AUTO
EXECUTE OK?
7
40
5
(CIS)
DRAFT FAST PRODUCTION PRODUCTION STANDARD QUALIT Y HIGH QUALITY MAX QUALITY
, ,
>>MEDIA ADVANCE AUTO
DRAFT
2
, ,
Print mode
To make finer adjustment, perform manual adjustment. Refer to the User’s Guide for the manual adjustment
procedure.

Adjusting the bidirectional position

1
2
3
4
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
ADJUST
BIDIR POSITION
2
, ,
>BIDIR POSITION
MEDIA ADVANCE AUTO
2
(LCIS)
Bidirectional
adjustment pattern
ALL PRINT MODES All print modes 1: FAST PRO, PRO Fast production and
2: STD & QUALITY Standard and quality 3: HIGH QUALITY High quality 4: MAX QUALITY Max quality
6
>>MEDIA ADVANCE AUTO
EXECUTE OK?
Print mode
production
7
, ,
5
>>MEDIA ADVANCE AUTO
1: DRA,FAST PR,PRO
2
, ,
(CIS)
Bidirectional
adjustment pattern
ALL PRINT MODES All print modes 1: DRA,FAST PR,PRO Draft, fast production,
2: STD & QUALITY Standard and quality 3: HIGH QUALITY High quality 4: MAX QUALITY Max quality
Print mode
and production
To make finer adjustment, perform manual adjustment. Refer to the User’s Guide for the manual adjustment
procedure.
41

Maintenance

GOOD

Start maintenance (wiper blades check, capping unit cleaning, cleaning)

1
2
3
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
MAINTENANCE
START MAINTENANCE
2
>START MAINTENANCE
OK?
7
BAD
If you find that the wiper blades are damaged or dirty, execute REPLACE WIPER BLADE to replace the wiper blades after START MAINTENANCE has finished.
4
IP7-264 Cleaning swab (Thick)
* IP6-264 is also included in the IP6-271 daily
maintenance kit A.
5
6
1ST WIPING OPERATION
PLEASE WAIT 1:00
Carriage stops moving.
OPEN COVERS, CLEAN CAPS AND CHECK WIPER
8
IP6-272 Cap cleaning liquid A
* IP6-272 is also included in the IP6-271 daily
maintenance kit A.
* To keep the cap cleaning liquid clean, do
not soak the cleaning swab (thick) in the cap cleaning liquid bottle again after you have cleaned the caps with it.
* You can clean the entire capping unit with
one cleaning swab (thick) soaked once in cap cleaning liquid.
42
9
13
14
START PH RECOVERY?
OK/CANCEL
PH RECOVERING
BOTTLE IS EMPTY?
(1) First, pass the cleaning swab (thick) over the
entire circumference of each cap top surface to impregnate the dirt on the surface with cap cleaning liquid.
Pass the cleaning swab (thick) starting from the
leftmost cap and continue to the rightmost cap in order.
(2) Next, clean all the dirt by passing the cleaning
swab (thick) 5 times over the circumference of each cap top surface.
Start from the leftmost cap and continue to the
rightmost cap in order.
10
CLEAN CAPS, CHECK WIPER & CLOSE COVERS
15
16
PH RECOVERING 1234567 
REQUIRED TIME Y:YY
The cleaning is complete.
PERFORM NOZZLE PRINT
MAINTENANCE
START MAINTENANCE
2
11
12
CAP CLEAN COMPLETE? OK?
2ND WIPING OPERATION
PLEASE WAIT 1:00
43

Nozzle print

toward the line of nozzle 161.
1
2
3
4
5
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
NOZZLE PRINT
PRINT?
2
NOZZLE PRINT
EXECUTING
Example of nozzle print pattern
Missing lines are found
BAD BAD
Example when lines for nozzles 24 and 133 are missing in the printout.
6
7
8
Ink is not ejected straight
Example when the nozzle 159 does not eject ink straight.
9
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
ADJUST
SET NOZZLE MAP
2
, ,
>SET NOZZLE MAP
Lc
2
, ,
>>SET NOZZLE MAP Lc
#01:***/VAL
2
, ,
The line printed by the nozzle 159 (shown with the arrow) is bent
* If lines are missing or bent lines are found on the the
nozzle print pattern, perform normal cleaning and repeat the procedure starting from step 1.
Press the PH.RECOVERY button to perform normal
cleaning.
If the same problems occur even after normal
cleaning, set nozzle map for the defective nozzle numbers following the procedure from step 6.
* Nozzle map can be set to manual configuration or
automatic configuration.
(Refer to the User’s Guide page 104 for details on
automatic configuration.)
10
11
>>>Lc:#1
VAL
2
***/
>>>Lc:#1
133/ VALg133/ VAL
2
* If several lines are missing or several bent lines
are found, repeat the procedure to set nozzle map for all defective nozzles.
VAL
g
133/
, , , ,
44

Wiper cleaning liquid check and supply

is nished.
procedure from step 2.
GOOD
New wiper cleaning liquid
(2)
1
2
3
BAD
The procedure
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
MAINTENANCE
WIPER MAINTENANCE
2
, ,
Continue the
8
Used wiper cleaning liquid
* Wear gloves to perform this procedure.
9
IP6-251 Wiper cleaning liquid set A
* IP6-251 is also included in the IP6-271 daily
maintenance kit A.
Printer set cap
10
4
5
6
7
WIPER MAINTENANCE
REPLACE LIQUID
2
, ,
>REPLACE LIQUID OK?
OPEN COVERS, REPLACE
WIPER CLEANG LIQUID
(1)
(2)
11
12
13
AFTER REPLACING WCL CLOSE COVERS
REPLACED WCL?
YES
2
* In addition to daily checks, supply wiper
cleaning liquid also when the printer displays a message that prompts you to do so.
GOODBAD
(1)
, ,
45

Wiper blade cleanliness check and replacement

GOOD
1
7
OPEN COVERS AND
REPLACE WIPER BLADE
2
3
4
BAD
The procedure
is nished.
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
MAINTENANCE
WIPER MAINTENANCE
2
>WIPER MAINTENANCE
REPLACE BLADE
2
Continue the procedure
from step 2.
, ,
8
(1)
(2)
9
10
46
5
6
, ,
>>REPLACE BLADE
OK?
CARRIAGE IS MOVING PLEASE WAIT
Carriage stops moving.
11
(3) Sponge
(1) Rubber
s
They are parallel
(2)
(1)
(2)
(2) Rubber
The spaces on the right and left are equal
14
REPLACED WIPE BLADE?
YES
2
, ,
* In addition to daily checks, replace the wiper
blades also when the printer displays a message that prompts you to do so.
IP6-259 Wiper blade
* Be sure to install the blades in the right order. * IP6-259 is also included in the IP6-271 daily
maintenance kit A.
12
13
The protrusion is in the center
Parts are in contact at both the right and left side
AFTER REPLACING WB
CLOSE COVERS
Protrusion
(1)
47

Waste ink bottle check and replacement

ntinue the procedure
GOOD
1
2
FULL
The procedure
is nished.
Co
BAD
from step 2.
4
5
FULL
IP6-109 Waste ink bottle
3
6
7
RESET WST INK COUNT?
YES
2
, ,
* In addition to daily checks, replace the waste
ink bottle also when the printer displays a message that prompts you to do so.
48

