Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile
per fornire informazioni complete, precise e aggiornate.
La Oki non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da f attori su cui no n
ha controllo. Inoltre non assicura la v alidità e correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate al software e all'attrezzatura da altri produttori e
riportate nel manuale. La menzione di prodotti software
di altri produttori non implica necessariamente la certificazione della Oki di tali prodotti.
Copyright 1999 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Okipage sono marchi registrati di Oki Electric In-
dustry Company Ltd.
Energy Star è un marchio della United States Environ-
mental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati
della Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac, MacOS e True Type sono mar-
chi registrati di Apple Computer Corporation.
Questo prodotto risponde ai requisiti
delle Direttive del Concilio 89/ 336/
EEC e 73/23/EEC emendate dalle 93/
68/EEC sull'approssimazione delle
leggi relative alla compatibilit à elettromagnetica e bassa tensione.
Energy Star
In qualità di uno dei soci Energy
Star, la Oki ha verificato che questo prodotto soddisfi i requisiti
previsti dalla Energy Star in merito ad un uso efficiente dell’energia.
iiManuale d’Uso
Sicurezza
Italiano
Questa stampante è stata accuratamente progettata per
garantire anni di prestazioni sicure ed affidabili. Comunque, come per tutte le apparecchiature elettriche, ci
sono alcune precauzioni di base che dovrebbero essere
prese per evitare infortuni alle persone o danni alla
stampante:
•Leggete questo manuale d’uso attentamente e
conservatelo come future consultazioni.
•Leggete e seguite tutte le avvertenze e le targ hette
con istruzioni che si trovano sulla stampante
stessa.
•Scollegate la stampante prima di pulirla. Utilizzate soltanto un panno umido. Non utilizzate solventi liquidi o aerosol per la pulizia della
stampante.
•Mettete la stampante su una superficie piana e
stabile. Se la stampante è posizionata su qualcosa
di instabile, potrebbe cadere danneggiandosi o
ferendo qualcuno. Se la stampante è posizionata
su una superficie morbida, come un tappetino,
sofà, o un letto, si potrebbero ostruire le griglie di
ventilazione causando il surriscaldamento della
stampante.
•Non posizionate la stampante vicino o sopra una
sorgente di calore, quale un radiatore o una valvola di regolazione di temperatura. Mantenetela
al riparo dalla luce diretta del sole. Fate in modo
che ci sia abbastanza spazio attorno alla stampante per permettere un’adeguata ventilazione ed
un facile accesso.
•Non utilizzate la stampante vicino all’acqua né
versate liquidi di qualsiasi tipo nella stampante.
•Assicuratevi che la sorgente di alimentazione sia
conforme alla potenza nominale elencata nel retro
della stampante. Se non siete sicuri controllate
con il vostro rivenditore oppure con la vostra
compagnia locale di energia elettrica.
•Questa stampante dispone di una spina provvista
di collegamento a terra come accorgimento di
sicurezza e va connessa solamente ad una presa
dotata di messa a terra. Se tale spina non p otesse
essere connessa alla presa di alimentazione è possibile che quest'ultima sia di tipo obs oleto, perciò
non dotata di messa a terra. Contattate un elettricista per la sostituzione della presa. Non utilizzate un adattatore per escludere il collegamento
di terra.
Prefazioneiii
•Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione non mettete niente sopra di esso né tantomeno collocatelo dove qualcuno vi possa
camminare sopra. Se il cavo dovesse subire
danni, oppure si consumasse, sostituitelo immediatamente.
•Se viene utilizzato un cavo di prolunga o una ciabatta con la stampante, assicuratevi che il totale
della corrente nominale richiesta da tutte le apparecchiature sia inferiore a quella sopportabile dal
cavo di prolunga o dalla ciabatta. La corrente
totale delle apparecchiature inserite nella presa di
alimentazione non dovrà superare i 13 ampere.
•La presa di alimentazione nella quale la stampante è collegata deve essere sempre accessibile.
•L’apertura di qualsiasi coperchio può esporre
superfici molto calde. Sono chiaramente etichettate. NON toccatele.
•Non infilate niente nelle fessure di ventilazione
della stampante; potreste subire una scarica elettrica oppure causare un incendio.
•Al di fuori della manutenzione di routine
descritta in questo manuale d’uso, cercate di non
effettuare nessun tipo di riparazione da soli.
L’apertura di un coperchio vi potrebbe esporre a
folgorazioni o ad altri pericoli.
•Non effettuate nessuna regolazione al di fuori di
quelle descritte in questo man uale d’uso, perché
potreste causare danni alla stampante.
Se succedesse qualche cosa che indichi che la stampante non stia lavorando correttamente o che sia stata danneggiata, scollegatela dalla presa di a limentazione e
contattate il vostro rivenditore. Queste sono alcune delle cose alle quali bisogna prestare attenzione.
•Il cavo di alimentazione o la spina sono logorati o
danneggiati.
•Del liquido è stato versato nella stampante
oppure è stata esposta all’acqua.
•La stampante è caduta oppure le sue parti esterne
sono danneggiate.
•La stampante non funziona regolarmente quando
vengono eseguite le istruzioni operative.
Vi ringraziamo per avere acquistato la Stampante a Colori di Qualità Fotografica OKI DP-5000. Questa stampante è dotata dei più recenti ritrovati tecnologici per la
stampa di qualità. Se vi necessita una stampante per il
vostro computer con Windows, Macintosh oppure il
nuovo iMac, questa stampante è la soluzione che state
cercando. Oltre alle funzioni standard elencate in questo capitolo possiamo offrirvi una serie di dispositivi
opzionali che estendono le p ossibilità d i impiego d ella
macchina ed offrono un ulteriore support o alle vostre
necessità di comunicazione. Le opzioni disponibili
comprendono:
•Modulo di Interfaccia SCSI per Macintosh
•Kit di Interfaccia USB per iMac e PC con Windows 98
Italiano
•Kit di Aggiornamento per Sublimazione Termica
(per la stampa fotografica)
Capitolo 1 - Introduzione1
Caratteristiche
Il seguente è un elenco riassuntivo delle molteplici caratteristiche standard offer te dalla vostra nuova stam pante:
•Risoluzione di stampa di 2400 punti per pollice a
punti variabili.
•Capacità di sette cartucce di colore, per potere
facilmente eseguire i lavori di stampa più impegnativi.
•Pienamente compatibile con tutti i colori standard
ed i colori metallizzati.
•Stampa antisbiadimento, antimacchia e resistente all'acqua.
•Capacità di stampare su qualsiasi tipo di carta utilizzando la nostra cartuccia Primer VPhoto.
•La nostra cartuccia Econo Black può essere riutilizzata numerose volte, per la stampa monocromatica al costo più basso.
•Cartuccia finish reversibile, che le consente di
ottenere una durata maggiore.
•Possibilità di aggiungere la stampa a sublimazione termica. Con un semplice kit di aggiornamento potete ottenere facilmente stampe di
qualità fotografica a toni continui reali.
2Manuale d’Uso
Preparazione della vostra stampante
Italiano
Rimozione del contenuto dell’imballo
1.Estraete la stampante dalla scatola che la contiene. Rimuovete il materiale di imballaggio
dall’interno e dall’esterno della stampante.
Avvertenza:
La stampante viene spedita con nastro, distanziatori ed
altri materiali di imballaggio per evitare che le parti
delicate vengano danneggiate durante il trasporto.
Rimuovete questo materiale di imballaggio prima di
utilizzare la stampante. Se la stampante venisse utilizzata
con tali materiali ancora presenti potrebbe derivarne un
danneggiamento oppure un cattivo funzionamento.
1
2.Rimuovete i tre pezzi di nastro (1) dall’esterno
della stampante prima di utilizzarla.
Rimozione del materiale di imballaggio dal
coperchio frontale
1.Aprite il coperchio frontale per rimuovere il
materiale di imballaggio interno.
2.Per aprire il coperchio frontale (1), spingete il
pulsante di sblocco (2) per rilasciare il fermo
interno. Abbassate delicatamente il coperchio
frontale con le vostre mani.
1
3.Rimuovete i due pezzi del materiale di imballaggio (1) del carrello dall’interno della stampante.
2
Capitolo 1 - Introduzione3
4.Premete verso il basso la levetta di sblocco (2).
5.Rimuovete dall’intelaiatura di metallo il nastro
(3), e spostate il pezzo di imballaggio più piccolo
(1) verso sinistra.
6.Rimuovete l’altro nastro (3) dal carrello
Avvertenza 1:
La stampante può essere danneggia ta se l a si f a funzion are
senza prima rimuovere il materiale di imballaggio.
Avvertenza 2:
Non rimuovete il feltrino bianco (1) oppure il feltrino di
pulizia (2) sull’estremo sinistro del supporto metallico
della stampante (3). Sono sit uati in questo post o per pulire
4
1
3
2
la testina di stampa. Rimuoverli può causare il cattivo
funzionamento della stampante. Il feltrino di pulizia può
essere sostituito quando è sporco. Non toccate il sensore
di apertura del coperchio (4), che è situato sulla parte
sinistra dell a stam pan t e.
Chiusura del coperchio frontale
Chiudete il coperchio frontal e dopo aver rimos so il materiale di imballaggio dal carrello.
Avvertenza:
Quando chiudete il coperchio frontale non sbattetelo. Le
cartucce possono distaccarsi e danneggiare la stampante.
4Manuale d’Uso
Collocazione della stampante
Dopo la rimozione del materiale di imballaggio e dopo
aver letto le precauzioni per la sicurezza (consultate la
pagina iii), scegliete un luogo che offra alla vostra
stampante una superficie piana e stabile. Cercate di evitare luoghi esposti a temperature estremamente basse o
elevate, alla luce diretta del sole e all'umidità. Scegliete
anche un luogo dal quale si possa facilmente accedere
con sicurezza ai cavi di alimentazione, e che s ia comunque in prossimità dei punti di collegamento.
1
Italiano
Installazione del raccoglitore di uscita
carta
Collocate la stampante sul raccoglitore di uscita carta
(1) come mostrato sotto. Durante la stampa estendete il
raccoglitore carta. Il raccoglitore di uscita carta può
contenere fino a 100 fogli di carta.
Capitolo 1 - Introduzione5
Funzioni della stampante
I seguenti paragrafi spiegano il nome e le funzioni di
ogni parte della stampante.
Vista frontale della stampante
1.Alimentatore fogli - E’ possibile alimentare la
stampante con la carta sia automa ticamente che
manualmente. Collocate una pila non superiore a
100 fogli (carta comune laser) per l ’alimentazione automatica. Per l’alimentazione manuale
inserite un singolo foglio al la volta.
1
4
2.Pulsante di sblocco del coperchio frontale - Premendo questo pulsante si apre il coperchio frontale. Il coperchio frontale deve essere aperto
3
quando ci sono inceppamenti della carta o quando
dovete cambiare le cartucce. Aprite delicatamente
il coperchio frontale utilizzando entrambe le
mani.
3.Coperchio frontale - Il coperchio frontale protegge i meccani smi interni della stam pante.
Durante la stampa il coperchio deve restare sempre chiuso.
4.Apertura per l'uscita della carta - La carta esce
dalla stampante attraverso questa apertura.
Avvertenza:
Non toccate mai l’interno della sta mpante mentre questa
2
sta funzionando. Potreste ferirvi. Non aprite il coperchio
frontale mentre la stampante sta funzionando.
5.Fermo carta - Questo fermo evita che la carta di
formato 4" x 6" inserita verticalmente si possa
sollevare durante la fase di stampa.
6.Supporto carta - Il supporto carta mantiene la
carta caricata in posizione verticale. Per estendere
il supporto carta, tirate verso l’alto il bordo superiore.
6Manuale d’Uso
Italiano
5
1
7
6
7.Guida alimentatore carta - Questa guida alimenta
la carta nella stampant e. Impostate la guida
regolabile sulla sinistra per farla com baciare con
il formato carta che state utilizzando.
Vista posteriore della stampante
1.Connettore di interfaccia parallela - Il cavo della
stampante è collegato al connettore di interfaccia
parallela.
2.Connettore accessori - Questo connettore viene
utilizzato per collegare alla stampante una chiave
elettronica opzionale per la sublimazione termica
oppure il modulo di interfaccia Macintosh. Prima
2
3
4
di collegare uno di questi accessori assicuratevi
che sia stato rimosso il c operchio r ettangolare in
plastica del connettore.
3.Selettore di alimentazione carta - Questo selettore
seleziona il metodo di alimentazione carta nella
modalità di alimentazione automatica o in quella
manuale.
4.Presa di corrente - Il cavo di alimentazione elettrica proveniente dalla presa di corrente va collegato a questa presa.
Capitolo 1 - Introduzione7
Vista posteriore della stampante con il
modulo di interfaccia Macintosh
1.Microinterruttori - I microinterruttori s ono utilizzati per impostare il numero del dispositivo SCSI
per la stampante.
3
1
Interno della stampante
1.Etichette adesive di riscontro - Le etichette adesive di riscontro confermano che il carrello è
nella posizione standard. Cercate di non macchiare la superficie dell'etichetta adesiva. Se
quest'ultima si dovesse sporcare, pulitela delicatamente con un panno di cotone asciutto. Quando
effettuate quest'operazione, fate attenzio ne a non
togliere l'etichetta.
2
2
4
1
2.Connettori SCSI - I conn ettori SCSI sono utilizzati per il collegamento al computer Macintosh e/
o ad altre periferiche SCSI.
2.Supporti cartucce - Ci sono quattro supporti che
possono tenere due cartucce ciascun o, a seconda
della particolarità del lavoro di stampa. E' consen-
3.Selettore di alimentazione carta - Questo selettore
seleziona la modalità di alimentazio ne carta in
tito fino ad un massimo d i sette cartucce installate
in totale.
automatica o manuale.
3.Carrello - Il carrello preleva automaticamente la
4.Presa di corrente - Il cavo di alimentazione elettrica proveniente dalla presa di corrente va collegato a questa presa.
8Manuale d’Uso
cartuccia specifica necessaria per la stampa e la
sposta verso la posizione di stampa. Il carrello
contiene anche la testina di stampa.
Italiano
3
Selettore di alimentazione carta
4
5
4.Levetta di sblocco - Questa levetta, posizionata
sulla destra del carre llo e del suppo rto, vien e utilizzata per rimuovere inceppamenti della carta.
Premete la levetta di sblocco verso il basso per
rimuovere la carta ince ppata. Q uand o chiude te il
coperchio frontale la levetta ritornerà automaticamente nella sua posizione originale.
5.Testina di stampa - La testina di stampa serve a
stampare i caratteri. Fate attenzione a non toccare
la parte inferiore della testina.
Avvertenza:
Maneg gia ndo m ale la t est ina d i stamp a, oppu re il carrello,
potreste causare dei danni alla stampante. Inoltre non
caricate mai una cartuccia direttamente nel carrello.
Potrebbe risultarne un cattivo funzionamento o il
danneggiamento della stampante.
Per stampe continue con alimentazione automatica, impostate il selettore dell'alimentazione carta sulla posizione “A”. Per alimentare m anualmente la carta, il
selettore dovrà essere commutato sulla posizione “M”.
Avvertenza:
Non spostate il selettore di alimentazione della carta
durante il trascinamento, altrimenti la carta potrebbe
essere trascinata non correttamente. Muovete il selettore
di alimentazione della carta fino a quando scatta sulla
posizione “M” oppure “A”. La carta non verrà trascinata
correttamente a meno che il selettore non sia impostato
correttamente sulla posizione “M” oppure “A”.
Capitolo 1 - Introduzione9
Pannello di controllo
L'area superiore della stampante ospita due pulsanti e
tre indicatori luminosi a LED. Quest'area della stampante viene chiamata pannello di controllo.
1.Pulsante power (accensione) - Utilizzate il pulsante
power
per accendere o spegnere la stam -
pante.
2.Pulsante Ready / Insert - Utilizzate il pulsante
ready / insert
espellere la carta. Quando il sel ettore per l'alimentazione carta è impostato sulla posizi one
“M”, questo pulsante è utilizzato per alimentare o
espellere la carta. Il pulsante non è operativo
quando il selettore per l'alimentazione carta è
sulla posizione “A”. Premendo il pulsante
insert
per tre secondi o più, la stampante produrrà
una pagina di prova.
(pronto / inserisci) per caricare ed
3.Spia Error (errore) - Questa spia lampeggia
quando viene rilevato un errore di stampa.
4.Spia Ready (pronta) - Questa spia si illumina
quando la stampante è pronta per stampare. La
spia lampeggia lentamente durante la stampa e si
spegne quando la stampa viene me ssa in pausa
oppure arrestata.
