OKI DP-5000 User's Guide [es]

DP-5000 Impresora de sobremesa en color y acabsdos metálicos
Guía del usuario

Prefacio

Compatibilidad ECC

Se han realizado todos los esfuerzos par a garantizar que la información de este documento sea completa, pr ecisa y actualizada. Oki no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo real­izados por otros fabricant es y mencion ados en est a guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras empresas no constituye necesaria­mente una promoción de los mismos por parte de Oki.
Copyright 1999 d e Oki. T odos los derechos res ervados. Oki y Okipage son marcas comerciales regis tradas de
Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star es una marca comercial de la Agencia de
Protección Medioambiental de Estados Unidos. Microsoft, MS -DOS y Windows son m arcas comer-
ciales registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac, MacOS y True Type son mar-
cas comerciales registradas de Apple Comput er Corpo­ration.
Este producto cumple los requisitos de las directivas del consejo 89/336/ EEC y 73/23/EEC, reformada por la 93/68/EEC en cuanto a la aproxi­mación de las legislaciones de los es­tados miembro en relación con la compatibilidad electromagnética y baja tensión.

Energy Star

Como empresa asociada de Ener­gy Star, Oki ha determinado q ue este producto cumple las direc­trices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
ii Guía del usuario

Seguridad

Español
Esta impresora se ha diseñado cuidadosamente para of­recer años de funcionamiento seguro y fiable. No ob­stante, al igual que con cualquier equipo eléctrico, hay unas cuantas precauciones básicas que se deben tomar para evitar lesiones perso nales o daño s en la impres ora.
Lea detenidamente este manual del usuario y guárdela para consulta futura.
Lea y siga todas las indicaciones de aviso e instrucciones suministradas por la impresora.
Desenchufe la impresora antes de limpiarla. Use sólo un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos ni en spray.
Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una superficie inesta­ble, puede caerse y resultar dañada o provocar lesiones a alguien. Si coloca la impresora sobre una superficie blanda, como una alfombrilla, sofá o cama, las ranuras de ventilación pueden blo­quearse, lo que provocaría un sobrecalentamiento de la máquin a.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor, como un radiador o rejilla de aire acondi­cionado. Manténgala alejada de la luz solar directa. Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para una ventilación adecuada y un fácil acceso.
No utilice la impresora cerca de agua ni derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
Asegúrese de que la t ensión de la red corresp onde a la indicada en la parte posterior d e la im pres ora. Si no está seguro, consulte al distribuidor de la impresora o a la compañía eléctrica.
Esta impresora tiene un enchufe macho con toma de tierra como característica de seguridad y úni­camente puede conectarse a un enchufe hembra con toma de tierra. Si este enchufe no puede conectarse a un enchufe hembra con toma de tierra, es posible que la toma sea más antigua y no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con un electricista y haga que se la cambie. No emplee un adaptador para anular la puesta a tierra.
Prefacio iii
Para evitar dañar el cable de alimentación, no ponga ningún objeto so bre el mi smo ni lo col oque donde se pueda pisar. Si el cable sufre algún des­perfecto, sustitúyalo inmediatamente.
Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes múltiples con la impresora, asegúrese de que el total de amperios requerido por todos los equipos conectados al alargador sea inferior al valor nom­inal del alargador o de la regleta. Los valores nominales totales de todos los equipos conecta­dos a la toma no debe superar los 13 amperios.
La toma de alimentación en la que conectará la impresora debe ser siempre de fácil acceso.
Al abrir cualquier cubierta pueden quedar expuestas superficies calientes. Éstas están clara­mente marcadas. NO las toque.
No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación de la impresora; podría recibir un calambre o provocar un incendio.
Aparte de la rutina de mant enimiento descrita en este manual, no intente reparar la impresora usted mismo; la apertura de la cubierta puede exponerle a descargas eléctricas o a otros peligros.
No realice ningún ajuste distinto a los detallados en este manual ya que podría provocar averías en la impreso ra.
Si sucede algo que indique que la impresora no funcio­na adecuadamente o que está averiada, desconéctela in­mediatamente de la toma el éctrica y póngase en contacto con su distribui dor . Compruebe si ha ocurrido algo de lo siguiente:
El cable de alimentación tiene algún desperfecto.
Se ha derramado líquido en el interior de la impresora o ésta ha sido expuesta a agua.
La impresora se ha caído o la carcasa se ha dañado.
La impresora no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.
iv Guía del usuario

