Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este
documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante
tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros
fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la
información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras
empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por parte del
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Para obtener la información más actualizada visite los sitios web:
Oki Europe:http://www.okieurope.com
Oki Americas Inc.: http://www.okidata.com
Asian Pacific:http://www.oki.co.jp
Primera edición 01/2003.
Copyright 2003 Oki Europe Ltd. Todos los derechos reservados.
Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star es marca comercial de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los
Estados Unidos.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de Energy Star, el
fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de
Energy Star en cuanto a consumo energético.
PREFACIO > 2
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del
Consejo 89/336/CEE (EMC) y 73/23/CEE (LVD), enmendado donde
aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados
miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
ADVERTENCIA
Dado que se trata de un producto de la Clase A, tal vez pueda producir radio
interferencias en el hogar, en cuyo caso es posible que el usuario deba adoptar
medidas adecuadas.
Las notas se presentan en el manual de este mismo modo. Una nota
aporta información adicional como suplemento al texto principal y
puede ayudar a utilizar y comprender el producto.
PRECAUCIÓN
Los textos de precaución se presentan en el manual de este mismo
modo. Un texto de precaución aporta información adicional que, si se
ignora, puede ser causa de funcionamiento defectuoso o daños en el
equipo.
ADVERTENCIA
Los textos de advertencia se presentan en el manual de este mismo
modo. Un texto de advertencia aporta información adicional que, si se
ignora, puede ser causa de riesgo de lesiones personales.
NOTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS > 6
PROCEDIMIENTOS INICIALES
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por la adquisición de una C9000 Scancopier. La
Scancopier ofrece un acceso rápido y económico a las copias digitales
en color, simplemente con su conexión a una impresora láser de color
compatible: OKI C9200, C9300, C9400 o C9500.
PRECAUCIONES
Mantenga la máquina alejada de la luz solar directa. La
>
exposición directa al sol o a un calor excesivo puede dañar la
máquina.
No instale la máquina cerca de calefactores ni salidas de aire
>
acondicionado.
No instale la máquina en ningún lugar húmedo o polvoriento.
>
Asegúrese de utilizar la alimentación eléctrica adecuada.
>
Utilice sólo el transformador de CA (modelo ADP-50ZB
>
fabricado por Delta Electronics, Inc.) incluido con la máquina.
El uso de cualquier otro transformador de CA puede dañar la
máquina y anular la garantía.
Coloque la máquina sobre una superficie lisa y plana de la que
>
no se pueda caer. Las superficies inclinadas o desiguales
pueden provocar problemas de alimentación de papel.
Conserve la caja y los materiales de embalaje por si es
>
necesario transportar la máquina.
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 7
COMPONENTES DE LA SCANCOPIER
VISTA FRONTAL
1
3
Cubierta de documentos
1.
Panel de control
2.
Pantalla LCD
3.
VISTA POSTERIOR
12 34
Puerto de servicio
1.
Puerto de la impresora
2.
Puerto del alimentador automático de documentos (ADF)
3.
(opcional)
2
Conector de alimentación
4.
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 8
PANEL DE CONTROL
Hay dos paneles de control diferentes pero muy similares: uno para
Europa (mostrado a continuación) y otro para EE.UU.
12345
El panel de control consta de las siguientes secciones:
Escala de copia (1)
>
Tipo de papel (2)
>
Pantalla LCD y teclas de flecha (3)
>
Número de copias (4)
>
Botón de copia y otros controles e indicadores(5)
>
A continuación se ofrece una descripción general de los controles,
indicando las diferencias entre las versiones de Europa y EE.UU. Se
ofrece información más detallada en el capítulo titulado “Manejo”.
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 9
Ajuste de escala de copia
1.
1
Consulte la versión de Europa (1) o EE.UU. (2). Use el botón
para seleccionar uno de los diversos índices de escala
preconfigurados o use las teclas de flecha para seleccionar la
escala en pasos de 1% entre el 25% y el 400%.
Tipo de papel
2.
