Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne
i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego
kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w niniejszej publikacji zmiany
oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność
informacji zamieszczonych w tym dokumencie. Odwołanie do oprogramowania oferowanego przez inne
firmy nie jest jednoznaczne z potwierdzeniem przez producenta jego jakości.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne
iużyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich
dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy OKI Electric Industry Company Ltd.
OKI Printing Solutions jest znakiem towarowym firmy OKI Data Corporation.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu
z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) i 2009/125/EC (EuP) przy uwzględnieniu,
w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego oraz
produktów zużywających energię
.
Przy ocenie zgodności niniejszego produktu z Dyrektywą 2004/108/WE dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej używano wymienionych poniżej kabli. Zastosowanie innych konfiguracji może
naruszać tę zgodność.
TYP KABLADŁUGOŚĆ (M)RDZEŃEKRAN
Zasilanie1,8
Protokół5,0
LAN15,0
✘✘
✘✔
✘✘
Wstęp > 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach
Należy uważać na sypki toner:
W przypadku jego połknięcia należy podawać niewielkie ilości zimnej wody
i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać torsji.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę
na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać
oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą,
aby nie pozostały nieusuwalne plamy.
Producent
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japonia
Importer do krajów Unii Europejskiej/
autoryzowany przedstawiciel
OKI Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej oraz pytań ogólnych należy
kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie
UWAGA
Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania
mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których
zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni
korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami
z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli są opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”)
i rzeczywiście współpracują z urządzeniem, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość
działania drukarki.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały
potwierdzone.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 7
Informacje o niniejszej instrukcji
UWAGA
Na ilustracjach przedstawionych w tym podręczniku mogą być widoczne funkcje
dodatkowe, które nie są zainstalowane w danym urządzeniu.
Zestaw dokumentacji
Niniejsza instrukcja jest częścią zestawu dokumentów elektronicznych i drukowanych, umożliwiających
zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze korzystanie z jego licznych funkcji. Przedstawioną poniżej
dokumentację (część jej może być dostępna tylko w języku angielskim) można znaleźć na dysku DVD
z podręcznikami, chyba że wskazano inaczej:
>Broszura z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa instalacji: zawiera informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia. Przed rozpoczęciem konfigurowania
urządzenia należy przeczytać tę broszurę.
>Instrukcja instalacji drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania
iwłączania urządzenia.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia.
>Instrukcja obsługi: umożliwia zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze korzystanie
zróżnych jego funkcji. Zawiera tak
i konserwacji, dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto w tej instrukcji
znajdują się informacje dotyczące dodawania opcjonalnych akcesoriów, stosowanych wraz
ze zmianami wymagań dotyczących drukowania.
że wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
>Instrukcja pracy w sieci: umożliwia zapoznanie się z działaniem wbudowanej karty interfejsu
sieciowego.
>Instrukcja drukowania
1
: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami sterownika
oprogramowania dostarczonego z produktem.
>Instrukcja drukowania kodów kreskowych
1
: umożliwia zapoznanie się z funkcją drukowania
kodów kreskowych wbudowaną w drukarce.
>Instrukcja zabezpieczeń
2
: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami bezpieczeństwa
produktu.
>Instrukcje instalacji: są dołączane do materiałów eksploatacyjnych i opcjonalnych akcesoriów
oraz zawierają opis ich instalacji.
Są to dokumenty papierowe dostarczane wraz z materiałami eksploatacyjnymi i opcjonalnymi
akcesoriami.
>Pomoc interaktywna: informacje w postaci elektronicznej dostępne z poziomu sterownika
drukarki i oprogramowania narzędziowego.
1. Dotyczy tylko modeli C330 i C530.
2. Dotyczy tylko modelu C530.
Informacje o niniejszej instrukcji > 8
Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora
Z tej instrukcji można korzystać przy użyciu programu Adobe Reader. Jest wyświetlana na ekranie.
Należy korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które są dostępne w programie
Adobe Reader.
W instrukcji występuje wiele odnośników, wszystkie są wyróżnione niebieskim tekstem. Po kliknięciu
odnośnika błyskawicznie zostanie wyświetlona część podręcznika zawierająca właściwy materiał.
Przycisk w programie Adobe Reader umożliwia bezpośredni powrót do poprzedniego miejsca.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
>Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć interesujący temat,
aby do niego przejść. (Jeśli zakładki są niedostępne, należy skorzystać z rozdział
u
„Spis treści” na stronie 4).
>Na liście zakładek należy kliknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki
są niedostępne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści” na stronie 4). W ułożonym
alfabetycznie indeksie należy znaleźć interesujący termin i kliknąć odpowiadający mu
numer strony, aby przejść do strony zawierającej ten termin.
