Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, daß die in dieser Veröffe ntlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und
dem aktuellen Stand entsprechen. OKI übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens.
Zudem kann von OKI keine Garantie dafür übernommen werden, daß durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in dieser
Veröffentlichung erwähnt werden, die Gültigkeit der
hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Softwareprodukten von
Drittherstellern läßt nicht notwendigerweise den
Schluß zu, daß sie von OKI empfohlen werden.
Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star ist ein ei ngetragenes Warenz eichen der
United States Environmental Prot ecti on Agency
Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh , Mac, MacOS und True Type sind
eingetragene Warenzeichen von Apple Computer Corporation.
CE-Konformität
Dieses Produkt en tspricht den An forderungen der Richt linien 89/336/
EWG und 73/23/EWG, ergänzt um
93/68/EWG, in Angleichung an die
Gesetze für elektromagnetische
Kompatibilität und Niederspannung.
Energy Star
Als ENERGY STAR Partner hat
OKI anhand von Untersuchungen
ermittelt, daß dieses Gerät den
ENERGY STAR Lei tlinien für
die Energieersparnis entspricht.
iiBenutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Deutsch
Ihr Drucker wurde mit äußerster Sorgfalt entwickelt, so
daß ein sicherer, zuverlässiger Betrieb über viele Jahre
hinweg gewährleistet ist. Wie bei allen elektrischen Geräten gibt es jedoch auch hier einige grun dlegende Vorsichtsmaßnahmen, die Sie beachten sollten. Diese
Vorsichtsmaßnahmen dienen in erster Linie Ihrer eigenen Sicherheit, schütze n aber auch den Drucker vor
eventuellen Beschädigungen:
•Bitte lesen Sie das Installationshandbuch aufmerksam durch. Das Handbuch sollte aufbewahrt
werden, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt
hierauf Bezug nehmen können.
•Achten Sie darauf, daß Sie alle am Drucker selbst
vorgesehenen Etiketten mit Hinweisen und Warnungen lesen und befolgen.
•Vor einer Reinigung des Druckers oder Gehäuses
muß unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen werden. Verwenden Sie zur Reinigung
lediglich ein leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Flüssig- oder Aerosolreinigungsmittel.
•Der Drucker muß auf einer stabilen, geraden
Oberfläche aufgestellt werden. Sollte der Drucker
auf einer instabilen Fläche aufgestellt werden,
besteht die Gefahr, daß er herunterfällt, Personen
verletzt und beschädigt wird.
•Um einer Überhitzung vorzubeugen, sollte der
Drucker rundum frei stehen, die Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Der Drucker darf in
keinem Fall in direkter Nähe eines Heizkörpers
oder am Luftauslaß einer Klimaanlage aufgestellt
werden. Der Drucker darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Rund um den Drucker
muß genügend Platz vorhanden sein, damit ausreichend Luftzirkulation st at tfinden kann.
•Der Drucker darf nicht direkt mit Flüssigkeiten in
Berührung kommen. Verwenden Sie daher keine
Flüssigkeiten i n Nähe des Druckers.
•Vergewissern Sie sich, daß die Werte des Netzanschlusses und die Bezeichnung auf der Rückseite
des Druckers miteinander übereinstimmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Lieferanten.
•Dieser Drucker weist als Sicherheitsmerkmal
einen Schutzkontaktstecker auf, der sich nur an
eine Schutzkontaktsteckdose anschließen läßt.
Falls dieser Stecker sich nicht an eine Netzsteckdose anschließen läßt, ist es möglich, daß die
Netzsteckdose eine ältere, nicht geerdete Ausfüh-
Anmerkungiii
rung ist. Lassen Sie die Netzsteckdose von einem
Elektriker ersetzen. Verwenden Sie keinen Adapter, um die Schutzerdung zu umgehen.
•Einer Beschädigung des Netzkabels muß unbedingt vorgebeugt werden: Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Netzkabel und verlegen Sie
es so, daß niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann. Ein beschädigtes Netzkabel muß
sofort ersetzt werden.
•Bei Verwendung eines Verlängerungskabels oder
einer Mehrfachsteckdose darf die maximale elektrische Belastbarkeit auf keinen Fall überschritten
werden.
•Die Steckdose, in die das Netzkabel Ihres Drukkers eingesteckt wird, muß sich in Nähe des
Druckers befin den und jede rzeit leicht zugänglic h
sein.