5.Spia Power (accensione) - Indica se la stampante
è accesa o spenta. La spia si illumina quando la
stampante è accesa. Quando la luce è spenta le
funzioni intern e della stampante rimang ono
comunque alimentate. Per disattivare completamente la stampante scollegate il cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per una descrizione completa delle spie luminose fate
riferimento al ‘Sommario Spie Luminose’
ready /
10Manuale d’Uso
Sommario spie luminose
Table 1: Stato delle spie luminose in modalità di stampa normale
SpiaCondizione spiaStato stampante
AccesaStampante attiva
Power
Ready
Error
Table 2: Stati di allarme mostrati dalle spie luminose
Errore Hardware
Errore
memoria non
volatile
Lampeggio Veloce Stampa della pagina di prova
SpentaStampante non attiva
Lampeggio LentoRicezione o elaborazione dati
Lampeggio VeloceRilevamento errore stampante
SpentaCondizione normale
Stati di
errore
Condizione spie
powerreadyerror
Lampeggio
Modalità Selezione (pronta per la
stampa)
Si è verificato un errore
Lampeggio
Lampeggio
sul circuito elettrico.
Il contenuto della memo-
ria di stampa è stato
perso.
Descrizione
Stati di
errore
Mancanza
carta
Inceppamento carta
Fine nastro
Errore di
cambio cartuccia
Errore di
meccanismo
Coperchio
frontale
aperto
Nastro necessario non
installato.
Condizione spie
powerreadyerror
AccesaSpenta
Lampeggio
Italiano
Descrizione
La stampante è senza
carta oppure è stata de selezionata durante il
trascinamento de ll a c art a
Rilevato inceppamento
carta.
Sostituzione necessaria
di una o più cartucce .
Errore rilevato durante il
cambio della cartuccia,
oppure installazione di
otto cartucce più una sul
carrello.
Errore meccanico stampante.
Coperchio frontale lasciato aperto.
Cartuccia di colore necessaria no n installata
oppure consumata. E'
ancora possibile la
stampa forzata.
Capitolo 1 - Introduzione11
12Manuale d’Uso
Italiano
1
3
2
Capitolo 2 - Impostazione Iniziale
Collegamento con Windows
Quando la vostra stampante sarà stata installata in un
luogo idoneo, potrete collegarla al vostro PC Windows
con un cavo per stampante ed all'alimentazione elettrica
CA tramite il cavo di alimentazione.
Collegamento della stampante al vostro
computer
Avvertenza:
La stampante ed il computer non devono essere alimentati,
ed i cavi di alimentazione devono essere scollegati prima
di collegare o scollegare il cavo della stampante.
Diversamente si potrebbe verificare un malfunzionamento
o un danno alla vostra stampante.
Collegate la stampante al computer con un cavo stampante bidirezionale. Fissate il cavo della stampante (1)
ai connettori presenti su stampante (2) e computer (3).
Nota:
Quando utilizzate la vostra stampante con un computer Macintosh, collegate la stampante al Macintosh
utilizzando un modulo di interfaccia SCSI; consultate
‘Collegamento dell’interfaccia SCSI per Macintosh’
nell'Appendice A.
Capitolo 2 - Impostazione Iniziale13
Collegamento della stampante
all'alimentazione
1.Inserite il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione el ettrica presen te sulla stam pante.
Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia stabilmente inserito nella presa di alimentazione.
2.Collegate l'estremo libero del cavo di alimentazione nella sorgente di alimentazione CA corretta
(come ad esempio una presa di alimentazione
elettrica da parete).
Avvertenza:
L’alimentazione della stampante è completamente
disinserita solo quando il cavo è scollegato. Collocate la
stampante in un luogo in cui potete facilmente scollegarla
dalla presa di alimentazione elettrica da parete. Inoltre,
quando scollegate il cavo di alimentazione dalla presa,
afferratelo per la spina anziché tirarlo.
14Manuale d’Uso
Cartucce
Italiano
Di seguito viene descritto come identificare i diversi
tipi di cartucce e come installare e rimuovere le cartucce dalla stampante.
Identificazione delle cartucce e dei tipi di
carta
Il tipo di cartuccia è indicato sulla superficie di ogni
cartuccia.
*1 Utilizzate il primer VPhoto per qu alsiasi tipo
1
di carta normale.
Avvertenza 1:
Il produttore supporta soltanto la stampa con le
combinazioni fra cartucce e carta elencate nella Tabella 1.
Avvertenza 2:
La stampa effet tuata co n una co mbinazi one fr a cartuccia e
carta non appropriata può danneggiare il nastro della
2.Inserite una matita dalla parte cont rassegnata “B”
e girate la matita lentamente per eliminare eventuali allentamenti del nastro (1).
cartuccia.
D
N
I
Avvertenza 3:
W
Stampare al di fuori dell'area stampabile della carta può
danneggiare il nastro della cartuccia. Stampate sempre
nell'area stampabile. Fate riferimento ad ‘Area
Stampabil e‘ in Specifiche e Impostazioni .
3.Aprite il coperchio frontale premendo il pulsante
Installazione cartucce
Installate le cartucce seguendo questi punti:
1.La cartuccia ha un fermo (1) per prevenire che il
nastro si rilasci (vedere sotto). Rimuovete questo
fermo dalla cartuccia.
16Manuale d’Uso
di sblocco. Abbassate delicatamente il c operchio
frontale con le vostre mani.
4.Tenete la cartuccia con due dita usando il vostro
pollice e indice in modo che il lato con la lettera
“B” e il logo del produttore siano rivolti verso
l’alto.
5.Inserite l’estremo sinistro della cartu ccia n el supporto della ca rtu cc ia me n tr e sp in get e l a par te s inistra del fermo del supporto leggermente verso
sinistra insieme alla cartuccia stessa.
Italiano
6.Spingete verso il basso la parte d estra della cartuccia. Assic uratevi che la cartucc ia sia sald amente bloccata nel supporto e che non ci sia
nessun allentamento nel nastro.
Nota:
Il carrello della stampante situato all'interno della
stampante stessa può sel ezio nare e prelevar e la cartuc cia necessaria da qualsiasi supporto. Potete collocare
7.Collocate la seconda cartuccia al di sopra della
cartuccia già installata. Spingete delicatamente
verso il basso il centro delle cartucce.
fino a 7 cartucce dello stesso colore negli scomparti
per ridurre la necessità di cambiare le cartucce.
Avvertenza:
Le cartucce possono essere inserite in qualsiasi
scomparto, tuttavia NON inserite direttamente le cartucce
nel carrello. Facendo questo potreste danneggiare la
stampante.
Capitolo 2 - Impostazione Iniziale17
Avvertenza 1:
1
Collocate il lato contrassegnato con “B” rivolto verso
l'alto. Se la cartuccia è installata capovolta la stampante
non riconoscerà la sua installazione. Solo le Cartucce
Econo Black e Finish possono sono essere inserite anche
capovolte (cartucce reversibili).
Avvertenza 2:
Dovete lasciare almeno un supporto cartuccia vuoto
affinché la stampante operi correttamente. Non installate
più di sette cartucce.
Sostituzione o cambio delle cartucce
Quando volete cambiare le cartucce dei colori o sostituire quella il cui nastro è stato utilizzato completamente,
procedete seguendo questi punti:
Nota 1:
Quando una cartuccia è stata utilizzata troppo,
saranno visibili delle strisce nere e d'argento sul nastro.
Nota 2:
Per riutilizzare una cartuccia Finish II oppure Econo
Black, capovolgete e fate avanzare manualmente il
nastro fino alla scomparsa delle strisce nere e
argento(1).
1.Aprite il coperchio frontale premendo il pulsante
di sblocco dello stesso.
2.La rimozione di una cartuccia è simile alla sua
installazione. Tenete il centro della cartuccia con
due dita usando il vostro pollice e indice.
Spingete il fermo sinistro del supporto della cartuccia leggermente verso sinistra con la cartuccia.
18Manuale d’Uso
3 Sollevate la parte destra della cartuccia poi
rimuovete completamente la cartuccia. Inserite una
nuova cartuccia seguendo i passi descritti
precedentemente.
Italiano
Capitolo 2 - Impostazione Iniziale19
Caricamento carta
I paragrafi che seguono spiegano come caricare la carta
nella stampante.
Tipi di carta e modalità di alimentazione
disponibili
La tabella che segue mostra informazioni sulla commutazione fra l'alimentazione automatica e quella manuale
e sull'impostazione del selettore aliment azione carta
(“A” oppure “M”).
Table 2: Tipi di carta e Modalità di alimentazione disponibili
Tipo di supporto
Carta comune (per fot ocopiatrici a
carta comune)
Carta Lase r / Carta High Gra de rAM
Pellicola stampa VPhoto (A4)
Lucidi per lavagne luminoseAM
Altri supporti ( car ta spessa, ecc.)xM
Carta per Sublimazione Termica (A4)
Modalità di
alimentazion
e automatica
AM
1
A*
2
A*
*1 Pe r Pellicola stampa VPhoto, utilizzate un singolo foglio di carta e l'alimentazione manuale.
Modalità di
alimentazione
manuale
M
M
*2 Per effettuare la stampa continua con carta
per Sublimazione Termica, utilizzate sempre il foglio
guida (incluso con i consumabili).
Avvermtenza:
Non stampate su carta termica, carta per uso esclusivo su
stampanti a getto di inchiostro, carta patinata (carta la cui
superficie è stata trattata in modo speciale) e buste.
Facendo così potreste danneggiare la stampante.
Nota 1:
Caricando troppi fogli nell'alimentatore potreste
causare l'inceppamento oppure il cattivo trascinamento della carta.
Nota 2:
Tenete presente che utilizzando l a modalità di alimentazione automatica l'ultimo foglio potrebbe occasionalmente venire trascinato in modo non corretto, a
seconda del tipo di carta.
Note e precauzioni sulla carta
L'utilizzo dell'alimentatore della stampante è sicuramente il metodo di stampa più comodo, poi chè permet te di inserire la carta automat icamente. L'alimentatore
20Manuale d’Uso
può contenere fino a 100 fogl i di carta co mun e (op pure
30 lucidi) alla volta.
Italiano
Per evitare problemi di questo tipo prendete le seguenti
precauzioni:
La carta spessa o altri tipi speciali di supporto di stampa
devono essere utilizzati in modalità di alimentazione
manuale. I valori approssimativi dello spessore della
carta, utilizzabile in modalità di alimentazione manuale
o automatica, sono i seguenti:
Table 3: Spessore carta consentito
Modalità di
alimentazione
Automatica0,07 mm. (0,003")0,10 mm. (0,004")
Manuale0,07 mm. (0,003")0,23 mm. (0,01")
Min.Max.
Precauzione:
Utilizzate sempre carta che abbia uno spessore compreso
nei valori indicati (da 0,07 mm. a 0,10 mm. con
alimentazione automatica dall'alimentatore, da 0,07 mm.
a 0,23 mm. in modalità di a limenta zione m anuale). In ca so
contrario potreste causare un inceppamento carta oppure
danneggiare la stampante.
Gli inceppamenti della carta possono essere causati
dall'alimentazione di carta estremamente liscia oppure
lucida, troppo ruvida oppure facilmente soggetta alla
formazione di elettricità statica. L'inceppamento carta
ed altri problemi relativi all'alimentazione carta pos sono strappare i nastri all’interno delle cartucce.
•Utilizzate sempre il tipo di carta consigliato e
assicuratevi di impostare le opzioni relative alla
carta di stampa in modo corretto. Impostazioni
non appropriate relative alla carta utilizzata possono causare inceppamenti.
•Quando stampate su carta a Sublimazione Termica, utilizzate soltanto cartucce per Sublimazione Termica. Assicuratevi di limitare la vostra
stampa solo all'area patinata stampabile. Se stampate al di fuori di tale area, potreste danneggiare
la cartuccia.
•Quando stampate su un foglio di spessore elevato, oppure su un foglio for mato post car d irregolare, lasciate un margine di 12 mm. (1/2
pollice) dalle parti sinistra e destra per evitare di
stampare sui lati della carta, in modo da non
strappare il nastro della cartuccia.
•Quando stampate su fogli utilizzati (già stampa ti
sullo stesso lato), utilizzate soltanto l'alimentazione manuale. L'alimentazione automatica dei
fogli già utilizzati potrebbe avvenire in modo non
corretto. Quando utilizzate l'alimentazione
manuale, evitate di inserire e rimuovere ripetutamente lo stesso foglio.
Capitolo 2 - Impostazione Iniziale21
Caricamento carta in modalità di
alimentazione automatica
Utilizzate la modalità di alimentazione automatica per
la stampa continua. Ci sono due metodi per il carica mento della carta, a seconda del tipo di supporto.
Caricamento carta high grade/comune/laser
e lucidi
1.Estraete il supporto carta verso l'alto.
2.Selezionate la modalità di alimentazione della
carta portando il selettore dell'alimentazione carta
sulla posizione “A”.
3.Collocate la carta nell'alimentatore.
4.Regolate la guida di alimentazione carta sul formato della carta.
22Manuale d’Uso
Nota 1:
Non utilizzate carta spiegazzata oppure arricciata,
questo può causare l’errato trascinamento della carta.
Nota 2:
Smazzate una volta la carta prima di collocarla
nell'alimentatore. Questo eviterà che la carta si appiccichi e che la stampante trascini più di un foglio alla
volta.
Italiano
1.Portate il selettore dell'alimentazione carta sulla
posizione “M”.
Nota 3:
Utilizzate soltanto un tipo di carta alla volta.
Nota 4:
L’eccessiva pressione della guida carta contro la carta
potrebbe piegare quest’ultima. Regolate la posizione
della guida di alimentazion e della car ta af f inché tocchi
semplicemente la carta.
2.Rimuovete qualsiasi foglio dall'alimentatore.
Caricamento carta in modalità di
alimentazione manuale
3.Assicuratevi che il fermo carta non sia sollevato.
Utilizzate la modalità di alimentazione manuale quando
stampate su carta spessa, cartoline o altri tipi di supporti
speciali per la stampa.
In modalità di alimentazione manuale dovete caricare
un solo foglio alla volta.
Capitolo 2 - Impostazione Iniziale23
4.Inserite il foglio di carta diritto nell'alimentatore.
Nota 1:
La carta spiegazzata oppure arricci at a p otrebbe essere
stampata in modo non corretto.
Nota 2:
Assicuratevi di inserire la carta diritta. Inserendola
obliqua potr es t e causare un inceppamento carta.
5.Regolate la guida di alimentazione carta sul formato della carta stessa.
6.Premete il pulsante ready/ insert. La carta viene
automaticamente inserita nella stampante.
rea
dy / insert
24Manuale d’Uso
Capitolo 3 - Installazione e operazioni con Windows
Installazione del driver di stampa
Italiano
Prima che voi possiate utilizzare la vostra stampante,
dovete installare nel vostro computer il software del
driver di stampa corretto in modo che possa operare con
la stampante.
I paragrafi che seguono descrivon o come installare il
driver di stampa.
Scopo del driver di stampa
Il software del driver di stampa vi aiuta nel controllare
il processo di stampa, per cui il driver che avete selezionato deve adattarsi alla stampante che state utilizzando. Quando stampate da un'a pplicazione di Windows
utilizzate sempre il driver di stampa specificatamente
creato per la vostra stampante.
Per ottenere pieno vantaggio dalle fu nzioni offerte dalla
vostra stampante, create sempre il vostro documento
dopo aver selezionato il driver di stampa c orretto. Se
avete selezionato un driver di stampa div erso n ella fas e
di stampa di un documento, saranno valide solo le im-
Capitolo 3 - Installazione e operazioni con Windows25
postazioni di stampa che si adattano alle funzioni della
vostra stampan t e .
Accensione
Accendete e spegnete la vostra stampante e il vostro
computer nel seguente ordine:
•Premete il pulsante power (accensione/spegnimento) della stampante per accenderla.
•Accendete il vostro computer.
Requisiti di sistema
I requisiti di sistema per il driver di stampa fornito sono
i seguenti:
Table 1: Requisiti di sistema
Computer:IBM PC-AT oppure compatibile
Windows:Microsoft Windows 95/98
RAM totale: 16 MB o superiore (si raccomanda 32 MB o superiore)
Lo spazio su disco richiesto durante la stampa è il
seguente:
Table 2: Spazio approssimativo su disco richiesto
Stampa colore VPhoto 20MB80MB
Immagine
monocromatica
Immagine a colori
Nota 1:
Le cifre nella Tabella 2 sono delle approssimazioni
dello spazio totale su disco richiesto quando stampate
in modalità Colore Vphoto.
Nota 2:
Lo spazio di lavoro su disco necessario durante la
stampa viene cancellato automaticamente alla fine
della stampa.
3.Scegliete il linguaggio del driver di stampa che
desiderate installare.
4.Seguite le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione
Installazione del software di stampa
utilizzando la funzione Plug & Play
Quando state installando il software del driver di stampa con l'utilizzo della funzione Plug & Play oppure tramite l’installazione guidata
Windows vi chiederà di s cegl ie re il driver di stampa da
installare. Quando vi verrà suggerito, inserite il disco di
installazione nel drive del vostro CD-ROM e fate clic
su
.
OK
Aggiungi Stampante
,
Installazione software di stampa da CD
Seguite le istruzioni che appaio no sullo schermo per
completare l'installazione.
