OKI C3300, C3400, C5600, C5800 User's Guide [es]

C5600 / C5800
Guía del usuario
P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web de Oki para Europa: http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007. Reservados todos los derechos.
Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha comprobado que este producto cumple las directrices Energy Star sobre eficiencia energética.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE (EMC), 2006/95/CE (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión y equipos de terminales de radio y telecomunicaciones.
Tenga en cuenta que todas las capturas de pantallas de este manual se han realizado con Microsoft Windows XP. Estas capturas pueden variar si se utiliza otro sistema operativo, pero la base es la misma.
Prefacio> 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, provoque el vómito y busque atención médica. Nunca intente provocar el vómito si la persona está inconsciente.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
I
MPORTADOR PARA LA
Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions
Central House, Balfour Road, Hounslow, TW3 1HY Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
UE
Primeros auxilios en caso de emergencia> 3
C
ONTENIDO
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . 3
Importador para la UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción general de la impresora . . . . . . . . . . . . 9
Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 11
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . 12
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apilador boca arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . 20
Preferencias de impresión en aplicaciones de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste desde el panel de control de Windows. . . . . 25
Ajustes de la impresora en Mac . . . . . . . . . . . . . . 29
Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Factores que afectan a la apariencia de las
impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Consejos para imprimir en color. . . . . . . . . . . . . . 63
Acceso a las opciones de concordancia de color . . . 64 Ajuste de las opciones de concordancia de color . . 65
Uso de la función Muestrario de colores . . . . . . . . 66
Uso de la utilidad Colour Correct . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menú de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menú informativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menú de apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Imprimir menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contenido> 4
Menú papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menú de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú config.sis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menú red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menú manten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menú de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sustitución de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Datos para pedidos de consumibles . . . . . . . . . . . 83
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . 84
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . 89
Sustitución de la unidad de cinta de transporte . . . 93
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Limpieza del cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . 99
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Bandeja de papel adicional . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Ajuste de los controladores de la impresora en
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Resolución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . 106
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Contenido> 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA:
Las notas se muestran así en este manual. Una nota proporciona información adicional para complementar el texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el producto.
PRECAUCIÓN:
Las precauciones se muestran así en este manual. Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Las advertencias se muestran así en este manual. Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Notas, precauciones y advertencias> 6
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir esta impresora en color de Oki Printing Solutions. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
> La tecnología de multinivel produce tonos y gradaciones
de colorcolor más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos;
> Hasta 20 (C5600) ó 26 (C5800) páginas por minuto a
todo color, para la impresión rápida de impresionantes presentaciones en color y otros documentos;
> Hasta 32 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos de índole general que no necesiten color;
> Resolución de impresión de 600 x 600, 1200 x 600 ppp
(puntos por pulgada) y 600 x 600 x 2 para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible;
> Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad;
> Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten
compartir este valioso recurso con los demás usuarios de la red de su oficina.
> Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las
impresiones de imágenes fotográficas;
> Pregunte a Oki – una sencilla función para Windows que
proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora hasta un sitio Web dedicado específico del modelo exacto que se esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora Oki;
> “WebPrint Internet Explorer plugin” – otra función nueva
para Windows que permite imprimir páginas Web correctamente;
Introducción> 7
> Unidad de disco duro interna (de serie en modelos h,
opcional en otros modelos) para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables, y para intercalar automáticamente varias copias de documentos con varias páginas;
> Utilidad administrador de plantillas Template Manager
2006 para Windows que posibilita el diseño e impresión con facilidad de tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> Servidor de impresión inalámbrico externo disponible -
elimina la necesidad de un cableado de red;
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de documentos extensos (de serie en modelos dn);
> Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas
más y minimizar la intervención del operador, o cargar distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión;
> Memorial adicional que permite imprimir páginas más
complejas. Por ejemplo, impresión de pancartas de alta resolución;
> Carcasa de almacenamiento.
Introducción> 8
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
1
8
8
7
2
7
6
3
1. Apilador de salida, boca abajo.
Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80g/m².
2. Panel del operador. Controles del operador
a través de menús y pantalla LCD.
3. Bandeja del papel. Bandeja de papel
estándar. Puede contener hasta 300 hojas de papel de 80g/m².
4
4. Bandeja multiuso (80g/m²). Se utiliza para tipos de papel más
pesado, sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
5. Interruptor de encendido/apagado.
6. Palanca de liberación de la cubierta
frontal.
7. Palanca de liberación de la bandeja multiuso
8. Botón de liberación de la cubierta superior.
5
Puede elegir entre idiomas distintos el idioma que se mostrará en la pantalla LCD. (Consulte “Cambio del idioma de la pantalla” en la página 11.
Introducción> 9
V
5
10
9
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel).
12
11
8
5. Interruptor de encendido/ apagado.
8. Conector de alimentación de CA.
9. Interfaz USB.
* La interfaz de red dispone de un “conector” de protección que se debe quitar para poder efectuar la conexión.
10. Interfaz de red.*
11. Unidad dúplex (si está
instalada).
12. Apilador posterior, salida boca arriba, 100 hojas.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 203 g/m².
Introducción> 10
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a:l
Alemán Danés Francés Holandés Italiano Turco Español Portugués Sueco Polaco Ruso Griego Finlandés Checo Húngaro Noruego
Consulte la información adjunta con la impresora para proceder al cambio de configuración de idioma.
Introducción> 11
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son:
• Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90g/m²;
• Colour Copy, de Neusiedler.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpresopero debe asegurarse de que la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias de Oki Printing Solutions (nº de ref. 01074101). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los tipos adecuados son:
• Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (Carta);
Recomendaciones sobre el papel> 12
B
ANDEJAS DE CASETE
TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)
A6 (sólo en la bandeja 1)
A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Ejecutivo 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297mm Carta 215,9 x 279,4mm Oficio 13 pulg. 216 x 330mm Oficio 13,5
pulg. Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
105 x 148mm
Ligero 64-74 g/m² Medio 75-90 g/m² Pesado 91-120 g/m² Muy
pesado 121-176 g/m²
(sólo en la bandeja 2)
216 x 343mm
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda bandeja, si la tiene, o en la bandeja multiuso), puede hacer que la impresora cambie automáticamente a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. (Consulte “Ajustes de la impresora en Windows”, más adelante en esta guía.) Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de impresión. (Consulte “Funciones de menú”, más adelante en esta guía.)