1
2
2
Consulte la versión de Europa (1) o EE.UU. (2). Use el botón
para seleccionar el tamaño de papel de copia. En el caso de los
tamaños de papel en los que se puede elegir entre vertical o
apaisado, el símbolo adyacente al tamaño de papel indica la
posición vertical.
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 10
Pantalla LCD (1) y teclas de flecha (2)
3.
Se utilizan para ver la información de configuración y estado
actuales y para seleccionar determinados modos de
funcionamiento.
Mixed
Número de copias
4.
1
2
Utilice estos botones para introducir el número de copias (99
como máximo). El botón marcado “C” permite anular la
selección.
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 11
Botón de copia y otros controles e indicadores.
5.
1
5
Use el botón (1) para seleccionar la resolución de la
(a)
copia: Fina: 300 ppp o Superfina: 600 ppp.
Las luces LED indican lo siguiente cuando está cada una
(b)
iluminada:
El LED de encendido (2) indica si la máquina está
encendida y lista.
2
3
4
6
7
El LED de advertencia (3) indica que existe un error.
El LED de ahorro de energía (4) indica que la máquina se
encuentra en modo de ahorro de energía.
Use el botón Stop/Clear (5) para borrar el ajuste anterior
(c)
o detener el proceso de copia.
Para hacer copias:
(d)
Pulse el botón de Color (6) para alternar entre copia en
color (iluminado) o copia en blanco y negro (no
iluminado).
Para realizar copias en color, pulse el botón de Copia (7)
cuando el botón de Color (6) esté iluminado.
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 12
Para realizar copias en blanco y negro, pulse el botón de
Copia (7) cuando el botón de Color esté apagado (6).
PROCEDIMIENTOS INICIALES > 13
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
REQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN
Para proporcionar la función de copia, la Scancopier necesita trabajar
con una impresora OKI C9200, C9300, C9400 o C9500.
NOTA
Si la impresora está conectada en red y tiene instalado el software Job
Accounting de OKI, este software distinguirá entre las tareas de
impresión y las de copia (enviadas a la impresora desde la Scancopier).
Esta función sólo está disponible con las impresoras C9300 y C9500.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 14
COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Desempaquete y compruebe los componentes. Si falta alguno de los
elementos, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor.
1
2
3
4
Scancopier
1.
Cable de alimentación
2.
Transformador
3.
Alimentador automático de documentos (ADF), opcional (se
4.
muestra ya instalado)
junto con, aunque no aparece en la ilustración;
CD (contiene el software de servicio Printer Profile Utility y los
5.
manuales del usuario)
Guía de instalación rápida
6.
Instrucciones de seguridad
7.
Cable cruzado (sólo para servicio)
8.
Cable de impresora
9.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 15
DESBLOQUEO DE LA UNIDAD DE ESCÁNER
1
PRECAUCIÓN
La unidad de escáner está bloqueada para el transporte para evitar que
se dañen sus mecanismos. Hay que desbloquear la unidad de escáner
antes de utilizar la máquina.
Localice el interruptor de bloqueo (1) en el lateral izquierdo de
1.
la máquina.
Pulse el interruptor de bloqueo para desbloquear la unidad de
2.
escáner.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 16
BLOQUEO DE LA UNIDAD DE ESCÁNER
PRECAUCIÓN
Si necesita desplazar la Scancopier para su reparación o por otros
motivos, tendrá que bloquear la unidad de escáner antes de
desplazarla.
Apague la Scancopier.
1.
1
Si el cabezal del escáner no está en la posición de inicio (1),
2.
encienda la Scancopier para hacer que el cabezal vuelva a la
posición (1). Una vez que el cabezal de escáner está en la
posición de inicio, apague la Scancopier.
Ponga el interruptor de bloqueo en la posición de bloqueo.
3.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 17
PREPARACIÓN DEL ALIMENTANDOR AUTOMÁTICO
DE DOCUMENTOS (OPCIONAL)
PRECAUCIÓN
En algunos países el alimentador automático de documentos es un
accesorio opcional. Como tal, puede instalarse en un momento
posterior. Si la Scancopier ya se ha utilizado, apáguela completamente
y desconecte la alimentación de CA de la Scancopier antes de instalar
el alimentador de documentos.