Il driver di stampa è compreso nel disco di installazione
fornito. Pe r installare il software del driv er di stampa
per Windows 95/98
®
seguite questi passi.
Impostazione del Monitor della Porta
Il Monitor della Porta fornisce le impostazioni della
1.Inserite il disco di installazione OKI DP-5000 nel
drive del vostro CD-ROM. Se non appare automaticamente una finestra, fate doppio clic sul
disco di installazione OKI per aprirla, dopodiché
fate doppio clic sul file
2.Nella finestra che appare scegliete
26Manuale d’Uso
‘setup.exe’
.
Installa Driver
.
porta parallel a ECP e DMA/E CP per permett ervi di
stampare ad una maggiore velocità. Il vostro computer
deve rispondere ai seguenti requisiti di sistema per uti-
lizzare la funzione di stampa ad alta velocità.
Table 3: Requisiti di sistema relativi alla velocità della porta I/O
DMAPorta parallela ECP con supporto DMA
Più velocePorta parallela ECP
StandardQualsiasi computer compatibile IBM
Nota:
Il programma di installazione imposterà automaticamente la Velocità della porta I/O in
Più veloce
se il vostro computer dispone di porta parallela con
caratteristiche ECP. Per i dettagli fate riferimento al
manuale d'uso del vostro computer.
Italiano
zare il DMA nelle impostazioni BIOS del computer . Per
dettagli fate riferimento al manuale di uso del vostro
computer.
Nota 2:
Per utilizzare l'opzione “Più veloce” il vostro computer deve esser e i n gr ado di sup portare la modalità ECP
ed essere impostato in tal modo nelle impostazioni del
BIOS. Per dettagli fate riferimento al manuale d’uso
del vostro computer.
4.Fate clic su
per chiudere la finestra
OK
Proprietà
Selezione velocità della porta I/O
Errore di velocità della porta
1.Scegliete
Impostazioni
iché selezionate
panti che appare, fate clic con tasto destr o
sull'icona della stampante DP-5000. Poi selezionate
Proprietà.
2.Fate clic sulla scheda
sul pulsante
3.Nella finestra
Imposta porta
Configura porta LPT
selezionate un'opzione. Poi fate clic su
Nota 1:
Per utilizzare l'accesso DMA il vostro computer deve
essere in grado di supportarlo, e dovete assicurarvi
che la vostra porta parallela sia impostata per utiliz-
Capitolo 3 - Installazione e operazioni con Windows27
dal menu
Stampanti
Dettagli
dopod-
Avvio
. Nella finestra Stam-
dopodiché fate clic
…
che appare,
.
OK
Se appare il messaggio
‘
Errore velocità porta I/O’
utilizzare il DMA dovete impostare la configurazione
della porta parallela sulla modalità ECP nelle im postazioni del BIOS della porta parallela. Per dettagli fate
riferimento al manuale d’uso del vostro computer.
Configurazione della porta LPT
Se il vostro computer dispone di porte parallele addizionali potete utilizzare il riquadro di dialogo Risorse
per selezionare
non ci sia conflitto nell'assegnazione dell'indiriz zo. Il
PC può supportare fino a tre porte parallele a condizione che non ci sia nessun conflitto fra ogni porta.
ed il Canale
IRQ
. Assicuratevi che
DMA
, per
Operazioni di stampa
Una volta collegato i cavi alla vostra stampante ed installato il driver di stampa sarete pronti per utilizzare la
vostra stampante. Questa sezione descrive passo per
passo le operazioni per la stampa monocromatica e a
colori.
Stampa monocromatica
I paragrafi che seguono spiegano come effettuare la
stampa monocromatica su carta comune.
Requisiti
Per la stampa monocromatica avete bisogno di quanto
segue;
1.Cartuccia
a)Cartuccia di colore nero oppure cartuccia
Econo Black.
2.Supporto di stampa
a)Carta High Grade
b)Carta laser oppure normale
c)Pellicola stampa VPhoto.
Nota:
Il vostro Primer VPhoto vi aiuterà a far diventare
molti fogli di carta comune adatti alla stampa. Per dettagli fate riferimento al Capitolo 5, “Operazioni di
stampa specializzate” .
3.Dati di stampa per la stampa monocromatica
a)I dati di stampa consistono in testo e/o
grafica creati tramite un'applicazione.
Collocazione di una cartuccia nella vostra
stampante
Assicuratevi che sia installata almeno una cartuccia di
colore nero oppure di tipo Econo Black nei supporti
cartuccia.
Avvertenza:
Non collocate una cartuccia direttamente nel carrello.
Facendo così potreste danneggiare la stampante.
28Manuale d’Uso
Nota 1:
Se almeno una delle cartucce posta in uno dei quattro
supporti cartuccia può esse re utilizzata nella modalità
di stampa selezionata, il carrello preleverà automaticamente tale cartuccia.
Nota 2:
Per le istruzioni sull'installazione delle cartucce fate
riferimento a ’Installazione delle cartucce’ nel Capitolo 2.
Nota 3:
L'installazione di più di una cartuccia dello stesso
colore vi permette di stampare più pagine senza fermarvi per sostituire le cartucce esaurite.
Nota 4:
Le cartucce Econo Black sono reversibili e possono
essere utilizzate in tal modo fino a 20 volte.
Caricate la carta nella vostra stampante.
Impostazione del driver di stampa per la
stampa monocromatica
1.Nell'applicazione da cui volete stampare, selezionate
Stampa
dal menu
di dialogo Stampa.
per aprire il riquadro
File
Italiano
Nota:
La procedura per l'apertura del riquadro di dialogo
del driver può essere leggermente diversa da un'applicazione all 'altra.
2.Nel riquadro di dialogo Stampa fate clic su
.
prietà
3.Nella scheda
Scala dei grigi
dal menu
Tipo documento
Documento/Qualità
oppure su
Testo monocromatico
.
fate clic su
4.Selezionate un tipo di carta dal menu
porto.
5.Selezionate
dal menu
omy
Colore standard
Modo stampa.
oppure
Nero Econ-
Pro-
Tipo sup-
a)Se avete installato una cartuccia di colore
nero, selezionate
Colore standard.
b)Se avete installato una cartuccia Econo
Black, selezionate
6.Fate clic sul pulsante
scheda
Qualità documento.
Stampa avete selezionato
potete ora selezionare
menu
Qualità stampa.
Nero Economy.
Altre impostazioni
Se per il Modo
Colore standard,
oppure
Fine
Standard
della
nel
Capitolo 3 - Installazione e operazioni con Windows29
Nota 1:
Fine
Per la stampa in nero in modalità
Scala dei g rigi
Tipo documento
dal menu
ità.
impostazioni.
Tipo supporto
Poi impostate
oppure
Testo monocromatico
Carta normale
e
nella scheda
Fine
nel riquadro di dialogo
, selezionate
dal menu
oppure
Carta laser
Documento/Qual-
Altre
Nota 2:
P o tete abbreviare il tempo di st ampa i nserendo il segno
di spunta in
Espulsione rapida carta
nell’impostazione
Opzioni di Stampa. Questa opzione è disponibile
soltanto quando avete selezionato la stampa Monocromatica o in Scala dei grigi.
7.Nella finestra
Proprietà
Stampa selezionate la scheda
8.Impostate
numero di
Formato carta, Orientamento
Copie
nel riquadro di dialogo
Carta
che desiderate.
.
e il
9.Quando avete completato tutte le impostazioni,
fate clic su
per chiudere il riquadro di dialogo
OK
Proprietà del driver di stampa.
10. Fate clic su
nel riquadro di dialogo Stampa
OK
per iniziare la stampa.
Stampa a colori
I paragrafi che seguono descrivono come stampare le
immagini a colori su carta comune.
Requisiti
Per la stampa a colori standard avete bisogno di quan to
segue;
1.Cartucce
a)Cartuccia di colore Nero
b)Cartuccia di colore Ciano
c)Cartuccia di colore Magenta
d)Cartuccia di colore Giallo
2.Supporti di stampa
a)Carta High grade
b)Carta laser o carta comune
c)Pellico la stam pa VPhoto
3.Dati di stampa per la stampa a colori
a)I dati di st ampa consistono in un testo e/o
grafica creati da un'applicazione.
30Manuale d’Uso
Nota:
L'utilizzo del nostro Primer VPhoto vi aiuterà nel rendere molti tipi di carta comune adatti alla stampa a
pieni colori. P er dettagli fate riferimento al Capitolo 5,
“Operazioni di stampa specializzata”.
Installazione delle cartucce nella vostra
stampante
Assicuratevi che siano installate le cartucce sopra menzionate. Le cartucce possono essere installate in
qualsiasi ordine.
Avvertenza:
Non collocate direttamente le cartucce nel carrello. Così
facendo potreste danneggiare la stampante.
Caricate la carta nella vostra stampante.
Italiano
Nota:
Notate che la procedura per aprire il riquadro di dialogo del driver DP-5000 può essere leggermente
diversa da un'applicazione all'altra.
2.Nel riquadro di dialogo Stampa fate clic su
.
prietà
3.Selezionate
fica/Testo
scheda
Documento/Qualità.
Automatico
Automatico, Fotografie
dal menu
Tipo documento
nel Tipo documento, i dati di s tampa
oppure
Quando selezionate
Pro-
Gra-
sulla
del nero saranno stampati in nero e quelli del
colore a colori.
4.Selezionate un tipo di carta dal menu
porto.
5.Selezionate
oppure
Colore standard, Finitura patinata
Colore VPhoto
dal menu
Tipo sup-
Modo stampa.
Impostazione del driver di stampa per la
stampa a colori
1.Nell'applicazione dalla quale volete stampare,
selezionate
Stampa
dal menu
riquadro di dialogo Stampa.
per aprire il
File
6.Fate clic sul pulsante
scheda
Qualità documento.
ità che desiderate dal menu
Altre impostazioni
Selezionate la qual-
Qualità s tampa.
7.Quando avete completato tutte le impostazioni,
fate clic su
per chiudere il riquadro di dialogo
OK
Proprietà del driver di stampa.
8.Fate clic su
nel riquadr o di dialogo Stampa
OK
della
per avviare la stampa.
Capitolo 3 - Installazione e operazioni con Windows31
Stampa su retro
La stampante DP-5000 ha un'opzione speciale per la
stampa sul retro della carta. L'opzi one
salta il processo di correzione dell’ondulazione per i
migliori risultati di stampa.
Stampa su retro
6.Selezionate
Grafica/Testo
Quando in questo punto selezionate
Automatico, Fotografie,
dal menu
Tipo documento.
Automatico
i dati di stampa in bianco e nero verranno stampati in bianco e nero e que lli del colore verranno
stampati a colori.
oppure
,
Impostazione del driver di stampa per la
stampa su retro
1.Nell'applicazione dalla quale volete stampare,
selezionate
Stampa
dal menu
riquadro di dialogo Stampa.
2.Nel riquadro di dialogo Stampa fate clic su
.
prietà
3.Nell'applicazione con la quale desiderate stampare, selezionate
Stampa
dal menu
il riquadro di dialogo Stampa.
4.Fate clic su
Proprietà
. Apparirà il riquadro di
dialogo della stampante Proprietà.
5.Nella scheda
sull'opzione
Documento/Qualità
Stampa su retro.
per aprire il
File
File
fate clic
per aprire
Pro-
7.Selezionate un tipo di carta dal menu
porto.
8.Selezionate
oppure
Colore standard, Finitura patinata,
Colore VPhoto
dal menu
9.Quando avete completato l'impostazione, fate clic
su
per chiudere il riquadro di dialogo Propri-
OK
età del driver di stampa.
10. Fate clic su
nel riquadro di dialogo Stampa
OK
per iniziare la stampa.
Avvertenza:
Quando stampate sul retro della carta, la stampante
necessita di manutenzione periodica per pulizia. Fate
riferimento a “Pulizia del rullo di trascinamento” e
“Pulizia del supporto” nel Capitolo 6 per assicurarvi i
migliori risultati di stampa.
Tipo sup-
Modo stampa.
Nota:
L'opzione
Stampa su retro
non sarà disponibile con
alcuni tipi di supporto.
32Manuale d’Uso
Spegnimento
Per spegnere i vostri dispositivi, procedete nell'ordine
seguente:
•Chiudete Windows, dopodiché spegnete il vostro
computer.
•Premete il pulsante power (accensione/spegnimento) sulla stampante per spegnerla.
Italiano
Capitolo 3 - Installazione e operazioni con Windows33
34Manuale d’Uso
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh
Installazione del driver di stampa per Macintosh
Italiano
Prima che voi possiate utilizzare la vostra stampante,
dovete installare il software del driver di st ampa corr etto nel vostro computer in modo da poter operare con la
stampante.
Questo capitolo descrive come installare il driver di
stampa fornito per un Apple Macintosh. Queste istruzioni presumono che conosciate bene le normali operazioni di Macintosh, come ad esempio l’utilizzo del
mouse e dei menu. Fate riferimento alla Guida Utente
che avete ricevuto con il vostro Macintosh se avete la
necessità di reperire informazioni riguardo le operazioni generali di Macintosh.
Scopo del driver di stampa
Il driver di stampa è il software che permette al vostro
computer di controllare la stampante. Quando stampate
da un'applicazione qualsiasi, dovete selezionare un
driver di stampa corrispondente alla stampante utilizzata per potere assicurare risultati di stampa accurati. Per
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh35
avvantaggiarvi delle molteplici funzioni di questa stampante, selezionate il driver di stampa corretto prima di
creare i vostri documenti.
Preparazione all’installazione
Prima di installare il driver di stampa , controllate il
vostro hard disk con l’utility Disk First Aid per assicurarvi che non abbia seri problemi. Per informazioni circa l’utilizzo del Disk First Aid fate riferimento alla
Guida Utente Macintosh.
Accensione
Accendete o spegnete la vostra stampante ed il vostro
computer nel seguente ordine:
•Premete il pulsante
accenderla.
•Accendete il vostro computer.
power
sulla stampante per
Requisiti di sistema
Le requisiti di sistema e lo spazio su disco per il driver
di stampa della DP-5000 sono i seguenti:
Table 1: Requisiti di sistema
Computer:Computer Ap ple Macintosh o compatibile
Sistema operativo:Sistema 7.1 o successivo
RAM totale:
Table 2: Spazio approssimativo su disco richiesto durante la
stampa
Stampa VPhoto 20MB80MB
Nota 1:
Le cifre nella Tabella 2 sono approssimazioni dello
spazio totale su disco richiesto quando stampate in
modalità Colore VPhoto.
Nota 2:
Lo spazio su disc o per lavo rare, necessario durante la
stampa, viene cancellato automaticamente alla fine
della stampa.
16 MB o superiore (si co nsiglia 3 2 MB o supe riore)
Immagine monocromatica Immagine a colori
•Driver di stampa
•Monitor della coda di stampa (applicazione in
background)
•Watcher della coda di stampa (estensione in
background)
•ColorSync
Installazione del software del driver di
stampa
Il CD-ROM comprende il software del driver di stampa. Per installare questo software nel vo stro Macintosh ,
procedete nel seguente modo:
1.Inserite il disco di installazione OKI DP-5000 nel
drive del vostro CD-ROM.
2.Aprite la cartella
clic sull’icona
3.Seguite le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione.
‘
Italiano
Installa OKI DP-5000.
’
dopodiché fate doppio
Contenuto del disco di installazione
I file mostrati di seguito sono contenuti nel disco di installazione CD-ROM fornito. Il programma di installazione installerà i seguenti file:
36Manuale d’Uso
Utilizzo della guida Balloon Help
La guida Balloon Help funziona su MacOS dalla versione 7.1 in poi. Visualizzando il Balloon Help, potete
ricevere una semplice spiegazione di ogni funzione.
Per utilizzare il
seguente.
Balloon Help
procedete nel modo
Italiano
destra visualizzerà il numero di periferica SCSI
della stampante.
1.Selezionate
Show Balloons
dal menu
Help
cate sulla barra del menu, ne ll'angolo superiore
destro dello schermo).
2.Muovete il cursore sul pulsante o sulla casella per
le spiegazioni. Per nascondere
selezionate
Hide Balloons
Balloon Help
dal menu
Help
Selezione del driver corretto
Prima di creare qualsiasi documento dalla vostra applicazione dovete selezionare il driver per la stampante
DP-5000 che avete installato dal CD-ROM. Se volete
stampare i documenti creati quando questo driver di
stampa non era stato selezionato, selezionate prima la
stampante DP-5000 nel menu
Impostazione pagina
dal menu
Chooser
File
cazione. Per finire, cambiate il formato pagina dall’applicazione e, se necessario, altre impostazioni.
Per selezionare il driver di stampa corretto procedete
nel modo seguente.
1.Dal menu Apple, selezionate
2.Fate clic sull’icona del driver di stampa DP-5000
sulla parte sinistra dello schermo. La casella sulla
, poi scegliete
della vostra appli-
Chooser
.
.
(cer-
Nota:
Assicuratevi c he sia e vid enziat o il numero di periferica
nella casell a
Select a SCSI port.