Contenido

Español
Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Compatibilidad ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Energy Star. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Capítulo 1 - Introducción
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Preparación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Retirada del contenido del embalaje . . . . . . . . . . . .3
Apertura de la cubierta frontal . . . . . . . . . . . . . .3
Cierre de la cubierta frontal. . . . . . . . . . . . . . . . .4
Colocación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de la bandeja de salida del papel . . . . . .5
Funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista frontal de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista posterior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vista posterior de la impres ora co n mó dulo de i nte rf az
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selector de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . .9
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Resumen de indicadores luminosos . . . . . . . . . . . .10
Capítulo 2 - Configuración inicial
Cables de conexión en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de la impresora al ordenador. . . . . . . . . 13
Conexión de la impresora a la fuente de
alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo identificar los diferentes tipos de cartucho de
tinta y papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . 16
Sustitución o cambio de los cartuchos de tinta . . . 18
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipos de pap el y modos de al i mentación
disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Notas y precauciones acerca del papel. . . . . . . 20
Carga de papel en modo de alimentación
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carga de papel de alta calidad/normal/papel láser y
transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carga de papel en modo de alimentación manual . 23
Capítulo 3 - Instalación y funcionami ento en Windows
Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . 25
Finalidad del controlador de impresora. . . . . . . . . 25
Prefacio v
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del software de impresora desde
el CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación del software mediante Plug & Play 26
Configuración del monitor de puerto. . . . . . . . . . . 27
Selección de velocidad del puerto de E/S (I/O)27
Error en la velocidad del puerto. . . . . . . . . . . . 27
Configuración del puerto LPT . . . . . . . . . . . . . 28
Operaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impresión monocromática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Colocación de un cartucho de tinta en la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración del contro lador de im presor a para l a
impresión monocromática . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impresión en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Colocación de cartuchos de tinta en la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración del contro lador de im presor a para l a
impresión en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imprimir en el reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración del controlador de impresora para
imprimir en el reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capítulo 4 - Instalación y funcionamiento en Macintosh
Instalación del controlador de impresora para
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Finalidad del controlador de impresora . . . . . . . . .35
Preparación para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .35
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Contenido del disco de instalación . . . . . . . . . . . . .36
Instalació n del softwar e controlador de impresora .36
Uso de los globos de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Selección del controlador correcto . . . . . . . . . . . . .37
Prueba de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cuadro de diálogo Configurar página. . . . . . . .38
Cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . .38
Presentación preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Operaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Impresión monocromática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Colocación de un cartucho de tinta en la
impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuración del controlador de impresora para la
impresión monocromática. . . . . . . . . . . . . . . . .41
Impresión en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Colocación de cartuchos de tinta en la
impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
vi Guía del usuario
Configuración del controlador de impres ora para la
impresión en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuración de la opción Concordancia
de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Imprimir en el reverso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración del controlador de impresora para
imprimir en el reverso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Capítulo 5 - Operaciones de impresión especializadas
Impresión en color VPhoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impresión en color sobre láminas VPhoto . . . . . . .47
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Preparar la imagen que se va a imprimir. . . . . .47
Instalar los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . .47
Carga de las láminas de impresión VPhoto en la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Configurar el controlador de impresora para
imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 8
Impresión en color en papel normal. . . . . . . . . . . .48
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Preparar la imagen que se va a imprimir. . . . . .49
Instalar los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . .49
Cargar el papel en la impresora. . . . . . . . . . . . .49
Configurar el controlador de impresora para
imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 9
Impresión en color metálico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Español
Impresión en color metálico con un único color . . 51
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Preparar la imagen que se va a imprimir . . . . . 52
Instalar los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . 52
Cargar el papel en la impresora . . . . . . . . . . . . 52
Configurar el controlador de impresora para
imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impresión multicolor en colores metálicos . . . . . . 53
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Preparar la imagen que se va a imprimir . . . . . 54
Instalar los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . 55
Cargar el papel en la impresora . . . . . . . . . . . . 55
Configurar el controlador de impresora para
imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impresión a todo color e impresión en color metálico
simultáneamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Preparar la imagen que se va a imprimir . . . . . 57
Instalar los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . 58
Cargar el papel en la impresora . . . . . . . . . . . . 58
Configurar el controlador de impresora para
imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impresión en transparencias para retroproyectores . . 60
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preparar la imagen que se va a imprimir . . . . . 60
Instalar los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . 60
Cargar las transparencias para retroproyectores60
Colocación de separadores de transparencias . 61
Prefacio vii
Configurar el controlador de impresora para
imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aplicación de la primera mano con el cartucho de tinta
Primera mano VPhoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Preparar la imagen en que se va a imprimir la
primera mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalar el cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cargar el papel en la impresora . . . . . . . . . . . . 63
Configurar el controlador de impresora para
imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión sobre la primera mano. . . . . . . . . . . 64
Capítulo 6 - Mantenimiento de la impresora
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Limpieza de la unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . 65
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . 66
Limpieza del ‘Platen’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Limpieza del rodillo de alimentación . . . . . . . . . . 67
Cambio de los pequeños paños de limpieza . . . . . 68
Capítulo 7 - Resolución de problemas
Resolución de problemas - Generales. . . . . . . . . . . . . 71
Fallo de Alimentación (Cor t e de suministro de
electricidad) durante la impresión . . . . . . . . . . . . . 71
Errores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Funciones del botón listo/insertar. . . . . . . . . . . . . .72
Alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Expulsión del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Cancelación de una alarma . . . . . . . . . . . . . . . .72
Impresión forzada y eliminación de datos. . . . .72
Cómo resolver atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . .72
Resolución de problemas en Windows. . . . . . . . . . . . .74
Resolución de problemas en Macintosh. . . . . . . . . . . .88
Capítulo 8 - Especificaciones y ajustes
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Área a imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Uso de cartulina o papel grueso . . . . . . . . . . .105
Consumibles disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Medios de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Apéndice A - Dispositivos opcionales
Kit de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Instalación en iMac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Uso de la impresora USB de OKI . . . . . . . . .109
Instalación en Windows 98. . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Eliminación del controlador de
impresora OKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
viii Guía del usuario
Instalación del controlador de impresora USB110
Resolución de problemas del Kit de interfaz USB111
iMac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Kit de sublimación de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Instalación de la actualización para un PC con
Windows, un Apple Macintosh o un iMac . . . . .115
Instalación del software de la impresora. . . . . . . .116
Instalación del monitor de puerto para
Windows 95/98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Instalación del controlador de impresora para
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Conexión de la interfaz SCSI para Macintosh . . . . . .118
Conexión del módulo de interfaz SCSI de
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Eliminación del módulo de interfaz SCSI . . . . . .119
Conexión de la impresora al ordenador . . . . . . . .119
Comprobación del número de
dispositivo SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Conexión de la fuente de alimentación. . . . . . . . .120
Indice
Español
Prefacio ix
x Guía del usuario