Desmonte la cubierta de documentos (1) estándar de la
1.
Scancopier abriéndola y levantándola para sacar las patillas
(2) de los orificios de la parte posterior de la Scancopier.
1
2
2
Guarde la cubierta de documentos en una superficie plana y en
lugar seguro.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 18
Tome la cubierta de documentos (3) del alimentador
2.
automático de documentos e introduzca las patillas en los
orificios (4) en la parte posterior de la Scancopier.
3
4
4
Cierre la cubierta del alimentador de documentos y levante la
3.
bandeja (5) del alimentador hasta alcanzar un ángulo de 45
grados.
7
5
6
Despliegue las patas (6) de la parte inferior de la bandeja del
4.
alimentador y colóquelas en las posiciones de apoyo.
Tire hacia fuera de la extensión (7) de la bandeja de
5.
alimentador de documentos hasta que está totalmente
extendida.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 19
CONEXIÓN DE LOS CABLES
CONEXIÓN DEL CABLE DE LA IMPRESORA
Conecte un extremo del cable de la impresora (suministrado
1.
con la Scancopier) en el puerto paralelo de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable de impresora al puerto de
2.
impresora de la Scancopier (1).
1
CONEXIÓN DEL CABLE DEL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS (OPCIONAL)
Conecte al puerto del alimentador de la Scancopier (1), el cable del
alimentador de documentos que está conectado a la cubierta de
documentos del alimentador.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 20
1
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y ENCENDIDO
2
DE LA MÁQUINA
Pulse el conmutador de encendido (1) de la Scancopier hasta
1.
la posición “0” para comprobar que la Scancopier está
apagada.
11
Conecte el extremo del cable de alimentación eléctrica del
2.
transformador en el puerto de alimentación eléctrica de la
Scancopier (2).
Conecte el transformador a una toma eléctrica apropiada con
3.
el cable de alimentación suministrado y conecte la
alimentación eléctrica.
Ponga el interruptor de encendido de la Scancopier en la
4.
posición “I” para encenderla.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 21
Como parte del mensaje de calentamiento, la pantalla LCD de
la Scancopier muestra el número la versión del Firmware
C9000 instalada y el número de la versión de la tabla de
colores.
NOTA
La tabla de colores instalada predeterminada es la de la impresora
C9500. Si la Scancopier va a utilizarse con una impresora C9200,
C9300 o C9400, tendrá que instalar la tabla de colores correspondiente
a partir del CD suministrado con la Scancopier. En el CD suministrado
están las instrucciones completas para realizar esta tarea.
Al final del mensaje de calentamiento, la pantalla LCD muestra
los valores predeterminados del sistema para comenzar las
tareas de copia.
NOTA
Puede dejar encendida la Scancopier en todo momento ya que
incorpora una función de ahorro de energía. Si la Scancopier está
inactiva durante 4 horas, desconecta automáticamente la lámpara de
escáner.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA > 22
MANEJO
La Scancopier es fácil de utilizar. Hacer una copia implica tres pasos
básicos:
Coloque el documento sobre el cristal (o el alimentador de
1.
documentos opcional.
Introduzca el número de copias.
2.
Para hacer copias:
3.
Pulse el botón de Color para alternar entre copia en color
(iluminado) o copia en blanco y negro (no iluminado. La copia
en color es la predeterminada en la Scancopier.
Para realizar copias en color, pulse el botón de Copia
(a)
cuando el botón de Color esté iluminado.
Para realizar copias en blanco y negro, pulse el botón de
(b)
Copia cuando el botón de Color esté apagado.
En las secciones siguientes se describe detalladamente lo que debe
saber sobre las funciones avanzadas de la Scancopier.
MANEJO > 23
CARGA DE PAPEL
Puede cargar el documento que va a copiarse en el cristal o en el
alimentador automático de documentos. Para copiar un documento
de varias páginas, cargue el documento en el alimentador automático
de documentos. El alimentador de documentos admite hasta 50
páginas a la vez. Si necesita realizar copias de libros, periódicos, o
papel con pliegues o dobleces, utilice el cristal.