Other maintenance operations

Pressure roller
Replace also the wiper sponge when the printer displays a message that prompts you to do so.
Clean the following parts when when you notice any dirt.
<Head guard cleaning>
Carriage
Perform sheet mount cleaning if you notice that the capping unit is not clean.
<Pressure roller and platen cleaning>
<Media edge guards cleaning>
Head guard
Platen
<Front cover and paper guide cleaning>
Front cover
Output paper guide
See the User’s Guide for the cleaning procedures.
49
The timing to perform each maintenance item is shown in the table below.
Panel operation
No. Item Daily
When a mess age is
displaye d
noticeably dirty
When it is
Consumables
A Media installation
Wiper blades check
B Start maintenance
Capping unit cleaning
Cleaning
C Nozzle print
Waste ink bottle check and
D
replacement
Wiper cleaning liquid check and
E
supply
Wiper blade cleanliness check and
F
replacement
G Wiper sponge replacement
Sheet mount cleaning
(This operation must be performed
H
approximately every month)
Media edge guard cleaning
IP6-272 Cap cleaning liquid A * IP7-264 Cleaning swab (Thick) *
1
1
IP6-109 Waste ink bottle
IP6-251 Wiper cleaning liquid set A *1
IP6-259 Wiper blade *1
IP6-258 Wiper sponge
IP6-261 Sheet mount cleaning kit A
Head guard cleaning
Printer cleaning
(This operation must be per formed
I
approximately once per week)
Platen cleaning
Paper guide cleaning
Pressure roller cleaning
Front cover cleaning
Cleaning around the ionizers and the sensors for automatic print adjustment
J
(This operation must be performed approximately once per year)
*1 Also included in the IP6-271 daily maintenance kit A.
• • •
• • •
Check
Set
• • •
• • •
Replace
Clean
IP6-147 Cleaning swab *1 IP6-272 Cap cleaning liquid A *
IP6-147 Cleaning swab *1
• • •
Remove
• • •
1
50

After the operation of the day

Keep the printer turned on.
1
Keep the front cover closed.
2
ON
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
Take up the media on the TUR unit, or remove the media from the printer.
3
51

Ink cartridge replacement (CIS)

(2)
New ink cartridge
1
2
* Be sure to install the correct ink color in the
corresponding slot.
5
IP6-221 Y (yellow) IP6-222 M (magenta) IP6-223 C (cyan) IP6-224 K (black) IP6-225 Lc (light cyan) IP6-226 Lm (light magenta) IP6-227 Gy (gray)
6
(2)
(1)
3
4
Push two claws
7
8
Old ink cartridge
(1)
52

Ink bottle replacement (LCIS)

1
2
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
MENU
INFORMATION
2
7
3
4
5
6
>INFORMATION
WARNING INFO
2
,
>INFORMATION
INK INFORMATION
2
>>INK INFORMATION
BOTTLES TO SUPPLY
2
>>>BOTTLES TO SUPPLY Lc*: Lm*: C*: Y*: K*: M*
* Number of ink bottles that can be supplied to
the reservoir
A hyphen “-” is displayed when the reservoir
drawer is open.
8
Lc
Lm
C
9
Turn slowly the B part in the counter-clockwise direction while holding the A part with your hand to prevent it from turning.
(2)
FULL
B
(1)
A
FULL
FULL
Y
K
M
53
10
IP6-241 Y (yellow) IP6-242 M (magenta) IP6-243 C (cyan) IP6-244 K (black) IP6-245 Lc (light cyan) IP6-246 Lm (light magenta)
11
12
13
(2)
(1)
FULL
FULL
FULL
54

Reading the ink amount extension chip (LCIS)

1
2
3
4
PRINTER READY
01: PAPER / 1626mm
MENU
INFORMATION
2
MENU
INK AMT EXTENSION
2
>INK AMT EXTENSION
AVAILABLE INK
2
,
8
9
Open
Push
5
6
7
,
>INK AMT EXTENSION
READ EXT. CHIP
2
>>READ EXT. CHIP OK?
INSERT EXT. CHIP PRESS CANCEL TO QUIT
10
11
READING... PLEASE WAIT
Close
Push
55
12
OPERATION COMPLETED X.XXL
X.XXL: Amount of ink that can be used
13
14
15
16
REMOVE THE EXTENSION CHIP
Open
Close
Push
56
17
Push
INSERT EXT. CHIP PRESS CANCEL TO QUIT
>INK AMT EXTENSION
READ EXT. CHIP
2
IP-6620
Table des matières
Aspect et principaux composants
Système d’encre de la cartouche (CIS) ........58
Avant de l'imprimante (côté sortie papier) ................ 58
Arrière de l'imprimante (côté entrée papier) ............ 59
Intérieur de l'imprimante ................................................. 60
Unité de chauage de l'imprimante ............................ 60
Panneau de commande ................................................... 61
Aspect et principaux composants Système d’encre à grande capacité (LCIS) ..62
Avant de l'imprimante (côté sortie papier) ................ 62
Arrière de l'imprimante (côté entrée papier) ............ 63
Intérieur de l'imprimante ................................................. 64
Unité de chauage de l'imprimante ............................ 64
Panneau de commande ................................................... 65
Installation et enlèvement de support ....... 66
Chargement du support dans l'unité d'alimentation Chargement du support dans la bobine réceptrice
Retrait du support de la bobine réceptrice ............... 70
Retrait du support de l'unité d'alimentation ............ 71
.. 66
.. 68
Guide de référence rapide
FRANÇAIS
Réglage ............................................................. 72
Réglage de l'avance du support ................................... 72
Réglage de la position bidirectionnelle ..................... 73
Maintenance ....................................................74
Maintenance au démarrage (contrôle de la lame de l’essuyeur, nettoyage de l’unité de
protection, nettoyage) .................................. 74
Impression avec les buses ................................................ 76
Alimentation et vérication du liquide de nettoyage Vérication de la propreté et remplacement de
l'essuyeur ................................................................................ 78
Vérication et remplacement de la bouteille
de résidus d'encre ............................................................... 80
Autres opérations de maintenance .............................. 81
Après le fonctionnement quotidien ............................ 83
Remplacement de cartouche d'encre (CIS) ................ 84
Remplacement de la bouteille d'encre (LCIS) ............ 85
Lecture de la puce d’extension du niveau
d’encre (LCIS) ......................................................................... 87
.. 77
57
Aspect et principaux composants

Avant de l'imprimante (côté sortie papier)

Panneau de commande
Équipé de voyants DEL et d'un écran LCD
Capot avant
Doit être fermé durant l'impression.
Capot de la zone de maintenance
Ouvrez-le pour procéder à la maintenance de la tête d'impression
permettant d'acher l'état de l'imprimante ainsi que des boutons permettant de dénir les fonctions.
Capot de l’unité de protection
Ouvert lors du nettoyage de l'unité de protection ou du chariot.
Système d’encre de la cartouche (CIS)
58
Clip de support (option)
Après avoir coupé le support, fixez-le de façon à ce qu’il ne tombe pas.
Lame de massicot du support (option)
Elle sert à couper le support.
Unité de massicot (64) (option)
Guide-papier avant
Comprend le post-chauage permettant de sécher l'encre.
Bobine réceptrice
Enroule le support imprimé.
Levier du rouleau presseur
Ce levier sert à xer ou à libérer le support.
Barre de guidage
Guide le support en mode feuillet par feuillet.
Boîte d'encre
Ouvrez le capot pour installer les cartouches d'encre.
Bouteille de résidus d'encre
Commutateur de sens de sortie
Dénit le sens de sortie du support.
Enroulement
désactivé
Chargement vers
l’extérieur
Chargement vers
l’intérieur

Arrière de l'imprimante (côté entrée papier)

Positions d’installation de l’accessoire d’échappement
Connecteur USB
Utilisé pour raccorder l'imprimante à un ordinateur.
Porte-support
Il doit être installé aux deux bouts du support en rouleau.
Prise d'entrée d'alimentation
Raccordez le câble d'alimentation à la prise d'entrée d'alimentation.
Commutateur d'alimentation de l'imprimante
Guide de support
Soulève ou abaisse le support durant les procédures de chargement et d’enlèvement. Peut également être utilisé lorsqu’il est déplacé sur le côté de la bobine réceptrice.
Soutien du support
Maintient temporairement le support durant les procédures de chargement et d’enlèvement. Peut également être utilisé lorsqu’il est déplacé sur le côté de la bobine réceptrice.
Roulette
Placez le verrou sur OFF pour déplacer l'imprimante et sur ON pour la bloquer en place.
Levier du rouleau presseur
Un levier utilisé pour xer ou libérer le support. Se déplace avec le levier du rouleau presseur sur l'avant de l'imprimante.
59