Capítulo 1 - Introducción

Introducción

Gracias por adquirir la impresora en color de calidad fo ­tográfica OKI DP-5000. Esta impresora representa los últimos avances en la calidad y tecnología de impre­sión. Si necesita una impresora para un PC Windows, Macintosh o el nuevo ordenador iMac, esta impresora es la solución que estaba buscando. Además de las funciones estándar enumeradas en este capítulo, pode­mos ofrecer diversos dispositivos opcionales que am­plían las funciones de la máquina y satisfacen aún más sus necesidades de co municación. Entr e las opciones disponibles se incluyen:
Módulo de interfaz SCSI del Macintosh
Kit de interfaz USB para iMac y PC con Win­dows 98
Kit de sublimación de color (para impresión con calidad fotográfica)
Español
Capítulo 1 - Introducción 1

Características

A continuación se muestra una lista resumida de las nu­merosas características estándar que ofrece la nueva impresora:
Resolución de impresión de 2.400 ppp de puntos variables.
Capacidad de tinta en siete colores; las tareas de impresión más complejas pueden realizarse con total facilidad.
Totalmente compatible con todas las tintas están­dar y colores metálicos.
Impresión a prueba de descoloramiento, de man­chas y de agua.
Capacidad para imprimir en cualquier papel uti­lizando el cartucho Primera capa VPhoto.
Nuestro cartucho Negro económico puede utili­zarse una y otra vez; así se consigue la impresión en blanco y negro con el mínimo coste.
Cartucho de acabado reversible lo que permite que el cartucho tenga una vida útil más prolon­gada.
Posibilidad de añadir impresión con sublimación de color. Con un sencillo kit de ampliación, podrá conseguir una verdadera impresión con calidad fotográfica y tono continuo.
2 Guía del usuario