Drukowanie stron
Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:
1.Na pasku narzędzi wybierz menu File (Plik) > Print (Drukuj) (lub naciśnij przycisk Ctrl + P).
2.Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a)All pages (Wszystkie strony), (1), aby wydrukować cały podręcznik.
(b)Current page (Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę.
1
2
3
(c)Pages from (Strony od) i to (do) (3), aby wydrukować zakres stron określony przez
wprowadzone numery stron.
(d)Kliknij przycisk OK.
Informacje o niniejszej instrukcji > 9
Wstęp
Dziękujemy za wybranie tej kolorowej drukarki. Ten nowy model drukarki wyposażono w wiele
zaawansowanych funkcji. Pozwalają one na uzyskanie wydruków o nasyconych, żywych barwach
i mocnej czerni stron czarno-białych, zapewniając jednocześnie dużą szybkość drukowania na
różnych nośnikach stosowanych w pracy biurowej.
Funkcje drukarki:
>Wielopoziomowa technologia ProQ2400 pozwala uzyskać subtelniejsze i delikatniejsze
stopniowanie odcieni kolorów kolorowej, co nadaje dokumentom fotograficzną jakość.
>Rozdzielczość 600 × 600, 1200 × 600 dpi oraz ProQ2400 do drukowania obrazów wysokiej
jakości i odwzorowania najdrobniejszych detali.
>Protokół IP, wer. 6 (IPv6).
>Cyfrowa technologia jednoprzebiegowa, wykorzystująca diody LED, zapewniająca dużą
szybkość i niezawodność.
1
>Emulacja języków PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 i Epson FX, zapewniająca zgodność
ze standardami profesjonalnymi i z większością oprogramowania komputerowego.
1
>Karta sieciowa w standardzie 10Base-T i 100Base-TX pozwalająca na użytkowanie drukarki
w sieci komputerowej.
>Tryb Photo Enhance podnoszący jakość wydruków fotografii (niedostępny w przypadku
sterowników PS).
>Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks), oszczędzające papier i pozwalające na
otrzymanie wydruku o mniejszej objętości.
>„Zapytaj OKI” — nowa funkcja, przyjazna dla użytkownika, działająca w systemie Windows.
Umożliwia bezpośrednie połączenie z ekranu sterownika drukarki z witryną sieci Web
przeznaczoną do stosowanego modelu drukarki. W tej witrynie będą dostępne wszelkie porady
oraz pomoc techniczna, której użytkownik może potrzebować, aby używając drukarki firmy OKI,
osiągnąć jak najlepsze wyniki.
>Narzędzie Template Managerdla systemu Windows ułatwia projektowanie i drukowanie
wizytówek, banerów oraz etykiet.
Ponadto dostępne są następujące opcje:
>Dodatkowy podajnik papieru na 530 arkuszy, który zmniejsza liczbę czynności obsługowych,
atakże umoż
liwia stosowanie różnych nośników, np. papierów firmowych, formatów
niestandardowych lub innych materiałów.
>Pamięć dodatkowa umożliwiająca drukowanie bardziej złożonych stron, na przykład drukowanie
banerów o wysokiej rozdzielczości.
1
>Karta pamięci SD do przechowywania nakładek, makr, ładowalnych fontów oraz
automatycznego sortowania kopii dokumentów wielostronicowych i pobierania profili ICC.
1. Dotyczy tylko modeli C330 i C530.
2. Dotyczy tylko modelu C530.
Wstęp > 10
2
Ogólny opis
Widok z przodu
7
1
2
8
9
4
6
10
3
1. Górna taca odbiorcza na wydruki składowane
zadrukiem do dołu.
Standardowe miejsce składowania wydruków.
Mieści do 150 arkuszy o gramaturze 80 g/m².
2. Panel sterujący.
Przyciski kontrolne sterowane za pomocą menu
oraz panel LCD
3. Podajnik papieru.
Standardowy podajnik papieru. Mieści
do 250 arkuszy o gramaturze 80 g/m².
4. Podajnik uniwersalny.
Używany do podawania cięższych papierów,
kopert i innych specjalnych materiałów. Również
do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
a. Napisy na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach
(patrz „Zmienianie języka komunikatów” na stronie 12).
a
.
5. Wgłębienie do zwalniania podajnika uniwersalnego.
6. Przycisk zwalniający pokrywę górną.
7. Głowice diod LED.
8. Dźwignie zwalniające zespół utrwalający.
9. Pojemniki z tonerem (CMYK).
10. Zespół bębna światłoczułego.
5
Wstęp > 11
Widok z tyłu
3
1
4
5
6
2
1. Włącznik/Wyłącznik.
2. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
3. Tylna taca odbiorcza na wydruki
składowane zadrukiem do góry.
a. Interfejs sieciowy może mieć wtyczkę zabezpieczającą, którą należy wyjąć
przed nawiązaniem połączenia.