Intérieur de l'imprimante

• Unité de chauffage de l'imprimante (avant)
• Unité de post-chauffage (nition)
Sèche l'encre de manière à stabiliser la qualité d'impression.
• Ionisateur
Élimine l’ défauts d’
Capteurs optiques utilisés pour l’
• Chariot
Abrite les têtes d’ l’
• Rainure du massicot
La lame du massicot est insérée dans cette rainure lors du découpage du suppor d’
• Plateau
Déplace le suppor des ventilateurs aspirants et une unité de chauage de l’ sécher l’
• Unité d’essuyage
• Unité de protection
Pr dommages causés par les cornes et les bavures sur les bords du suppor
image avec le support de scannage.
impression, et imprime
électricité statique du support et réduit les
impression causés par le brouillard d’encre.
Capteurs pour l’ajustement d’impression automatique
ajustement d’impression automatique.
t. Le plateau intègre
imprimante pour
encre.
t, an
assurer un découpage droit.
Protection des bords du support
otège les têtes d’impression des
t.
Unité de chauage de l'imprimante
Retire les corps étrangers de la surface de la buse de la tête d’impression.
Empêche les buses de la tête d’impression de sécher.
• Conteneur d’encre
Est destiné à l’installation de la cartouche d’encre.
• Rouleau d’entraînement
Le rouleau d’entraînement sert à faire avancer ou reculer le support.
• Rouleau presseur
Lorsque vous abaissez le levier montée/descente du rouleau presseur, le support est pincé.
L'imprimante est équipée de trois unités de chauage pour la fusion de l'encre et la stabilisation de la qualité d'image.
Fait pénétrer l'encre dans le support en vue
60
* Ces trois unités de chauage sont contrôlées indépendamment les unes des autres. La température des unités de chauage peut être contrôlée depuis le panneau de commande, le logiciel RIP
et CP_Manager.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas ces unités de chauage. Leur température devient très élevée et vous risquez de vous brûler.
Support
de la fusion de l'encre.
• Unité de post-chauffage (arrière)
Eectue un pré-chauage du support.

Panneau de commande

MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY
Les boutons, les voyants DEL et l'écran LCD sont situés sur le panneau de commande de l'imprimante tel que guré ci­dessous. De plus, le panneau de commande est muni d'une alerte sonore signalant une erreur ou le fait d'appuyer sur un mauvais bouton. L’imprimante se met en mode attente si elle n’est pas utilisée pendant un certain temps.
Voyants DEL
Ils indiquent l'état de l'imprimante en étant allumés ou éteints, ou en clignotant. Voir le tableau ci-dessous.
Boutons directionnels
Écran LCD
Il montre l'état de l'imprimante et ache la fenêtre de menu (2 lignes, 20 caractères).
Mode attente
(Pendant le mode attente)
LCD: écran et rétroéclairage désactivés Voyant LED en ligne: clignote lentement Autres voyants LED: désactivés
(Quitter le mode attente)
L’imprimante quitte le mode attente quand
- vous appuyez sur un bouton,
- l’imprimante reçoit des données à imprimer.
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
MAINTENANCE
ONLINE
Utilisés pour sélectionner des options de menu, passer d'un menu à l'autre (sélection, valeurs croissantes/décroissantes), etc.
Bouton OK
Utilisé pour conrmer le menu et les paramètres.
Boutons
Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu de l'imprimante. Voir le tableau ci-dessous.
Alerte sonore
Résonne lorsqu'une erreur se produit ou qu'un mauvais bouton est pressé. Elle avertit également de la maintenance journalière et de l'ouverture des capots des têtes d'impression.
Voyants DEL
Indique si une erreur s'est produite. ALLUMÉ: une erreur s'est produite.
Voyant DEL d'erreur
(orange)
Voyant DEL de l'un ité
de chau age de
Clignote: aver tissement. ÉTEINT: normal (pas d'erreur).
Indique l'état de l'unité de chauage du support.
- ALLUMÉ: la température dénie a été atteinte
- Clignote: en cours de chauage
- ÉTEINT: l'unité de chauage du support est éteinte
support (vert)
Indique s'il reste de l'encre. ALLUMÉ: il reste des encres de toutes les couleurs.
Voyant DEL d'enc re
(ver t)
Voyant DEL d'éta t
(ver t)
Clignote: encre en voie d'épuisement (le niveau d'une des couleurs est bas.) ÉTEINT: pas d'encre.
Indique l'état de l'imprimante (en ligne, hors ligne, réception de données, pause).
- ALLUMÉ: en ligne
- Clignote (lentement): en pause
- Clignote (rapidement): réception de données
- ÉTEINT: hors ligne
POWER
CANCEL
ONLINE
HEATER
Commutateur d'alimentation
Utilisé pour mettre l'imprimante sous ou hors tension. Utilisé pour entrer en mode attente et le quitter manuellement.
Boutons
Annule les paramètres saisis et retourne au menu supérieur.
Permet de basculer entre mode en ligne et hors ligne, de mettre l'imprimante en pause ou de reprendre l'impression.
Ouvre le menu de commande de l'unité de chauf­fage.
Utilisé pour acher les informations relatives à l'imprimante et modier ses paramètres.
Utilisé pour entrer dans le menu de réglage.
Utilisé pour entrer dans le menu de maintenance.
Utilisé pour eectuer une impression avec les buses.
Utilisé pour entrer dans le menu de net toyage.
61
Aspect et principaux composants

Avant de l'imprimante (côté sortie papier)

Panneau de commande
Équipé de voyants DEL et d'un écran LCD
Capot avant
Doit être fermé durant l'impression.
Capot de la zone de maintenance
Ouvrez-le pour procéder à la maintenance de la tête d'impression
permettant d'acher l'état de l'imprimante ainsi que des boutons permettant de dénir les fonctions.
Capot de l’unité de protection
Ouvert lors du nettoyage de l'unité de protection ou du chariot.
Système d’encre à grande capacité (LCIS)
Clip de support (option)
Après avoir coupé le support, fixez-le de façon à ce qu’il ne tombe pas.
Lame de massicot du support (option)
Elle sert à couper le support.
Unité de massicot (64) (option)
Guide-papier avant
Comprend le post-chauage permettant de sécher l'encre.
Bobine réceptrice
Enroule le support imprimé.
Levier du rouleau presseur
Ce levier sert à xer ou à libérer le support.
Barre de guidage
Guide le support en mode feuillet par feuillet.
Bouteille de résidus d'encre
Unité LCIS
Ouvrez le tiroir pour installer les bouteilles d’encre.
Lecteur de puce
À utiliser avec la puce d’extension du niveau d’encre.
Commutateur de sens de sortie
Dénit le sens de sortie du support.
Enroulement
désactivé
Chargement vers
l’extérieur
Chargement vers
l’intérieur
62

Arrière de l'imprimante (côté entrée papier)

Positions d’installation de l’accessoire d’échappement
Connecteur USB
Utilisé pour raccorder l'imprimante à un ordinateur.
Prise d'entrée d'alimentation
Raccordez le câble d'alimentation à la prise d'entrée d'alimentation.
Guide de support
Soulève ou abaisse le support durant les procédures de chargement et d’enlèvement. Peut également être utilisé lorsqu’il est déplacé sur le côté de la bobine réceptrice.
Soutien du support
Maintient temporairement le support durant les procédures de chargement et d’enlèvement. Peut également être utilisé lorsqu’il est déplacé sur le côté de la bobine réceptrice.
Porte-support
Il doit être installé aux deux bouts du support en rouleau.
Commutateur d'alimentation de l'imprimante
Roulette
Placez le verrou sur OFF pour déplacer l'imprimante et sur ON pour la bloquer en place.
Levier du rouleau presseur
Un levier utilisé pour xer ou libérer le support. Se déplace avec le levier du rouleau presseur sur l'avant de l'imprimante.
63