Preparación de la impresora

Español

Retirada del contenido del embalaje

1. Saque la impresora del embalaje. Retire el mate­rial de embalaje del interior y exterior de la impresora.
Precaución:
La impresora se suministra con cinta adhesiva, separadores y otros materiales de embalaje para impedir que componentes delicados se dañen durante el transporte. Retire este material de embalaje antes de utilizar la impresora. La impresora puede dañarse o funcionar incorrectamente si se utiliza sin haber quitado estos materiales de embalaje.
1
2. Quite los tres trozos de cinta adhesiva (1) del exterior de la impresora antes de utilizarla.
Apertura de la cubierta frontal
1. Abra la cubierta frontal para retirar el material de embalaje de la parte interior.
2. Para abrir la cu biert a f rontal (1), pulse el botón de apertura de la cubierta frontal (2) para liberar el bloqueo interno. Baje con cuidado la cubierta frontal con la mano.
1
3. Retire los dos trozos de ma terial de embalaje del carro (1) de la parte interior de la impresora.
4. Presione hacia abajo sobre la palanca de lib­eración (2).
2
Capítulo 1 - Introducción 3
5. Retire la cinta (3) del bastidor metálico y mueva el trozo más pequeño de material de embalaje (1) hacia la izquierda.
6. Quite la otra cinta adhesiva (3) del carro
Precaución 1:
La impresora puede dañarse si se pone en funcionamiento antes de quitar el material de embalaje.
Precaución 2:
No retire l a almohadilla blanca (1) ni el pequeño paño de limpieza (2) situado en el e x tremo izquierdo del platen (3). Sirven para limpiar el cabeza l de impresión. Si se retiran, pueden hacer que la impresora no funcione correctamente. El paño de limpieza puede sustituirse
4
1
3
2
cuando se ensucie. No toque el sensor de apertura de la cubierta (4), que se encuentra en el lado izquierdo de la impresora.
Cierre de la cubierta frontal
Cierre la cubierta frontal después de retirar el mater ial de embalaje del carro.
Precaución:
No cierre nunca de golpe la cubierta frontal. Los cartuchos de tinta pueden desplazarse y esto provocar daños en la impresora.

Colocación de la impresora

Después de retirar el material de embalaje y leer las pre­cauciones de seguridad (consulte la página iii), elija un
4 Guía del usuario
emplazamiento que ofrezca una superficie establ e y fir­me para la impresora. Procure evitar lugares que estén sujetos a temperaturas extremas, a la luz solar y a la hu­medad. Elija asimismo un lugar desde el que pueda co­locar los cables de alimentación de forma segura conectándolos a puntos de conexión cercanos apropia­dos.

Instalación de la bandeja de salida del papel

Coloque la impresora sobre la bandeja de sal ida del pa­pel (1) como se muestra en la ilustración. Durante la im­presión, despliegue la bandeja del pap e l. La band eja de salida del papel albergará un máximo de 100 hojas de papel.
Español
1
Capítulo 1 - Introducción 5

Funciones de la impresora

En los párrafos siguientes se explic a el nombre y la función de cada componente de la impresora.

Vista frontal de la impresora

1. Alimentador de hojas - El papel puede alimenta­rse en la impresora de forma automática o man­ual. Coloque una pila no superior a 100 hojas (papel láser normal) para la alimentación automática. En el caso de alimentación manual,
introduzca una sola hoja cada vez.
1
2
4
2. Botón de apertura de la cubierta frontal - Al pul­sar este botón, se abre la cubierta frontal. Será necesario abrir la cubierta frontal cuando se produzca un atasco de papel o al cambiar los car-
3
tuchos de tinta. Abra la cubierta frontal con cui­dado, utilizando las dos manos.
3. Cubierta frontal - La cubierta frontal protege los mecanismos internos de la impresora. Siempre está cerrada durante la impresión.
4. Ranura de salida del papel - El papel sale de la impresora a través de esta ranura.
Precaución:
No manipule el interior de la impresora mientras esté funcionando. Pueden producirse daños. No abra la cubierta frontal mientras la impresora esté funcionando.
5
7
6
6 Guía del usuario
5. Tope del papel - Este tope impide que el papel se levante cuando papel de tamaño 4" (10cm)x 6" (12cm) esté dispuesto en vertical para imprimir.
6. Soporte del papel - El soporte del papel alberga el papel cargado en vertical. Para extende r el so po­rte de papel, tire del borde superior.
7. Guía de alimentación del papel - Esta guía ayuda alimentar el papel co rrecto en la impresora. Coloque la guía ajustable situada a la izquierda para que coincida con el tamaño d e pa pel que se está utilizando.