•Durch Öffnen des Gehäusedeckels werden heiße
Geräteteile zugänglich. Diese Bereiche sind mit
Warnetiketten versehen. Sie dürfen AUF KEINEN FALL berührt werden - Verbrennungen an
den Händen sind möglich!
•Es dürfen niemals irgendwelche Gegenstände in
die Lüftungsschlitze des Druckers gesteckt werden, da Sie sich damit der Gefahr eines elektri-
schen Schlags aussetzen oder einen Brand
auslösen können.
•Es darf nur die im Handbuch beschriebene routinemäßige Wartung am Drucker vorgenommen
werden. Das Öffnen des Gehäuses kann zu einem
elektrischen Schlag und zu anderen Schäden führen. Verständigen Sie immer Ihren Lieferanten.
•Außer den im Handbuch beschriebenen dürfen
keine anderen Einstellungen am Drucker vorgenommen werden. Dies könnte den Drucker
beschädigen und kostenpflichtige Reparaturen
zur Folge haben.
Sollten irgendwelche Hinweise darauf vorliegen, daß
der Drucker nicht ordnun gsgemäß arbeitet o der beschädigt wurde, muß sofor t das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen und der Lieferant verständigt werden. Achten
Sie unbedingt auf folgende Anzeichen:
•Das Netzkabel oder seine Isolierung ist beschädigt.
•Es wurde Flüssigkeit auf dem Drucker verschüttet oder der Drucker sonstwie Feuchtigkeit ausgesetzt.
•Der Drucker wurde fallengelassen oder sein
Gehäuse ist beschädigt.
•Trotz Befolgen der Bedienungsanleitungen arbeitet der Drucker nicht ordnungsgemäß.
Abnehmen des SCSI-Schnittstellenmoduls . . . . .119
Anschließen des Druckers an den Computer . . . .119
Überprüfen der SCSI-Gerätenummer . . . . . . .120
Anschließen an die Spannungsversorgung. . . . . .120
Stichwortverzeichnis
viiiBenutzerhandbuch
Kapitel 1 - Einführung
Einführung
Vielen Dank für den Erwerb des Fotoqualität-Farbdruckers OKI DP-5000. Dieser Drucker repräsentiert
die neuesten Fortschritte in der Druckqualität und technologie. Ob Sie einen Drucker für einen Windows
PC, einen Macintosh oder den n euen iMac Computer
benötigen, dieser Drucker ist die Lösung, nach der Sie
gesucht haben. Neben den Standardfunktionen, die in
diesem Kapitel aufgeführt sind, ist eine Reihe von optionalen Vorrichtungen e rhältlich, die die Funktionen
des Geräts erweitern und Ihre Kommunikationserfordernisse weiter unterstützen. Die ver fügbaren Opti onen
sind:
•Macintosh SCSI-Schnittstellenmodul
•USB-Schnittstellenkit für iMac und PC mit Windows 98
Deutsch
•Farbsublimation-Nachrüstkit (für Fotodruck)
Kapitel 1 - Einführung1
Merkmale
Es folgt eine zusammengefaßte Lis te der vielen Standardmerkmale, über die dieser Drucker verfügt:
•Druckauflösung von 2400 Punkten pro Zoll (dpi)
mit variabler Auflösung
•Kapazität für sieben Druckfarben, so daß die
schwierig sten Druckaufga ben einfach ausge führt
werden können
•Volle Kompatibilität mit allen standardmäßigen
Druck- und Metallicfarben
•Nicht verbleichender, nicht verschmierender und
wasserbeständiger Druck
•Mit unserer Farbkassette VPhoto Pri mer k a nn a uf
jedes Papier gedruckt werden
•Unsere Farbkassette Econo Black kann immer
wieder verwendet werden, um den preisgünstigsten Schwarzweißdruck zu erhalten.
•Umdrehbare Finish-Farbkassetten ermöglichen
eine längere Nutzungsdauer.
•Optionale Erweiterung um Farbsublimationsdruck. Durch einen einfachen Nachrüstkit erhalten Sie Druck in Fotoqualität mit wirklich
kontinuierlichen Farbverläufen, der sofort verfügbar ist.
2Benutzerhandbuch
Vorbereiten des Druckers
Deutsch
Auspacken
1.Heben Sie den Drucker aus dem Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Inneren
und Äußeren des Druckers.