Intérieur de l'imprimante

• Unité de chauffage de l'imprimante (avant)
• Unité de post-chauffage (nition)
Sèche l'encre de manière à stabiliser la qualité d'impression.
• Ionisateur
Élimine l’ défauts d’
Capteurs optiques utilisés pour l’
• Chariot
Abrite les têtes d’ l’
• Rainure du massicot
La lame du massicot est insérée dans cette rainure lors du découpage du suppor d’
• Plateau
Déplace le suppor des ventilateurs aspirants et une unité de chauage de l’ sécher l’
• Unité d’essuyage
• Unité de protection
Pr dommages causés par les cornes et les bavures sur les bords du suppor
image avec le support de scannage.
impression, et imprime
électricité statique du support et réduit les
impression causés par le brouillard d’encre.
Capteurs pour l’ajustement d’impression automatique
ajustement d’impression automatique.
t. Le plateau intègre
imprimante pour
encre.
t, an
assurer un découpage droit.
Protection des bords du support
otège les têtes d’impression des
t.
Unité de chauage de l'imprimante
Retire les corps étrangers de la surface de la buse de la tête d’impression.
• Bouteille d’encre
Utilisée pour l’alimentation en encre.
• Rouleau d’entraînement
Le rouleau d’entraînement sert à faire avancer ou reculer le support.
• Rouleau presseur
Lorsque vous abaissez le levier montée/descente du rouleau presseur, le support est pincé.
Empêche les buses de la tête d’impression de sécher.
L'imprimante est équipée de trois unités de chauage pour la fusion de l'encre et la stabilisation de la qualité d'image.
Fait pénétrer l'encre dans le support en vue
64
* Ces trois unités de chauage sont contrôlées indépendamment les unes des autres. La température des unités de chauage peut être contrôlée depuis le panneau de commande, le logiciel RIP
et CP_Manager.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas ces unités de chauage. Leur température devient très élevée et vous risquez de vous brûler.
Support
de la fusion de l'encre.
• Unité de post-chauffage (arrière)
Eectue un pré-chauage du support.
MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY

Panneau de commande

Les boutons, les voyants DEL et l'écran LCD sont situés sur le panneau de commande de l'imprimante tel que guré ci­dessous. De plus, le panneau de commande est muni d'une alerte sonore signalant une erreur ou le fait d'appuyer sur un mauvais bouton. L’imprimante se met en mode attente si elle n’est pas utilisée pendant un certain temps.
Voyants DEL
Ils indiquent l'état de l'imprimante en étant allumés ou éteints, ou en clignotant. Voir le tableau ci-dessous.
Boutons directionnels
Écran LCD
Il montre l'état de l'imprimante et ache la fenêtre de menu (2 lignes, 20 caractères).
Mode attente
(Pendant le mode attente)
LCD: écran et rétroéclairage désactivés Voyant LED en ligne: clignote lentement Autres voyants LED: désactivés
(Quitter le mode attente)
L’imprimante quitte le mode attente quand
- vous appuyez sur un bouton,
- l’imprimante reçoit des données à imprimer.
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
MAINTENANCE
ONLINE
Utilisés pour sélectionner des options de menu, passer d'un menu à l'autre (sélection, valeurs croissantes/décroissantes), etc.
Bouton OK
Utilisé pour conrmer le menu et les paramètres.
Boutons
Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu de l'imprimante. Voir le tableau ci-dessous.
Alerte sonore
Résonne lorsqu'une erreur se produit ou qu'un mauvais bouton est pressé. Elle avertit également de la maintenance journalière et de l'ouverture des capots des têtes d'impression.
Voyants DEL
Indique si une erreur s'est produite. ALLUMÉ: une erreur s'est produite.
Voyant DEL d'erreur
(orange)
Voyant DEL de l'un ité
de chau age de
Clignote: aver tissement. ÉTEINT: normal (pas d'erreur).
Indique l'état de l'unité de chauage du support.
- ALLUMÉ: la température dénie a été atteinte
- Clignote: en cours de chauage
- ÉTEINT: l'unité de chauage du support est éteinte
support (vert)
Indique s'il reste de l'encre. ALLUMÉ: il reste des encres de toutes les couleurs.
Voyant DEL d'enc re
(ver t)
Voyant DEL d'éta t
(ver t)
Clignote: encre en voie d'épuisement (le niveau d'une des couleurs est bas.) ÉTEINT: pas d'encre.
Indique l'état de l'imprimante (en ligne, hors ligne, réception de données, pause).
- ALLUMÉ: en ligne
- Clignote (lentement): en pause
- Clignote (rapidement): réception de données
- ÉTEINT: hors ligne
POWER
CANCEL
ONLINE
HEATER
Commutateur d'alimentation
Utilisé pour mettre l'imprimante sous ou hors tension. Utilisé pour entrer en mode attente et le quitter manuellement.
Boutons
Annule les paramètres saisis et retourne au menu supérieur.
Permet de basculer entre mode en ligne et hors ligne, de mettre l'imprimante en pause ou de reprendre l'impression.
Ouvre le menu de commande de l'unité de chauf­fage.
Utilisé pour acher les informations relatives à l'imprimante et modier ses paramètres.
Utilisé pour entrer dans le menu de réglage.
Utilisé pour entrer dans le menu de maintenance.
Utilisé pour eectuer une impression avec les buses.
Utilisé pour entrer dans le menu de net toyage.
65

Installation et enlèvement de support

Chargement du support dans l'unité d'alimentation

1
2
4
5
66
3
6
7
11
8
9
10
12
13
14
15
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ONLINE
67

Chargement du support dans la bobine réceptrice

ON
1
2
3
OFF
6
7
8
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
ONLINE
MAINTENANCE
68
4
5
9
10
Ruban adhésif
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
ONLINE
MAINTENANCE
11
OFF
12
15
<En mode feuillet par feuillet>
13
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
MAINTENANCE
ADJUST
<Direction du chargement vers l’intérieur>
14
FAIBLE
ON
TENSIONTENSION
FAIBLE (requis)
MAX ARR. & AVANT
16
ONLINE
MODE TUR
PUISSANCE
VENTILATEUR
ASPIRANT
MODE D’ AVANCE
SUPPORT
Support cible Bannière Bannière étroite
Réception
interne
FEUILLET PAR FEUILLET
ÉLEVÉE
(recommandé)
AVANT UNIQUEMENT
BAS ARR. & AVANT
HAUT ARR. & AVANT
AVANT SANS GONDOLEMENT
Vinyle et papier enduit
(recommandé)
AVANT UNIQUEMENT
AVANT SANS GONDOLEMENT
<Direction du chargement vers l’extérieur>
Réception
externe
Ne peut être utilisée Ne peut être utilisée
69

Retrait du support de la bobine réceptrice

ON
1
2
3
OFF
5
6
7
4
70

Retrait du support de l'unité d'alimentation

1
2
3
71

Réglage

Réglage de l'avance du support

1
2
3
4
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
ADJUST
AVANCE SUPPORT
2
, ,
>AVANCE SUPPORT
AUTO AVANCE SUPT
2
(LCIS)
Mode d'impression
PRODUCTION RAPIDE PRODUCTION NORMAL QUALITE HAUTE QUALITE QUALITE MAX
6
>>AUTO AVANCE SUPT
EXECUTER ?
7
72
5
>>AUTO AVANCE SUPT
IMP. BROUILLON
2
(CIS)
IMP. BROUILLON PRODUCTION RAPIDE PRODUCTION NORMAL QUALITE HAUTE QUALITE QUALITE MAX
, ,
, ,
Mode d'impression
Pour eectuer un réglage plus n, procéder à un réglage manuel.
Voir le manuel d'utilisation au sujet de la procédure de réglage manuel.