4. Interfejs USB.
5. Gniazdo kart pamięci SD
(dotyczy tylko modelu C530).
6. Interfejs sieciowy.
a
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry.
Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Ścieżka papieru przez drukarkę między tylną
tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Zapobiega to zaginaniu papieru w czasie
przejścia przez drukarkę i umożliwia drukowanie na materiałach o gramaturze do 220 g/m².
Zmienianie języka komunikatów
Domyślnym językiem używanym przez urządzenie do wyświetlania komunikatów jest angielski.
W razie potrzeby można zmienić język za pomocą narzędzia Panel Language Set-up
(do konfiguracji języka panelu).
Wstęp > 12
Rozpoczęcie pracy
Tryb oszczędzania energii
Jeśli urządzenie nie jest przez pewien czas używane, przejdzie w tryb automatycznego oszczędzania
zużycia energii. Aby anulować lub włączyć tryb oszczędzania energii, naciśnij przycisk Power Save
(Oszczędzanie energii) w Panelu sterowania.
UWAGA
Jeśli urządzenie jest podłączone lokalnie (kablem USB) i przechodzi w tryb uśpienia, jego
stan jest wyświetlany jako offline. Aby można było użyć drukarki znajdującej się w tym
stanie, należy nacisnąć przycisk Power Save (Oszczędzanie energii) wyłączający tryb
uśpienia.
Wyłączanie
OSTRZEŻENIE!
Jeśli jest włożona karta SD, należy zawsze wykonywać poprawną procedurę
zamykania, aby zapobiec utracie danych.
1.Naciśnij przycisk OK w Panelu sterowania, aby otworzyć menu.
2.Naciskając przycisk Menu w dół, przewiń listę do menu Wyłącz.
3.Naciśnij przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk OK, aby wykonać działanie.
5.Po wyświetleniu monitu ustaw przełącznik zasilania w położeniu OFF (WYŁĄCZONE).
Wstęp > 13
Zalecenia dotyczące papieru
Drukarka może wykorzystywać różnorodne nośniki, w tym papiery o różnych gramaturach i formatach,
a także etykiety i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje
dotyczące korzystania z materiałów każdego typu.
Najlepsze wyniki otrzymuje się przy zastosowaniu papieru o gramaturze 75–90 g/m² przeznaczonego
do kopiarek i drukarek laserowych.
Papier z reliefem oraz papier o strukturze chropowatej jest niezalecany.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce, ale tylko pod warunkiem,
że farba zastosowana do ich produkcji jest odporna na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym drukarki.
Koperty
OSTRZEŻENIE!
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny
sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich
klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić
w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego drukarki. Nie wolno
stosować kopert z okienkiem.
Etykiety
OSTRZEŻENIE!
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych
lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże powinno być całkowicie zakryte.
Etykiety innego typu mogą w trakcie drukowania odklejać się od materiału
podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki.
Podajniki
FORMATWYMIARYGRAMATURA (G/M²)
a
A6
A5148 x 210 mmŚrednio lekki 75–82 g/m²
B5182 x 257 mmNormalny 83–104 g/m²
Executive184,2 x 266,7 mmCiężki 105–120 g/m²
A4210 x 297 mmBardzo ciężki 1 121–176 g/m²
Letter215,9 x 279,4 mmBardzo ciężki 2 177–220 g/m²
Legal 13 cali216 x 330 mmPodajnik 1/2: 64–176 g/m²
Legal 13,5 cala216 x 343 mmPodajnik uniwersalny: 64–220 g/m²
Legal 14 cali216 x 356 mmDupleks: 64–176 g/m²
a. Drukowanie na papierze formatu A6 tylko z podajnika 1 lub podajnika uniwersalnego.
Gdy do dwóch podajników zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie ustawienie, aby
w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku drukarka automatycznie przełączyła się na
inny (podajnik 2, jeśli występuje, lub podajnik uniwersalny). W przypadku drukowania z aplikacji systemu
Windows ta funkcja jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym środowisku
funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj) (Patrz „AUTO TRAY SWITCH (AUTOMATYCZNE
PRZEŁĄCZANIE PODAJNIKÓW)” na stronie 44).
105 x 148 mmCienki 64–74 g/m²
Zalecenia dotyczące papieru > 14
Podajnik uniwersalny
Podajnik uniwersalny może być wykorzystywany do pobierania papieru w tych samych formatach, co
pozostałe podajniki. Umożliwia ponadto transport papieru o wysokiej gramaturze, nawet do 220 g/m².
Przy zadruku papierów o wysokiej gramaturze należy używać do odbioru tylnej tacy (zadrukiem do góry).