Vista posterior de la impresora

Español
1
2
3
4
4. Conector de alimentación - El cable de aliment­ación se conecta a este conector.
1. Conector de interfaz paralelo - El cable de la impresora se conecta al conector de interfaz

Vista posterior de la impresora con módulo de interfaz Macintosh

paralelo.
1. Conmutadores DIP - Los conmutadores DIP se
2. Conector de accesorios - Este conector se utiliza para conectar un kit de sublimación de color o un
utilizan para establecer el número del dispositivo SCSI para la impresora.
módulo de interfaz Macintosh en la impresora. Asegúrese de quitar la tapa de plástic o recta ngu­lar del conector antes de conectar cualquiera de estas opciones.
3. Selector de alimentación del papel - Este selector establece el método de alimentación del papel a modo de alimentación automático o manual.
Capítulo 1 - Introducción 7
2. Conector SCSI - Los conectores SCSI se utilizan para conectar al ordenador Macintosh y/u otros dispositivos SCSI.
3. Selector de alimentación del papel - Este selector establece el método de alimentación del papel a modo de alimentación automática o manual.
3
1
2
impresión en particular. Se permite un máximo de siete cartuchos de tinta.
2
1
4
4. Conector de alimentación - El cable de aliment­ación se conecta a este conector.
3. Carro - El carro selecciona automáticamente el cartucho de tinta específico necesario para imprimir y lo desplaza a la posición de impresión. El carro también contiene el cabezal de

Interior de la impresora

impresión.
3
1. Adhesivo de identificación - El adhesivo de iden­tificación permite confirmar que el carro está en la posición estándar. Procure no manchar la
4
superficie del adhesivo. Si se ensucia, límpielo con cuidado con un bastonc illo de al godón seco. Cuando lo haga, tenga cuidado de no despegarlo.
2. Placa del portacartuchos de tinta - Esta bandeja retiene los cartuchos de tinta. Hay cuatro placas de portacartuchos q ue alb ergan dos cart uchos de tinta cada uno necesario para una tarea de
4. Palanca de liberación - Esta palanca, localizada
5
en la parte derecha del carro y el rodillo, se utiliza
8 Guía del usuario
para eliminar atascos de papel. Presione hacia abajo la palanca de liberación para retirar el papel atascado. Cuando cierre la cubierta fron tal, la p al­anca volverá automáticamente a su posición orig­inal.
5. Cabezal de impresión - El cabezal de impresión imprime los caracteres. Tenga cuidado de no tocar la parte inferior del cabezal.
Precaución:
Una manipu lación incorrecta d el cabezal de impresión o el carro puede provocar daños en la impresora. Tampoco coloque un cartucho de tinta directamente en el carro. Po drían producirse daños o u n funcio namie nto inco rrecto de la impresora.

Selector de alimentación del papel

Para la impresión continua utilizando la alimentación automática, coloque el selector de alimentación del pa­pel en la posición “A”. Para alimentar el papel manu­almente, coloque este selector en la posición “M”.
Español
Precaución:
No mueva el selector de alimentación del papel mientras se está alimentando el papel ; de lo contrario, puede que el papel no se alimente correctamente. Mueva el selector de alimentación del papel hasta que encaje en la posición “M” o “A”. El papel no se alimentará correctamente a menos que el selector se coloque debidamente en la posición “M” o “A”.