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 203 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 100mm y largos de hasta 1200 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
Recomendaciones sobre el papel> 13
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la impresora. No utilice la función dúplex (impresión por las dos caras).
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 176 g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 203 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 176g/m².
U
NIDAD DÚPLEX
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6), con gramajes de 75­105 g/m².
NOTA:
La unidad dúplex se proporciona de serie en los modelos dn.
Recomendaciones sobre el papel> 14
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJAS DE CASETE
1. Retire la bandeja del papel de la impresora.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el
2.
centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
123
Carga del papel> 15
3. Cargue el papel con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora, como se muestra en la figura.
21
4. Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni
entre el papel y el tope posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
de la bandeja depende del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos o
tamaños.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión
(excepto en los casos que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
5. Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto provocaría un atasco de papel.
Carga del papel> 16
6. Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
7. Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
8. Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado (cartulina, etc.).
3
4
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga del papel> 17
B
ANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso (1).
2. Extraiga los soportes de papel (2).
1
3
4
2
4
5
3. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (3) para comprobar que está bien sujeta.
4. Cargue el papel y ajuste las guías (4) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
• Para imprimir por una sola cara en papel con
membrete, cargue el papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
Carga del papel> 18
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con
membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex opcional.)
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente 50
hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5. Presione el botón de sujeción de la bandeja (5) hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel (consulte “Funciones de menú”).
Carga del papel> 19
A
JUSTES DE LA IMPRESORA EN
Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones.
El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de esos mismos elementos en los menús del panel del operador.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP. Otras versiones de Windows pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE WINDOWS
Si elige imprimir un documento desde una aplicación de Windows, aparecerá un cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo indica habitualmente el nombre de la impresora en la que se va a imprimir el documento. Junto al nombre de la impresora aparece el botón Propiedades.
W
INDOWS
Al hacer clic en Propiedades, se abre una ventana nueva que contiene una breve lista de los ajustes de la impresora disponibles en el controlador y que puede elegir para este documento.
Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo aquellos que puede cambiar en esa aplicación o documento en concreto. Por lo general, los cambios que realice aquí en estos ajustes sólo se aplicarán mientras se esté ejecutando esa aplicación.
Ajustes de la impresora en Windows> 20
F
ICHA CONFIGURACIÓN
Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de
1 2
3
4
impresión para el documento actual.
1. El tamaño del papel debe
5
6
ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser igual al tamaño del papel cargado en la impresora.
2. Puede elegir la fuente de alimentación del papel, que puede ser la Bandeja 1 (la bandeja de papel estándar), la Bandeja 2 (si tiene la segunda bandeja de papel opcional instalada) o el alimentador multiuso. También puede hacer clic en la parte apropiada del gráfico que aparece en la pantalla para seleccionar la bandeja que desee.
3. Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el tipo de papel en el que desea imprimir.
7
4. Puede seleccionar varias opciones de acabado para el documento, como normal (una página por hoja) o N en una (donde N puede ser cualquier número hasta 16) para imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. La impresión de folletos imprime dos páginas por hoja en cada lado del papel de manera que, cuando se doble, se forme un folleto. Para imprimir folletos, es necesario tener la unidad dúplex instalada en la impresora.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño divididas en varias hojas.
5. Para imprimir por las dos caras, puede elegir dar la vuelta al papel por el borde largo o por el borde corto. Para esto, necesita tener la unidad dúplex instalada en la impresora.
6. Si anteriormente cambió algunas preferencias de impresión y las guardó como conjunto, puede
Ajustes de la impresora en Windows> 21
recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada vez que las necesite.
7. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
F
ICHA OPCIONES DE TRABAJO
3
4
1
8
5
6 2 7
1. La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar tal y como se expone a continuación.
• El ajuste de más alta calidad imprime a 600 x 600 ppp
x 2 bits. Esta opción necesita la mayor cantidad de memoria de la impresora y es la que más tarda.
• La configuración Fino/Detalle imprime a 1200 x 600
ppp y es adecuada para todas las aplicaciones excepto para las más específicas.
• El ajuste Normal imprime a 600 x 600 ppp y es
adecuado para imprimir borradores de documentos, en los que la calidad de impresión es menos importante.
2. Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador, confidencial, etc.
3. Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de forma consecutiva, aunque para una tirada tan grande, necesitará llenar completamente la bandeja de papel.
4. Puede establecer la orientación de la página en vertical o en horizontal.
5. También puede escalar las páginas para ajustarlas a un tamaño de papel más grande o más pequeño.
Ajustes de la impresora en Windows> 22
6. Si hace clic en el botón Avanzadas obtendrá acceso a un
4
mayor número de ajustes. Por ejemplo, puede seleccionar imprimir las zonas negras utilizando el tóner 100% K (que da una apariencia más mate).
7. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
8. La calidad de las imágenes fotográficas es mejorable.
F
ICHA COLOR
1
2
3
5
1. La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se desea un control avanzado. El ajuste automático es adecuado en la mayor parte de los casos. Las otras opciones de esta ventana sólo están visibles si se selecciona una opción que no sea Auto. Para la impresión en escala de grises, la impresora trabaja a 24 ppm y todas las páginas se imprimen en blanco y negro.
2. Puede elegir entre una gama de opciones de concordancia de color, dependiendo del origen de la imagen del documento. Por ejemplo, una fotografía tomada con una cámara digital puede necesitar una concordancia de color distinta que un gráfico comercial creado con una aplicación de hoja de cálculo. Una vez más, en términos generales, la opción automática es la mejor.