Réglage de la position bidirectionnelle

1
2
3
4
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
ADJUST
POSITION BIDIR.
2
, ,
>POSITION BIDIR.
AUTO AVANCE SUPT
2
(LCIS)
Motif d'ajustement
bidirectionnel
TOUS MODES IMP. Tous les modes d’impres-
1: RAPID, PROD Production rapide et
2: NORMAL, QUALITE Standard et qualité 3: HAUTE QUALITE Haute qualité 4: QUALITE MAX Qualité maximale
6
>>AUTO AVANCE SUPT
EXECUTER ?
Mode d'impression
sion
production
7
, ,
5
>>AUTO AVANCE SUPT
1 : BROU,RAPID,PROD
2
, ,
(CIS)
Motif d'ajustement
bidirectionnel
TOUS MODES IMP. Tous les modes d’impres-
1: BROU,RAPID,PROD Brouillon, production
2: NORMAL, QUALITE Standard et qualité 3: HAUTE QUALITE Haute qualité 4: QUALITE MAX Qualité maximale
Mode d'impression
sion
rapide et production
Pour eectuer un réglage plus n, procéder à un réglage manuel.
Voir le manuel d'utilisation au sujet de la procédure de réglage manuel.
73

Maintenance

Maintenance au démarrage (contrôle de la lame de l’essuyeur, nettoyage de l’unité de protection, nettoyage)

1
2
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
MAINTENANCE
MAINTENANCE DEMARR
2
7
3
>MAINTENANCE DEMARR
OK ?
4
IP7-264 Chion de nettoyage (épais)
* IP6-264 est également inclus dans le kit A de
maintenance quotidienne IP6-271.
5
6
1ÈRE OPÉRATION ESSUYAGE
VEUILLEZ PATIENTER 1:00
Le chariot cesse de se déplacer.
OUVRIR CAPOT, NETTOY PROTEC & VÉRIF ESSUY
Incorrect Correct
Si vous trouvez que la lame de l’essuyeur est sale ou endommagée, exécutez REMPLACER ESSUYEUR pour remplacer la lame de l’essuyeur après la fin de MAINTENANCE DEMARR.
8
IP6-272 Liquide de nettoyage de la protection A
* IP6-272 est également inclus dans le kit A de
maintenance quotidienne IP6-271.
* Pour maintenir la propreté du liquide de
nettoyage de la protection, ne trempez pas le chion de nettoyage (épais) dans la bouteille de liquide de nettoyage de la protection après avoir utilisé celui-ci pour nettoyer les protec­tions.
* Vous pouvez nettoyer l’unité de protection
entière avec un chion de nettoyage (épais) trempé une seule fois dans le liquide de net­toyage de la protection.
74
9
13
14
DEMARR RECUP TI ?
OK/ANNULER
REC TI
BOUTEILLE VIDE ?
(1) Passez d’abord le chiffon de nettoyage
(épais) sur toute la circonférence de la surface supérieure de chaque protection pour imprégner la salissure présente sur la surface de liquide de nettoyage de la protection.
Passez le chiffon de nettoyage (épais) en
commençant par la protection la plus à gauche, puis continuez dans l’ordre jusqu’à la protection la plus à droite.
(2) Ensuite, nettoyez toute la salissure en passant
le chiffon de nettoyage (épais) 5 fois sur la circonférence de la surface supérieure de chaque protection.
Commencez par la protection la plus à gauche
puis continuez dans l’ordre jusqu’à la protection la plus à droite.
10
NETTOY PROTEC, VÉRIF ESSUY & FERM. CAPOTS
15
16
REC TI 1234567 EXECUTI ON Y:Y Y
Le nettoyage est terminé.
IMP. BUSE
MAINTENANCE
MAINTENANCE DEMARR
2
11
12
NETT. PROT TERMINE? OK?
2ÈME OPÉRATION ESSUYAGE
VEUILLEZ PATIENTER 1:00
75

Impression avec les buses

(indiquée par la èche) est recourbée vers la ligne de la buse 161.
Incorrect
1
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
2
IMP BUSE
IMPRESSION ?
2
3
4
5
IMP BUSE
EXECUTION
Exemple de motif d’impression de buse
Des lignes manquantes sont trouvées
Exemple de lignes manquantes pour les buses 24 et 133 dans l’impression.
L’encre ne sort pas droite
Incorrect
Exemple lorsque l’encre ne sort pas droite de la buse 159.
6
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
7
8
9
ADJUST
RÉGL. CORR BUSES
2
, ,
>RÉGL. CORR BUSES
Lc
2
, ,
>>RÉGL. CORR BUSES Lc
#01:***/VAR
2
, ,
La ligne imprimée par la buse 159
* Si des lignes sont manquantes ou que des lignes
courbées apparaissent dans le motif d'impression de buse, eectuez un nettoyage normal ou répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Appuyez sur le bouton PH.RECOVERY pour eectuer
un nettoyage normal.
Si les mêmes problèmes se reproduisent après un
nettoyage normal, dénir un plan buse pour les numéros de buses défectueuses en reprenant la procédure à partir de l'étape 6.
* Le plan de buse peut être réglé en configuration
automatique ou manuelle.
(Voir le Manuel d’utilisation à la page 104 pour plus
de détails sur la configuration automatique.)
10
11
>>>Lc:#1
2
***/VARg133/ VAR
, , , ,
>>>Lc:#1
133/ VARg133/ VAR
2
* Si plusieurs lignes sont manquantes ou que
des lignes courbées apparaissent, répétez la procédure de réglage du plan buse pour toutes les buses défectueuses.
76
Alimentation et vérication du liquide de nettoyage
Correct
nettoyage d’essuyeur
(2)
1
2
3
Incorrect
La procédure
est terminée.
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
Reprenez la procédure
à l’étape 2.
MAINTENANCE
MAINTENANCE ESSUY.
2
, ,
8
Liquide de nettoyage utilisé
* Portez des gants lorsque vous eectuez cette
procédure.
9
Protection de l’imprimante
Nouveau liquide de
IP6-251 Kit A de liquide de nettoyage
* IP6-251 est également inclus dans le kit A de
maintenance quotidienne IP6-271.
10
4
5
6
7
MAINTENANCE ESSUY.
REMPLIR LIQUIDE
2
, ,
>REMPLIR LIQUIDE OK ?
OUVR. CAPOTS, REMPL.
LIQUID NETTOY ESSUY.
(1)
(2)
CorrectIncorrect
11
12
13
REMPL. LNE ET FERMER CAPOTS
(1)
LNE REMPLACE ?
OUI
2
, ,
* En plus des vérications quotidiennes, ali-
mentez en liquide de nettoyage également lorsque l'imprimante ache un message vous invitant à le faire.
77
Vérication de la propreté et remplacement de l'essuyeur
Incorrect
1
7
OUVRIR CAPOTS ET
REMPLACER ESSUY.
2
3
4
Correct
La procédure
est terminée.
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
MAINTENANCE
MAINTENANCE ESSUY.
2
>MAINTENANCE ESSUY.
REMPLAC. ESSUY..
2
Reprenez la procédure
à l’étape 2.
, ,
8
(1)
(2)
9
10
78
5
6
, ,
>>REMPLAC. ESSUY..
OK ?
DEPLACEMENT CHARIOT VEUILLEZ PATIENTER
L'essuyeur cesse de se déplacer.
11
(3) Éponge
(1) Caoutchouc
Les parties sont en contact sur le côté droit comme sur le côté gauche
Les éléments sont parallèles
(2)
(1)
(2)
(2) Caoutchouc
Les espaces sur la droite et la gauche sont égaux
14
REMPLACER ESSUY. ?
OUI
2
, ,
* En plus des vérications quotidiennes, rempla-
cez les essuyeurs également lorsque l'impri­mante ache un message vous invitant à le faire.
IP6-259 Essuyeur
12
13
L’ergot se trouve au centre
* Veillez à installer les essuyeurs dans le bon
ordre.
* IP6-259 est également inclus dans le kit A de
maintenance quotidienne IP6-271.
REMPLACER ESSUY.
ET FERMER CAPOTS
Ergots
(1)
79
Vérication et remplacement de la bouteille de résidus d'encre
Reprenez la procédure
Correct
1
2
FULL
La procédure
est terminée.
Incorrect
4
5
FULL
à l’étape 2.
IP6-109 Bouteille de résidus d'encre
3
6
7
BOUTEILLE VIDE ?
OUI
2
, ,
* En plus des vérications quotidiennes, rempla-
cez la bouteille de résidus d'encre également lorsque l'imprimante ache un message vous invitant à le faire.
80