Dzięki temu ścieżka papieru w drukarce będzie prawie prosta.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości od 76 do 215,9 mm i o długości
od 127 do 1320 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm (Legal 14 cali) zaleca się stosowanie
papieru o gramaturze między 90 g/m² a 128 g/m² i tylnej tacy odbiorczej umożliwiającej wykonanie
wydruku w układzie zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach również zaleca się używanie podajnika uniwersalnego. Jednorazowo
można załadować do podajnika 10 kopert, grubość stosu nie może jednak przekroczyć 10 mm.
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu
Górna taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do dołu, znajdująca się na górze
drukarki, mieści do 150 arkuszy standardowego papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do
odbierania papieru o gramaturze do 176 g/m².
Arkusze drukowane w kolejności czytania (1 strona na wierzchu) są sortowane w tej samej kolejności
(ostatnia strona na wierzchu, stroną zadrukowaną do dołu).
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry
Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry, znajdująca się z tyłu drukarki,
wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia podpórki. W takim przypadku papier zostanie
przetransportowany tą ścieżką niezależnie od ustawień sterownika.
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry może pomieścić 100 arkuszy papieru
o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 220 g/m².
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego do papierów
o gramaturach większych niż 176 g/m².
Duplex (Dupleks)
Automatyczny zadruk obu stron arkuszy papieru w formatach, które obsługuje podajnik 2
(wszystkie formaty z wyjątkiem A6), i o gramaturze 64–176 g/m².
Zalecenia dotyczące papieru > 15
Ładowanie papieru
Podajniki
1.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
Rozluźnij papier przez jego wachlowanie zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2),
2.
upewniając się, że wszystkie arkusze są rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc
stos na płaskiej powierzchni (3), i jeszcze raz powachluj.
1
2
3
Ładowanie papieru > 16
3.Papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku drukarki, tak jak pokazano
na rysunku.
a
b
4.Dopasuj tylny ogranicznik (a) i prowadnice papieru (b) do formatu używanego papieru.
5.Podajnik papieru należy zamykać ostrożnie.
Aby zapobiegać zacięciom papieru:
>Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym ogranicznikiem.
>Nie należy przepełniać podajnika papieru. Jego pojemność zależy od typu używanego papieru.
>Nie należy używać uszkodzonego papieru.
>Nie należy ładować jednocześnie papierów o różnych formatach lub typach.
>Podajnik papieru należy zamykać ostrożnie.
Ładowanie papieru > 17
>Nie wyjmuj podajnika w czasie drukowania (z wyjątkiem sytuacji opisanej poniżej, dotyczącej
podajnika 2).
UWAGA
> Jeśli drukarka ma dwa podajniki i papier podawany jest z pierwszego (górnego), to
podczas drukowania można wyjąć i załadować drugi (dolny) podajnik. Jeśli jednak
papier jest podawany z drugiego (dolnego) podajnika, nie wolno wyjmować
pierwszego (górnego). Spowoduje to zacięcie papieru.
> W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić, że tylna taca
odbiorcza (a) jest zamknięta (papier wychodzi u góry drukarki). Pojemność tacy
odbiorczej wynosi około 150 arkuszy (zależy od gramatury).
> W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylna
taca odbiorcza (a) jest otwarta, a podpórka na papier (b) wysunięta. Papier
jest składowany w odwrotnej kolejności do drukowania, a pojemność tacy
odbiorczej wynosi około 100 arkuszy (zależy od gramatury papieru).
> Do grubego papieru (kartonu itp.) zawsze należy używać tylnej tacy
odbiorczej (odbierającej stroną zadrukowaną do góry).
a
b
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej,
ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 18
Podajnik uniwersalny
1.Otwórz podajnik uniwersalny (a).
2.Rozłóż podpórkę papieru (b).
c
d
b
a
d
3.Ostrożnie pociągnij tacę w dół (c) aż do zablokowania.
4.Załaduj papier i dopasuj prowadnice (d) do formatu używanego papieru.
> W przypadku drukowania jednostronnego na papierze firmowym papier należy włożyć do
podajnika uniwersalnego stroną zadrukowaną do góry i górną krawędzią w kierunku drukarki.
> W przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) na papierze firmowym papier należy
włożyć do podajnika stroną zadrukowaną w dół i górną krawędzią na zewnątrz drukarki
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem
do lewej krawędzi i krótkim brzegiem do drukarki. Nie należy wybierać opcji drukowania
dwustronnego.
> W podajniku nie powinno być więcej niż 100 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm.
5.Naciśnij przycisk blokowania podajnika do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko papier,
dosuwając go odpowiednio na miejsce.
6.W Menu nośnika ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego
(patrz „Menu nośnika” na stronie 46).
Ładowanie papieru > 19
Użytkowanie
Modele C310 i C510
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu
efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w następujących rozdziałach:
>„Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C310 i C510)” na stronie 21
>„Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C310 i C510)” na stronie 26
>„Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C310 i C510)” na stronie 35
C330
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu
efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji drukowania oraz Instrukcji drukowania
kodów kreskowych.