NOTA
Si la impresora tiene activada la opción de impresión dúplex (doble
cara), los documentos de varias páginas alimentados con el
alimentador automático de documentos se imprimirán en modo dúplex.
COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO EN EL CRISTAL
Abra la cubierta de documentos para destapar el cristal.
1.
Coloque el documento con el texto HACIA ABAJO sobre el
2.
cristal y alinee la parte superior del documento con el ángulo
superior izquierdo (1) del cristal.
1
Cierre la cubierta de documentos.
3.
CUANDO SE UTILIZA EL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
OPCIONAL
Antes de utilizar el alimentador automático de documentos,
compruebe que el papel cumple las especificaciones siguientes:
MANEJO > 24
El tamaño de los documentos debe estar comprendido entre
>
114 x 139 mm y 297 x 420 mm.
El gramaje de los documentos debe estar comprendido entre
>
60 y 105 g/m².
Los documentos deben ser cuadrados o rectangulares y estar
>
en buenas condiciones (no frágiles o muy desgastados).
Los documentos no deben tener ondulaciones, pliegues,
>
cortes, tinta húmeda, agujeros ni bordes escalonados.
Los documentos no deben tener grapas, clips ni notas
>
adhesivas.
COLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL ALIMENTADOR
AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
Compruebe que el documento cumple los requisitos descritos.
1.
Si tiene varias páginas, abanique el documento para evitar
2.
posibles atascos de papel. El alimentador de documentos
admite hasta 50 páginas a la vez.
Coloque los documentos (2) con el texto HACIA ARRIBA en el
3.
alimentador automático de documentos y compruebe que la
parte superior de las páginas es la que va a entrar primero.
2
3
Ajuste las guías del papel (3) para centrar los documentos en
4.
el Alimentador automático de documentos.
MANEJO > 25
USO DE LAS FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA
La Scancopier proporciona las funciones siguientes:
Cambio de escala
>
Ajuste del tamaño del papel
>
Selección de texto, foto o mezcla
>
Ajuste de la densidad de impresión
>
Incremento del número de copias
>
Ajuste de la calidad de la copia
>
En las páginas siguientes se explica el uso de las funciones de copia.
(Es útil consultar las ilustraciones del panel de control del capítulo
titulado “Procedimientos iniciales”).
MANEJO > 26
CAMBIO DE ESCALA
El factor de escala predeterminado en la Scancopier es del 100%.
En el panel Copy Scaling (escala de copia), se cambia la escala
reduciendo el tamaño hasta un mínimo del 25% o aumentándolo
hasta un máximo del 400%.
Pulse la tecla de flecha hacia arriba para ampliar el documento
1.
en pasos de un 1% o pulse la tecla de flecha hacia abajo para
reducir el documento en pasos de un 1%.
o bien...
Pulse el botón repetidamente hasta que se encienda el LED del
El factor de escala elegido se muestra en la pantalla LCD.
NOTA
Una vez realizadas las copias, los ajustes realizados permanecen en la
pantalla LCD durante tres minutos. Transcurridos tres minutos, la
máquina volverá automáticamente a los ajustes predeterminados de
fábrica.
MANEJO > 27
AJUSTE DEL TAMAÑO DEL PAPEL
NOTA
Cuando se ajusta el tamaño del papel de la copia en la Scancopier, se
utilizará el papel de ese tamaño en la impresora. No obstante, como no
puede especificarse el tipo de papel de la Scancopier, deberá
comprobar que se ha instalado en la impresora el tipo correcto de
papel, especialmente si la impresora está ajustada para tomar el papel
de una bandeja diferente cuando se quede vacía la actual.
El ajuste predeterminado para la Scancopier es A4 vertical (Europa) y
Carta vertical (EE.UU.).
Utilice el panel Paper Supply (tipo de papel) para especificar el
tamaño del papel de la copia.