Autres opérations de maintenance

tion de
Rouleau presseur
Guide sor
Remplacez également l'éponge de l'essuyeur lorsque l'imprimante ache un message vous invitant à le faire.
Nettoyez les pièces suivantes su vous remarquez une quelconque salissure.
<Nettoyage de la protection des têtes>
Chariot
Eectuez un nettoyage par montage de feuille si vous remarquez que l'unité de protection n'est pas propre.
<Nettoyage du rouleau presseur et du plateau>
Protec la tête
<Nettoyage des protections des bords du support>
Plateau
<Nettoyage du capot et du guide-papier avant>
Capot avant
-papier de
tie
Voir le manuel d'utilisation pour les procédures de net­toyage.
81
La périodicité de chacune des opérations de maintenance est décrite dans le tableau ci-dessous.
Opération du panneau
Élément Quotidien
Lorsqu’un message
s'ache
Lorsqu'on
remarque la
salissure
Consommables
A: Inst allation du support
Contrôle d e la lame de l’e ssu yeur
Maintenance au
B
démarrage
C Impression avec les buses
Véricat ion et remplacement d e la bouteille de rési dus
D
d'enc re
E Alimentation et vérication du liquide de nettoyage
F Vérica tion de la propreté e t remplacement de l'ess uyeur
G Remplacement de l'éponge de l'essuyeur
Nettoyage par montage de feuille
H
(Cette opér ation doit être réali sée environ tous les mo is)
Nettoy age de l'unité de protection
Nettoyage
Nettoy age de la protecti on des bords d u support
IP6-272 Liquide de nettoyage de la protection A *1 IP7-264 Chion de ne ttoyage (épais) *1
IP6-109 Bouteill e de résidus d'encre
IP6-251 Kit A de liquide de nettoyage *1
IP6-259 Essuy eur *1
IP6-258 Épong e de l'essuyeur
IP6-261 Kit A de net toyage par montag e de feuille
Nettoy age de la protecti on des têtes
Nettoyage de l'imprimante
(Cette opér ation doit être
I
réalisée env iron une fois par semaine)
Nettoyage autour des ionisateurs et des capteurs pour
J
l’ajustement d’impression automatique
(Cette opér ation doit être réali sée environ une fois p ar an)
Nettoy age du plateau
Nettoyage du guide-papier
Nettoy age du rouleau presseur
Nettoy age du capot avant
*1 Également inclus dans le kit A de maintenance quotidienne IP6-271.
• • •
Vérier
• • •
Régler
• • •
Remplacer
• • •
Nettoyer
IP6-147 Chion de nettoyage *1 IP6-252 Kit A de liquide de nettoyage de la protection *1
IP6-147 Chion de nettoyage *1
• • •
Retirer
• • •
82

Après le fonctionnement quotidien

Maintenez l'imprimante sous tension.
1
Maintenez le capot avant fermé.
2
ON
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
Enroulez le support sur la bobine réceptrice ou retirez le support de l’imprimante.
3
83

Remplacement de cartouche d'encre (CIS)

Poussez les deux crans
(2)
Nouvelle cartouche d’encre
1
2
* Veillez à installer la couleur d'encre adéquate
dans son emplacement attribué.
5
IP6-221 Y (jaune) IP6-222 M (magenta) IP6-223 C (cyan) IP6-224 K (noir) IP6-225 Lc (cyan clair) IP6-226 Lm (magenta clair) IP6-227 Gy (gris)
6
(2)
(1)
3
4
Cartouche d’encre usagée
(1)
7
8
84

Remplacement de la bouteille d'encre (LCIS)

1
2
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
MENU
INFORMATION
2
7
3
4
5
6
>INFORMATION
INFO AVERTISSEMENT
2
,
>INFORMATION
INFORMATION ENCRE
2
>>INFORMATION ENCRE
BOUTEILLES À AJ.
2
>>>BOUTEILLES À AJ. Lc*: Lm*: C*: Y*: K*: M*
* Nombre de bouteilles d’encre pouvant
approvisionner le réservoir
Un trait d’union «-» s’affiche lorsque le tiroir
du réservoir est ouvert.
8
Lc
Lm
C
9
Tournez doucement la partie B dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en maintenant la partie A avec votre main an de l’empêcher de tourner.
(2)
FULL
B
(1)
A
FULL
FULL
Y
K
M
85
10
IP6-241 Y (jaune) IP6-242 M (magenta) IP6-243 C (cyan) IP6-244 K (noir) IP6-245 Lc (cyan clair) IP6-246 Lm (magenta clair)
11
12
13
(2)
(1)
FULL
FULL
FULL
86

Lecture de la puce d’extension du niveau d’encre (LCIS)

1
2
3
4
IMPRIMANTE PRETE
01 : PAPIER / 1.626 mm
MENU
INFORMATION
2
,
MENU
AUGM. QUANTITÉ ENC
2
>AUGM. QUANTITÉ ENC
ENCRE DISPONIBLE
2
8
9
Ouvrir
Pousser
5
6
7
,
>AUGM. QUANTITÉ ENC
LIRE PUCE AUGMENT.
2
>>LIRE PUCE AUGMENT. OK?
INSÉRER PUCE AUGM. APP. ANNUL. PR QUIT.
10
11
LECTURE… PATIENTEZ
Fermer
Pousser
87
12
OPÉRATION TERMINÉE X.XXL
X.XXL: Quantité d’encre pouvant être utilisée
13
14
15
16
RETIRER PUCE D'AUGMENT.
Ouvrir
Pousser
Fermer
88
17
Pousser
INSÉRER PUCE AUGM. APP. ANNUL. PR QUIT.
>AUGM. QUANTITÉ ENC
LIRE PUCE AUGMENT.
2
IP-6620
Indice
Aspetto e componenti principali
Sistema inchiostro della cartuccia (CIS)
Parte anteriore della stampante
(lato di avvolgimento) .....................................................90
Parte posteriore della stampante
(lato di alimentazione) ..................................................... 91
Interno della stampante ................................................. 92
Unità riscaldatore di stampa ......................................... 92
Pannello operatore ........................................................... 93
Aspetto e componenti principali
Sistema di inchiostro a grande capacità (LCIS)
Parte anteriore della stampante
(lato di avvolgimento) .....................................................94
Parte posteriore della stampante (lato di
alimentazione) .................................................................... 95
Interno della stampante ................................................. 96
Unità riscaldatore di stampa ......................................... 96
Pannello operatore ........................................................... 97
Installazione e rimozione dei supporti .......98
Caricamento del supporto sull'unità di
alimentazione ..................................................................... 98
Installazione del supporto sull'unità bobina di
avvolgimento ....................................................................100
Rimozione del supporto dall'unità bobina di
avvolgimento ....................................................................102
Rimozione del supporto dall'unità di
alimentazione ................................................................... 103
Regolazione ...................................................104
Regolazione dell'avanzamento del supporto ......104
Regolazione della posizione bidirezionale ............ 105
Manutenzione ...............................................106
Manutenzione iniziale (controllo delle lame di pulizia, pulizia
dell’unità capsule, pulizia) ..........................106
Stampa ugelli .................................................................... 108
Controllo e rifornimento liquido di pulizia ............ 109
Controllo pulizia e sostituzione lama di pulizia ... 110 Controllo e sostituzione del contenitore di
inchiostro residuo ............................................................112
Altre operazioni di manutenzione ............................ 113
Dopo l'operazione del giorno ..................................... 115
Sostituzione della cartuccia di inchiostro (CIS) ..... 116
Sostituzione del contenitore di inchiostro (LCIS) ..117 Lettura del chip di estensione della quantità di
inchiostro (LCIS) ................................................................ 119
........................90
..............94
Guida di riferimento rapido
ITALIANO
89
Aspetto e componenti principali
Sistema inchiostro della cartuccia (CIS)