C530
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu
efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji drukowania oraz Instrukcji drukowania
kodów kreskowych.
Szczegółowe informacje dotyczące używania funkcji zabezpieczeń drukarki znajdują się w Instrukcji
zabezpieczeń.
Użytkowanie > 20
Ustawienia drukowania w systemie Windows
(dotyczy tylko modeli C310 i C510)
Menu na panelu operatora drukarki udostępniają wiele opcji.
Także sterownik drukarki systemu Windows udostępnia wiele funkcji drukowania. Tam, gdzie elementy
w sterowniku pokrywają się z funkcjami w menu panelu sterowania, a wydruk odbywa się spod systemu
Windows, ustawienia w sterowniku będą nadrzędne wobec ustawień menu panelu sterowania.
Ilustracje w tym rozdziale pokazują system Windows XP. Inne wersje systemu Windows mogą się nieco
różnić, ale zasady pozostają takie same.
Właściwości drukowania w aplikacjach systemu Windows
Przy drukowaniu z aplikacji w systemie Windows w oknie dialogowym
drukowania powinna pojawić się nazwa użytkowanej drukarki.
Jest w nim zazwyczaj wymieniona nazwa drukarki, na której zostanie
wydrukowany dokument. Obok nazwy drukarki znajduje się przycisk
Properties (Właściwości).
Po kliknięciu przycisku Properties (Właściwości) pojawia się nowe
okno, zawierające krótką listę ustawień dostępnych w sterowniku
drukarki, które można wybrać dla drukowanego dokumentu.
Ustawienia dostępne w danym programie mogą być modyfikowane
pod kątem drukowanego dokumentu. Zwykle obowiązują one tylko w trakcie działania danej aplikacji.
Karta Setup (Ustawienia)
Po kliknięciu przycisku Properties (Właściwości) w oknie dialogowym Print (Drukowanie) danego
programu otwiera się okno sterownika, w którym można określić opcje drukowania bieżącego
dokumentu.
1
2
3
4
5
6
7
1.Wybrany format papieru powinien być taki sam, jak format strony drukowanego dokumentu
(chyba że wydruk ma być przeskalowany, aby pasował do innego formatu), a także powinien
być taki sam, jak format papieru załadowanego do drukarki.
2.Można wybrać źródło podawania papieru: podajnik 1 (standardowy podajnik papieru) lub podajnik
uniwersalny. Można również kliknąć odpowiednią część obrazu drukarki na ekranie i w ten sposób
wybrać dowolny podajnik.
3.Ustawienie gramatury papieru powinno pasować do typu papieru, na którym ma się odbywać
drukowanie.
4.Można wybrać różne warianty opcji wykończenia, np. normalne, czyli jedną stronę na arkuszu,
albo N stron na arkuszu (gdzie N może być maks. 16) w celu wydrukowania zmniejszonych
stron. Drukowanie broszurowe umożliwia wydruk dwóch stron po obu stronach arkusza,
wukładzie, który po z
Poster printing (Drukowanie plakatowe) umożliwia automatyczny podział dużych stron
i wydruk ich w częściach.
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 21
łożeniu tworzy broszurę.
5.W przypadku drukowania dwustronnego można wybrać odwracanie strony wzdłuż krótkiego
lub długiego boku.
6.Ustawione właściwości drukowania można zapisać pod własną nazwą i użyć w kolejnej pracy
bez potrzeby ich ponownego wprowadzania.
7.Jeden przycisk na ekranie pozwala przywrócić wartości domyślne wszystkim ustawieniom.
Zakładka Job Options (Opcje zadania)
1.Rozdzielczość wyjściową drukowanych prac można ustawić według poniższej instrukcji.
> Ustawienie ProQ2400 powoduje drukowanie z rozdzielczością 600 x 600 dpi x 2 bity.
Ta opcja wymaga największej ilości pamięci i drukowanie trwa najdłużej.
> Przy ustawieniu Fine/Detail (Dokładnie/szczegółowo) urządzenie drukuje w rozdzielczości
1200 x 600 dpi. To ustawienie jest odpowiednie dla wszystkich, z wyjątkiem najbardziej
wymagających aplikacji.
> Drukowanie przy ustawieniu Normal (Normalna) jest wykonywane z rozdzielczością
600 x 600 dpi. To ustawienie jest odpowiednie dla dokumentów roboczych, w których
jakość druku nie jest ważna.
2.Można drukować tekst w postaci znaku wodnego umieszczanego w tle głównego tekstu
dokumentu. Jest to użyteczna funkcja do oznaczania dokumentów jako poufne, wersje
robocze itp.
3.Można wybrać wydruk nawet 999 kopii jednego dokumentu, zakładając jednak konieczność
uzupełniania zapasu papieru w podajnikach.