In caso contrario la
vostra stampante non verrà riconosciuta. Fate clic
,
alcune volte sul numero di periferica. Se non viene
Finder
ancora evidenziato è possibile che il
abbia
memoria insufficiente. In questo caso, chiudete il
Chooser
e selezionate di nuovo la stampan t e dal
,
eseguite uno dei vostri programmi applicativi
Chooser
.
3.Se avete più stampanti identiche collegate, fate
clic sul numero di periferica SCSI della stampante che utilizzerete. L’impostazione di fabbrica
della periferica è il #6. Per cambiare i numeri
delle periferiche SCSI fate riferimento a “Specifiche e impostazioni” nel Capitolo 8.
Nota 1:
Se avete più di un bus SCSI nel vostro Macintosh,
verrà visualizzato “SCSI #6 BUS #1” o qualcosa di
similare.
Nota 2:
La stampa in background (sullo sfondo) viene disattivata immediatamente dopo l'installazione. Fate clic sul
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh37
pulsante Si per consentir e l a s tam pa in background. La
stampa in background non sarà disponibile se non
installerete il software Queue Kit.
4.Fate clic sulla casella
.
Chooser
Quando il driver di stampa seleziona to
Chiudi
per chiudere
viene sostituito da un driver di stampa precedente, apparirà un riquadro di dialogo per informarvi che è stata selezionata una differente
stampante. Fate clic sul pulsante
per chiudere
OK
il riquadro di dialogo.
Riquadro di dialogo Impostazione pagina
1.Selezionate
Impostazione pagina
Si apre il riquadro di dialogo
pagina.
2.Assicuratevi che il tipo di carta e il formato
impostati corrispondano alla carta caricata nella
stampante (le impostazioni di fabbrica sono Carta
Laser, A4). Qualora il tipo di carta non corrispondesse, selezionate le im postazioni appropriate.
dal menu
Impostazione
File
.
Collaudo stampante
Per assicurarvi che la stampante stia funzionando correttamente, utilizzate il comando
trova nel
Prima di utilizzare
Finder
.
Print Desktop
•la stampante è collegata al computer ed è accesa.
•la finestra della cartella di sistema è aperta (se
Print Desktop
controllate se:
che si
3.Chiudete la casella
facendo clic su
OK
Riquadro di dialogo Stampa
1.Selezionate
il riquadro di dialogo Stampa.
2.Selezionate le impostazioni desiderate e fate clic
su
Stampa
Print desktop
per avviare la stampa.
Impostazione pagina
.
dal menu
File
. Si apre
così non fosse, fate doppio clic sul cartella del
disco di avvio).
•c’è carta nella stampante.
Anteprima di stampa
Potete vedere l'antepr ima di stampa dei vo stri lavori f acendo clic sul pulsante
Anteprima
nel riquadro di dia-
logo Stampa: apparirà sullo sc hermo il desktop. Per
38Manuale d’Uso
stampare il desktop, fate cl ic su
Stampa p a gi n a
: verrà
avviata la stampa.
Quando avrete terminato la stampa, spegnete i vostri
dispositivi di stampa nell'ordine seguente:
•Chiudete (e, se necessario) spegnete il vostro
computer.
•Premete il pulsante power (acceso/spento) sulla
stampante per spegnerla.
Italiano
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh39
Operazioni di stampa
Una volta collegato i cavi alla vostra stampante ed installato il driver di stampa, sarete pronti ad utilizzare la
vostra stampante. I punti che seguono descrivon o passo
per passo le operazioni per la stampa monocromatica e
a colori.
Stampa Monocromatica
I paragrafi che seguono spiegano come effettuare la
stampa monocromatica su carta normale.
Requisiti
Per la stampa monocromatica avete bisogno di quanto
segue:
1.Cartuccia
a)Cartuccia di colore nero oppure cartuccia
Econo Black.
2.Supporti di stampa
a)Carta High Grade
b)Carta laser oppure carta normale
c)Pellicola di stampa VPhoto.
Nota:
Il nostro Primer VPhoto vi permetterà di rendere
adatti alla stampa molt i fo g l i di ca rta comune. Per dettagli fate riferimento al Capitolo 5 “Operazioni di
stampa spec i alizzata”.
3.Dati di stampa
a)I dati di stampa consistono in testo e/o
grafica creati nella vostra applicazione.
Collocazione di una cartuccia nella vostra
stampante
Assicuratevi che sia installata almeno una cartuccia di
nero oppure Econo Black nei supporti delle cartucce.
Avvertenza:
Non collocate una cartuccia direttamente nel carrello.
Facendo così potreste danneggiare la stampante.
Nota 1:
Se almeno una delle cartucce presenti nei quattro supporti delle cartucce può essere utilizzata nella modalità di stampa selezionata, il carrello preleverà
automaticamente tale cartuccia.
40Manuale d’Uso
Nota 2:
Fate riferimento a “Installazione delle cartucce” nel
Capitolo 2 per le istruzioni sull'in stallazione delle cartucce.
Nota 3:
L'installazione di più cartucce dello stesso colore vi
permette di stampare più pagine senza fermarvi per
sostituire le cartucce esaurite.
Italiano
Quando utilizzate un diver so tipo di f ormato della
carta, cambiate l'impostazione di conseguenza.
3.Fate clic su
ogo
I
mpostazione pagina.
4.Selezionate
per chiude re il riquadro di dial -
OK
Stampa
dal menu
File
.
5.Fate qualsiasi cambiamento necessario alle
impostazioni nel riquadro di dialogo
Stampa
.
Nota 4:
Le cartucce Econo Black sono reversibili fino a 20
volte.
Caricate la carta nella vostra stampante, fate riferimento al Capitolo 2, “Caricamento della carta”.
Impostazione del driver di stampa perla
stampa monocromatica
1.Nell'applicazione dalla quale volete stampare,
selezionate
Impostazione pa gina
per aprire il riquadro di dialogo
pagina.
2.Fate qualsiasi variazione necessaria alle
impostazioni nel riquadro di dialogo
one pagina.
oppure
male
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh41
Impostate
Carta laser,
Supporto
dal menu
Impostazione
su
e
Formato
File
Impostazi-
Carta nor-
in
A4
Stampa a colori
.
a)Selezionate
nero
Scala dei grigi
dal menu
Tipo
b)Quando installate una cartuccia di colore
nero, selezionate
.
Modo
Colore standard
c)Quando installate una cartuccia Econo
Black, selezionate
Modo
.
menu
6.Dopo aver terminato le vostre variazioni, fate clic
su
Stampa
per avviare la stampa.
I paragrafi che seguono descrivono com e stampare le
immagini standard a colori su carta normale.
oppure
.
Economy Black
Bianco e
dal menu
dal
Requisiti
Per la stampa a colori standard avete bisogno di quanto
segue:
1.Cartucce
a)Cartuccia di colore Nero
b)Cartuccia di colore Ciano
c)Cartuccia di colore Magenta
d)Cartuccia di colore Giallo
2.Supporti di stampa
a)Carta High grade
b)Carta laser oppure carta normale
c)Pellicola VPhoto
3.Dati di stampa
a)I dati di s tampa consistono i n un testo e/o
grafica creati nella vostra applicazione.
Nota:
L'utilizzo del nostro Primer VPhoto vi permetterà di
rendere adatti alla stampa a colori molti fogli di carta
comune. Per dettagli fate riferimento al Capitolo 5,
“Operazioni di st ampa specializzata”.
Installazione delle cartucce nella vostra
stampante
Assicuratevi che siano installate le cartucce sopra menzionate. Le cartucce possono essere installate in
qualsiasi ordine.
Avvertenza:
Non collocate direttamente le cartucce nel carrello. Così
facendo potreste danneggiare la stampante.
Caricate la carta nella vostra stampante, fate riferimento al Capitolo 2 “Caricamento della carta”.
Impostazione del driver di stampa per la
stampa a colori
1.Seguite i passi da 1 a 4 descritti in “Impostazione
del driver di stampa per la stampa monocromatica”.
2.Nel riquadro di dialogo Stam pa sel ezion at e
matica, Fotografie,
menu
Tipo
.
oppure
Grafica e testo
Auto-
dal
42Manuale d’Uso
Nota 1:
Quando selezionate
Fotografie
automaticamente se lezi onato
Corrispondenza colori
one
dal menu
Nero più scuro
del dialogo Impostazioni
Tipo
, viene
nella sezi-
Immagini.
Nota 2:
Se il menu Tipo è impostato su
Bianco e nero,
l’immagine a colori saranno stampate
Scala dei grigi
oppure
in monocromia o in scala dei grigi.
3.Fate Clic sul pulsante
dialogo
Stampa
.
Immagine
nel riquadro di
4.Effettuate le selezioni di corrispondenza colori
come desiderate. Per informazioni sulla selezio ne
consultate “Impostazione opzioni di corrispondenza colori”.
5.Dopo aver terminato le impostazioni fate clic su
.
OK
6.Fate clic su
Stampa
nel riquadro di dialogo
Stampa. La stampante stampa nell'ordine i colori
ciano, magenta, giallo e nero conseguentemente
al movimento della tes tina di st ampa sull a pagina .
Nota 1:
Se le quattro cartucce (ciano, magenta, giallo e nero)
non sono installate lampeggerà la spia di errore e la
stampante non stamperà.
Italiano
Nota 2:
Per informazioni sull'installazione delle cartucce fate
riferimento al Capitolo 2 “Impostazione inizi ale”.
Impostazione opzione di corrispondenza
colori
La stampante dispone delle seguenti opzioni di corrispondenza colori:
1.Modalità driver OKI DP-5000 - Questa modalità
fornisce la corrispondenza colori esclusiva OKI.
E' la modalità di default per la stampa a colori.
2.Modalità ColorSync - Quando viene selezionata
ColorSync, la stampante effettua la gestione dei
colori utilizzando ColorSync, che è parte del software di sistema Macintosh.
Nota:
Una stampante non può riprodurre esattamente i
colori visualizzati su un monit or, perché la stampante
utilizza inchiostri mentre il monitor utilizza la luce.
Comunque la st ampa nte cercherà di far cor ris ponde re
al meglio i propr i colori con quelli del monitor.
3.Nessuna corrispondenza colori - Le informazioni
dei colori per i dati di stampa vengono i nviate
direttamente alla stampante.
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh43
Per utilizzare ColorSync, procedete come segue:
1.Aprite
ColorSync System Profile
Controllo Apple e fate clic su
2.Selezionate
DP-5000 Monitor-D50
visualizzato, poi fate clic su
nei Pannelli di
Set Profile...
dall'elenco
.
Select
Nota 1:
Alcuni monitor non permettono ch e la temperatura di
colore sia variata. In questo caso aprite
Sound
nei Pannelli di Controllo e impostate l'opzione
Gamma
Page-White Gamma,
su
che consente una tem -
Monitor &
peratura di colore simile alla D50.
Nota:
D50 nel profilo indica la temperatura di colore del
monitor. La maggior parte dei monitor so no impostati
ad una temperatura di colore di D93 (9300K).
Comunque il CIE definisce una temperatura di colore
di D50 (5000K) come riferimento per la riproduzione
dei colori basata sulla sensibilità umana al colore con
una fonte di luce standard. Il profilo ColorSync™ di
questa stampante è conforme a questo standard.
3.Impostate la temperatura di colore del Monitor.
Visto che il profilo del ColorSync è impostato su
DP-5000 Monitor-D50
, i colori della stampante e
del monitor non corrispondera nno a meno che la
temperatura di colore del vostro monitor sia
impostata su D50. Per dettagli su come impostare
la temperatura di colore del monitor fate riferimento a quan to ri porta to nel m anual e di us o del
vostro computer.
Nota 2:
Una volta completati i passi da 1 a 3, non avrete
bisogno di rip e te rl i a meno che non des id e ria te var i are
le impostazioni.
4.Preparate i dati di stampa e caricate la carta per la
stampa. Selezionate
Stampa
dal menu
File
.
Nota:
I contenuti del riquadro di dialogo Stampa dipendono
dall'applicazione software. Se le opzioni di impostazione dei colori RGB, CMYK, opp ure altre sono disponibili nel riquadro di dialogo, selezionate l'opzione RGB.
Se selezionate l'opzione CMY, i colori stampati
saranno diversi da quelli visualizzati sul monitor.
5.Per permettere la funzione Colo rSync durante la
stampa. Fate Clic sul pulsante
Immagine
..
nel
riquadro di dialogo Stampa per visualizzare il
riquadro di dialogo Colori. Selezionate
dalle opzioni
Sync
Corrispondenza colori
Color-
Dopo che le impostazioni sono state completate
fate clic su
44Manuale d’Uso
OK
.
.
Nota:
Quando stampate una fotografia, è opportuno commutare l'opzione
Nero più scuro
. La gradazione più scura
sarà successivamente attenuata perché il nero sarà
generato da tutti e quattro i colori.
6.Dopo il ritorno al riquadro di dialogo Stampa,
fate clic su
Stampa
per avviare la stampa.
Italiano
Quando utilizzate un diverso tipo di formato
carta, cambiate di conseguenza l'impostazione.
3.Dopo che avrete effettuato qualsiasi cam biamento
desiderato, fate clic su
per chiudere il
OK
riquadro di dialogo Impostazione pagina.
4.Selezionate
Stampa
dal menu
per visualiz-
File
zare il riquadro di dialogo Stampa.
Stampa su retro
La stampante DP-5000 ha un'opzione speciale per la
stampa sul retro della carta. L'opzione
Stampa su retro
salta il processo di correzione di ondulazione della carta
per i migliori risultati di stampa.
Impostazione del driver di stampa per la
stampa su retro
1.Nell'applicazione con la quale volete stampare,
selezionate
Impostazione pa gina
per aprire il riquadro di dialogo Impostazione
pagina.
2.Fate qualsiasi variazione necessaria alle
impostazioni nel riquadro di dialogo Impostazione pagina. Imp ostate
oppure
male
Capitolo 4 - Installazione e operazioni con Macintosh45
Carta laser
Supporto
,
e il
dal menu
su
Carta nor-
Formato
File
su A4.
5.Selezionate
fica e testo
Nota 1:
Quando selezionate
selezionato automaticamente
Corrispondenza colori
one
ine
...
.
Nota 2:
Se il menu Tipo è impostat o su
Bianco e nero
monocromatico o in scala dei grigi.
6.Fate clic su
Stampa.
7.Effettuate le selezioni corrispondenza colori
come desiderate. Dopo il completamento delle
impostazioni fate clic su
Automatica, Fotografie
dal menu
Fotografie
:
.
Tipo
dal menu
Nero più scuro
dell’impostazione
Scala dei grigi
l'immagine colorata verrà stampata in
Immagine
...
nel riquadro di dialogo
.
OK
oppure
Tipo
, viene
nella sezi-
Immag-
oppure
Gra-
8.Nel riquadro di dialogo Stampa selezionate
l'opzione
Stampa su retro.
Avvertenza:
Quando stampate sul retro della carta, la stampante
necessita della manutenzione periodica di pulizia per
assicurare i migliori risultati. Fate riferimento a “Pulizia
del rullo di alimentazione” e “Puliz ia del supporto” nel
Capitolo 5
Nota:
Questa opzione non sarà disponibile quando selezionate alcuni tipi di supporti di stampa.
9.Fate clic su
nel riquadro di dialogo Stampa
OK
per avviare la stampa.
46Manuale d’Uso
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate
Stampa a colori Vphoto
Italiano
Stampa a colori su pellicola stampa
Vphoto
Di seguito viene descritto come stampare le immagini a
colori su pellicola di stampa Vphoto. Stampando co n
colori standard su pellicola di stampa Vphoto è possibile ottenere una qualità di stampa come quella fotografica. Quanto sopra è di reale effetto quando si stampano
immagini con molti colori come la grafica da computer.
Preparazione dell'Immagine da Stampare
Requisiti
Per la stampa a colori su pellicola stampa Vphoto avete
bisogno di quanto segue.
1.Supporto di stampa
a)Pellicola di Stampa Vphoto (A4)
2.Cartucce
a)Cartuccia di colore Ciano
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate47
Installazione delle Cartucce
b)Cartuccia di colore Magenta
c)Cartuccia di colore Giallo
d)Cartuccia di colore Nero
e)Cartuccia Finish II
Create l'immagine o il documento che desiderate stampare preparando un testo, oggetti grafici, fotografie ecc.
nella vostra applicazione.
Installate le cinque cartucce sopra menzionate nei supporti delle cartucce. Le cartucce possono essere caricate
in qualsiasi ordine. Per dettagli sull'installazione fate
riferimento a “Installazione cartucce” nel Capitolo 2.
Caricamento della Pellicola di stampa
Vphoto nella vostra stampante
Quando caricate la pellicola nella vostra stampante potete utilizzare sia la modalità di alimentazione automatica (posizione “M”) che quella manuale (posizione
“A”).
Nota:
La pellicola di stampa VPhoto è molto adesiva.
Quando caricate più fogli, smazzateli prima di caricarli per assicurarvi che non aderiscano fra di loro.
Mettete via i fogli non utilizzati nella loro confezione.