3. Se pueden obtener impresiones más claras o más oscuras, o hacer que los colores sean más saturados o más brillantes, según se desee.
Ajustes de la impresora en Windows> 23
4. Puede imprimir las zonas negras utilizando un 100% de cián, magenta y amarillo (negro compuesto), dándoles un aspecto más brillante, o utilizando únicamente tóner negro (negro verdadero), para darles un aspecto más mate. El ajuste automático permite al controlador elegir la opción más apropiada, en función del contenido de la imagen.
5. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
Ajustes de la impresora en Windows> 24
A
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE WINDOWS
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
F
ICHA GENERAL
1
23
1. Este área muestra algunas de las funciones principales de la impresora, como los elementos opcionales; por ejemplo, la impresión dúplex (por las dos caras).
2. Este botón abre las mismas ventanas que se describieron antes para los elementos que se pueden ajustar desde las aplicaciones. Sin embargo, los cambios que realice aquí se convertirán en los nuevos ajustes predeterminados para todas las aplicaciones de Windows.
3. Este botón imprime una página de prueba para comprobar que la impresora funciona correctamente.
Ajustes de la impresora en Windows> 25
F
ICHA AVANZADAS
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora.
2. Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta). Primero se imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta.
3. Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión (almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse. A continuación, se imprime el documento en segundo plano, lo que permite que la aplicación vuelva a estar disponible en menos tiempo.
4. Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar hasta que la última página se haya colocado en la cola de impresión. Si la aplicación necesita mucho tiempo para realizar cálculos durante la impresión, haciendo que el trabajo de impresión se interrumpa durante cierto tiempo, la impresora podría suponer que ha terminado de imprimir el documento. Esto no ocurre si se selecciona esta opción, pero la impresión tardará más en finalizar, ya que se retrasa su inicio.
5. Ésta es la opción opuesta a la anterior. La impresión se inicia lo antes posible después de que se comienza a almacenar el documento en la cola de impresión.
6. Esta opción especifica que el documento se imprima directamente, sin colocarse en una cola de impresión. Habitualmente, no podrá utilizar la aplicación hasta que
Ajustes de la impresora en Windows> 26
finalice el trabajo de impresión. Esta opción utiliza menos espacio de disco en el ordenador, ya que no hay un archivo de cola de impresión.
7. Indica al administrador de la cola de impresión (spooler) que debe comprobar la configuración del documento y hacerla coincidir con la de la impresora antes de enviar a imprimir el documento. Si se detecta una falta de concordancia, el documento se retiene en la cola de impresión y no se imprime hasta que no se cambie la configuración de la impresora y se vuelva a activar el documento en la cola de impresión. La existencia de documentos con problemas de concordancia en la cola de impresión no impide que se impriman otros documentos sin problemas de concordancia.
8. Especifica que el spooler debe dar prioridad a los documentos que han terminado de incluirse en la cola de impresión al decidir qué documento debe imprimir a continuación, aunque estos documentos tengan una prioridad más baja que la de los documentos que aún se están almacenando en la cola. Si no hay ningún documento que haya terminado de almacenarse en la cola, el spooler dará prioridad a los documentos más largos frente a los más cortos. Utilice esta opción si desea aumentar al máximo la eficacia de la impresora. Cuando esta opción está desactivada, el spooler elige los documentos basándose únicamente en los ajustes de prioridad.
9. Especifica que el spooler no debe eliminar los documentos cuando se terminen de imprimir. Esto permite volver a enviar los documentos a la impresora desde el spooler, en lugar de volver a imprimirlos desde la aplicación. Si utiliza esta opción con frecuencia, necesitará una gran cantidad de espacio en disco en el ordenador.
10. Especifica si están disponibles ciertas funciones avanzadas (como la impresión de folletos, la ordenación de páginas o el número de páginas por hoja) dependiendo de la impresora. Mantenga esta opción activada para la impresión normal. Si tiene problemas de compatibilidad, desactívela. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la desactiva, estas opciones avanzadas no estarán disponibles, aunque el hardware las admita.
Ajustes de la impresora en Windows> 27
11. Este botón proporciona acceso a las mismas ventanas de configuración que puede abrir al imprimir desde una aplicación. Los cambios que realice a través del Panel de control de Windows se convertirán en los ajustes predeterminados en Windows.
F
ICHA OPCIONES DE DISPOSITIVO
En esta ventana puede seleccionar qué actualizaciones opcionales están instaladas en la impresora. Este tema se trata con más detalle en la sección de instalación de actualizaciones de esta guía.
Ajustes de la impresora en Windows> 28
A
JUSTES DE LA IMPRESORA EN
M
AC

MAC OS 9

S
ELECCIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
Utilice el cuadro de diálogo de impresión para seleccionar la impresora y las opciones que definen el modo en que desea imprimir el documento.
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Si desea cambiar el tamaño del papel o la orientación de
la página, seleccione Archivo > Configuración de página. Las opciones de Configuración de página se describen a partir de página 30.
3. Seleccione Archivo > Imprimir.
4. Seleccione la impresora del menú emergente Impresora.
5. Si desea cambiar algunos de los ajustes del controlador de
la impresora, seleccione las opciones necesarias en el cuadro de diálogo de impresión. También puede seleccionar más opciones del menú Copias y páginas. Las opciones del controlador de la impresora se describen a partir de página 30.
6. Haga clic en Imprimir.
C
AMBIO DE AJUSTES DE IMPRESIÓN PREDETERMINADOS
Si imprime un documento y cambia los ajustes del controlador de la impresora, estos cambios sólo se recuerdan para ese documento en concreto. Para modificar los ajustes del controlador de la impresora de todos los trabajos de impresión futuros:
1. Seleccione el menú Apple > Selector.
2. Seleccione el controlador de la impresora en el panel
situado a la izquierda de la ventana Selector.