4.Orientacja strony może zostać ustawiona w układzie zarówno pionowym (krótszy bok stanowi
podstawę), jak i poziomym (dłuż
5.Drukowane strony mogą być odpowiednio zmniejszane lub powiększane do formatu
stosowanych nośników.
6.Kliknięcie przycisku Advanced (Zaawansowane) umożliwia dostęp do kolejnych ustawień.
Na przykład można wybrać, aby czarne obszary były drukowane przy użyciu tonera 100%K
(bardziej matowy wygląd).
7.Jeden przycisk na ekranie pozwala przywrócić wartości domyślne wszystkim ustawieniom.
8.Jakość obrazów fotograficznych może być lepsza.
szy bok stanowi podstawę).
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 22
Zakładka Colour (Kolor)
1
2
4
3
5
1.Możliwe jest automatyczne lub ręczne sterowanie kolorami, na wydrukach. Sterowanie ręczne
umożliwia użycie opcji zaawansowanych. W większości przypadków automatyczne ustawienie
daje najlepsze rezultaty. Więcej opcji jest wyświetlanych w tym oknie dopiero po wybraniu opcji
innej niż Auto (Automatycznie).
2.Można wybrać jedną z wielu opcji dopasowania kolorów, w zależności od pochodzenia obrazów
znajdujących się w dokumencie. Na przykład fotografia wykonana aparatem cyfrowym może
wymagać innego dopasowania barw niż grafika prezentacyjna stworzona w arkuszu kalkulacyjnym.
Podobnie jak w punkcie powyżej, w przypadku typowych prac wybór automatycznej regulacji jest
najlepszy.
3.W zależności od potrzeb kolory na wydruku mogą być jaśniejsze lub ciemniejsze, bardziej
nasycone i żywe.
4.Obszary czarne mogą być drukowane przy udziale cyjanu, magenty i żółtego, dając w rezultacie
błyszczący efekt czerni (czerń złożona) na wydrukach, lub tylko przy zastosowaniu czarnego
tonera (prawdziwa czerń), który zapewnia matowy wygląd. Ustawienie automatyczne umo
sterownikowi wybór najbardziej właściwej opcji dla danego obrazu.
5.Jeden przycisk na ekranie pozwala przywrócić wartości domyślne wszystkim ustawieniom.
żliwia
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 23
Konfiguracja z poziomu okna Control Panel (Panel sterowania)
systemu Windows
Po otwarciu okna Properties (Właściwości) drukarki bezpośrednio z systemu Windows, a nie z poziomu
programu, można skorzystać z nieco większego zakresu ustawień. Zmiany wprowadzone w tym miejscu
będą wpływać na wszystkie dokumenty drukowane w aplikacjach systemu Windows i będą pamiętane
od jednej sesji systemu Windows do następnej.
Karta General (Ogólne)
1
23
1.W tym obszarze znajduje się kilka głównych funkcji drukarki.
2.Ten przycisk otwiera te same okna, jak opisane wcześniej dla elementów ustawianych z poziomu
aplikacji. Jednak wykonane tutaj zmiany staną się ustawieniami domyślnymi dla wszystkich
aplikacji systemu Windows.
3.Przycisk ten umożliwia wydrukowanie strony testowej, która pozwala upewnić się, że drukarka
jest sprawna.
Karta Advanced (Zaawansowane)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.Można ustalić godziny, w których drukarka będzie dostępna.
2.Wyznacza priorytet drukowanych zadań, od 1 (najniższy) do 99 (najwyższy). Dokumenty
o najwyższym priorytecie będą drukowane jako pierwsze.
3.Ustawia buforowanie dokumentów przed drukowaniem (umieszczenie w specjalnym pliku
drukowania). Dokument jest w takiej sytuacji drukowany w tle, co powoduje, że aplikacja
jest szybciej dostępna.
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 24
4.Określa, że drukowanie nie będzie rozpoczynać się, zanim ostatnia strona dokumentu nie zostanie
umieszczona w buforze. Jeżeli aplikacja wymaga dużo czasu do przetworzenia zadania drukowania
w środku procesu drukowania, powodując zatrzymanie drukowania na dłuższy czas, drukarka
mogłaby przedwcześnie przyjąć, że drukowanie zostało skończone. Wybór tej opcji zabezpiecza
przed powyższą sytuacją, ale drukowanie zostanie zakończone nieco później, ponieważ jego
rozpoczęcie jest opóźnione.
5.Opcja działająca odwrotnie do opisanej powyżej. Drukowanie rozpoczyna się natychmiast
po rozpoczęciu buforowania.
6.Ta opcja powoduje, że drukowanie odbywa się w sposób bezpośredni, bez buforowania dokumentu.