Vorsicht :
Der Drucker wird mit Klebeband, Abstandshaltern und
anderem Verpackungsmaterial geliefert, um empfindliche
Teile beim Transport zu schützen. Entfernen Sie dieses
Verpackungsmaterial vor der Verwendung des Druckers.
Schäden am Drucker oder Störungen können auftreten,
wenn der Drucker verwendet wird, während dieses
Verpackungsmaterial noch vorhanden ist.
1
2.Entfernen Sie die drei Klebestreifen (1) vor der
Verwendung von der Außenseite des Druckers.
Öffnen der Vorderabdeckung
1.Öffnen Sie die Vorderabdeckung, um das Verpackungsmaterial aus dem Inneren zu entfernen.
1
2.Zum Öffnen der Vorderabdeckung (1) drücken
Sie auf den Vorderabdeckung-Freigabeknopf (2),
um die innere Verriegelung zu lösen. Bringen Sie
die Vorderabdeckung mit der Hand vo rsichtig
nach unten.
3.Entfernen Sie die zwei Verpackungsteile (1) vom
Wagen aus dem Drucker.
4.Drücken Sie den Freigabe hebel (2) nach unten.
2
Kapitel 1 - Einführung3
5.Entfernen Sie das Klebeband (3) vom Metallrahmen, und schieben Sie das kleinere Verp ackungsteil (1) nach links.
6.Entfernen Sie den anderen Klebestreifen (3) vom
Wagen.
Vorsicht:
Der Drucker kann beschädigt werden, wenn er verwendet
wird, ohne vorher das Verpackungsmaterial zu entfernen.
Vorsicht:
Entfernen Sie nicht das weiße Kissen (1) oder das
Reinigungskissen (2) vom link en Ende der Druc kwalze (3 ).
Diese dienen zum Reinigen des Druckkopfes. Wenn sie
entfernt werden, können Störungen des Druckers
vorkommen. Das Reinigungskissen kann ersetzt werden,
wenn es schmutzig ist. Berühren Sie nicht den Sensor für
Abdeckung geöffnet (4), der sich an der linken Seite des
Druckers befindet.
4
1
3
2
Schließen der Vorderabdeckung
Schließen Sie die Vorderabdeckung, nachdem Sie das
Verpackungsmaterial des Wagens entfernt habe n.
Vorsicht:
Sie dürfen die Vorderabdeckung niemals "zuknallen".
Dadurch können sich die Farbkassetten lösen, wodurch
der Drucker beschädigt werden kann.
4Benutzerhandbuch
Aufstellen des Druckers
Nachdem Sie das Verpackungsmaterial entfernt und die
Sicherheitshinweise (siehe Seite iii) gelesen hab en,
wählen Sie einen Aufstellplatz mit einer stabilen, festen
Stellfläche für den Drucker. Vermeiden Sie Plätze, die
Wärme, Kälte, Sonnenbestrahlung oder Feuchtigkeit
ausgesetzt sind. Wählen Sie den Aufstellplatz außerdem so, daß das Netzkabel sicher zu einer geeigneten
Netzsteckdose in der Nähe geführt werden kann.
Deutsch
.
Einsetzen der Ausgabepapierkassette
1
Stellen Sie den Drucker auf die Ausgabepapierkassette
(1), wie unten dargestellt. Ziehen Sie die Papierkassette
beim Drucken heraus. Die Ausgabepapierkassette
nimmt bis zu 100 Blatt Papier auf
Kapitel 1 - Einführung5
Funktionen des Druckers
In den folgenden Absätzen werden die Namen und
Funktionen der einzelnen Teile des Druckers erläutert.
Vorderansicht des Druckers
1.Einzelblatteinzug - Das P api er k ann dem Drucker
entweder automatisch oder manuell zugeführt
werden. Legen Sie einen Sta pel von nicht mehr
als 100 Blatt (Normalpapier für Laserdruck) für
automatisches Einziehen auf. Beim manuellen
Einziehen legen Sie jeweils ein einzelnes Blatt
auf.
1
4
2.Vorderabdeckung-Freigabeknopf - Durch
Drücken dieses Knopfs wird die Vorderabdeck -
ung geöffnet. Die Vorderabdeckung muß geöffnet
werden, wenn ein Papierstau eingetreten ist, und
zum Auswechseln der Farbkasset ten. Öffnen Sie
die Vorderabdeckung vorsichtig mit beiden
Händen.