3. Seleccione el modelo de impresora en el panel de la derecha del Selector.
Ajustes de la impresora en Mac> 29
4. Haga clic en Preferencias.
5. Cambie las preferencias de configuración de página o las
preferencias de impresión según sea necesario. Los nuevos ajustes se guardarán como ajustes predeterminados del controlador de la impresora.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
- G
ENERAL
Papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento y cárguelo en la impresora. El margen es 1/6 pulgadas (4,2 mm) en todos los lados.
Orientación
Seleccione el sentido de la página en vertical o en horizontal. Si utiliza el horizontal, puede girar la orientación 180 grados.
Ajustes de la impresora en Mac> 30
Reducir o ampliar
La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para diferentes tamaños de papel.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
- D
ISEÑO
Se pueden reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
Dúplex
Si dispone de una unidad dúplex opcional en su impresora, puede imprimir en ambas caras del papel.
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se leen como en un libro. La Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una libreta.
Ajustes de la impresora en Mac> 31
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
PERSONALIZADO
– T
AMAÑO DE PAPEL
Puede crear y editar tamaños de papel personalizados. Aparecen en el menú de tamaño de papel y se pueden seleccionar igual que cualquier otro tamaño de papel.
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- G
ENERAL
Copias
Introduzca el número de copias que desea imprimir. Si se selecciona Intercalar, se imprimen todas las páginas del
documento antes de imprimir la siguiente copia.
Ajustes de la impresora en Mac> 32
Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte.
Origen de papel
Selecciona la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo de impresión.
Calidad
Selecciona la resolución de impresión. El ajuste Alta calidad (multinivel) genera la mejor calidad de
gráficos, pero puede tardar más en imprimir.
Mejora de fotos
Utilice la Mejora de fotos para aumentar de forma significativa la calidad al imprimir imágenes. El controlador de la impresora analiza cualquier imagen fotográfica y la procesa para mejorar la apariencia general. Este ajuste no se puede utilizar junto con el ajuste de calidad de impresión "Alta calidad (multinivel)".
Ahorro de tóner
El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es más adecuado para imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión de forma significativa.
Ajustes de la impresora en Mac> 33
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
– C
ONTROL DE IMPRESIÓN
Si está utilizando un software de servidor de control de impresión, de Windows, para gestionar las impresoras, introduzca el nombre de usuario e ID asignados. Esta información se envía con el trabajo de impresión y queda registrado por la impresora.
Ajustes de la impresora en Mac> 34
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- C
OLOR
Modo color
Color automático: El controlador selecciona los ajustes
de color más adecuados. Color avanzado: Seleccione esta opción para ajustar de
forma manual los ajustes de color y de negro.
Escala de grises: Convierte todos los colores en grises.
Concordancia de color
Monitor (6500K) de alto contraste
Optimizado para imprimir fotografías. Los colores se imprimen con énfasis en la saturación.
Monitor (6500K) de colores vivos
Optimizado para imprimir fotos, pero con colores incluso más saturados.
Ajustes de la impresora en Mac> 35
Monitor (9300K)
Optimizado para imprimir gráficos desde aplicaciones como Microsoft Office. Los colores se imprimen con énfasis en la luminosidad.
Cámara digital
Los resultados varían en función del elemento de la imagen y las condiciones en que se fotografió.
sRGB
La impresora reproduce el espacio de color sRGB. Esto puede resultar útil si se está realizando la concordancia de color desde un dispositivo de entrada sRGB como un escáner o una cámara digital.
Acabado negro
Controla la forma en que se imprime el negro en los documentos en color.
Negro compuesto (CMYK): Utiliza los 4 colores para componer el negro. Recomendado para fotos en color.
Negro verdadero (K): usa el 100% de tóner negro para representar el negro. Es la mejor opción para el texto y los gráficos empresariales.
Brillo/Saturación
Aumente el brillo para obtener una impresión más luminosa. Modifique la saturación para cambiar la fuerza (o pureza) del color.
Si los colores impresos son demasiado intensos, reduzca la saturación y aumente el brillo. Como regla general, la saturación se debe reducir un número de pasos igual al nivel en que se haya aumentado la claridad. Por ejemplo, si reduce la saturación en 10, aumente el brillo en 10 para compensar.
Ajustes de la impresora en Mac> 36
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- D
ISEÑO
Se pueden reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
Dúplex
Si dispone de una unidad dúplex opcional en su impresora, puede imprimir en ambas caras del papel.
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se leen como en un libro. La Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una libreta.
Ajustes de la impresora en Mac> 37
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- O
PCIONES
Peso de papel
Seleccione el grosor/tipo de papel de la impresora. Es importante definir esto correctamente, ya que afecta a la
temperatura a la que se fija el tóner en el papel. Por ejemplo, si imprime en papel normal, no seleccione Etiquetas o Transparencia, ya que podría provocar que se emborrone la tinta y que se produzcan atascos de papel.
Conm. band. auto.
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut. Band. Auto. cambia automáticamente a una bandeja que tenga el mismo tipo de papel y continúa imprimiendo.
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la impresora le advierta si el tamaño de papel del documento es diferente del papel de la impresora.
Aparece un mensaje de advertencia y la impresión continúa cuando cargue el papel correcto y pulse EN LÍNEA.
Cuando esta opción está desactivada, la impresora utiliza el papel cargado en la bandeja seleccionada, independientemente del tamaño del documento.
Ajustes de la impresora en Mac> 38
Alimentación manual desde bandeja multiuso
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a que pulse el botón EN LÍNEA para tomar el papel de la bandeja multiuso.
Esto puede ser útil para imprimir en sobres.
Crear siempre tóner 100% negro (K)
Seleccione esta opción si desea que la impresora utilice siempre tóner negro (K) al imprimir sólo en negro (RGB = 0,0,0).