P er ottener e risultati migliori utilizzate singolarmente i
fogli di carta e l'alimentazione manuale.
Impostazione del driver di stampa
1.Selezionate
riquadro di dialogo Stampa, dopodiché fate clic
su
Proprietà
Stampa
dal menu File per aprire il
.
4.Dall'impostazione
Pellicola stampa Vphoto.
Tipo supporto
selezionate
5.Effettuate qualsiasi altra v ariazione necessaria per
le impostazioni.
6.Quando avrete completato l'impostazione fate
clic su
per chiudere il riquadro di dialogo.
OK
Nota:
Quando da
stampa Vphoto
Tipo supporto
Finitura patinata
,
la
viene selezionato
viene impostata
automaticamente. Vi consigliamo di impostare n or m almente
impostazione, fate clic sul pulsante
Finitura patinata.
Se non volete questa
Altre impostazioni,
poi togliete il segno di spunta dalla casella di contr ollo
Finitura patinata.
7.Fate clic su OK nel riquadro di dialogo Stampa
per avviare la stampa.
Stampa a colori su carta comune
Pellicola
2.Fate clic sulla scheda
portarla in primo piano.
3.Da
Tipo documento
Fotografie
oppure
Grafica/testo
Documento/Qualità
selezionate
Automatica,
a seconda del
per
Di seguito viene descritto come stampare immagini a
colori su carta comune. Come per la pellicola di stampa
VPhoto, è possibile otte nere una qualità di s tampa come
quella fotografica stampando a colori su carta comune.
documento che dovete stampare.
48Manuale d’Uso
Requisiti
Italiano
Preparazione dell’im m ag i ne da stamp ar e
Per la stampa a colori su carta comune avete bisogno di
quanto segue.
1.Supporto
a)Carta High Grade oppure Carta comune
(A4)
2.Cartucce
a)Cartuccia di colore Ciano
b)Cartuccia di colore Magenta
c)Cartuccia di colore Giallo
d)Cartuccia di colore Nero
e)Cartuccia Finish II
f)Cartuccia Primer VPhoto
Nota:
Per stampare le immagini in qualità fotografica su
carta comune utilizzate il Primer VPhoto. Il Primer
VPhoto riempie ogni irregolarità della superficie della
carta, per cui si può eff ettuare una stampa di qualità
similare a quella su pellicola di stampa VPhoto.
Create l’immagine o il documento che volete stampare
preparando il testo, oggetti grafici, fotografie ecc. nella
vostra applicazione.
Installazione delle cartucce
Installate le cartucce sopra elencate nei supporti delle
cartucce. Le cartucce possono essere installate in
qualsiasi ordine. Per dettagli sull’installazione fate riferimento a “Installazione cartucce” nel Capitolo 2.
Caricamento della carta nella vostra
stampante
Quando caricate la pellicola nella vostra stampante potete utilizzare la modalità di alimentazione automatica
(posizione “M”) oppure quella manuale (posizione
“A”).
Impostazione del driver di s tampa
1.Dal menu File selezionate
riquadro di dialogo Stampa, dopodiché fate clic
su
Proprietà
2.Fate clic sulla scheda
portarla in primo piano.
.
Stampa
Documento/Qualità
per aprire il
per
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate49
3.Da
Tipo documento
Fotografie
, oppure
documento da stampare.
4.Dall’impostazione
Carta normale
oppure
high grade.
selezionate
Grafica/testo
Tipo supporto
Carta laser
Automatica,
a seconda del
selezionate
per la carta
7.Quando completate l’impostazione fate clic su
per chiudere il riquadro di dialogo.
OK
8.Fate clic su
nel riquadro di dialogo Stampa
OK
per avviare la stampa.
5.Impostate
Modo stampa
su
Colore VPhoto.
Nota 1:
Quando selezionate
pettivamente da
impostata automaticamente
Carta laser
Tipo supporto
mandiamo di impostare normalmente
Colore VPhoto
e
Modo stampa
e
Finitura patinata
Finitura pa t in a ta
ris-
, viene
. Vi racco-
.
Se non volete questa impostazione, fate clic sul pul-
Altre impostazioni,
sante
dalla casella di controllo
poi togliete il segno di spunta
Finitura patinata.
Nota 2:
Quando selezionate
rispettivamente da
Carta normale
Tipo supporto
impostate automaticamente
Finitura patinata.
(Base)
quando da
Automatica, Fotografie
Viene impostato
Tipo documento
oppure
Primer VPhoto (Base)
Grafica/testo.
Colore VPhoto
e
Modo stampa,
e
Primer VPhoto
viene selezionato
sono
e
6.Effettuate qualsiasi altra variazion e necessaria per
le impostazioni
50Manuale d’Uso
.
Stampa con Colori metallizzati
Italiano
La stampa con colori metallizzati è una delle funzioni
particolari della stampant e OKI DP-5000. Il driver di
stampa vi permette di selezionare co lori sp ecifici op pure componenti di colori che verranno sostituiti dai colori metallizzati e dal colore nero durante la stampa.
Potete stampare fino a due colori metallizzati, (oppure
due colori metallizzati più il nero) dalla maggioranza
delle applicazioni che permettono la specifica dei colori. Inoltre, visto che i colori metallizzati sono opachi, la
stampa con colori metallizzati non viene alterata dal colore della carta sottostante. Come risultato, potete stampare su carta comune colorata.
Nota 1:
Nella stampa con colori metallizza ti vengono utiliz zati
dei colori speciali. Perciò deve essere applicata la base
utilizzando i colori ciano, magenta, giallo, e nero
prima di stampare il colore metallizzato.
Nota 2:
A seconda del tipo di carattere, formato o tipo di carta,
i colori metallizzati potrebbero non essere sempre ben
applicati.
Sono effettuabili i seguen ti tipi di stampa con colori
metallizzati a seconda del numero delle cartucce utilizzate.
•Stampa con colore metallizzato singolo (senza
mezzitoni) - Stampa con colore metallizzato utilizzando un colore singolo (oro oppure argento).
•Stampa a più colori metallizzati - Stampa con
colore metallizzato utilizzando due colori (oro e
argento).
•Stampa con tutti i colori più i colori metallizzati Stampa simultanea di tutti i colori e dei colori
metallizzati.
Stampa con colore metallizzato singolo
La stampa con colore metallizzato singolo utili zza un
solo colore metallizzato. Nella stampante verrà installato il solo colore metallizzato da utilizzare. Questo metodo di stampa viene utilizz ato quando un’intera
immagine (comprese le immagini in scala di grigi) oppure un documento viene stampato con un singolo colore metallizzato. La stampa con un singolo colore
metallizzato può essere utilizzata anche quando l’appli-
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate51
cazione che state utilizzando non permette di specificare le componenti dei colori.
Requisiti
Per la stampa del singolo colore metallizzato avrete bisogno di quanto segue.
1.Supporto di stampa
a)Può essere utilizzata carta comune, carta
laser, cartoline postali, ecc. come per la
stampa normale a colori.
2.Cartucce
Utilizzate una delle seguenti cartucce.
a)Cartuccia Oro metallizzato
b)Cartuccia Argento metallizzato
Per la base sono necessarie anche le seguenti car-
tucce.
a)Cartuccia di colore Ciano
b)Cartuccia di colore Magenta
c)Cartuccia di colore Giallo
d)Cartuccia di colore Nero
Preparazione dell ’Immagine da Stampare
Utilizzate qualsiasi applicazione per creare l’immagine
o il documento che desiderate stampare e preparatelo
come lo vorreste per la stampa normale.
Nota:
Non è necessario selezionare un colore nell’applicazione che corrisponda a quello della cartuccia nella
stampante. E’ sufficiente lasciare i caratteri e le
immagini in nero.
Installazione delle cartucce
Installate nei supporti delle cartucce il colore metallizzato che desiderate (oro o ar gento) più i colori per la
base (ciano, magenta, giallo e nero). Le cartucce possono essere installate in qualsiasi ordine.
Caricamento della carta nella vostra
stampante
Il metodo utilizzato per il caricamento della carta dipende dal tipo di carta utilizzato. Utilizzate la modalità
di alimentazione manuale per il cartoncino (carta spessa) e per le cartoline di auguri. Per la carta comun e o per
la carta laser potete utilizzare anche la modalità di alimentazione automatica.
52Manuale d’Uso
Impostazione del driver di stampa
1.Dal menu File selezionate
riquadro di dialogo Stampa poi fate clic su
.
prietà
Stampa
per aprire il
Pro-
Italiano
9.Quando avete completato le impostazioni fate clic
per chiudere il riquadro di dialogo.
su
OK
10. Fate clic su
nel riquadr o di dialogo Stampa
OK
per avviare la stampa.
2.Fate clic sulla scheda
Documento/Qualità
portarla in primo piano.
3.Impostate
Tipo documento
su un'opzione appro-
priata per il documento che deve essere stampato.
4.Impostate
Tipo supporto
a seconda della carta
che dovete utilizzare.
5.In
Impostazione stampa
controllo
Usa colori spot
ualizzato il riquadro di dialogo
6.In
7.Impostate
Impostazioni colori spot
radio
Usa colore/i spot.
La stampa utilizza
fate clic sulla casella di
in modo che venga vis-
Colori spot.
fate clic sul pulsante
su
Colore singolo.
8.Le cartucce abilitate fra quelle installate nella
stampante vengono visualizzate in
cartuccia/e .
Fate clic sul pulsante/i radio della
per
Seleziona
Stampa con più colori metallizzati
Per la stampa con colori metallizzati utilizzando due
cartucce di colore metallizzato utilizzate i passi riportati
di seguito. Associando ogni colore metallizzato ad un
colore (oppure componente di colore) nella vostra applicazione, potete stampare con due colori metallizzati
oppure con due colori metallizzati più il nero. Potete
utilizzare questo metodo con la maggior parte delle applicazioni che supportano il colore.
Requisiti
I requisiti del supporto di stampa e delle cartucce per la
stampa con più colori metall izzati sono gli stessi della
stampa con colore metallizzato singolo. L’unica differenza è che devono essere utilizzate sia la cartuccia di
colore oro metallizzato che quella argento.
cartuccia/e da utilizzare.
Preparazione dell’im m ag i ne da stamp ar e
Nota:
Se non è effettuabile la comunicazione bidirezionale
vengono visualizzate tutte le cartucce utilizzabili.
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate53
Utilizzate qualsiasi applicazione per creare l’immagine
o il documento che volete stampare. Impostate quindi i
colori corrispondenti ad ogni colore metallizzato che
volete utilizzare. Per esempio, impostate in giallo le
parti dell’immagine che volete stamp are in oro metallizzato e in grigio quelle che volete stampare in argento
metallizzato. Quando volete stampare simultaneamente
i colori metallizzati ed il nero, dovete anche specificare
l’area che volete stampare in nero.
Nota 1:
Visto che tutti i dati dei colori e della scala di grigi
sono espressi in binario nella stampa mu lticolore, la
gradazione non può essere rappresentata.
Nota 2:
Le parti bianche dei dati (R=G=B=100%) non vengono stampate.
Nella stampa multicolore metallizzata indicate i colori
metallizzati selezionando i colori che nell’applicazione
assomigliano di più ai colori metallizzati. Cercate di selezionare i colori che assomigliano a quelli elencati nella tabella seguente. Nelle applicazioni che non hanno
molta scelta di colori, quali i word processor, possono
essere utilizzati i colori con la correlazione più vicina.
Colore metallizzato
Oro metallizzatoGiallo (oppure giallo/arancio)
Argento metallizzatoGrigio
Colore utilizzato nell’applicazione per
indicare il colore metallizzato
Colore metallizzato
Nero (normale)
Colore utilizzato nell’applicazione per
indicare il colore metallizzato
Nero normale (R= G=B=0 op pure C=M =Y=0 ,
K=100)
•Composizione dei colori utilizzando le impostazioni RGB (n/255)
Colore metallizzatoRGB
Oro metallizzato2251600
Argento metallizzato189193197
•Composizione dei colori utilizzando le impostazioni RGB (n/100%)
Colore metallizzatoRGB
Oro metallizzato88630
Argento metallizzato747677
Nota:
Per le istruzioni sulle impostazioni de i componenti dei
colori da sostituire in un’applicazione fate riferimento
al manuale d' uso del la vost r a appl icazi one so ftware. A
seconda dell’applicazione, un colore metallizzato può
non essere s tampa to correttamente anche se nell’applicazione le impostazioni del colore sono state definite in
modo corretto. Prima di stampare controllate la finestra Anteprima e cercate di aumentare o diminuire
l’impostazione per ottenere il colore metallizzato corretto da stampare.
54Manuale d’Uso
Installazione delle cartucce
Installate le cartucce di colore metallizzato oro e argento più le cartucce di colore della base elencate in Requisiti. Le cartucce possono e ssere installate in qualsiasi
ordine.
Caricamento della carta nella vostra
stampante
Utilizzate la modalità di ali mentazione manuale per il
cartoncino (carta spessa). Per la carta comune o quella
laser potete utilizzare la modalità di alimentazione automatica.
Impostazione del driver di stampa
1.Dal menu File selezionate
Stampa
riquadro di dialogo Stampa, dopodiché fate clic
su
Proprietà
2.Fate clic sulla scheda
.
Documento/Qualità
portarla in primo piano.
3.Impostate
Tipo docum e nt o
su un'opzi o ne app r o-
priata per il documento da stampare.
4.Impostate
Tipo supporto
a seconda del tipo di
carta utilizzato.
per aprire il
per
Italiano
5.In
Impostazioni stampa
controllo
Usa colori spot
izzato il riquadro di dialogo
6.Nello
7.Impostate
Impostazioni colori spot
sante radio
Usa colore/i metallizzato/i.
La stampa utilizza
fate clic sulla casella di
in modo che sia visual-
Colori spot.
fate clic sul pul-
su
Colori multipli.
8.Le cartucce abilitate fra quelle installate nella
stampante sono visualizzate in
Fate clic sul pulsante/i radio della cartuc-
cia/e.
Seleziona cartuc-
cia/e da utilizzare.
Nota 1:
Se non è effettuabile la comunicazione bidirezionale
vengono visualizzate tutte le cartucce utilizzabili.
Nota 2:
Se la cartuccia di un colore definito nella vostra applicazione per una certa ar ea non è s tata preventivamente
selezionata, detta area non verrà stampata.
9.Quando avete terminato le impostazioni fate clic
su
per chiudere il riquadro di dialogo.
OK
10. Nel riquadro di dialogo Stampa fate clic su
OK
per avviare la stampa.
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate55
Stampa simultanea con pieno colore e
colori metallizzati
I seguenti paragrafi descrivono come stampare simultaneamente in pieno colore metallizzato. Questo metodo
di stampa discrimina le aree di colore metallizzato da
quelle di pieno colore normale a seconda della componente dei loro colori. Per questo motivo è necessario assegnare il colore corretto ad ogni area. Questo metodo
di stampa è utilizzato con applicazioni che permettono
all’utente di specific are accuratamente le componenti
dei colori.
Requisiti
Per la stampa simultanea a pieno colore e colore metallizzato avrete bisogno di quanto segue.
b)Cartuccia Argento Metallizzato
c)Cartuccia di colore Ciano
d)Cartuccia di colore Magenta
e)Cartuccia di colore Giallo
f)Cartuccia di colore Nero
g)Cartuccia Finish II
h)Cartuccia Primer VPhoto
Nota:
Nella stampante posso no ess ere installate contemporaneamente solo un massimo di sette cartucce. Devono
essere sempre installate le cartucce Ciano, Magenta,
Giallo e Nero. Le cartucce Metallizzate, Finish II e
Primer VPhoto sono a vostra discrezione.
1.Supporto di stampa
a)Si possono utilizzare carta comune, carta
laser, cartoline postali, ecc. come per i
normali colori di stampa.
2.Cartucce
Possono essere utilizzate le seguenti cartucce per
la stampa simultanea a pieno colore e colore metallizzato.
a)Cartuccia Oro Metallizzato
56Manuale d’Uso
Preparazione dell ’immagine da stampare
Create i dati che volete stampare, poi impostate le aree
dell’immagine da stampare in colori metallizzati con i
colori che corrispondono ad ogni colore metallizzato
che volete utilizzare. Per la corrispondenza dei colori (e
dei componenti del colore) ad ogni colore metallizzato,
fate riferimento alle tabelle di pagina 5-12.
Nota:
C’è una piccola gamma di valori delle componenti dei
colori che sarà interpretata dalla stampante come
colori metallizzati. Per questo le fotografie ed altri dati
con molti colori differenti possono avere delle aree che
corrispondono alle assegnazioni dei colori metallizzati
e verranno stampate solo parzialmente in colore metallizzato. Durante la stampa di immagini contenenti
dati come le fotografie è meglio stampare in pieno
colore più quello metallizzato utilizz ando la modalità
Ricopertura.
Nella stampa simultanea in pieno colore più colore metallizzato, indicate i colori metallizzati oro e argento selezionando le corrispondenti componenti dei colori. Per
i caratteri di 32 punti o più, selezionate i colori approssimati seguenti.