3.Vorderabdeckung - Die Vorderabdeckung schützt
den internen Mechanismus des Druckers. Beim
Drucken muß die Abdeckung immer geschlossen
sein.
4.Papierausgabeschlitz - Das Papier verläßt den
Drucker durch diesen Schlitz.
Vorsicht:
Fa ssen Sie während des Betriebs niemals in den Drucker.
2
Dadurch können Verletzungen entstehen. Öffnen Sie nicht
die Vo rderabd eckung, während der Drucker in Betrieb ist.
5.Papieranschlag - Dieser Anschlag verhindert, daß
3
das Papier hochgeschoben wird , wenn ein
Medium der Größe 4" x 6" im Hochformat für
Drucken verwe ndet wird.
6Benutzerhandbuch
Deutsch
5
1
7
6
6.Papierstütze - Die P api erstütze h ält da s eingel e gte
Papier aufrecht. Durch Zi ehen am oberen R and
läßt sich die Papierstütze verlängern.
7.Papierführung - Diese Führung leitet das Papier
in den Drucker. Stellen Sie die einstellbare
Führung an der linken Se ite entsp rechend der ver wendeten Papiergröße ein.
Rückansicht des Dr uc kers
1.Parallelanschluß - Das Druckerkabel wird an den
Parallelanschluß angeschlossen.
2.Zubehöranschluß - Dieser Anschluß dient zum
Anschließen eines optionalen Farbsublimationsschlüssels oder eines Macintosh Schnittstel len-
2
3
4
moduls an den Drucker. Entfernen Sie unbedingt
die rechteckige Kunststoff-Anschlußabdeckung,
bevor Sie eine dieser Optionen anschließen.
3.Papiereinzugschalter - Mit diesem Schalter wird
der Papiereinzug auf autom atisch oder manu ell
eingestellt.
4.Netzanschluß - Das Netzkabel wird in den Netzanschluß gesteckt.
Rückansicht des Druckers mit einem
Macintosh Schnittstellenmodul
1.DIP-Schalter - Die DIP-Schalter dienen zum Einstellen der SCSI-Gerätenummer für den Drucker.
Kapitel 1 - Einführung7
mutzig wird, re inigen Sie ihn vorsic htig mit
3
1
einem trockenen Wattestäbchen. Achten Sie
dabei darauf, daß er sich nicht ablöst.
2
1
2
4
2.SCSI-Anschluß - Die SCSI-Anschlüsse dienen
zum Anschließen an den Macintosh Computer
und/oder andere SCSI-Geräte.
2.Farbkassetten-Halterplatte - Es sind vier Halterplatten vorhanden, di e jeweils die zwe i Farbkassetten halten, die für einen bestimmten
Druckauftrag benöt igt werden. Bis zu sieben
3.Papiereinzugschalter - Mit diesem Schalter wird
Farbkassetten sind zulässig.
der Papiereinzug auf automatisch oder manuell
eingestellt.
3.Wagen - Der Wagen nimmt automatisch die jeweilige Farbkassette auf, die zum Drucken benötigt
4.Netzanschluß - Das Netzkabel wird in den Netzanschluß gesteckt.
Innere des Druckers
1.Markierungsaufkleber - Der Markierungsaufkleber bestätigt, daß der Wagen sich in der Standar dposition befindet. Achten Sie darauf, den
wird, und bringt sie zur Druckposition. Der
Wagen enthält außerdem den Druckkopf.
4.Freigabehebel - Dieser Hebel, der sich rechts
vom Wagen und von der Druckwalze befindet,
dient zum Beheben von Papierstaus. Drücken Sie
den Freigabehebel nach unten, um d as gestaute
Papier zu entfernen. Beim Schließen der Vorde r-
Aufkleber nicht zu verschmieren. Wenn er sch-
8Benutzerhandbuch
3
4
5
abdeckung geht der Hebel automatisch zurück in
seine ursprüngliche Position.
Deutsch
Papiereinzugschalter
Für kontinuierliches Drucken mit automatischem Einzug stellen Sie den Papiereinzugschalter auf die Position "A". Um das Papier manuell einzuzieh en, stellen Sie
den Papiereinzugschalter auf die Position "M".