Esto funciona aunque se seleccione Negro compuesto (CMYK) en las opciones de color.
Ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir
Dependiendo de los hábitos de impresión y los patrones de uso, ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir puede permitirle obtener la mejor calidad de impresión posible.
Esta función utiliza las unidades de tambor de imagen y la cinta de transporte de la impresora. La vida útil de estas piezas se puede acortar si el ciclo de mantenimiento se ejecuta con frecuencia.
Ajustar espaciado de caracteres
Seleccione esta opción si tiene problemas con el espaciado entre los caracteres al imprimir texto. Por ejemplo, el espaciado es demasiado amplio o aparecen caracteres impresos sobre parte de otros.
Esta función puede ralentizar la impresión, así que utilícela únicamente si tiene problemas.
Ajustes de la impresora en Mac> 39
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
– S
ELECCIONAR EL IDIOMA DEL PANEL
El idioma predeterminado de la pantalla LCD de la impresora es el inglés.
Esta función le permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.
NOTA:
Tendrá que apagar la impresora y volver a encenderla después de cambiar el idioma de la pantalla LCD.
Ajustes de la impresora en Mac> 40
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- M
ARCAS DE AGUA
Una marca de agua suele ser texto tenue que se superpone en un documento impreso. Se puede utilizar para indicar que el documento es un “Borrador” o quizá “Confidencial”.
Puede crear marcas de agua en el controlador de la impresora. Seleccione una fuente y modifique el tamaño de la marca de agua, posición, color, brillo y ángulo.
Ajustes de la impresora en Mac> 41
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- I
NFORMACIÓN
Muestra un resumen de los ajustes de la impresora actual. También aparece la versión del controlador. Esto puede resultar útil si desea buscar en el sitio Web de Oki un controlador de impresora más actualizado.
Ajustes de la impresora en Mac> 42

MAC OS X

La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras versiones, como Panther (10.3) y Jaguar (10.2), pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se impriman los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
Para definir las opciones de la impresora:
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la
página, seleccione Archivo > Configuración de página. Para ver una descripción de cada opción, consulte “Opciones de configuración de página” en la página 46.
3. Cierre el cuadro de diálogo Configuración de página.
4. Seleccione Archivo > Imprimir.
5. Seleccione la impresora del menú desplegable Impresora.
6. Para cambiar la configuración del controlador de la
impresora, seleccione las opciones necesarias del menú desplegable de ajustes. También puede seleccionar más opciones del menú Copias y páginas. Para ver una
Ajustes de la impresora en Mac> 43
descripción de cada opción, consulte “Opciones deimpresión” en la página 47.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
AJUSTES DEL CONTROLADOR
- A
LMACENAMIENTO DE
Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la impresora para su uso en futuros documentos.
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la
página, seleccione Archivo > Configuración de página.
Ajustes de la impresora en Mac> 44
3. Guarde como valor predeterminado desde el menú desplegable de ajustes.
4. Para guardar los ajustes del controlador de la impresora actuales como predefinidos, seleccione Guardar como desde el menú de predefinición.
5. Escriba un nombre para los ajustes predefinidos y haga clic en Aceptar.
C
AMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL Y LA IMPRESORA PREDETERMINADOS
A continuación, se describen los pasos necesarios para cambiar las opciones de tamaño de papel e impresora predeterminada.
1. Seleccione el menú Apple > Preferencias del sistema.
2. Haga clic en el icono Imprimir y fax.
3. Seleccione la impresora en el menú desplegable de
impresora seleccionada en el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Seleccione el tamaño de papel necesario en el menú desplegable de tamaño predeterminado en Configuración de página.
Ajustes de la impresora en Mac> 45
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
En esta sección se proporciona una descripción de las opciones de configuración de página disponibles.

Opciones de configuración de página

Atributos de página
Puede optar por guardar como valor predeterminado para utilizar los ajustes actuales de configuración de página como estándar para todos los documentos.
Impresora
Le permite seleccionar el modelo de impresora antes de cambiar opciones, como el tamaño del papel y la orientación.
Tamaño del papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento y cárguelo en la impresora. El margen es 4,2 mm en todos los lados. Para especificar sus propios tamaños de papel, seleccione la gestión de tamaños personalizados.
Escala
La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para diferentes tamaños de papel. Para encajar el documento en un tamaño de papel específico, seleccione Opciones en el menú desplegable Manejo del papel en el cuadro de diálogo Opciones de impresión (consulte “Opciones deimpresión” en la página 47).
Ajustes de la impresora en Mac> 46
Orientación
Puede seleccionar la opción horizontal o vertical. Si utiliza el horizontal, puede girar el documento 180 grados.
O
PCIONES DEIMPRESIÓN
Copias y páginas
Copias
Esta opción le permite introducir el número de copias que se va a imprimir. Si se selecciona Intercalar, se imprimen todas las páginas del documento antes de imprimir la siguiente copia.
Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte.
Ajustes de la impresora en Mac> 47
Diseño
Páginas por hoja
Se pueden reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
Dos caras
No puede utilizar las opciones de impresión a dos caras en este panel. Utilice las opciones del panel Dúplex en su lugar.
Ajustes de la impresora en Mac> 48
Programador
Esta opción le permite seleccionar si imprime el documento inmediatamente o si retrasa la impresión hasta más tarde. También puede asignarle prioridad a un trabajo de impresión.
Estas funciones resultan útiles si imprime documentos grandes que tarden en imprimirse.
Ajustes de la impresora en Mac> 49
Manejo del papel
Orden de las páginas
Puede optar por imprimir el documento en el orden de página normal (1,2,3..) o inverso (..3,2,1).
Imprimir
Esta opción le permite seleccionar si desea imprimir únicamente los números de página pares o impares. Resulta útil si utiliza el dúplex manual, según el que se imprimen primero todas las páginas impares, se vuelve a introducir el papel en la impresora y se imprimen todas las páginas pares.