Aplikacja będzie działać, aż do zakończenia procesu drukowania. Ten sposób drukowania wymaga
mniej wolnego miejsca na dysku komputera, ponieważ nie powstaje plik buforowania.
7.Przed wysłaniem dokumentu do drukowania program buforujący sprawdza ustawienia dokumentu
i dopasowuje je do ustawień
drukarki. Jeżeli zostanie wykryte niedopasowanie, dokument
pozostanie w kolejce i nie będzie drukowany do czasu zmiany ustawień drukarki i ponownego
uruchomienia dokumentu z kolejki drukowania. Dokumenty z niedopasowanymi ustawieniami,
które znajdują się w kolejce, nie zatrzymują drukowania dokumentów z prawidłowymi
ustawieniami.
8.
Ta opcja określa, że program buforujący podczas ustalania kolejności drukowania daje pierwszeństwo
dokumentom zbuforowanym, nawet jeżeli te dokumenty mają niższy priorytet niż dokumenty,
których buforowanie nie zostało jeszcze ukończone. Jeżeli nie ukończono buforowania żadnego
dokumentu, program buforujący przyzna pierwszeństwo większym dokumentom, które nadal są
umieszczane w buforze. Opcja ta daje największą wydajność drukowania. Gdy jest wyłączona,
program buforujący ustala kolejność drukowania tylko na podstawie jego ustawień dotyczących
priorytetów.
9.Ta opcja określa, że program buforujący nie będzie usuwać dokumentów po ich wydrukowaniu.
Opcja ta umożliwia ponowne przesłanie dokumentów do drukarki z poziomu spoolera zamiast
ponownego drukowania z aplikacji. Częste stosowanie tej opcji wymaga dużej ilości miejsca
na dysku komputera.
10.W zależności od typu drukarki umożliwia dostęp do takich funkcji, jak drukowanie broszurowe,
zmiana kolejności stron, N-stron na arkuszu. Przy normalnym drukowaniu ta opcja powinna być
włączona. Jeżeli pojawi się problem zgodności, można ją
wyłączyć. Jednak pomimo istnienia
możliwości sprzętowych, wymienione powyżej funkcje mogą być niedostępne.
11.Ten przycisk umożliwia dostęp do tych samych okien konfiguracji, które są wyświetlane przy
drukowaniu z aplikacji. Zmiany wprowadzone z poziomu okna Control Panel (Panel sterowania)
systemu Windows stają się ustawieniami domyślnymi systemu Windows.
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 25
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X
(dotyczy tylko modeli C310 i C510)
Informacje podane w tym rozdziale dotyczą systemu operacyjnego Mac OS X Tiger (10.4). Inne wersje
systemu mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.
Ustawianie opcji drukowania
Za pomocą okna dialogowego drukowania można wybrać drukarkę i opcje drukowania dokumentów.
Aby ustawić opcje drukowania:
1.Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2.Aby zmienić rozmiar papieru lub orientację strony, wybierz kolejno pozycje File (Plik) >
Page Setup (Ustawienia strony). Opisy wszystkich opcji znajdują się w rozdziale
4.Wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Print (Drukuj).
5.Wybierz drukarkę z menu rozwijanego.
6.Aby zmienić ustawienia sterownika drukarki, wybierz żądane opcje z menu rozwijanego Settings
(Ustawienia). Możesz wybrać więcej opcji z menu Copies & Pages (Kopie i strony). Abt uzyskać
szczegółowe informacje o tych opcjach, zobacz „Opcje drukowania” na stronie 28.
7.Kliknij przycisk Print (Drukuj).
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 26
Można zapisać zestaw opcji ustawień sterownika, aby wykorzystywać go podczas drukowania kolejnych
dokumentów.
1.Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2.Aby zmienić rozmiar papieru lub orientację strony, wybierz kolejno pozycje File (Plik) >
Page Setup (Ustawienia strony).
3.Z menu rozwijanego Settings (Ustawienia) wybierz opcję Save As Default
(Zapisz jako domyślne).
4.Wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Print (Drukuj).
5.Aby zapisać bieżące ustawienia drukarki jako ustawienia wstępne, wybierz z menu rozwijanego Preset (Ustawienia wstępne) opcję Save As (Zapisz jako).
6.Wprowadź nazwę zapisywanych ustawień wstępnych i kliknij przycisk OK.
Zmiana domyślnej drukarki i rozmiaru papieru
Poniżej opisano kroki, za pomocą których można zmienić domyślną drukarkę i opcje rozmiaru papieru.
1.Wybierz kolejno pozycje Apple menu (Menu Apple) > System Preferences
(Preferencje systemowe).
2.Kliknij ikonę Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
3.Wybierz swoją drukarkę z menu rozwijanego Selected Printer (Wybrana drukarka) w oknie
dialogowym Print (Drukowanie).