Panel de control

El área superior de la impresora tiene dos bot ones y tres indicadores LED. Esta zona de la impresora se denomi­na Panel de control.
Selector de alimentación del papel colocado en la posi­ción “A”. Selector de alimentación del papel colocado en la posición “M”.
Capítulo 1 - Introducción 9
1. Botón de encendido/apagado - Utilice el botón
encendido/apagado
impresora.
para encender y apagar la
encendido/ apagado
encendido
2. Botón Listo / Insertar - Utilice el botón
insertar
para cargar y expulsar papel. Cuando el
listo / insertar
listo
listo /
selector de alimentación del papel esté colocado en la posición “M”, este botón se utiliza pa ra ali­mentar o expulsar papel. Este botón no funciona cuando el selector de alimentación del papel está en la posición “A”. Al pulsar el botón
tar
durante tres segundos o más, la impresora
listo / inser-
imprime una página de muestra.
3. Indicador de error - Este indicador luminoso par­padea cuando se ha producido un error en la impresora.
4. Indicador de Listo - Este indicador luminoso se ilumina cuando la impresora est á preparada para imprimir. Parpadea lentamente mientras imprime y se apaga cuando la impresión ha finalizado o se ha detenido.
5. Indicador de encendido - Indica si la impresora está encendida o apagada. El indicador se ilumina cuando la impresora está encendida. Cuando está apagado, las funciones internas de la impresora siguen manteniendo alimentación. Para des conec­tar por completo la alimentación de la impresora, desenchufe el cable de alimentación de la toma.
Si desea una descripción compl eta de los indicadores luminosos, consulte ‘Resumen de indicadores lumino­sos’.

Resumen de indicadores luminosos

Indicador
encendido
listo
Estado del
indicador
Encendido Preparada para funcionar Parpadeando
rápidamente Apagado Impresora no preparada
Encendido Parpadeando
rápidamente Parpadeando
lentamente
Estado de la impresora
Imprimiendo la página de m uestra
Modo de selección (preparada para imprimir)
Modo de deselección (no preparada)
Recibiendo o procesa ndo datos
10 Guía del usuario
Indicador
error
Estado de
error
Error de hardware
Error no volátil
Estado del
indicador
Parpadeando rápidamente
Apagado Normal
Estado del indicador
alimentación listo error Descripción
Parpadeo Parpadeo Parpadeo
Estado de la impresora
Se ha detectado un error de la impresora
Se ha producido un error del circuito eléctrico.
Se ha perdido el contenido de la memoria de la impresora.
No hay papel
Atasco de papel
Fin de cinta
Error de cambio de cartucho
Error de mecanismo
Cubierta frontal abierta
La cinta necesaria no está instalada.
Encendido Apagado Parpadeo
Español
La impresora no tiene papel o se ha deseleccionado durante la alimentación del papel.
Se ha detectado un atasco de papel.
Es necesario sustituir la cinta del cartucho de tinta.
Se ha detectado un error durante el cambio del cartucho de tinta o se han instalado ocho cartuchos más otro en el carro.
Error mecánico de la impresora.
Se ha dejado abierta la cubierta frontal.
El cartucho de tinta necesario no se ha instalado o está gastado. Sigue siendo posible imprimir.
Capítulo 1 - Introducción 11
12 Guía del usuario

Capítulo 2 - Configuración inicial

Cables de conexión en Windows

Español
Una vez colocada la impresora en un lugar idóneo, pue­de conectarla al PC Windows mediante un cable de im­presora y a la fuente de alimentación de CA correspondiente mediante el cable de alimentación.
2

Conexión de la impresora al ordenador

Precaución:
Debe apagarse la alimentación de la impresora y del ordenador y desenchufarse los cables de alimentación antes de conectar o desconectar el cable de la impresora. De lo contrario, podrían producirse daños o un funcionamiento incorrecto.
Conecte la impresora al ordena dor mediante un cable de impresora bidireccional. Fije el cable de impresora (1) a los conectores de la impresora (2) y del ordenado r (3).
Capítulo 2 - Configuración inicial 13
Nota:
Si utiliza la impresora con un ordenador Macintosh, deberá conectarla al ordenador a través de un módulo de interfaz SCSI; consul te el apa rtad o “Co ne xión d e la interfaz SCSI para Macintosh” en el Apéndice A.