Tamaño de papel de destino
Puede ajustar la escala de los documentos para que encaje en el tamaño de papel de la impresora. Por ejemplo, puede tomar un documento con formato para A3 e imprimirlo en un papel A4 a través de una impresora A4.
Ajustes de la impresora en Mac> 50
ColorSync
Conversión de color
Para la conversión de color, la única opción disponible para el modelo de impresora es Estándar.
Filtro Quartz
Seleccione un filtro Quartz si desea aplicar un efecto especial al trabajo de impresión, como el filtro de sepia o de tono azul. Esto sólo se encuentra disponible en Mac OS X 10.3 (Panther) o versiones posteriores.
Ajustes de la impresora en Mac> 51
Portada
Si selecciona una portada podrá identificar el documento impreso en una pila grande papel. Esto resulta práctico en un entorno de oficina muy agitado, donde hay muchos empleados compartiendo la impresora.
Dúplex
Si dispone de una unidad dúplex opcional en su impresora, puede imprimir en ambas caras del papel.
Ajustes de la impresora en Mac> 52
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se leen como en un libro. La Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una libreta.
Origen de papel
Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo de impresión.
Ajustes de la impresora en Mac> 53
Calidad de impresión
Calidad de impresión
Utilice esta opción para seleccionar la resolución de impresión. El ajuste Alta calidad (multinivel) genera la mejor calidad de gráficos, pero puede tardar más en imprimir.
Mejora de fotos
Utilice la Mejora de fotos para aumentar de forma significativa la calidad al imprimir imágenes. El controlador de la impresora analiza cualquier imagen fotográfica y la procesa para mejorar la apariencia general. Este ajuste no se puede utilizar junto con el ajuste de calidad de impresión "Alta calidad (multinivel)".
Ahorro de tóner
El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es más adecuado para imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión de forma significativa.
Ajustes de la impresora en Mac> 54
Color
Modo de color
MODO DE COLOR DESCRIPCIÓN
Color avanzado El controlador selecciona los ajustes
de color más adecuados.
Manual Le permite ajustar o seleccionar de
forma manual los ajustes de color y de blanco y negro.
Escala de grises Convierte todos los colores en tonos
Ajustes de la impresora en Mac> 55
de gris.
Concordancia de color
COLOR DESCRIPCIÓN
Monitor (6500k) de alto contraste
Monitor (6500K) de colores vivos
Monitor (9300K) Optimizada para imprimir
Cámara digital Los resultados varían en función
sRGB La impresora reproduce el
Optimizado para imprimir fotografías. Los colores se imprimen con énfasis en la saturación.
Optimizado para imprimir fotos, pero con colores incluso más saturados.
gráficos desde aplicaciones como Microsoft Office. Los colores se imprimen con énfasis en la luminosidad.
del elemento de la imagen y las condiciones en que se fotografió.
espacio de color sRGB. Esto puede resultar útil si se está realizando la concordancia de color desde un dispositivo de entrada sRGB como un escáner o una cámara digital.
Acabado negro
Utilice esta opción para controlar la forma en que se imprime el negro en los documentos en color. Seleccione Negro compuesto (CMYK) para utilizar los cuatro colores de tóner para formar el negro. Esta es la opción recomendada para fotografías en color. Seleccione Negro compuesto (K) para utilizar el tóner 100% negro para formarlo. Es la mejor opción para el texto y los gráficos empresariales.
Brillo/Saturación
Esta opción le permite aumentar el brillo para obtener más luminosidad. Modifique la saturación para cambiar la fuerza (o pureza) del color.
Ajustes de la impresora en Mac> 56
Si los colores impresos son demasiado intensos, reduzca la saturación y aumente el brillo. Como regla general, reduzca la saturación en la misma proporción en que aumente el brillo. Por ejemplo, si reduce la saturación en 10, aumente el brillo en 10 para compensar.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA
Opciones de la impresora
Peso del papel
Seleccione el grosor o tipo de papel de la impresora. Es importante definir esto correctamente, ya que afecta a la temperatura a la que se fija el tóner en el papel. Por ejemplo, si imprime en papel A4 normal, no seleccione Etiquetas o Transparencia, ya que podría provocar que se emborrone la tinta y que se produzcan atascos de papel.
Conm. band. auto.
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut. Band. Auto. cambia automáticamente a una bandeja que tenga el mismo tipo de papel y continúa imprimiendo.
Ajustes de la impresora en Mac> 57
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la impresora le advierta si el tamaño de papel del documento es diferente del papel de la impresora.
Aparece un mensaje de advertencia y la impresión continúa cuando cargue el papel correcto en la bandeja y pulse EN LÍNEA. Cuando esta opción está desactivada, la impresora utiliza el papel cargado en la bandeja seleccionada, independientemente del tamaño del documento.
Alimentación manual desde la bandeja multiuso
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a que pulse el botón EN LÍNEA para tomar el papel de la bandeja multiuso. Esto puede ser útil para imprimir en sobres.
Crear siempre tóner 100% negro (K)
Seleccione esta opción si desea que la impresora utilice siempre tóner negro (K) al imprimir sólo en negro (RGB = 0,0,0). Esto funciona aunque se seleccione Negro compuesto (CMYK) en las opciones de color.
Ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir
Dependiendo de los hábitos de impresión y los patrones de uso, ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir puede permitirle obtener la mejor calidad de impresión posible. Esta función utiliza las unidades de tambor de imagen y la cinta de transporte de la impresora. La vida útil de estas piezas se puede acortar si el ciclo de mantenimiento se ejecuta con frecuencia.
Ajustes de la impresora en Mac> 58
Control de impresión
Si está utilizando un software de servidor de control de impresión, de Windows, para gestionar las impresoras, introduzca el nombre de usuario e ID asignados. Esta información se envía a la impresora con el trabajo de impresión y queda registrado por la impresora.
Ajustes de la impresora en Mac> 59
Resumen
Esta opción muestra un resumen de todas las opciones de impresión seleccionadas para el trabajo actual.