5.Druckkopf - Der Druckkopf druckt die Zeichen.
Achten Sie darauf, die Unterseite de s Druckkopfes nicht zu berühren.
Vorsicht :
Unsachgemäßer Umgang mit dem Druckkopf oder Wagen
kann Schäden am Drucker verursachen. Bringen Sie
niemals eine Farbkassette direkt an den Wagen an.
Dadurch können Störungen oder Schäden am Drucker
Vorsicht:
Betätigen Sie den Papiereinzugschalter nicht, während
Papier eingezogen wird, weil sonst das Papier unter
Umständen falsch eingezogen wird. Bewegen Sie den
Papiereinzugschalter, bis er in der Position "M" oder "A"
einrastet. Das Papier wird nur dann einwandfrei
eingezogen, wenn der Schalter richtig auf "M" oder "A"
eingestellt ist.
verursacht werden.
Bedienfeld
Oben auf dem Drucker befinden sich zwei Tasten und
drei LED-Anzeigen. Dieser Bereich des Druckers wird
als Bedienfeld bezeichnet.
Kapitel 1 - Einführung9
1.Taste power (Netztaste) - Die Taste
power
dient
zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
2.Taste Ready / Insert (Bereit/Einzug) - Die Taste
ready / insert
dient zum Einziehen und Ausgeben des Papiers. Wenn der Papiereinzugschalter
auf "M" eingestellt ist, dient diese Taste zum Einziehen oder Ausgeben des Papiers. Die Taste ist
nicht funktional, wenn der Papiereinzugschalter
auf "A" eingestellt ist. Drücken der Taste
für mindestens drei Sekunden bewirkt, daß
insert
ready /
der Drucker eine Musterseite erstellt.
3.Anzeige Error (Fehler) - Diese Anzeige blinkt,
wenn ein Fehler des Druckers vorgekommen ist.
4.Anzeige Ready (Bereit) - Diese Anzeige leuchtet,
wenn der Drucke r druckber eit ist. Di e Anzeige
blinkt langsam während des Drucks und erlischt,
wenn der Druck unterbrochen oder beendet ist.
5.Anzeige Power (Netz) - An dieser Anzeige ist
ersichtlich, ob der Drucker ein- oder ausgeschaltet ist. Diese Anzeige leuchtet, wenn der
Drucker eingeschaltet ist. Auch wenn die
Anzeige nicht leuchtet, werden die internen
Funktionen des Druckers noch mit Spannung versorgt. Um die Spannungsversorgung zum
Drucker vollständig abzutren nen, zieh en Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Eine vollständige Beschreibung der Anzeigen finden
Sie unter "Zusammenfassung der Anzeigen".
Zusammenfassung der Anzeigen
Tab le 1: Zustand der Anzeigen im normalen Druckmodus
Anzeige
powerleuchtetbetriebsbereit
readyleuchtetModus gewählt (druckberei t)
errorblinkt schnellDruckerfehler wurde festges t ellt
Zustand der
Anzeige
blinkt schnellMusterseite wird gedruckt
ausnicht bereit
blinkt schnellModus nicht gewählt (nicht bereit )
blinkt langsam
ausnormal
Daten werden empfangen oder verarbeitet
Druckerzustand
10Benutzerhandbuch
Table 2: Alarmstatus-Anzeigen
Fehlerstatu
Hardwarefehler
nicht behebbarer Fehler
Papiermangel
Papierstau
Farbband zu
Ende
FarbkassettenwechselFehler
Mechanismusfehler
Vorderabdeckung
geöffnet
Benötigtes
Farbband
nicht
vorhanden.
Zustand der Anzeigen
s
powerready errorBeschreibung
blinktblinkt blinkt
leuchtet ausblinkt
Deutsch
Ein elektrischer Stromkreisfehler ist aufgetreten.
Der Inhalt des Druckerspeichers ist verlorengegangen.
Das Papier ist zu Ende , oder
der Drucker wurde während
des Papiereinzugs deaktiviert.
Ein Papierstau wurde festgestellt.
Das Farbband der Farbkassette
muß ersetzt werden.
Beim Wechsel der Farbkassette wurde ein Fehler festgestellt, oder acht
Farbkassetten plus eine auf
dem Wagen sind vorhanden.