Pulse repetidamente el botón hasta que se ilumine el LED del
1.
tamaño de papel deseado. En el caso de los tamaños de papel
en los que se puede elegir entre vertical o apaisado, el
símbolo adyacente al tamaño de papel indica la posición
vertical.
NOTA
Una vez realizadas las copias, los ajustes realizados permanecen en la
pantalla LCD durante tres minutos. Transcurridos tres minutos, la
máquina volverá automáticamente a los ajustes predeterminados de
fábrica.
MANEJO > 28
SELECCIÓN DE TEXTO, FOTO O MEZCLA
El modo predeterminado de la Scancopier es el modo Mixed (mezcla).
Puede cambiar a Photo (foto) o Text (texto) de acuerdo con el
contenido del documento que va a copiar para optimizar el resultado.
Pulse el botón de la flecha hacia arriba que está bajo la
1.
pantalla LCD (si es necesario) para desplazar el cursor al
campo Text/Photo/Mixed de la pantalla LCD.
Resalte el ajuste correspondiente en la pantalla LCD utilizando
2.
los botones de flechas derecha o izquierda.
NOTA
Una vez realizadas las copias, los ajustes realizados permanecen en la
pantalla LCD durante tres minutos. Transcurridos tres minutos, la
máquina volverá automáticamente a los ajustes predeterminados de
fábrica.
MANEJO > 29
AJUSTE DE LA DENSIDAD DE IMPRESIÓN
La Scancopier está preajustada a un nivel normal de densidad de
impresión.
Si el documento original tiene un contraste más claro o más oscuro,
puede mejorar la calidad de la copia utilizando la función de ajuste de
la densidad.
Utilice el botón de flecha hacia abajo que está bajo la pantalla
1.
LCD (si es necesario) para desplazar el cursor hacia abajo
hasta el campo Density (densidad).
Indique el ajuste correspondiente en la pantalla LCD utilizando
2.
los botones de flechas derecha (más oscuro) o izquierda (más
claro).
NOTA
Una vez realizadas las copias, los ajustes realizados permanecen en la
pantalla LCD durante tres minutos. Transcurridos tres minutos, la
máquina volverá automáticamente a los ajustes predeterminados de
fábrica.
MANEJO > 30
INCREMENTO DEL NÚMERO DE COPIAS
La Scancopier está preajustada para realizar 1 copia.
Si desea aumentar el número de copias, elija el número de copias
deseado utilizando el panel Copy Count (número de copias).
Introduzca el número de copias correspondiente, utilizando el
1.
botón de borrado (“C”) si es necesario para cambiar el ajuste.
La pantalla LCD muestra el número de copias (valor máximo
99).
NOTA
Una vez realizadas las copias, los ajustes realizados permanecen en la
pantalla LCD durante tres minutos. Transcurridos tres minutos, la
máquina volverá automáticamente a los ajustes predeterminados de
fábrica.
MANEJO > 31
AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA COPIA
La Scancopier está preajustada en la calidad de copia Fine (fina) que
es adecuada para la mayoría de los documentos comerciales. Si es
necesario, puede cambiarse este ajuste a calidad de copia Super Fine
(superfina)
Utilice el botón que está junto a los LED Fine/Super Fine para
1.
seleccionar la calidad de copia correspondiente. El LED
iluminado indica la calidad seleccionada.
NOTA
Una vez realizadas las copias, los ajustes realizados permanecen en la
pantalla LCD durante tres minutos. Transcurridos tres minutos, la
máquina volverá automáticamente a los ajustes predeterminados de
fábrica.
MANEJO > 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilice la siguiente información para intentar solucionar cualquier
problema que pudiera surgir al usar la Scancopier.
MENSAJES LCD
LCDAcción requerida
Copy function disables
(Desactivación de la función de
copia)
Check printer cable or status
(Compruebe el cable o estado de la
impresora)
CÓDIGOS DE ERROR DE LA PANTALLA LCD
Descargue el perfil de la impresora. (Consulte el
apartado titulado “Actualización del perfil de
impresora”).