Ajustes de la impresora en Mac> 60
I
MPRESIÓN EN COLOR
El controlador suministrado con la impresora proporciona varios controles para modificar la salida de color. Para el uso general, los ajustes automáticos son suficientes, ya que proporcionan ajustes predeterminados razonables que producen buenos resultados con la mayoría de los documentos.
Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color, que pueden anular los ajustes del controlador de la impresora. Consulte la documentación de la aplicación de software para obtener información sobre las funciones concretas de la administración de colores de dicha aplicación.
F
ACTORES QUE AFECTAN A LA APARIENCIA DE LAS IMPRESIONES
Si desea establecer manualmente los ajustes de color del controlador de la impresora, debe tener en cuenta que la reproducción del color es un tema complejo y que hay muchos factores que debe considerar. Algunos de los más importantes se indican a continuación.
Diferencias entre el rango de colores que puede reproducir un monitor y la impresora
> Ni la impresora ni el monitor pueden reproducir la gama
completa de colores visibles al ojo humano. Cada dispositivo está limitado a una determinada gama de colores. Además, la impresora no puede reproducir todos los colores que se muestran en un monitor, ni viceversa.
> Ambos dispositivos utilizan tecnologías muy distintas para
representar el color. Un monitor (o LCD) utiliza fósforos rojos, verdes y azules (RGB), mientras que una impresora utiliza tóner o tinta cián, magenta, amarilla y negra (CMYK).
> Un monitor puede mostrar colores muy vivos, como rojos
y azules intensos, que no se pueden reproducir fácilmente en una impresora utilizando tóner o tinta. Del mismo modo, hay ciertos colores (algunos amarillos, por ejemplo), que se pueden imprimir, pero que no se pueden mostrar de forma precisa en un monitor. Las diferencias entre los monitores y las impresoras son, con frecuencia, la causa principal de que los colores impresos no coincidan con los que se ven en la pantalla.
Impresión en color> 61
Condiciones de visualización
Una impresión se puede ver muy distinta bajo diferentes condiciones de iluminación. Por ejemplo, los colores de una impresión se pueden ver distintos si está de pie junto a una ventana por donde entra el sol o debajo de una luz fluorescente en una oficina.
Ajustes de color del controlador de la impresora
Los ajustes manuales de color del controlador pueden cambiar el aspecto de una impresión. Hay varias opciones disponibles que pueden ayudarle a que los colores impresos coincidan con los que ve en la pantalla.
Ajustes del monitor
Los controles de brillo y contraste del monitor pueden cambiar el aspecto del documento en la pantalla. Además, la temperatura de color del monitor influye en el aspecto “cálido” o “frío” de los colores.
En un monitor normal hay varios ajustes posibles:
> 5000k el más cálido; luz amarillenta, suele utilizarse
en entornos de artes gráficas.
> 6500k más frío, se aproxima a las condiciones de la
luz solar.
> 9300k frío; el ajuste predeterminado para muchos
monitores y televisores.
(k = grados Kelvin, una medida de la temperatura)
Cómo muestra el color la aplicación
Algunas aplicaciones de gráficos, como Corel Draw o Adobe Photoshop, pueden mostrar los colores de manera distinta a como los muestran las aplicaciones de “Office”, como Microsoft Word. Consulte la ayuda en pantalla o el manual del usuario de la aplicación para obtener más información.
Impresión en color> 62
Tipo de papel
El tipo de papel que utilice también puede influir de forma importante sobre el color impreso. Por ejemplo, una impresión en papel reciclado se puede ver más apagada que en un papel satinado especialmente formulado.
C
ONSEJOS PARA IMPRIMIR EN COLOR
Las siguientes directrices pueden ayudarle a lograr un buen resultado de color con la impresora.
I
MPRESIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
Utilice el ajuste Monitor (6500k) de alto contraste. Si los colores tienen un aspecto demasiado apagado, pruebe los
ajustes Monitor (6500k) de colores vivos o Cámara digital.
I
MPRIMIR DESDE APLICACIONES DE OFIMÁTICA
Utilice el ajuste Monitor (9300k). Esto puede ayudarle si está teniendo problemas con colores específicos en aplicaciones como Microsoft Excel o Microsoft PowerPoint.
I
MPRESIÓN DE COLORES ESPECÍFICOS (POR EJEMPLO, EL LOGOTIPO DE UNA
EMPRESA
)
Existen 2 utilidades en el CD-ROM del controlador de la impresora que pueden ayudar a concordar colores específicos:
Utilidad Colour Correct Utilidad Colour Swatch
A
JUSTE DEL BRILLO O LA INTENSIDAD DE UNA IMPRESIÓN
Si la impresión es demasiado clara u oscura, puede utilizar el control Brillo para ajustarla.
Si los colores son muy intensos, o bien no son lo suficientemente intensos, utilice el control Saturación.
Impresión en color> 63
A
CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR
Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún otro origen, como una cámara digital.
Para abrir las opciones de concordancia de color desde el Panel de control de Windows:
1. Abra la ventana Impresoras (llamada
“Impresoras y faxes” en Windows XP).
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y elija Propiedades.
3. Haga clic en el botónPreferencias de impresión (1).
Para abrir las opciones de concordancia de color desde una aplicación de Windows:
1. Elija Archivo—Imprimir… en la barra de menú de la aplicación.
2. Haga clic en el botón Propiedades situado junto al nombre de la impresora.
1
Impresión en color> 64
A
JUSTE DE LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR
1. En la ficha Color, seleccione Color avanzado ((1) abajo)
en Concordancia de color.
2. Elija el ajuste de color Natural y seleccione una de las opciones siguientes:
1
2
a
b
c
d
e
(a) Monitor (6500k) de alto contraste
Optimizada para imprimir fotografías. Los colores se imprimen con énfasis en la saturación.