Parte anteriore della stampante (lato di avvolgimento)

Pannello operatore
Coperchio anteriore
Deve essere chiuso durante la stampa.
Dotata di spie e di LCD per visualizzare lo stato della stampante e di tasti per impostare le varie funzioni.
Coperchio area di manutenzione
Aprirlo per eseguire le attività di manutenzione della testina di stampa.
Clip del supporto (opzionale)
Dopo il taglio del supporto, attaccarlo per non farlo cadere.
Coperchio unità capsule
Aprirlo durante la pulizia dell'unità capsule o del carrello.
Lama della taglierina del supporto (opzionale)
Taglia il supporto.
Unità della taglierina (64) (opzionale)
Guida di uscita della carta
Contiene il post-riscaldatore che asciuga l'inchiostro.
Unità bobina di avvolgimento
Avvolte il supporto stampato.
Leva del rullo di pressione
Questa leva ssa o rilascia il supporto.
Barra di guida
Guida il supporto in modalità allentata.
90
Vano inchiostro
Aprire il coperchio per installare le cartucce d'inchiostro.
Contenitore di toner residuo
Interruttore direzione avvolgimento
Imposta la direzione di avvolgimento del supporto.
Avvolgimento
disattivato
Avvolgimento verso l'esterno
Avvolgimento
verso l'interno

Parte posteriore della stampante (lato di alimentazione)

Posizione per l’installazione dell’accessorio di scarico opzionale
Connettore USB
Consente di collegare la stampante a un computer.
Supporto di stampa
Da installare ad entrambi gli estremi del supporto su rotolo.
Presa di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione.
Interruttore di alimentazione della stampante
Leva supporto
Solleva o abbassa il supporto durante le operazioni di caricamento e rimozione. Può essere utilizzato anche mentre è spostato dal lato dell’unità bobina di avvolgimento.
Sostegno del supporto
Sostiene temporaneamente il supporto durante le operazioni di caricamento e rimozione. Può essere utilizzato anche mentre è spostato dal lato dell’unità bobina di avvolgimento.
Rotella
Impostare il blocco su OFF per spostare la stampante e su ON per bloccare la stampante.
Leva del rullo di pressione
Leva utilizzata per ssare o rilasciare il supporto. È interconnessa con la leva del rullo di pressione nella parte anteriore della stampante.
91

Interno della stampante

Permette la penetrazione dell'inchiostro
• Riscaldatore anteriore (nitura)
Asciuga l'inchiostro per stabilizzare la qualità di stampa.
• Ionizzatore
Rimuove l'elettricità statica dal suppo e riduce i dif nebulizzazione d'inchiostr
• Sensori per la regolazione della
Sensori ottici usati per la regolazione della stampa automatica.
• Carrello
Co immagini con il suppor
• Scanalatura della taglierina
La lama della taglierina viene inserita in questa scanalatura quando si e poterlo tagliare in modo dritto
• P
Tr d di stampa per ssare l'inchiostr
• Unità di pulizia
• Unità capsule
vita che gli ugelli della testina
Pr possibili danni derivanti da ondulazioni o irregolarità del bordo del suppor
ntiene le testine di stampa e stampa le
to per la scansione.
rto
etti di stampa causati da
o.
stampa automatica
iastra
asporta il supporto. La piastra include
elle ventole di aspirazione e un riscaldatore
o.
ettua il taglio del supporto per
.
Protezione del bordo supporto
otegge le testine di stampa da
to.

Unità riscaldatore di stampa

Rimuove sostanze estranee dalla supercie degli ugelli della testina di stampa.
• Vassoio dell'inchiostro
Supporta l'installazione della cartuccia inchiostro.
• Rotolo zigrinato
Il rotolo zigrinato avanza o riavvolge il supporto.
• Rotolo di pressione
Quando si abbassa la leva di sollevamento/abbassamento del rotolo di pressione, si schiaccia il supporto.
E di stampa si asciughino.
La stampante è dotata di tre riscaldatori per la fusione dell'inchiostro e la stabilizzazione della qualità dell'immagine.
• Riscaldatore stampa (anteriore)
Supporto
nel supporto e fonde l'inchiostro.
• Pre-riscaldatore (posteriore)
Preriscalda il supporto.
* I tre riscaldatori sono controllati in modo indipendente.
92
La temperatura dei riscaldatori può essere controllata dal pannello operatore, dal software e da CP_Manager.
ATTENZIONE
I riscaldatori diventano molto caldi: non toccare i riscaldatori per evitare il rischio di ustioni.

Pannello operatore

MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY
I tasti, i LED e l'LCD si trovano sul pannello operatore della stampante come illustrato sotto. Inoltre, il pannello opera­tore è munito di un segnale acustico che avvisa l'operatore quando si verica un errore o si preme un tasto non valido. Se non si utilizza la stampante per un periodo di tempo determinato, questa entra in modalità di attesa.
LED
Acceso, lampeggiante e spento indicano lo stato della stampante. Fare riferimento alla tabella sottostante.
Tasti su, giù, sinistra e destra
LCD
Mostra lo stato della stampante e visualizza la nestra del menu (2 righe, 20 caratteri).
Modalità di attesa
(Durante la modalità di attesa)
LCD: Display e retroilluminazione spenti LED Online: Lampeggia lentamente Altri LED: Spenti
(Uscendo dalla modalità di attesa)
La stampante esce dalla modalità di attesa quando
- si preme un pulsante,
- la stampante riceve dati di stampa.
Segnalatore acustico
Avvisa quando si verica un errore o si preme un tasto non valido, quando è necessario eseguire la manutenzione giornaliera e quando le testine di stampa risultano senza capsula.
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
Consentono di selezionare le voci dei menu, di passare da un menu all'altro (selezione, aumento/riduzione dei valori), ecc.
Tasto OK
Consente di confermare i menu e i parametri selezionati.
Tasti
Usare i tasti per selezionare le voci del menu della stampante. Fare riferimento alla tabella sottostante.
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere la stampante. Consente di entrare ed uscire manualmente dalla modalità di attesa.
LED di errore
(arancio)
LED riscaldatore supporti (verde)
LED inchiostro
(verde)
LED ONLINE
(verde)
LED
Indica la presenza di un errore. Acceso: si è vericato un errore. Lampeggiante: stato di avvertimento. Spento: normale (nessun errore)
Indica lo stato del riscaldatore supporti.
Acceso: è stata raggiunta la temperatura impostata
-
- Lampeggiante: in fase di riscaldamento
- Spento: il riscaldatore supporti è spento
Indica l'inchiostro residuo. Acceso: è presente inchiostro di tutti i colori Lampeggiante: inchiostro quasi esaurito (livello basso di tut ti i colori) Spento: inchiostro esaurito.
Indica lo stato online, oine, ricezione dati e pausa.
- Acceso: online
- Lampeggiante (lento): in pausa
- Lampeggiante (rapido): ricezione dati
- Spento: oine
Tas ti
CANCEL
ONLINE
HEATER
Annulla i parametri specicati e torna al menu superiore.
Passa dallo stato online e oine (e viceversa) e imposta la pausa o riav via la stampa.
Consente di accedere al menu di controllo riscal­datori.
Consente di visualizzare le informazioni sulla stampante e di modicare le impostazioni della stampante.
Consente di accedere al menu di regolazione.
Consente di accedere al menu di manutenzione.
Consente di eseguire una stampa ugelli.
Consente di accedere al menu di pulizia.
93
Aspetto e componenti principali
Sistema di inchiostro a grande capacità (LCIS)