Compruebe que el cable de la impresora esté
conectado correctamente.
Compruebe que la impresora esté encendida.
Reinicie la Scancopier y la impresora (es decir,
apáguelas y vuelva a encenderlas).
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en
contacto con su distribuidor de Oki.
Código de
SignificadoAcción requerida
información
10001Error de SRAM
10002Error de DRAM
10003, 10004 Error de lámpara
10005Error de sensor de
posición inicial
10006Error de lámpara
10007Error de bloqueoApague la Scancopier.
10201Error de acceso Z1 Reinicie la Scancopier; es decir, apáguela y vuelva a
10202Error de SRAM Z1
Reinicie la Scancopier; es decir, apáguela y vuelva a
encenderla.
Si el código sigue apareciendo, póngase en contacto
con su distribuidor de Oki.
Localice el interruptor de bloqueo y desbloquee la
máquina.
Reinicie la Scancopier.
Si el código sigue apareciendo, póngase en contacto
con su distribuidor de Oki.
encenderla.
Si el código sigue apareciendo, póngase en contacto
con su distribuidor de Oki.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 33
ELIMINACIÓN DE UN ATASCO DE PAPEL EN EL
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
OPCIONAL
Levante el botón de liberación (1) del alimentador que se
1.
encuentra en la cubierta delantera (2) del alimentador y
levante la cubierta.
1
2
Retire con cuidado el papel atascado.
2.
Cierre la cubierta del alimentador.
3.
El alimentador quedará listo para usar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 34
LIMPIEZA DEL CRISTAL
La Scancopier ha sido diseñada para no precisar prácticamente
ningún mantenimiento. No obstante, es necesario limpiarla alguna
vez, para garantizar una óptima calidad de imagen y un rendimiento
excelente.
Abra la cubierta de documentos (1).
1.
Humedezca un trapo suave y limpio con alcohol isopropílico
2.
(al 95%).
Frote suavemente la lámina blanca de la parte inferior de la
3.
cubierta de documentos (1) y el cristal para documentos (2)
para eliminar el polvo o las partículas de tóner.
1
2
Cierre la cubierta de documentos.
4.
La Scancopier quedará lista para usar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 35
LIMPIEZA DEL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
4
DOCUMENTOS OPCIONAL
De vez en cuando, el dispositivo de empuje y los rodillos de
alimentación pueden quedar manchados de tinta, partículas de tóner
o restos de papel. Si es así, puede que la Scancopier no alimente los
documentos debidamente. Si esto sucede, siga el procedimiento de
limpieza descrito a continuación, para devolver la máquina a su
estado original.
Humedezca un bastoncillo de algodón con alcohol isopropílico
1.
(al 95%).
1
2
Levante el botón de liberación del alimentador (1).
2.
Abra la cubierta frontal del alimentador (2).
3.
3
5
3
Limpie los rodillos de alimentación (3) frotando con el
4.
bastoncillo de un lado a otro. Haga girar los rodillos hacia
adelante con los dedos, y repita la limpieza, hasta que queden
limpios. Tenga cuidado de no enganchar o dañar los muelles
(4).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 36
Frote el dispositivo de empuje (5) de arriba abajo. Tenga
5.
cuidado de no dañar los muelles (4).
Cierre el alimentador de documentos.
6.
El alimentador quedará listo para usar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 37
SUSTITUCIÓN DEL MÓDULO DEL DISPOSITIVO DE
EMPUJE DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
Después de haber realizado unas 20.000 páginas con el alimentador
de documentos, el dispositivo de empuje del mismo puede llegar a
desgastarse, por lo que es posible que surjan problemas con la
alimentación de los documentos. En este caso, se recomienda
sustituir el módulo del dispositivo de empuje por uno nuevo. Póngase
en contacto con su distribuidor para realizar el pedido del módulo del
dispositivo de empuje. Siga el procedimiento descrito a continuación
para reemplazar el módulo del dispositivo de empuje.
PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
1
2
Levante el botón de liberación del alimentador (1).
1.
Abra la cubierta frontal del alimentador (2).
2.