Conexión de la impresora a la fuente de alimentación

1. Enchufe el cable de alimentación en el zócalo correspondiente de la impresora. Asegúrese de
1
3
que el cable de alimentación queda correctamente insertado en el zócalo.
2. Enchufe el extremo libre del cable de aliment­ación a una toma de corriente de CA adecuada (por ejemplo, una toma de corriente en la pared).
Precaución:
La alimentación a la impresora únicamente estará completamente cortada si el cable está desenchufado. Ponga la impresora donde pueda desenchufarla fácilmente. Para desenchufar la impresora, tire del enchufe no del cable.
14 Guía del usuario

Cartuchos de tinta

Español
A continuación, se describe cómo identificar los dife­rentes tipos de cartuchos de tinta y el procedimiento para instalarlos y quitarlos de la impresora.

Cómo identificar los diferentes tip o s de cartucho de tinta y papel

El tipo de cartucho de tinta se indica en la sup erficie d e cada cartucho.
Tipo de
impresión
Texto en negro
Impresión en color estándar 600 ppp
Tipo de
cartuchos de
tinta
Negro económico
Negro
Amarillo
Magenta
Cyan
Referencia
00 063 3500 09 692 2310
00 063 3500 09 687 2310
00 063 3500 09 688 2310
00 063 3500 09 689 2310
00 063 3500 09 690 2310
Tipo de papel
correspondiente
Papel normal Papel láser Papel de alta calidad Láminas de transparencia para retroproyectores
Papel normal Papel láser Papel de alta calidad
Tipo de
impresión
Impresión VPhoto (fino) en papel normal 2400 ppp
Impresión fotográfica VPhoto en lámina de impresión VPhoto 2400 ppp
Tipo de
cartuchos de
tinta
Negro
Amarillo
Magenta Primera mano
VPhoto *1 Cyan
Acabado II
Negro
Amarillo
Magenta
Cyan
Acabado II
Referencia
00 063 3500 09 687 2310
00 063 3500 09 688 2310
00 063 3500 09 689 2310
00 063 3500 09 683 2310
00 063 3500 09 690 2310
00 063 3500 09 684 2310
00 063 3500 09 687 2310
00 063 3500 09 688 2310
00 063 3500 09 689 2310
00 063 3500 09 690 2310
00 063 3500 09 684 2310
Tipo de papel
correspondiente
Papel normal Papel láser Papel de alta calidad
Lámina de impresión VPhoto
Capítulo 2 - Configuración inicial 15
Tipo de
1
impresión
Impresión en color Spot
Sublimación de color
Tipo de
cartuchos de
tinta
Metálico dorado
Metálico plateado
Blanco Cyan
fotografía Magenta
fotografía Amarillo
fotografía Primera mano
fotografía
Referencia
00 063 3500 09 685 2310
00 063 3500 09 686 2310
00 063 3500 09 691 2310
00 063 3500 09 695 2310
00 063 3500 09 694 2310
00 063 3500 09 693 2310
00 063 3500 09 696 2310
Tipo de papel
correspondiente
Papel normal Papel láser Papel de alta calidad Láminas de transparencia para retroproyectores
Papel de sublimación de color (A4)
*1 Utilice Primera mano VPhoto para toda impresión en papel normal.
Precaución 1:
El fabricante únicamente admite la impresión con las combinaciones de cartucho y papel que se enumeran en la Tabla 1.
Precaución 3:
Si se imprime fuera del área imprimible del papel, puede dañarse la cinta del cartucho. Imprima siempre dentro del área imprimible. Consulte el apartado “Área a imprimir” en “Especificaciones y ajustes”.