Mechanischer Fehler des
Druckers.
Die Vorderabdeckung ist
geöffnet.
Die benötigte Farbkassette ist
nicht vorhanden oder verbraucht. Erzwungenes
Drucken ist noch möglich.
Kapitel 1 - Einführung11
12Benutzerhandbuch
Deutsch
1
3
2
Kapitel 2 - Inbetriebnahme
Anschließen der Kabel für Windows
Wenn Sie den Drucker an einem geeigneten Platz aufgestellt haben, können Sie ihn mit einem Druckerkabel
an einen Windows-PC und mit einem geeigneten Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen.
Anschließen des Druckers an einen
Computer
Vorsicht :
Vor dem Anschließen und Abnehmen des Druckerskabels
müssen die Spannungsversorgung des Druckers und
Computers ausgeschaltet und die Netzstecker gezogen
werden. Sonst können Schäden oder Störungen verursacht
werden.
Verbinden Sie den Drucker mit einem bidirektionalen
Druckerkabel mit dem Computer. Sichern Sie das
Druckerkabel (1) an den Anschlüssen am Drucker (2)
und am Computer (3).
Hinweis:
Zum Betrieb des Druckers mit einem Macintosh Computer muß der Anschluß an den Macintosh Computer
über ein SCSI-Schnittstellenmodul erfolgen, siehe
"Anschließen der SCSI-Schnittstelle für Macintosh" in
Anhang A.
Kapitel 2 - Inbetriebnahme13
Anschließen des Druckers an eine
Netzsteckdose
1.Schließen Sie das Netzkabel an den Ne tzansch luß
am Drucker an. Vergewissern Sie sich, daß der
Stecker einwandfrei im Netzanschluß sitzt.
2.Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an
eine geeignete Netzsteckdose an.
Vorsicht:
Die Spannungsversorgung zum Drucker ist vollständig
abgetrennt, wenn der Netzstecker gezogen ist. Stellen Sie
den Drucker so auf, da ß Si e de n Net zst ecke r le icht au s der
Netzsteckdose ziehen können. Fassen Sie am Netzstecker
an, um den Netzstecker zu ziehen. Ziehen Sie niemals am
Kabel.
14Benutzerhandbuch
Farbkassetten
Deutsch
Nachstehend wird beschrieben, wie Sie die verschie denen Sorten von Farbkassetten unterscheiden können
und wie die Farbkassetten in den Drucker eingesetzt
und daraus entnommen werden.
Unterscheidung von Farbkassetten und
Papiersorten
Die Art der Farbkassette ist auf j eder Farbkassette angegeben.
*1 Verwenden Sie VPhoto Primer fü r sämtliches
Normalpapier.
Vorsicht 1:
Der Hersteller empfiehlt nur Drucken mit den
Fa rbkassetten-Papier-Kombinationen in Tabelle 1.
Vorsicht 2:
Durch Drucken mit einer nicht geeigneten Kombination
von Farbkassette und Papier kann das Farbband der
Fa rbkassette beschädigt werden.
Vorsicht 3:
Durch Drucken außerhalb des bedruckbaren
Papierbereichs kann das Farbband der Farbkassette
beschädigt werden. Drucken Sie immer nur im
Druckbereich. Siehe "Druckbereich" in "Technische Daten
und Einstellungen".
Einsetzen von Farbkassetten
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Farbkassetten einzusetzen.
1.Die Farbkassette verfügt über eine Arretierung
(1), um Lose im Farbband zu verme iden (siehe
unten). Entfernen Sie diese Arretierung von der
Farbkassette.
16Benutzerhandbuch
1
2.Stecken Sie einen Bleistift von der mit "B"
gekennzeichneten Seite hinein, und drehen Sie
den Bleistift langsam, um etwaige Lose im
Farbband (1) zu beseitigen.
D
N
I
W
3.Öffnen Sie die Vorderabdeckung, indem Sie auf
den Vorderabdeckung-Freigabeknopf drüc ken,
um die innere Verriegelung zu lösen. Brin gen Sie
die Vorderabdeckung mit der Hand vorsichtig
nach unten.
Deutsch
Buchstaben "B" und dem Hers teller-Logo nach
oben weist.
5.Stecken Sie das linke Ende der Farbkassette in
den Farbkassettenhalter, während Sie die linke
Verriegelung des Halters zusammen mit der Farbkassette leicht nach links drücken.