Colore
metallizzato
Oro metallizzatoGiallo (oppure giallo/arancio)
Argento metalliz-
zato
Colore utilizzato dall'applicazione per
indicare il colore metallizzato
Grigio
•Composizioni del colore utilizzando le impostazioni RGB (n/255)
Colore metallizzatoRGB
Oro metallizzato2251600
Argento metallizzato189193197
Italiano
•Composizioni del colore utilizzando le impostazioni RGB (n/100%)
Colore metallizzatoRGB
Oro metallizzato88630
Argento metallizzato747677
Nota 1:
Alcune applicazioni effettuano delle regolazioni
interne per produrre le componenti dei colori visualizzati. In questi casi le componenti dei colori non possono essere limitate e perciò non possono essere
utilizzati i colori metallizzati. Quando utilizz ate applicazioni di questo tipo, utilizzate la mo dalità di Ricopertura.
Nota 2:
C'è una piccola gamma di valori delle componenti del
colore che si avvicina al colore metallizzato. Questi
colori saranno interpretati dalla stampante come
colori metallizzati e saranno stampati nel rispettivo
colore metallizzato.
Installazione delle cartucce
Installate nei supporti delle cartucce tutte le cartucce di
colore specificate in Requisiti, compreso il colore P rimer Vphoto per la base. E’ possibile stampare con pieno colore più colore metallizzato simultaneamente
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate57
cambiando le cartucce quando viene visualizzato il
messaggio corrispondente.
7.In
radio
Impostazioni colori spot
Usa colore/i spot.
fate clic sul pulsante
Caricamento dell a carta nella vostr a
stampante
Il metodo utilizzato per il caricamento della carta dipende dal tipo di carta utilizzato.
Impostazione del driver di stampa
1.Dal menu File selezionate
Stampa
riquadro di dialogo Stampa, dopodiché fate clic
su
Proprietà
2.Fate clic sulla scheda
.
Documento/Qualità
portarla in primo piano.
3.Da
Tipo documento
Fotografie,
4.Impostate
oppure
Tipo supporto
selezionate
Grafica/testo.
a seconda del tipo di
carta utilizzato.
5.Effettuate qualsiasi altra variazion e necessaria per
le impostazioni
6.In
Impostazioni stampa
controllo
izzato il riquadro di dialogo
.
Usa colori spot
fate clic sulla casella di
in modo che sia visual-
Colori spot.
per aprire il
Automatica,
per
8.Impostate
e CMYK.
La stampa Utilizza
su
Colori metallici
9.Le cartucce permesse fra quelle installate nella
stampante sono visualizzate in
Fate clic sul pulsante/i radio della cartuc-
cia/e.
Seleziona cartuc-
cia/e da utilizzare.
Nota 1:
Sebbene abbiate impostato il colore di un’area con il
colore da voi definito nella vostra applicazione, l’area
non sarà stampata se la cartuccia corrispondente non
è stata selezionata.
Nota 2:
Se una cartuccia di colore metallizzato selezionata non
è installata, sarà visualizzato un messaggio di
avvertenza. In questo caso cambiate la cartuccia come
indicato nel messaggio.
10. Terminata l’impostazione, fate clic su
OK
per
chiudere il riquadro di dialogo.
11. Fate clic su
nel riquadro di dialogo Stampa
OK
per avviare la stampa.
58Manuale d’Uso
Stampa su lucidi per lavagne luminose
Italiano
I seguenti paragrafi descrivon o come stampare immagi ni grafiche in pieno colore e testo su lucidi trasparenti
per le presentazioni.
Requisiti
Per la stampa su lucidi avrete bisogno di quanto segue.
1.Supporto di stampa
a)Lucidi per lavagne luminose (A4) per DP-
5000.
2.Cartucce
Possono esser e utilizzate le seguenti cartucce di
colore.
a)Cartuccia di colore Ciano
b)Cartuccia di colore Magenta
c)Cartuccia di colore Giallo
d)Cartuccia di colore Nero
e)Cartuccia di colore Bianco
Avvertenza:
Quando stampate su lucidi trasparenti, utilizzate soltanto
Lucidi OKI DP-5000. L’utilizzo di altri lucidi può
provocare il danneggiamento della stampante.
Preparazione dell’im m ag i ne da stamp ar e
Create il testo e la grafica da stampare nella vostra applicazione. Fate attenzione ad impaginarli nell'area di
stampa dei lucidi.
Installazione delle cartucce
Installate le cartucce sopra elencate nei supporti delle
cartucce. Le cartucce possono essere installate in
qualsiasi ordine.
Caricamento dei lucidi
1.Smazzate i fogli prima di caricarli nella stampante per assicurarvi che non si appiccich ino fra
di loro.
2.Caricate i fogli nel verso giusto nell’alimentatore
automatico o nell'inserito re manuale. In serire la
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate59
parte con l’angolo tagliato alla fine del foglio collocandola verso la parte sinistra della stampante
(quando la stessa viene vista frontalmente).
3.Per prevenire inceppamenti rimuovete i fogli
immediatamente dopo la stampa.
4.Se l’ultimo foglio di lu cidi non venisse trascin ato
dall’alimentatore automatico, disponete un foglio
di carta sotto di esso.
Preparazione dei separatori per lucidi
Occasionalmente la formazione elettrostatica che si
crea può causare l'aderenza di un lucido con l'altro. Per
prevenire questo problema devono essere inseriti dei
separatori a scheda all’interno della scatola che contiene i lucidi. Per inserire i separatori dei lucidi:
2
2
3
1
4
1.Tagliate lungo le due linee interne tratteggiate
5
(fate riferimento alla Figura 1, numer o 1) del separatore. Eliminate la parte centrale della scheda.
2.Piegate le due schede lungo la linea tratteggiata
(2). L’angolo piegato deve essere inferiore di 90
gradi.
3.Prendete la parte interna della scatola de i lucidi
ed inseritela nel coperchio della scatola (3).
4.Inserite i separatori in cias cun lato della scatola
fra il coperchio esterno e l’i nterno della scatola
(4). Assicuratevi che l’angolo piegato rimanga
inferiore ai 90 gradi.
5.Mettete la scatola nel vassoio carta della stampante con i separatori installati, ed allineate il
60Manuale d’Uso
bordo della scatola con il centro del coperchio (5)
sulla stampante.
Quando verranno stampati i lucidi, questi si collocheranno sopra ai separatori, evitando che si appiccichino a
qualsiasi lucido sottostante già stampato. Quando un lucido sarà completato si depositerà fra i se paratori nel
momento in cui inizierà la stampa del foglio successivo.
Impostazione del driver di stampa
Italiano
1.Dal menu File selezionate
Stampa
della vostra
applicazione. Quando appare il riquadro di dialogo fate clic su
2.Fate clic sulla scheda
Proprietà
.
Documento/Qualità
per por-
tarla in primo piano.
3.Impostate
Tipo documento
per l’opzione appropri-
ata.
4.Impostate
5.In
Modo stampa
Tipo supporto
su
Lucido
selezionate l’opzione del colore
.
desiderato.
6.Terminata l’impostazione fate clic su
OK
per
chiudere il riquadro di dialogo.
7.Fate clic su
OK
nel riquadro di dialogo Stampa
per avviare la stampa.
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate61
Base con la cartuccia Primer VPhoto
La cartuccia Primer VPhot o è utilizzata per stampare
una base sulla carta prima del processo di stampa principale. La base riempie qualsiasi irregolarit à sulla superficie della carta, rendendo la carta comune adatta
alla stampa a colori di alta qualità.
Requisiti
Per la base avrete bisogno di quanto segue.
1.Supporto di stampa - Può essere utilizzata qualsiasi tipo di carta comune per fotocopie.
2.Cartucce - Cartuccia Primer VPhoto
Avvertenza:
Non è possibile depositare la base Primer VPhoto su
lucidi per lavagne luminose.
Preparazione dell’immagine per la base
Utilizzate qualsiasi applicazione per creare l’immagine
o il documento. Evidenziate l’area sulla quale depositare la base in scala dei grigi. Non viene depositata la base
sulle parti bianche dei dati (R=G=B=100%).
Installazione della cartuccia
Assicuratevi che sia installata nei supporti delle cartucce almeno una cartuccia Primer VPhoto.
Caricamento della carta nella vostra
stampante
Caricate la carta nella vostra stampante ed impostate la
modalità di alimentazione in modalità automatica o manuale.
Impostazione del driver di stam pa
1.Dal menu File selezionate
riquadro di dialogo Stampa, dopodiché fate clic
su
Proprietà
2.Fate clic sulla scheda
portarla in primo piano.
3.Impostate
priata.
4.Impostate
che sarà utilizzata.
.
Tipo documento
Tipo supporto
Stampa
Documento/Qualità
a seconda della carta
per aprire il
per l’opzione appro-
per
62Manuale d’Uso
5.In
controllo
Impostazioni stampa
Usa colori spot
fate clic sulla casella di
in modo che venga vis-
ualizzato il riquadro di dialogo Colori Spot.
6.In
radio
Impostazioni colori spot
Usa colore/i spot.
fate clic sul pulsante
Italiano
Stampa su b ase
Una volta completato qu esto process o di stampa, potrete stampare il vostro documento sullo stesso foglio, ora
ricoperto con la base.
7.Impostate
(Base).
La stampa utilizza su Primer VPhoto
8.Fate clic su OK per chiudere il riquadro di dialogo.
9.Fate clic sulla scheda
per portarla in primo
Carta
piano, effettuate tutte le regolazioni necessarie,
poi fate clic sulla casella di controllo
.
tura
Ricoper-
10. Quando avrete completato l’impostazione fate
clic su
11. Fate clic su
per chiudere il riquadro di dialogo.
OK
nel riquadro di dialogo Stampa
OK
per avviare la stampa. Il vostro documento verrà
stampato utilizzando la base Primer VPhoto.
Nota:
La funzione
Ricopertura
mantiene il foglio nella stampante al termine dei passaggi di stampa, permettendovi in questo modo di poter cambiare le cartucce e
stampare ulteriori colori s ulla stessa pagina.
Capitolo 5 - Operazioni di stampa specializzate63
64Manuale d’Uso
Capitolo 6 - Manutenzione della stampante
Pulizia della stampante
Italiano
Vi consigliamo di pulire periodicamente questa stampante per garantirvi un lungo e soddisfacente periodo di
funzionamento.
ATTENZIONE
ASSICURATEVI DI SCOLLEGARE LA ST A M PANTE
PRIMA DI PULIRLA.
1.Utilizzate un panno morbido per pulire l'esterno
della stampante ed evitare che la polvere e lo
sporco si accumulino.
2.Premete il pulsante di sblocco del coper chi o fr ontale ed abbassate delicatamente il coperchio frontale.
Pulizia dell'unità principale
Per la pulizia seguite i passi sotto descritti:
3.Pulite l'interno della stampante utilizzando un
pennello morbido per asportare lo sporco e la polvere.
Capitolo 6 - Manutenzione della stampante65
Avvertenza:
Pulite molto delicatamente in prossimità dei componenti
elettrici e fate attenzione a non la sciare nessun pelo del
pennello sopra o vicino a questi componenti.
Pulizia della testina di stampa
Seguite i passi successivi utilizzando un batuffolo di
cotone ed alcol isopropilico.
Avvertenza 1:
Non utilizzate benzene, solventi, o altri materiali volatili
in quanto possono danneggiare i componenti della
stampante.
1.Premete il pulsante di sblocco del coperchio frontale ed abbassate delicatamente il coperchio frontale.
2.Pulite la testina di stampa (1) con un batuffolo di
cotone intinto di alcol isopropilico. La testina di
stampa può non pulirsi bene dopo la prima passata, quindi ripetete l'operazione più volte.
1
Avvertenza 2:
Fate in modo che l'interno della stampante non si bagni.
2
66Manuale d’Uso
Italiano
1
3
2
Avvertenza:
Evitate passare l’alcol sul supporto metallico (2). Prima
di stampare aspettate che l'alcol si asciughi.
Pulizia del supporto metallico
Utilizzate un nastro di cellophane per pulire il supporto
metallic o come descri tto sotto.
1.Premete il pulsante di sblocco del coperchio frontale ed abbassate delicatamente il coperchio frontale.
2.Applicate delicatamente il nastro (1) sui residui di
sporco depositati sul supporto me tallico (2),
dopodiché strofinate un vostro dito sul nastro.
Avvertenza:
Non toccate e non rimuovete il feltrino bianco (3) sulla
parte sinistra del supporto metallico. Così facendo
potreste danneggiare la stampante.
3.Togliete lentamente il nastro. Ripetete l'operazione le volte necessarie a rimuovere lo sporc o dal
supporto metallico.
Pulizia del rullo di trascinamento
Utilizzate alcol iso propilico ed un batu ffolo di cotone
per pulire il rullo di alimentazione come descritto sotto.
Capitolo 6 - Manutenzione della stampante67
Avvertenza 1:
Non utilizzate, benzene, solventi o altri materiali volatili,
in quando possono danneggiare i componenti della
stampante.
Avvertenza 2:
Fate in modo che l'interno della stampante non si bagni.
1.La stampante deve essere inizializzata per la
pulizia del rullo di alimentazione. Per inizializzare la stampante, innanzitut to spegnetela,
dopodiché premete il pulsante
power
per accen-
dere di nuovo la stampante.
2.Spingete il pulsante di sblocco del coperchio
frontale ed abbassate delicatamente il coperchio.
3.Premete il pulsante
ready/insert
(pronto/inserisci) per muovere il carrello in una posizione
sicura.
Avvertenza:
Evitate che il supporto metallico nero venga a contatto
con l’alcol. Prima di stampare aspettate che l'alcol si
asciughi.
5.Premete il pulsante
isci) per
far ruotare il rullo d i trascinamento e
ready/Insert
(pronto/inser-
pulite il rullo con un batuffolo di cotone fino a
quando diventa pulito.
4.Pulite il rullo di trascinamento (ed i rullini posti a
contatto) con un panno di cot one inti nto di alco l
isopropilico. Il rullo di trascinamento può non
6.Chiudete il coperchio frontale dopo che avete terminato la pulizia del rullo di trascinamento. La
stampante sarà pronta per la stampa.
pulirsi bene dopo una passata, per tanto ripetete
l'operazione più volte.
68Manuale d’Uso
Sostituzione dei feltrini di pulizia per
sublimazione termica
Per mantenere la buona qualità della stampa sostituite il
feltrino di pulizia di colore arancione dopo avere stampato 20 fogli di carta. Ogni nuova confezione di carta
per sublimazione termica contiene un feltrino di pulizia.
1.Per rimuovere il feltrino di pulizia. Aprite il
coperchio frontale e tirate l'estremo sinistro del
feltrino di pulizia mentre mantenete la parte
destra del feltrino come mostrato nella figura.
Avvertenza:
Il feltrino bianco (vicino al feltrino di pulizia) non è
rimovibile.
Italiano
posizionando nei fori sulla piast ra le due alette della
parte inferiore del feltrino. Premete il feltrino
contro il supporto metallico per assicurarvi che si
collochi correttamente in sede.
Avvertenza:
Assicuratevi che sia sempre installato nella stampante un
feltrino di pulizia. Stampare senza feltrino può causare il
cattivo funzionamento della stampante.
2.Per installare un nuovo feltrino di pulizia. Montate
il feltrino di pulizia sul supporto metallico
Capitolo 6 - Manutenzione della stampante69
70Manuale d’Uso
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi - Generale
Italiano
Mancanza di alimentazione elettrica
durante la stampa
Con il coperchio frontale chiuso, accendete la stampante. La stampante si inizializzerà ed espellerà la pagina
stampata parzialmente.
Quando il coperchio frontale è stato aperto prima ch e la
stampante sia stata riaccesa, effettuate quanto segue.
1
2
A
1.Se sul carrello (2) è presente una cartuccia (1),
premete la parte centrale di quest’ultima, come
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi71
Errori della stampante
mostrato sotto, per assicurarvi che sia stata
posizionata in sede correttamente. Controllate
anche che le cartucce siano installate nei supporti
in modo appropriato. Fate riferime nto a
“Installazione cartucce” nel Capitolo 2 –
Impostazione iniziale.
2.Chiude te il co per chio fro ntal e. L a s tampa nte sa rà
ora in grad o di riprendere a funzionare.
Quando si verifica un errore della stampante, la luce di
errore lampeggia e sullo schermo del vostro computer
appare il riquadro di dialogo con un messaggio di errore. Per correggere gli errori della stampante:
1.Contro llate il messag gio di errore sul lo schermo
del vostro computer. Per un elenco dei messaggi
di Errore fate riferimento a “S ommar io sp ie lum inose” nel Capitolo 1- Introduzione
Avvertenza:
Se il vostro computer non è in grado di effettuare la
stampa bidirezionale, non può essere visualizzato il
riquadro di dialogo c on il messaggio di errore.
Espulsione della carta
Se la carta è già nella stampante e non è stato ricevuto
nessun dato (è accesa la luce
te
ready/insert
per l’espulsione della carta.