Parte anteriore della stampante (lato di avvolgimento)

Pannello operatore
Coperchio anteriore
Deve essere chiuso durante la stampa.
Dotata di spie e di LCD per visualizzare lo stato della stampante e di tasti per impostare le varie funzioni.
Coperchio area di manutenzione
Aprirlo per eseguire le attività di manutenzione della testina di stampa.
Clip del supporto (opzionale)
Dopo il taglio del supporto, attaccarlo per non farlo cadere.
Lama della taglierina del supporto (opzionale)
Taglia il supporto.
Unità della taglierina (64) (opzionale)
Guida di uscita della carta
Contiene il post-riscaldatore che asciuga l'inchiostro.
Unità bobina di avvolgimento
Avvolte il supporto stampato.
Coperchio unità capsule
Aprirlo durante la pulizia dell'unità capsule o del carrello.
Unità LCIS
Aprire il cassetto per installare i contenitori di inchiostro.
Lettore di chip
Da usare con il chip di estensione della quantità di inchiostro.
Contenitore di toner residuo
Interruttore direzione avvolgimento
Imposta la direzione di avvolgimento del supporto.
94
Leva del rullo di pressione
Questa leva ssa o rilascia il supporto.
Barra di guida
Guida il supporto in modalità allentata.
Avvolgimento
disattivato
Avvolgimento
verso l'esterno
Avvolgimento verso l'interno

Parte posteriore della stampante (lato di alimentazione)

Posizione per l’installazione dell’accessorio di scarico opzionale
Connettore USB
Consente di collegare la stampante a un computer.
Presa di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione.
Supporto di stampa
Da installare ad entrambi gli estremi del supporto su rotolo.
Leva supporto
Solleva o abbassa il supporto durante le operazioni di caricamento e rimozione. Può essere utilizzato anche mentre è spostato dal lato dell’unità bobina di avvolgimento.
Sostegno del supporto
Sostiene temporaneamente il supporto durante le operazioni di caricamento e rimozione. Può essere utilizzato anche mentre è spostato dal lato dell’unità bobina di avvolgimento.
Interruttore di alimentazione della stampante
Rotella
Impostare il blocco su OFF per spostare la stampante e su ON per bloccare la stampante.
Leva del rullo di pressione
Leva utilizzata per ssare o rilasciare il supporto. È interconnessa con la leva del rullo di pressione nella parte anteriore della stampante.
95

Interno della stampante

Permette la penetrazione dell'inchiostro
• Riscaldatore anteriore (nitura)
Asciuga l'inchiostro per stabilizzare la qualità di stampa.
• Ionizzatore
Rimuove l'elettricità statica dal suppo e riduce i dif nebulizzazione d'inchiostr
• Sensori per la regolazione della
Sensori ottici usati per la regolazione della stampa automatica.
• Carrello
Co immagini con il suppor
• Scanalatura della taglierina
La lama della taglierina viene inserita in questa scanalatura quando si e poterlo tagliare in modo dritto
• P
Tr d di stampa per ssare l'inchiostr
• Unità di pulizia
• Unità capsule
vita che gli ugelli della testina
Pr possibili danni derivanti da ondulazioni o irregolarità del bordo del suppor
ntiene le testine di stampa e stampa le
to per la scansione.
rto
etti di stampa causati da
o.
stampa automatica
iastra
asporta il supporto. La piastra include
elle ventole di aspirazione e un riscaldatore
o.
ettua il taglio del supporto per
.
Protezione del bordo supporto
otegge le testine di stampa da
to.

Unità riscaldatore di stampa

Rimuove sostanze estranee dalla supercie degli ugelli della testina di stampa.
E di stampa si asciughino.
• Contenitore di inchiostro
Usato per fornire inchiostro.
• Rotolo zigrinato
Il rotolo zigrinato avanza o riavvolge il supporto.
• Rotolo di pressione
Quando si abbassa la leva di sollevamento/abbassamento del rotolo di pressione, si schiaccia il supporto.
La stampante è dotata di tre riscaldatori per la fusione dell'inchiostro e la stabilizzazione della qualità dell'immagine.
• Riscaldatore stampa (anteriore)
96
* I tre riscaldatori sono controllati in modo indipendente. La temperatura dei riscaldatori può essere controllata dal pannello operatore, dal software e da CP_Manager.
ATTENZIONE
I riscaldatori diventano molto caldi: non toccare i riscaldatori per evitare il rischio di ustioni.
Supporto
nel supporto e fonde l'inchiostro.
• Pre-riscaldatore (posteriore)
Preriscalda il supporto.
MENU
ADJUST
MAINTENANCE
NOZZLE PRINT
PH.RECOVERY

Pannello operatore

I tasti, i LED e l'LCD si trovano sul pannello operatore della stampante come illustrato sotto. Inoltre, il pannello opera­tore è munito di un segnale acustico che avvisa l'operatore quando si verica un errore o si preme un tasto non valido. Se non si utilizza la stampante per un periodo di tempo determinato, questa entra in modalità di attesa.
LED
Acceso, lampeggiante e spento indicano lo stato della stampante. Fare riferimento alla tabella sottostante.
Tasti su, giù, sinistra e destra
LCD
Mostra lo stato della stampante e visualizza la nestra del menu (2 righe, 20 caratteri).
Modalità di attesa
(Durante la modalità di attesa)
LCD: Display e retroilluminazione spenti LED Online: Lampeggia lentamente Altri LED: Spenti
(Uscendo dalla modalità di attesa)
La stampante esce dalla modalità di attesa quando
- si preme un pulsante,
- la stampante riceve dati di stampa.
Segnalatore acustico
Avvisa quando si verica un errore o si preme un tasto non valido, quando è necessario eseguire la manutenzione giornaliera e quando le testine di stampa risultano senza capsula.
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ADJUST
NOZZLE PRINT PH.RECOVERY
ONLINE
MAINTENANCE
POWER
Consentono di selezionare le voci dei menu, di passare da un menu all'altro (selezione, aumento/riduzione dei valori), ecc.
Tasto OK
Consente di confermare i menu e i parametri selezionati.
Tasti
Usare i tasti per selezionare le voci del menu della stampante. Fare riferimento alla tabella sottostante.
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere la stampante. Consente di entrare ed uscire manualmente dalla modalità di attesa.
LED di errore
(arancio)
LED riscaldatore supporti (verde)
LED inchiostro
(verde)
LED ONLINE
(verde)
LED
Indica la presenza di un errore. Acceso: si è vericato un errore. Lampeggiante: stato di avvertimento. Spento: normale (nessun errore)
Indica lo stato del riscaldatore supporti.
Acceso: è stata raggiunta la temperatura impostata
-
- Lampeggiante: in fase di riscaldamento
- Spento: il riscaldatore supporti è spento
Indica l'inchiostro residuo. Acceso: è presente inchiostro di tutti i colori Lampeggiante: inchiostro quasi esaurito (livello basso di tut ti i colori) Spento: inchiostro esaurito.
Indica lo stato online, oine, ricezione dati e pausa.
- Acceso: online
- Lampeggiante (lento): in pausa
- Lampeggiante (rapido): ricezione dati
- Spento: oine
CANCEL
ONLINE
HEATER
Tas ti
Annulla i parametri specicati e torna al menu superiore.
Passa dallo stato online e oine (e viceversa) e imposta la pausa o riav via la stampa.
Consente di accedere al menu di controllo riscal­datori.
Consente di visualizzare le informazioni sulla stampante e di modicare le impostazioni della stampante.
Consente di accedere al menu di regolazione.
Consente di accedere al menu di manutenzione.
Consente di eseguire una stampa ugelli.
Consente di accedere al menu di pulizia.
97

Installazione e rimozione dei supporti

Caricamento del supporto sull'unità di alimentazione

1
2
4
5
98
3
6
7
11
8
9
10
12
13
14
15
SET ORIGIN
CANCEL
HEATER MENU
ONLINE
99
Loading...