Hinweis:
Der Wagen im Drucker kann die benötigte Farbkassette von jedem Halter auswählen und aufnehmen. Sie
können bis zu 7 Farbkassetten der gleichen Farbe in
die Halter setzen, um nicht so häufig Farbkassetten
ersetzen zu müssen.
4.Halten Sie die Farbkassette zwischen dem Daumen und Zeigefinger, so daß die Seite mit dem
Kapitel 2 - Inbetriebnahme17
Vorsicht:
Die Farbkassetten können in jeden beliebigen Halter
eingesetzt werden, aber Sie DÜRFEN NIEMALS
Farbkassetten direkt auf den Wagen setzen. Dadurch
können Schäden am Drucker verursacht werden.
6.Drücken Sie die rechte Seite der Farbkassette
nach unten. Vergewissern Sie sich, daß die Farbkassette richtig im Halter eingerastet ist und daß
das Farbband keine Lose aufweist.
7.Setzen Sie die zweite Farbkassette oben auf die
bereits eingesetzte Farbkassette. Drücken Sie die
Farbkassette in der Mitte vorsichtig nach unten.
Vorsicht 1:
Die mit "B" gekennzeichnete Seite muß nach oben weisen.
Wenn die Farbkassette falsch herum eingesetzt wird, kann
der Drucker nicht feststellen, daß sie vorhanden ist. Nur
die Farbkassetten Econo Black und Finish können
umgedreht werden.
Vorsicht 2:
Damit der Drucker einwandfrei funktionieren kann, muß
mindestens ein Fa rbkassetten-Halter leer bleiben. Setzen
Sie nicht mehr al s 7 Farbkassetten ein.
Ersetzen oder Austauschen von
Farbkassetten
Wenn Sie F arbkassetten austauschen oder eine Farbkassette mit verbrauchtem Farbband ersetzen möchten,
entnehmen Sie die Farbkassetten gemäß den folgende n
Anweisungen.
18Benutzerhandbuch
Hinweis 1:
Wenn eine Farbkassette verbraucht ist, sind schwarze
und silberne Streifen auf dem Farbband sichtbar.
Hinweis 2:
Zum Umdrehen einer Farbkassette Finish II oder
Econo Black dr ehen S ie die Farbkassette um und bewegen Sie das Farbband vorwärts, bis die schwarzen und
silbernen Streifen (1) verschwinden.
1
1.Öffnen Sie die Vorderabdeckung, indem Sie auf
den Vorderabdeckung-Freigabeknopf drücken.
2.Die Farbkassetten werden genauso entnommen,
wie sie eingesetzt we rden. Halte n Sie die Mitte
der Farbkassette zwischen Daumen und Zeigefinger. Drücken Sie die linke Verriegelung am Farbkassetten-Halter mit der Farbkassette etwas nach
links.
Deutsch
3.Heben Sie die rechte Seite der Farbkassette an,
und nehmen Sie dann die gesamte Farbkasset te
heraus.
Setzen Sie eine neue Farbkassette gemäß den vorher gegebenen Anweisungen ei n.
Kapitel 2 - Inbetriebnahme19
Einlegen von Papier
Nachstehend wird beschrieben, wie Papier in den Drukker eingelegt wird.
Papiersorten und verfügbare
Einzugsmodi
Die folgende Tabelle enthält Informationen zum Umschalten zwischen automatischem und manuellem Einzug und zum Einstellen des Papierei nzugsch alters ("A"
oder "M").
Table 2: Papiersorte n und verfügbare Einzugsmodi
Medientyp
Normalpapier (für Normalpapierkopierer)
Laserpapie r / Q u alitätspap ierAM
VPhoto Druckfolie (A4)A *1M
Transparentfolie für Overhead-
projektor
andere Medien (dickes Papier
usw.)
Papier für Farbsublimation (A4) A*2M
Automatischer
Einzug
AM
AM
xM
*1 Verwenden Sie Einzelblätter und manuellen
Einzug für VPhoto Druckfo lie.
Manueller Ein-
zug
*2 Verwenden Sie für kontinuierlichen Druck auf
Farbsublimationspapier das Führungsblatt (im Zubehör enthalten).