), premete il pulsan-
ready
2.Correggete l’errore per continuare la stampa
oppure terminarla.
3.Per ulteriori informazioni sulla correzione degli
errori di stampa fate riferimento al resto di questo
capitolo.
Funzioni pulsante
Il pulsante
zato per diverse funzioni, a seconda dello stato della
stampante.
Le funzioni durante la stampa normale sono descri tte
più avanti.
ready/insert
ready/insert
(pronto/inserisci) viene utiliz-
Alimentazione carta
Per inserire un foglio singolo, impostate il selettore di
alimentazione carta sulla posizione “M” mentre nessun
dato viene inviato dal computer (es. è accesa la spia
), caricate un foglio di carta nell’alimentatore, do-
ready
podiché premete il pulsante
72Manuale d’Uso
ready/insert.
Cancellazione di un allarme
Per cancellare un allarme che non derivi da un errore
hardware oppure di meccanismo, premete il pulsante
ready/insert
me.
dopo la rimozione della causa dell’allar-
Stampa forzata e cancellazione dei dati
Quando il trasferimento dei dati dal computer viene arrestato per più di circa 30 secondi, e la luce
peggia velocemente, premet e il pulsante
per forzare la stampante a stampare i dati che ha ricevuto fino a quel momento.
ready
ready/insert
Eliminazione inceppamenti della carta
Seguite questi passi per elim inare inceppamenti della
carta.
1.Innanzitutto premete il pulsante
togliere l'alimentazione.
power
lam-
per
2.Premete il pulsante di sblocco del coperchio frontale ed aprite delicatamente il coperchio frontale.
3.Premete verso il basso la levetta di sblocco (1) ed
estraete delicatamente la carta inceppata. L’inceppamento della carta può essere provocat o dal s up porto metallico sporco. Per informazioni sulla
pulizia fate riferimento a “Pulizia del supporto
metallico” nel Capitolo 6 – Manutenzione della
stampante.
1
5.Premete il pulsante
mentazione.
per ripristinare l’ali-
power
Italiano
4.Chiudete il coperchio frontale.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi73
Risoluzione dei problemi con Windows
Quando si verificano errori durante il funzionamento
della stampante, controllate i seguenti consigli sulla r isoluzione dei problemi prima di rendere la stampante
per la riparazione.
Non si accende la stampante
1.Il cavo di alimentazione elettrica è scollegato?
Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia col-
legato ad una presa di alimentazione elettrica e
connesso alla stampante. Dopo il controllo sul
cavo di alimentazione, premete il pulsante
per accendere la stampante.
2.La stampante è collegata ad un pannello prese
oppure ad una ciabatta?
Dopo avere acceso il pannello prese oppure la
ciabatta, premete il pulsante
la stampante.
Controllo delle comunicazioni tra computer e
stampante
1.State utilizzando il cavo stampante appropriato?
Per avvantaggiarvi in modo completo delle funzi-
oni della vostra stampante DP-5000, avrete
power
power
per accendere
bisogno di una porta stampant e e di un cavo stampante bidirezionali.
La maggior parte dei cavi funzionerà con i computer AT compatibili.
E’ possibile utilizzare un’interfaccia unidirezionale con la stampante se lo spooler è impostato per
l’interfacciamento unidirezionale.
2.Il vostro computer dispone di una porta bidirezionale? Il cavo è bidirezionale?
L’installazione Plug & Play di Windows 95/98 e
l’interfacciamento bidirezionale con la stampante
sono effettuabili solo se il vostro computer supporta le porte parallele bidirezionali e state utilizzando un cavo bidirezionale.
3.Il vostro computer è una macchina DOS?
Tutte le macchine DOS (AT compatibili) possono
usare la comunicazione bidirezionale disponibile
in questa stampante.
74Manuale d’Uso
4.Quali sono le limitazioni nell’utilizzo di una
comunicazione monodirezionale con questa
stampante?
a)Gli errori stampante non possono essere
rilevati dal driver di stampa.
b)Il driver di stampa non può dire quale
cartuccia è presente in ciascun supporto.
c)Per memorizzare tutti i dati di stampa, viene
generato un enorme numero di dati di spool
(contenuti in un file temporaneo per la
stampa) durante la stampa multipagina a
colori. Come risultato, se lo spazio libero
sull’hard disk è insuffic iente, il numero dei
fogli di carta che può essere stampato in
modo continuo sarà limitato.
La stampante non stampa oppure si arresta
durante la stampa
1.La stampante è accesa?
Prima di stampare assicuratevi che la stampante
sia accesa.
2.Il coperchio frontale è chiuso in modo corretto?
Italiano
3.La spia luminosa 'r e ady' è spe nt a ?
Premete il pulsante
che si accenda la luce
ready/insert
ready
ed assicuratevi
.
4.Il cavo di interfaccia è collegato in mo to corr etto?
Dopo il collegam ento del cavo strin gete le vi ti di
fissaggio ed i fermi per fissare il cavo, assicuratevi che non ci siano pressioni sul cavo.
5.Si è verificato un inceppamento della carta?
Rimuovete la carta. Se la carta si è incastrata nei
rulli aprite il coperchio frontale, spingete verso il
basso la levetta di sblocco, dopodiché rimuovete
delicatamente la carta. Assicurate vi ch e no n si ano
rimasti pezzi di carta nella stampante.
6.Le impostazioni nell’applicazioni sono corrette?
Controllate di nuovo le impostazioni della stam-
pante nell’applicazione.
7.Il driver di stampa è installato correttamente?
Installate il driver di stampa DP-5000 dal disco di
installazione.
Assicuratevi che il coperchio frontale sia chiuso
stabilmente.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi75
8.Il cavo di interfaccia è scollegato?
11. State utilizzando le cartucce sbagliate?
Quando si verifica uno dei casi che seguono, è
possibile che il cavo di interfaccia sia interrotto o
scollegato.
a)L’indicatore nel riquadro di dialogo Stampa
non avanza.
b)Appare ripetutamente il messaggio “Fine
carta”.
c)Verificate il collegamento del cavo e
sostituitelo eventualmente con uno nuovo.
9.State utilizzando un selettore per la selezione
stampante oppure un buffer di stampa?
Con le interfacce bidirezionali, quando utilizzate
dei commutatori per la selezione delle stampanti
oppure dei buffer di stampa il funzionamento
risulta a volte inaffidabile. Se state utilizzando un
commutatore per la selezione della stampante
oppure un buffer di stampa, utilizzate la comunicazione monodirezionale.
10. Il vostro cavo è troppo lungo?
Non utilizzate un cavo che sia più lungo del nec-
essario. Con un cavo più lungo i segnali diventano più instabili.
Utilizzate soltanto le cartucce consigliate. Non
utilizzate le cartucce di altri produttori.
12. Le cartucce sono state installate correttamente?
Inserite le cartucce nei relativi supporti con i con-
trassegni (lato B ) rivolti verso l’alto. Questo
riguarda tutte le cartucce ad eccezione di quelle
reversibili: Econo Black e Finish II.
13. Il nastro e le cartucce installate sono consumate?
Quando il nastro di una cartuccia si è consumato,
su di esso sono visibili delle strisce nere e
argento. Quando queste appaiono, installate una
nuova cartuccia. Dopo la sostituzione della cartuccia, la stampa ripartirà dal punto in cui era
stata interrotta.
14. Avete sufficiente spazio nell’hard disk?
Quando la DP-5000 stampa, ha bisogno di uno
spazio di lavoro nell’hard disk. Mantenete uno
spazio sufficiente sul disco per fare funzionare la
stampante (dopo la stampa lo spazio di lavoro
verrà liberato.)
76Manuale d’Uso
15. Ci sono delle aree nell’hard disk nelle quali è
inaffidabile scrivere oppure leggere?
Se ci sono delle aree nell’hard disk in cui la lettura e la scrittura non sono affidabili, a volte può
verificarsi un errore di stampa e la stampa si
arresterà. Utilizzate periodicamente una utility
come SCANDISK che troverete nell’MS-DOS
6.0 (oppure uno più aggiornato) o in Windows
95/98 per evitare questi problemi.
La stampa è troppo chiara, distorta, oppure
presenta spazi vuoti
1.Uno dei nastri si è separato dalla testina?
Arrestate la stampa e installate di nuovo tutte le
cartucce. Togliete ogni allentamento dai nastri. Se
una cartuccia particolare causa ripetutamente
problemi, provate con una cartuccia diversa.
2.La testina di stampa è sporca?
Pulite la testina di stampa facendo riferimento al
Capitolo 5, Manutenzione della stampante. Il supporto metallico si sporca spesso contemp oraneamente alla testina, quindi vi consigliamo di
pulirlo.
Italiano
3.Il supporto metallico è sporco?
Pulite il supporto metallico facendo riferimento al
Capitolo 5, Manutenzione della stampante. Se
pulendo la testina e il supporto metallico la stampante non funzionasse ancora, contattate il fornitore dal quale avete acquistato la stampante.
4.State utilizzando la cartuccia corretta per il supporto di stampa scelto?
Utilizzate solo cartucce OKI per la stampante
DP-5000. Quando stampate a colori sulla parte
patinata di un biglietto di auguri, utilizzate
soltanto cartucce metalliche.
5.State stampando su una superficie irregolare
oppure speciale (come ad esempio un lucido, lastre di serigrafia, oppure una pellicol a back print) ?
Superfici irregolari oppure trattate in modo speciale possono non permettere al colore di aderire
bene, dando come risultato degli spazi vuoti
oppure delle distorsioni. In casi simili, utilizzate
per l'immagine l’impostazione dei mezzitoni
appropriata.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi77
6.State stampando delle immagini con improvvise
variazioni di colori oppure dei colori molto luminosi?
In queste situazioni, la sovrapposizione di diversi
colori può fare degradare la qualità dell’immagine. Si può attenuare questo effetto riducendo il
quantitativo dei mezzitoni. Per l’immagine, utilizzate un’opzione appropriata dei mezzitoni.
termica, perché i nastri nelle cartucce si potrebbero rompere.
La stampa a colori non funziona oppure è
estremamente lenta
1.Sono installate le cartucce per la stampa a colori?
a)Solo le seguenti cartucce sono adatte per la
stampa a colori
7.State stampando su buste, carta termica oppure
cartoline illustrate?
La stampa è inaffidabile sulle buste ed altre
superfici che non hanno uno spessore uniforme.
La stampa su carta termica e la relativa alimentazione sono inaffidabili. La parte delle cartoline
illustrate dove si scrive può essere stampata se la
superficie è liscia e lo spessore della cartolina è di
0,23 mm (0,01") o inferiore, ma la stampa su l lato
illustrato è inaffidabile.
8.State stampando sul lato sbagliato della carta?
Con la pellicola di stampa VPhoto e la carta per
sublimazione termica, la stampa deve essere ese-
b)Cartucce di colore giallo, ciano, magenta e
nero
c)Cartucce di colore giallo, ciano, magenta,
nero, Primer VPhoto e Finish II
2.Le impostazioni sono corrette?
La stampa a colori viene selezionata se in Tipo
Documento
Fotografie
viene selezionato
, oppure
Grafica/testo
Automatica,
.
3.Avete lo spazio sufficiente su disco?
Assicuratevi che ci sia spazio sufficiente sul vos-
tro hard disk (lo spazio di lavoro viene liberato al
termine della stampa).
guita sulla parte patinata. Fate attenzione in modo
particolare a non stampare sul retro del foglio
quando utilizzate le cartucce per la sublimazione
78Manuale d’Uso
4.L’applicazione è impostata per la stampa a
colori? L’applicazione supporta la stam pa a
colori?
Alcune applicazioni dispongono di impostazioni
per abilitare/disabilitare la stampa a colori.
Alcune applicazioni non supportano la stampa a
colori. Per informazioni e per la verifica delle
impostazioni dei colori fate riferimento al manuale d’uso del vostro computer
5.State utilizzando molte applicazioni contemporaneamente?
Quando avete poca memoria disponibile per il
processo di stampa, la stessa p uò richi edere molto
tempo oppure può non andare a buon fine. Chiudete tutte le applicazioni possibili e provate di
nuovo.
6.Avete memoria a sufficienza?
Il trattamento delle immagini a colori richiede
molta memoria per l’applicazione e per i dati. A
volte la memoria rimasta è insufficiente per la
stampa. Assicuratevi che il vostro computer abbia
sufficiente memoria per stampare il formato delle
immagini che state utilizzando.
Italiano
7.Si verificano errori relativi a problemi di protezione generale.
Questi errori possono verificarsi dove c’è memoria insufficiente per la stampa a colori o quando
una parte dell’hard disk è corrotta. Dopo aver
ridotto il formato dei dati di stampa oppure effettuato la scansione dell’hard disk, provate a stampare di nuovo.
8.Lo spazio libero dell’hard disk è frammentato?
Il tempo richiesto per la stampa può aument are
notevolmente se lo spazio libero nel drive del
disco è molto frammentato. Eliminate i file non
più utilizzati e deframmentate il disco periodicamente con un'utility come DEFRAG fornita con
MS-DOS 6.0 (o più aggiornato) o Windows 95/
98.
La carta non viene trascinata oppure non viene
espulsa correttamente dall’alimentatore
1.State utilizzando carta più spessa o più sottile di
quanto consigliato?
Utilizzate carta con spessore fra 0,07 mm e 0,23
mm (da 0,003" a 0,01"). Per l’alimentazione
automatica utilizzate carta che abbia uno spessore
da 0,07 mm a 0,1 mm (da 0,003" a 0,004").
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi79
2.State utilizzando carta di scarsa qualità?
Non deve essere utilizzata carta che è piegata,
lacerata oppure con fori, come ad esempio i fogli
sciolti oppure dei fogli di carta di ricambio di un
raccoglitore, in quanto può provocare inceppamenti carta.
3.State utilizzando carta arrotolata?
pagina. Rimuovete ogni piccolo pezzo di carta
rimasto.
6.La guida di alimentazione carta è troppo stretta
per la carta?
La guida di alimentazione della carta dovrebbe
tenere la carta in modo sufficientemente lasco al
fine di farla scorrere con facilità.
Questo provocherà l’inceppamen to della carta. La
carta dovrà essere arrotolata dal lato opposto per
appiattirla prima che venga utilizzata.
4.State utilizzando carta con angoli piegati oppure
tagliati?
Questo può provocare problemi in quanto il sensore di posizione della carta e il sensore di lunghezza della carta non funzionano in modo
corretto . I f og li c on a ngo li ta g lia ti , c ome i lu ci di e
la pellicola back print, funzioneranno bene se
l’estremo con l’angolo tagliato è collocato sulla
sommità della guida carta.
5.C’è un inceppamento carta?
Togliete la carta inceppata. Alcune volte un pic-
colo pezzo del foglio inceppato si strappa e
rimane nella stampante per cui i f ogli continueranno ad incepparsi anche dopo la rimozione della
80Manuale d’Uso
7.C’è troppa carta nell’alimentatore?
L’alimentatore può contenere fino 100 fogli di
carta comune. Più fogli di quelli previsti possono
causare l’inceppamento carta.
8.Il selettore dell'alimentazione carta è posizionato
correttame nte per il me todo di al imentazione
carta?
Per stampare su carta comune utilizzando la
modalità di alimentazione automatica, impostate
il selettore dell’alimentazione carta sulla
posizione “A”; per stampare in modalità di alimentazione manuale, impostatelo sulla posizione
“M”.
9.L’angolo tagliato è nella posizione corretta (per i
lucidi e per la pellicola back print)?
Quando questi fogli sono inseriti con l’angolo
tagliato nella posizione non corretta, possono non
essere alimentati correttamente. Seguite le istruzioni ed inserite i fogli in modo appropriato.
10. State stampando su buste, carta termica o su cartoline illustrate?
La stampa e l’alimentazione corretta delle buste e
della carta termica non può essere garantita. Il
lato dove si scrive delle cartoline illustrate può
essere utilizzato se la cartolina ha uno spessore
inferiore a 0,23 mm (0,01") ed è utilizzata la
modalità di alimentazione manuale. La stampa
sul lato della foto è inaffidabile.
11. State utilizzando cartoline fatte in casa o spesse?
Le cartoline con uno spessore che va da 0,07 mm
a 0,23 mm (da 0,003" a 0 ,01 ") possono essere utilizzate soltanto in modalità di alimentazione manuale.
12. C’è qualcosa che ostruisce la fessura di uscita
della carta (come una grossa pila di fogli sta mpati)?
Questo può provocare problemi di espulsione o di
alimentazione. Rimuovete la pila di carta.
Italiano
13. Avete smazzato sufficientemente la carta prima di
caricarla nell’alimentatore?
La carta deve essere sfogliata più volte prima di
essere caricata nell’alimentatore. Se questo non
avviene, i fogli di carta possono appiccicarsi fra
loro e fare in modo che più fogli vengano trascinati contemporaneamente dalla stampante,
oppure causare altre forme di alimentazione
errata.