Instalación de los cartuchos de tinta

Instale los cartuchos de tinta siguiendo el pr ocedim ien­to que se indica a continuación.
1. El cartucho tiene un tope (1) para que no se afloje la cinta (consulte l a figura que se muestra a con­tinuación). Retire este tope del cartucho de tinta.
2. Inserte un lapicero por el lado marcado con una “B” y gírelo lentamente para tensar la cinta (1).
Precaución 2:
Si se imprime con una combinación de cartucho de tinta y papel inadecuada, puede dañarse la cinta del cartucho.
16 Guía del usuario
el botón de li beración p ara soltar el bl oqueo interno. Baje con cuidado la cubierta frontal con la mano.
3. Abra la cubierta frontal pulsando de la impresora
D
N
I
W
4. Sujete el cartucho de tinta con los dedos pulgar e índice de modo que el lado en el que figura la letra “B” y el logotipo del fabricante mire hacia arriba.
5. Inserte el extremo izquierdo del cartucho de tinta en el portacartuchos, mient ras empuja suave­mente hacia la izquierda el pestillo lateral izquierdo del portacartuchos junto con el cartu­cho.
Español
Nota:
El carro de la impresora situado en el interior de la impresora puede seleccionar y tomar el cartucho de tinta necesario de cualquier portacartuchos. Puede poner hasta siete cartuchos del mismo color en los portacartuchos para no tener que cambiarlos con tanta frecuencia.
Precaución:
Los cartuchos de tinta pueden ponerse en cualquier portacartuchos, pero NO los ponga directamente en el carro. Si lo hace, puede dañarse la impresora.
6. Empuje hacia abajo el lateral derecho del cartu­cho de tinta. Asegúrese de que el cartucho de tinta esté correctamente bloqueado en el interior del portacartuchos y de que la cinta no esté floja.
Capítulo 2 - Configuración inicial 17
7. Ponga el segundo cartucho de tinta encima del
1
cartucho previamente instala do. Empuje suave­mente hacia abajo la parte central de los cartu­chos de tint a.
Precaución 1:
Ponga mirando hacia arriba el lado marcado con una “B”. Si el cartucho de tinta se coloca boca abajo, la impresora no reconocerá que está instalado. Únicamente son re ver sibl es los car tuc hos Negro económico y Acabado.
Precaución 2:
Para que la impresora pueda funcionar correctamente, al menos uno de los portacartuchos debe estar vacío. No instale más de siete cartuchos de tinta.

Sustitución o cambio de los cartuchos de tinta

Si desea cambiar los cartuchos de tinta o sustituir un cartucho cuya cinta esté gastada, retire los cartuchos mediante el procedimiento que se describe a continua­ción.
Nota 1:
Cuando un cartucho de tinta está gastado, en la cinta se ven unas bandas negras y plateadas.
Nota 2:
Para dar la vuelta a un cartucho de tinta Acabado II o Negro económico, levante el cartucho y avance man­ualmente la cinta hasta que desaparezcan las bandas negras y plateadas (1).
1. Abra la cubierta frontal pulsando el botón de lib­eración correspondiente.
18 Guía del usuario
2. El procedimiento para retirar un cartucho de tinta es similar al de su instalación. Sujete por el centro el cartucho de tinta con los dedos pulgar e índice. Empuje suavemente hacia la izquierda el pes tillo izquierdo del portacartuchos con el cartucho de tinta.
3. Levante el l ateral derecho del cartucho y retire el cartucho completo. Inserte un nuevo cartucho de tinta siguiendo el procedimiento descrito anteri­ormente.
Español
Capítulo 2 - Configuración inicial 19

Carga de papel

En los siguientes párrafos, se explica cómo cargar papel en la impresora.

Tipos de papel y modos de alimentación disponibles

En la tabla siguiente se muestra información sobre cómo alternar entre los modos de alimentación (au­tomática y manu al) y cómo ajustar el selector de ali­mentación de papel (“A” o “M”)
Modo de
Tipo de medio
Papel normal (para copiadoras de papel normal)
Papel láser o papel de Alta calidad A M Lámina de impresión VPhoto (A 4) A*1 M Lámina de transp ar encias para
retroproyectores Otro medio (papel grueso, etc .) x M Papel de sublimación de color (A4) A*2 M
alimentación
automática
AM
AM
*1 Para imprimir en lámina de impresión VPhoto, utilice el modo de alimentación manual (de hoja en hoja).
Modo de
alimentación
manual
*2 Para impresión continua en papel de subli­mación de color, utilice siempre la hoja de guía (in clu­ida en los consumibles).
Precaución:
No imprima sobre papel térmico, papel para uso exclusiv o en impresoras de chorro de tinta, papel brillante (papel cuya superficie ha sido tratada especialmente), ni en sobres. Si lo hace, puede dañarse la impresora.
Nota 1:
Si se cargan demasiadas hojas en el alimentador de hojas, el papel puede atascarse o alimentarse de forma incorrecta.
Nota 2:
Tenga en cuenta que, si utiliza el modo de aliment­ación automática, ocasionalmente la última hoja puede alimentarse de forma incorrecta dependiendo del tipo de papel.
Notas y precauciones acerca de l papel
El alimentador de hojas de la impresor a pue de alimen­tar automáticamente las hojas a la impresora (éste es el modo de impresión que resulta más cómodo). El ali-
20 Guía del usuario
Loading...
+ 106 hidden pages