Vorsicht:
Drucken Sie nicht auf folgendes: Thermalpapier,
ausschließlich für Tintenstrahldrucker vorgesehenes
Papier, Hochglanzpapier (Papier mit speziell behandelter
Oberfläche) und Briefumschläge. Dadurch können
Schäden am Drucker verursacht werden.
Hinweis 1:
Durch Einlegen von zu vielen Blättern in den Einzelblatteinzug können Papierstaus oder Fehler beim Einziehen verursacht werden.
Hinweis 2:
Im automatischen Einzugsmodus wird, abhängig von
der Papiersorte, das letzte Blatt gelegentlich nicht einwandfrei eingezogen.
20Benutzerhandbuch
Hinweise und zu beachtende Punkte über
Papier
Der Einzelblatteinzug des Druckers kann automatisch
dem Drucker Papier zuführen. Dieses Verfahren ist am
einfachsten. Der Einzelblatteinzug nimmt bis zu 100
Blatt Normalpapier (oder 30 Transparentfolien) auf
einmal auf.
Dickes Papier und andere spezielle Druckmedien sollten im Modus für manuellen Einzug verwendet werden.
Die ungefähren Stärken von Papier, das im manuellen
und automatischen Einzugsmodus verwendet werden
kann, sind wie folgt:
Table 3: Zulässige Papierstärken
Einzugsmodusmin.max.
automatisch0,07 mm (0.003")0 ,1 0 mm (0.0 0 4")
manuell0,07 mm (0.003")0,23 mm (0.01")
Vorsicht :
Verwenden Sie niemals Papier im automatischen
Einzugsmodus im Einzelblatteinzug, das außerhalb des
Stärkebereichs von 0.07 mm - 0.10 mm (0.003" - 0.004")
liegt. Verwenden Sie im manuellen Einzugsmodus niemals
Papier, dessen Stärke außerhalb des Bereichs von 0.07 mm
- 0.23 mm (0.003" - 0.01") liegt. Dadurch können
Papierstaus und Schäden am Drucker verursacht werden.
Deutsch
Papierstaus können verursacht werden durch Papier,
das äußerst glatt oder gl änzend oder zu rauh i st oder das
sich leicht statisch auflädt. Durch Papierstaus und andere Probleme beim Papiertransport können die Farbbänder der Farbkassetten zerreißen.
Beachten Sie folgendes, um derartige Pro bleme zu vermeiden:
•Verwenden Sie immer die empfohlenen Papiersorten, und stellen Sie die Papier-Optionen des
Druckers richtig ein. Einstellungen, die für das
verwendete Papier nicht geeignet sind, können
Papierstaus verursachen.
•Verwenden Sie zum Drucken auf Farbsublimationspapier nur Farbkassetten für Farbsublimation.
Drucken Sie nur auf den glänzenden Druckbereich. Durch Drucken außerhalb dieses Bereichs
kann die Farbkassette beschädigt werden.
•Beim Drucken auf ein dickes Blatt oder auf eine
nicht standardgemäße Postkartengröße lassen Sie
an der linken und rechten Seite einen Rand von
12 mm (1/2 Zoll), um Drucken außerhalb des
Papierrands zu vermeiden, weil dadurch das
Farbband der Farbkassette zerreißen kann.
•Verwenden Sie zum Drucken auf benutzten Blättern (bei denen auf der gleichen Seite schon ein-
Kapitel 2 - Inbetriebnahme21
mal gedruckt wurde) nur den manuellen Einzug.
Bei automatischem Einzug werden benutzte Blätter unter Umständen nicht einwandfrei eingezogen. Bei manuellem Einzug muß vermieden
werden, das gleiche Blatt wiederholt einzuziehen
und zu entfernen.
Einlegen von Papier im automatischen
Einzugsmodus
Verwenden Sie den automatischen Einzugsmodus für
kontinuierliches Drucken. Es gibt zwei Methoden zum
Einlegen von Papier, die vom Medium abhängig sind.
Einlegen von Qualitäts-/Normal-/
Laserpapier und Transparentfolien
3.Legen Sie das Papier in den Einzelblatteinzug.
1.Ziehen Sie die Papierstützen nach oben.
2.Wählen Sie den Papiereinzugsmodus, in dem Sie
den Papiereinzugschalter auf die Position "A"
einstellen.
22Benutzerhandbuch
4. Stellen Sie die Papierführung auf die Papiergröße
ein.
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.