La stampante emette rumori inconsueti quando è
accesa e le spie di errore lampeggiano
1.E’ stato rimosso Il materiale di imballaggio per il
trasporto?
Fate riferimento al Capitolo 1 Introduzione, per i
dettagli sulla rimozione del materiale d'imb allaggio.
2.E’ stato rimosso il nastro di imballaggio dello
chassis esterno?
Ci sono due pezzi di nastro sulla parte anteriore
della stampante che aiutano a proteggere la stampante durante la spedizione e che do vr anno es ser e
rimossi prima di utilizzarla.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi81
3.Una cartuccia si è sganciata dal carrello?
Aprite il coperchio frontale ed assicuratevi che le
cartucce siano state installate correttamente.
4.C’è della carta incastrata fra il supporto metallico
e la testina di stampa?
Rimuovete la carta (fate riferimento a ‘Pulizia
della stampante nel Capitolo 5).
5.Appare il messaggio “Mancanza cartuccia”.
Nella stampante sono state installate tutte le cartucce dei colori necessari?
La stampa a colori richiede che siano installate
quattro cartucce di colore (giallo, magenta, ciano
e nero) e che siano state posizionate con il logo
OKI (lato B) verso l’alto.
Errore di meccanismo oppure di cambio
cartuccia
1.Le cartucce sono installate in modo corretto?
Se una cartuccia è stata rimossa dal supporto, si
verificherà un errore di cambio cartuccia. Aprite
il coperchio frontale ed installate di nuovo la cartuccia.
2.State utilizzando la stampante su una superficie
piana?
La stampante non funzionerà correttamente su
una superficie inclinata. Collocatela su una superficie piana e stabile.
3.La stampante è posizionata in un luogo in cui è
soggetta a movimento?
6.State generando la stampa monocromatica in
modalità Automatica?
Se in Tipo Documento
, le cartucce di colore devono essere instal-
matica
viene selezionato
Auto-
late anche durante la stampa monocromatica. Se
volete stampare utilizzando solo il colore nero,
selezionate
monocromatico.
Scala dei grigi
oppure
Testo
Diversi movimenti come urti e vibrazioni possono provocare problemi meccanici. Collocate la
stampante in un luogo nel quale non sarà soggetta
a movimento.
4.Il coperchio frontale è chiuso correttamente?
La stampante non opererà correttamente se il
coperchio frontale non è chiuso in modo appropriato. Chiudete il coperchio frontale correttamente.
82Manuale d’Uso
5.Ci sono degli oggetti collocati sulla parte superiore della stampante?
Italiano
Chiarimenti su qualità di stampa, tinta, e
risoluzione
La stampante potrebbe fu nzionar e male s e ci sono
degli oggetti collocati sopra o a lato di essa.
Rimuovete qualsiasi ostruzione che si trovi sulla
parte superiore o a lato della stampante.
Le cartucce non vengono riconosciute in modo
corretto
1.Il codice a barre sulle cartucce è sporco?
Pulite il codice a barre.
2.Le cartucce installate nel supporto hanno il lato
(A) rivolto verso l'alto?
Assicuratevi che le cartucce siano installate nel
supporto con il contrassegno di identificazione
(lato B ) rivolto verso l’alto.
3.E' stata installata una cartuccia per una stampante
diversa?
Le cartucce costruite da altri produttori non possono funzionare. Utilizzate soltanto cartucce raccomandate da OKI.
1.I quattro colori delle cartucce possono essere
combinati per la stampa in bianco e nero?
Se nella stampa a colori è impostato
oppure se le impostazioni di luminosità e
scuro
Nero più
contrasto sono corrette, è possibile stampare il
nero con i 4 colori. Per stampare soltant o con il
nero, disattivate
Nero più scuro
oni Immagini ripristinate
e in Impostazi-
Immagine
sulle
impostazioni di default.
Per la stampa monocromatica, selezionate in
documento
l’impostazione
Scala dei grigi
Tipo
.
2.Il nero è stampato con il colore nero, ma le porzioni dei grigi sono stampate utilizzando i quattro
colori.
Nella stampa a colori, i colori intermedi della
scala dei grigi (come ad esempio il grigio) sono
stampati utilizzando i quattro colori. Se volete
stampare solo con il colore nero, selezionate
l’impostazione
Documento/qualità
Stampa
su
Tipo documento
Scala dei grigi
nel riquadro di dialogo
.
nella scheda
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi83
3.Vorrei regolare la qualità dell'immagine delle
fotografie senza ridurre la risoluzione del carattere.
I caratteri vengono stampati sempre nella risoluzione selezionata correntemente (se è utilizzato un
font outline). La qualità dell'immagine delle
fotografie può essere regolata indipendentemente
utilizzando l'impostazione
di dialogo
Altre impostazioni
Mezzitoni
nel riquadro
.
4.Sembra che non ci sia differenza fra le stampe
fotografiche utilizzando la stampa monocromatica su ‘Fine’ e le immagini ottenute con la stampa
monocromatica su ‘Standard’.
Quando la stampa monocromatica è su
Fine
solo
i caratteri possono essere stampati a 1200 dpi.
Ciò è ottenuto con l’interpolazione delle
immagini a 600 dpi. La qualità d elle fotografie,
comunque, differisce di poco da quella delle
immagini ottenute con la stampa monocromatica
effettuata su
Standard.
5.Quando la carta normale o altra carta con superficie ruvida viene stampata a colori, manca il
colore su alcuni punti dell’immagine.
Quando per la stampa a pieno colore viene utilizzata della carta a superficie ruvida, il colore man-
cherà in alcuni punti nei quali è difficile
depositarlo. Per correggere questo problema,
potete tentare quanto segue.
a)Nel riquadro di dialogo
Altre impostazioni
portate l’impostazione Mezzitoni su
Retinatura standard
per la stampa.
L’immagine sarà meno rifinita, ma il colore
verrà trasferito sulla carta con maggiore
affidabilità.
b)Se disponete della cartuccia Primer VPhoto,
la qualità dell’immagine può essere
migliorata creando una base.
6.Quando viene utilizzata la carta colorata per la
stampa a pieno colore, i colori non sono ripro dotti
correttamente.
La stampa a colori è basata sui colori riprodotti
quando il colore viene stampato su carta bianca,
quindi i colori corretti non posso no essere riprodotti su carta colorata. Comunque le stampanti
DP possono fornire le seguenti modalità di
stampa anche su carta colorata:
a)Su carta leggermente colorata, le stampanti
DP forniscono una base bianca prima della
stampa a colori. Questo permette di
riprodurre i colori con tonalità che si
84Manuale d’Uso
avvicinano a quelle ottenute dalla stampa su
carta bianca.
b)Su carta molto colorata, può essere ottenuta
una rifinitura di effetto utilizzando la stampa
monocromatica con il colore bianco.
7.Le immagini a colori nello stesso documento
appaiono diverse.
Assicuratevi di avere selezionato lo stesso tipo di
supporto e la stessa modalità di stampa. Il tipo di
supporto predispone le impostazioni che più si
adattano al vostro documento. Se cambiate il tipo
di supporto oppure la modalità di stampa, influenzerete i risultati di stampa.
Colore e carta
1.Come devo utilizzare il colore bianco?
Il colore bianco può essere utilizzato come segue:
a)Come per il colore metallizzato, il colore
bianco è efficace per la stampa come colore
spot su carta molto colorata.
Italiano
2.Come devo utilizzare il Primer VPhoto?
Il Primer VPhoto stampa una base e migliora la
qualità della stampa sulla maggior parte della
carta comune permettendovi di stampare con
immagini di qualità fotografica a 2400 dpi utilizzando punti variabili.
3.E' corretto stampare utilizzando il colore bianco
sopra un'immagine a pieno colore?
Questo può provocare risultati insoddisfacenti.
Stampate il colore bianco prima di utilizzare altri
colori.
4.Per la stampa a pieno colore e a finitura patinata,
posso utilizzare qualsiasi tipo di carta?
Vi suggeriamo di utilizzare la Carta High Grade
per la stampa a pieno colore e a finitura patinata.
Utilizzando altri tipi di carta potreste ottenere
un'immagine di scarsa qualità. L’utilizzo del nostro Primer VPhoto vi aiuterà a rendere le principali carte normali adatte alla stampa a pieno
colore.
b)Il colore bianco può fornire una base per la
stampa a pieno colore su carta poco colorata
oppure a superficie ruvida. La base bianca
migliorerà la qualità dell’immagine e la
riproduzione del colore.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi85
5.Devo utilizzare fogli speciali quando stampo
lucidi?
Si, i colori consigliati OKI non aderiscono bene
ai lucidi normali.
6.Posso stampare su regolari biglietti di auguri?
Altri chiarimenti operativi
Si, utilizzando la modalità di alimentazione manuale.
7.Posso utilizzare la cartuccia Photo Overcoat
(base) per finiture fotorealistiche?
No. Utilizzate sempre la cartuccia Finish II.
Metodo di collegamento
1.Vorrei utilizzare un selettore stampante.
Visto che il vostro selettore di stampante non può
supportare la comunicazione bidirezionale, utilizzate un’impostazione per interfaccia monodirezionale.
2.Vorrei utilizzare porte di stampa multiple per i
collegamenti.
Se il computer è AT compatibile, possono essere
utilizzate fino a tre porte (da LPT1 a LPT3),
poiché sono porte parallele.
3.Posso utilizzare la stampante in rete?
Si, la stampante può essere utilizzata in rete, ma
solo con un’interfaccia monodirezionale e
quando è impostata per la comunicazione monodirezionale.
1.Come posso cancellare il driver di stampa?
Con Windows 95/98, fate riferimento a
‘Installazione del driver di stampa’ nel Capitolo 3
per dettagli.
2.Quando il monitor è impostato per 64.000 oppure
16,7milioni di colori, la memoria si satura
durante la stampa.
Windows ha problemi di memoria quando ci sono
troppi colori visualizzati. Quando stampate
impostate il monitor su 256 colori. Variando la
modalità di visualizzazione i risultati della
stampa non cambiano.
3.Quando stampo da Blocco Note in Windows, il
bordo sinistro non viene stampato.
Questo accade ogni volta che stampate dal
Blocco Note a 600 dpi o più. Impostate 300 dpi
oppure utilizzate un'applicazione diversa.
4.Quando stampo molti fogli di seguito, appaiono
piccole linee verticali sulla parte destra della
pagina.
Quando si st ampa pe r lung hi peri odi di tempo, la
testina di stampa accumula calore ed il colore si
può attaccare in punti diversi da quelli dell’area
86Manuale d’Uso
di stampa. Dopo la stampa monocromatica di 30
fogli con pagine in formato Letter/A4 oppure 8
fogli a colori in Letter/A4, lasciate raffreddare la
stampante prima di continuare la stampa.
5.Come posso ridurre o ingrandire il mio documento?
Il software del driver di stampa vi permette di
impostare la scala di stampa. Specificate il vostro
fattore di scala ( 25 - 40 0% ) n ell’ opzi on e
Ingrandisci
sul software del vostro driver di
Riduci
stampa.
6.Perché non posso stampare correttamente con le
impostazioni di layout di pagina?
Ci sono dei programmi applicativi che vi permettono di formattare un documento composto da
entrambi gli orientamenti verticale e orizzontale.
Quando stampate tali documenti con layout (più
di 2 pagine per foglio), questi potrebbero non
venire stampati correttamente.
7.Perché non posso stampare a colore spot u tilizzando le opzioni Metallizzato & CMYK?
Italiano
o
Non potete stampare un testo più largo di 32 pt in
colore spot. In alcuni programmi applicativi, non
potete stampare in colore spot se il testo è stat o
ruotato oppure modificat o nel la forma.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi87
Risoluzione dei problemi con Macintosh
Quando si verificano dei problemi durante le operazioni
di stampa, controllate i seguenti consigli sulla soluzione
dei problemi prima di riconsegnare la stampante per la
riparazione.
Non arriva alimentazione
1.Il cavo di alimentazione è scollegato?
Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia col-
legato alla presa di corrente ed anche alla stampante. Dopo il controllo del cavo di
alimentazione, premete il pulsante
power
accendere la stampante.
2.La stampante è collegata ad un quadro prese o ad
una ciabatta?
Dopo avere acceso il q uadr o pr ese opp ure la ciabatta, premete il pulsante
power
per accendere la
stampante.
Durante l’installazione si verifica un errore “File
non trovato” oppure il programma di
installazione non viene trovato
1.E' installato At Ease?
Se state utilizzando
At Ease
della serie Performa si avviano in
(alcuni computer
At Ease),
quando inserite il disco di installazione nel drive
CD-ROM possono verificarsi le seguenti cose:
a)Appare la casella dialogo di avvertimento.
per
b)Non viene visualizzato il programma di
installazione.
In questi casi per installare il driver di stampa
possono essere utilizzati i seguenti metodi:
a)Dal menu
Finder.
installer
Special
Fate due volte clic sull’icona
per installare il driver di stampa.
b)Se la funzione
disponibile sul menu
Switch To At Ease
spunta nella casella controllo
impostazioni di
, selezionate
Switch To Finder
Special
Switch To
, selezionate
e inserite il segno di
At Ease
. Avviate di nuovo i l
Off
non è
nelle
88Manuale d’Uso
vostro computer ed installate il driver di
stampa.
Non appare l’icona nello Chooser
1.QuickDraw GX è abilitato?
Se
QuickDraw GX
è installato, disabilitatelo nel
modo seguente:
a)Selezionate “Control Panels” dal menu
Apple.
b)Aprite l’
c)Deselezionate
Extensions Manager.
QuickDraw GX
dalla lista
delle voci.
d)Chiudete
nuovo il vostro
Extensions Manager
Macintosh.
e avviate di
2.Il driver di stampa è installato?
Installate il driver di stampa DP-5000 dal di s co di
installazione (CD-ROM).
La stampante DP-5000 non può essere
selezionata nello Chooser
1.Il cavo SCSI e la terminazione sono collegati correttamente?
Collegate correttamente il cavo SCSI e la terminazione. Assicuratevi che il cavo non sia eccessi-
Italiano
vamente curvato. L’eccessiva curvatura del cavo
può rompere i conduttori interni.
2.Il cavo SCSI è staccato?
Assicuratevi che i connettori del cavo S CSI siano
collegati stabilmente ad entrambi gli estremi utilizzando le viti di fissaggio oppure i fermi.
3.Il numero di periferica SCSI è impostato correttamente?
Assicuratevi che il numero di periferica SCSI
della stampante non sia uguale a quello utilizzato
da un’altra periferica SCSI collegata al computer.
Ogni periferica SCSI deve avere un unico numero
di periferica (se il computer ha più di un bus
SCSI, il numero di periferica deve essere unico
solo per il bus al quale è collegata la stampante).
4.State utilizzando un cavo ad alta impedenza?
Utilizzate un cavo ad alta impedenza per ogni
periferica nella catena SCSI.
5.Il cavo è troppo lungo?
Non utilizzate un cavo che sia più lungo del nec-
essario. I segnali diventano più instabili man
mano che la lunghezza aumenta.
Capitolo 7 - Risoluzione dei problemi89
6.La stampante è accesa?
12. Il nastro di una delle cartucce si è consumato?
Assicuratevi che la stampante sia accesa prima di
utilizzare lo
Chooser
per selezionare la stam-
pante.
7.Il computer e la stampante sono stati accesi
nell’ordine sbagliato?
Accendete la stampante prima di accendere il
computer.
8.Il coperchio frontale è chiuso correttamente?
Assicuratevi che il coperchio frontale sia chiuso
correttamente.
9.La spia luminosa ready è spenta?
Premete il pulsante
che la spia
ready
si accenda.
ready/insert
ed assicuratevi
10. State utilizzando le cartucce sbagliate?
Nella stampante DP-5000 utilizzate soltanto le
cartucce raccomandate da OKI. Non utilizzate
cartucce di altri produttori.
11. Le cartucce sono installate correttamente?
Inserite le cartucce nei supporti con il con-
trassegno di identificazione (lato B ) rivolto verso
l’alto.
Quando il nastro di una cartuccia si è consumato,
sullo stesso saranno visibili delle strisce nere e
argento. Installate una nuova cartuccia. Dopo la
sostituzione della cartuccia la stampa riprenderà
dal punto in cui si era interrotta.
13. Il cavo SCSI è collegato in modo corretto?
Assicuratevi che il cavo non sia eccessivamente
curvato e assicuratelo saldamente ad entrambi gli
estremi con le viti di fissaggio oppure i fermi.
14. Il numero di periferica è impostato correttamente?
Assicuratevi che il numero di periferica SCSI
della stampante non sia uguale a quello utilizzato
da un’altra periferica SCSI collegata al computer.
Ogni periferica SCSI deve avere un unico numero
di periferica (se il computer dispone di più di un
bus SCSI, il numero di periferica deve essere
unico solo per il bus al quale è collegata la stampante).
15. La terminazione è collegata?
Assicuratevi che ci sia un a term inazione colle g ata
all’ultima periferica nella catena SCSI. Se state
utilizzando una periferica con una terminazione
90Manuale d’Uso
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.