4.Wybierz żądany format papieru z menu rozwijanego Default Size (Domyślny format) w oknie
dialogowym Page Setup (Ustawienia strony).
Opcje ustawień strony
W tej części znajdują się informacje na temat dostępnych opcji ustawień strony.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 27
Page Attributes (Atrybuty strony)
Aby używać bieżących ustawień wprowadzonych w oknie dialogowym Page Setup (Ustawienia strony)
jako standardowych ustawień dla wszystkich dokumentów, należy wybrać opcję Save As Default
(Zapisz jako domyślne).
Format for (Formatowanie do)
Umożliwia wybranie modelu drukarki za pomocą takich opcji, jak Paper size (Format papieru)
i Orientation (Orientacja).
Paper Size (Format papieru)
Wybór formatu papieru odpowiadającego dokumentowi i papierowi załadowanemu do drukarki.
Szerokość marginesu strony wynosi 4,20 mm przy wszystkich brzegach. Aby określić własny format
papieru, wybierz opcję Manage Custom Sizes... (Zarządzaj niestandardowymi formatami...).
Scale (Skalowanie)
Format dokumentów można zwiększać lub zmniejszać tak, aby pasował do różnych rozmiarów papieru.
Aby dopasować format dokumentu do konkretnego formatu papieru, należy w oknie dialogowym
Print Options (Opcje drukowania) wybrać z menu rozwijanego Paper Handling (Obchodzenie się
z papierem) polecenie Options (Opcje) (zobacz „Opcje drukowania” na stronie 28).
Orientation (Orientacja)
Możliwość wyboru orientacji pionowej lub poziomej. Przy ustawieniu orientacji poziomej można
przerzucić dokument o 180 stopni.
Opcje drukowania
Copies & pages (Kopie i strony)
Copies (Liczba kopii)
Możliwość wprowadzenia liczby kopii wydruku. Po wybraniu opcji Collate (Sortuj) przed rozpoczęciem
drukowania kolejnej kopii drukowane są wszystkie strony dokumentu.
Pages (Strony)
Wybór drukowania wszystkich stron dokumentu lub jego części.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 28
Layout (Układ)
Pages per Sheet (Liczba stron na arkuszu)
Można zmniejszyć rozmiar wielu stron i wydrukować je na jednym arkuszu papieru. Na przykład
po wyborze opcji 4-up (4 str. na arkuszu) na jednym arkuszu papieru zostaną wydrukowane
sąsiadująco cztery strony dokumentu.
Można kontrolować kolejność, w jakiej dokumenty są umieszczane sąsiadująco na stronie,
atakże ustawić obramowanie każdej zmniejszonej strony.
Druk dwustronny (Two-sided)
W tym panelu nie można użyć opcji druku dwustronnego. Zamiast tego należy użyć opcji w panelu druku
dwustronnego (Duplex). Zapoznaj się z rozdziałem „Duplex (Dupleks)” na stronie 31.
Scheduler (Harmonogram)
Możliwość wydrukowania dokumentu natychmiast lub w późniejszym terminie. Możliwość przypisywania
priorytetów zadaniom drukowania.
Funkcje te są przydatne w przypadku drukowania większych objętościowo dokumentów, których
wydrukowanie trwa dłużej.
Paper Handling (Obchodzenie się z papierem)
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 29
Page order (Kolejność stron)
Wybór między wydrukowaniem dokumentu w standardowej (1, 2, 3...) lub odwrotnej (...3, 2, 1) kolejności stron
Print (Drukowanie)
Możliwość wyboru drukowania wyłącznie parzystych lub nieparzystych stron dokumentu. Ta opcja jest
przydatna w przypadku używania ręcznego trybu drukowania dwustronnego, gdzie należy najpierw
wydrukować wszystkie nieparzyste strony, ponownie załadować papier do drukarki, a następnie
wydrukować wszystkie parzyste strony.
Destination paper size (Rozmiar arkusza wynikowego)
Możliwość zmniejszenia dokumentu tak, aby jego rozmiar pasował do rozmiaru papieru załadowanego
do drukarki. Przykładowo, można wydrukować dokument w formacie A3 na drukarce A4 i na papierze
formatu A4.
ColorSync (Synchronizacja kolorów)
Color conversion (Konwersja kolorów)
.
W tym modelu drukarki dostępna jest wyłącznie standardowa opcja (Standard) konwersji kolorów.
Quartz Filter (Filtr kwarcowy)
Należy wybrać filtr Quarto, jeśli na zadanie drukowania ma zostać nałożone specjalny efekt, taki jak
Sepia lub Blue Tone (Niebieski).
Cover page (Okładka)
Wybór okładki może pomóc w odszukaniu wydrukowanego dokumentu w dużym pliku wydruków.
Ta opcja jest bardzo przydatna, jeśli w dużym biurze z drukarki korzysta wiele osób.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C310 i C510) > 30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.