Presione con los dedos ambos extremos del módulo del
3.
dispositivo de empuje del alimentador de documentos hacia
dentro y extraiga el módulo montado a presión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 38
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
Saque de la caja el nuevo módulo del dispositivo de empuje
1.
del alimentador de documentos.
Presione con los dedos ambos extremos del módulo del
2.
dispositivo de empuje del alimentador de documentos hacia
dentro.
Insértelo hasta que quede encajado en su sitio.
3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 39
ASISTENCIA TÉCNICA
Si el problema continúa tras intentar las soluciones descritas,
prepare la siguiente información y póngase en contacto con la
organización de asistencia técnica indicada en este manual o en el de
la impresora.
Número de serie de la Scancopier
>
Problema o código de error, junto con su descripción, si
>
corresponde
El número de modelo de la impresora.
>
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS > 40
APÉNDICE
GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA
Cargue los documentos que desee copiar
1.
Documento de una sola página
(a)
Coloque el documento hacia abajo en el cristal, alineado
con el ángulo superior izquierdo (1) del cristal.
1
Documentos de varias páginas
(b)
Coloque el documento (2) hacia arriba en el alimentador
automático de documentos, con la parte superior del
documento primero y ajuste las guías del papel (3) para
centrar el documento.
APÉNDICE > 41
2
3
Introduzca el número de copias mediante el panel Copy Count
2.
(número de copias).
Realice las copias
3.
4
5
Pulse el botón de Color (4) para alternar entre copia en
(a)
color (iluminado) o copia en blanco y negro (no
iluminado).
Copias en color.
(b)
Pulse el botón de Copia (5) cuando esté iluminado el
botón Color (4).
APÉNDICE > 42
Copias en blanco y negro
(c)
Pulse el botón de Copia (5) cuando esté apagado el
botón Color (4).
ACTUALIZACIÓN DEL PERFIL DE IMPRESORA.
El perfil de impresora instalado en la Scancopier debe coincidir con el
modelo de impresora para que los resultados sean óptimos. Es
posible actualizar el perfil a través del puerto de servicio en la parte
posterior de la Scancopier. Para obtener información adicional,
consulte el CD (que contiene el software y la documentación
explicativa) suministrado con la Scancopier.
APÉNDICE > 43
ESPECIFICACIONES
Sistema
Sensor de imagenCCD en color
Fuente luminosaCCFL
Resolución óptica600x600 ppp
Definición del colorColor de 36 bits
LCDPantalla gráfica de 132x65 puntos
Conexiones externasPuerto de servicio
Área de copia300x422mm
CPURISC de 32 bits
Tamaño de la memoriaDRAM de 16MB
DimensionesScancopier: 589x428x140mm
PesoScancopier: 8kg
Capacidad del alimentador
de documentos
Gramaje de documentos
para el alimentador
Alimentación del papel en
el alimentador de
documentos
Alimentación del papel en
el cristal (plano)
Fuente de alimentaciónTransformador de corriente externo de 24V CC, 2A
Consumo eléctrico<30W
Entorno operativo10 – 35°C
Resolución de copia600x600ppp
Interfaz del conectorIEEE 1284, puerto paralelo de 25 patillas
CaracterísticasEscala: 25 – 400% en pasos del 1%
Puerto de la impresora
Alimentador de documentos: 540x210x422mm
Alimentador de documentos: 3,7kg
50 hojas
60 – 105g/m²
Boca arriba
Boca abajo
En espera: 23W
Modo de ahorro de energía: 18W
Humedad relativa del 20 – 80%
Detección automática del tamaño de papel (A4 horizontal, A4
vertical, A3)
Modos fino y superfino
Control de la densidad del color
Número de copias: 1 – 99
APÉNDICE > 44
ACCESORIOS OPCIONALES
La Scancopier admite los siguientes accesorios opcionales.
Accesorios opcionalesCódigo de pedido
Alimentador automático de documentos (ADF) de la
Scancopier C9000
Kit de peana de la Scancopier C9000 (precisa montarse
sobre un armario de finalizador C9000)