(b) Monitor (6500k) de colores vivos
Optimizada para imprimir fotografías, pero incluso con más colores saturados que el ajuste Monitor (6500k) de alto contraste.
(c) Monitor (9300k)
Optimizada para imprimir gráficos desde aplicaciones como Microsoft Office. Los colores se imprimen con énfasis en la luminosidad.
Impresión en color> 65
(d) Cámara digital
Optimizada para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital.
Los resultados variarán en función del tema y de las condiciones en las que se haya tomado la fotografía.
(e) sRGB
La impresora intentará reproducir el espacio de color sRGB. Esto puede resultar útil si se está realizando la concordancia de color desde un dispositivo de entrada sRGB como un escáner o una cámara digital.
USO DE LA
Para utilizar la función Muestrario de colores, debe instalar la utilidad Colour Swatch. Ésta se incluye en el CD-ROM suministrado con la impresora.
La función Muestrario de colores imprime tablas con una gama de colores de muestra. Tenga en cuenta que ésta no es la gama completa de colores que puede producir la impresora. En cada color de muestra se indican los valores RGB (rojo, verde, azul) correspondientes. Esto puede utilizarse para elegir colores específicos en aplicaciones que le permiten elegir sus propios valores RGB. Sólo tiene que hacer clic en el botón Muestrario de colores (1) y elegir entre las opciones disponibles.
FUNCIÓN MUESTRARIO DE COLORES
1
Impresión en color> 66
Ejemplo de cómo usar la función Muestrario de colores:
Supongamos que desea imprimir un logotipo en un tono de rojo determinado. Los pasos que debe seguir son:
1. Imprima un muestrario de colores y seleccione el tono de rojo que mejor se ajuste a sus necesidades.
2. Tome nota del valor RGB del tono que ha elegido.
3. Mediante el selector de colores de la aplicación, introduzca
estos mismos valores RGB y cambie el logotipo a dicho color.
El color RGB que aparece en el monitor no necesariamente coincide con el color impreso en el muestrario de colores. Si esto ocurre, se debe probablemente a las diferencias en la forma de reproducir el color de su monitor y su impresora. En este caso, eso no tiene importancia, ya que su objetivo principal es imprimir un color determinado.
USO DE LA
La utilidad Colour Correct de Oki se suministra en el CD-ROM del controlador de la impresora. Debe instalarla por separado, ya que no se instala junto con el controlador.
La utilidad Colour Correct tiene las siguientes funciones:
Una vez realizados estos ajustes de color, podrá seleccionar los nuevos ajustes en la ficha Color del controlador de la impresora.
Para seleccionar ajustes realizados con la utilidad Colour Correct:
1. Desde la aplicación, haga clic en Archivo y seleccione
2. Haga clic en Propiedades. De esta forma se muestran las
3. Haga clic en la ficha Color.
UTILIDAD COLOUR CORRECT
> Los colores de la paleta de Microsoft Office se pueden
ajustar de forma individual. Esto resulta útil si desea cambiar la forma en que se imprime un determinado color.
> Los colores se pueden ajustar cambiando los matices, la
saturación y el valor gamma. Esto resulta útil si desea cambiar el resultado global del color.
Imprimir.
opciones del controlador de la impresora.
Impresión en color> 67
4. Haga clic en Color avanzado.
5. Haga clic en Definido por el usuario.
Seleccione el ajuste de color realizado con la utilidad Colour Correct.
Impresión en color> 68
F
UNCIONES DE MENÚ
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD.
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes del controlador en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en espera”, la pantalla LCD de la impresora mostrará “ONLINE”. En este estado, para acceder al sistema de menús, pulse las teclas +/– del panel del operador para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista de menús, hasta que aparezca el menú que desea ver. A continuación, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse ENTER para acceder al menú.
2. Use las teclas +/ para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por los elementos del menú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse ENTER para modificarlo. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que está activo en ese momento.
3. Use las teclas +/– para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los ajustes disponibles para este elemento y pulse ENTER cuando aparezca el ajuste deseado. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste, para indicar que se está utilizando.
4. Pulse BACK (Atrás) para volver a la lista de elementos de menú.
5. A continuación:
• Vuelva a pulsar BACK para volver a la lista de menús;
o bien...
•Pulse ON LINE para salir del sistema de menús y
volver al modo en espera.
Funciones de menú> 69
M
ENÚ DE TAREAS
Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro. Se utiliza para imprimir documentos almacenados en el disco duro interno. Estos documentos se almacenan con las funciones de impresión segura o de prueba de impresión. Consulte en las secciones correspondientes del manual las instrucciones para utilizar estas funciones.
Se le pedirá su contraseña o número de identificación personal (PIN). Las teclas +/– se utilizan para introducir cada dígito y la tecla ENTER para pasar de un dígito al siguiente.
M
ENÚ INFORMATIVO
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora.
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
IMPRIMIR MENÚ
RED EJECUTAR Imprime la información de configuración de
DEMO1 EJECUTAR Imprime una página de demostración con
M
ENÚ DE APAGADO
EJECUTAR Imprime la lista de menús completa con los
ajustes actuales.
la red.
gráficos y texto, en color y en monocromo.
Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro.
Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora, para evitar la pérdida de datos del disco duro.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
COMIENZO APAGADO
EJECUTAR Apaga la impresora de forma controlada,
asegurándose de cerrar todos los archivos del disco duro interno antes de apagar. Apague la impresora con el interruptor sólo cuando la pantalla indique que puede hacerlo.
Funciones de menú> 70
I
MPRIMIR MENÚ
Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el trabajo de impresión.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
COPIAS 1-999 Introduzca el número de copias que
desea imprimir, de 1 a 999.
DÚPLEX ENCENDIDO/
ALIMENTADOR BANDEJA 1
CONMUT.BAND. AUTO
SECUENCIA BAND.
USO BAND. MULTI
COMPROBAR PAPEL
APAGADO
BANDEJA 2 BANDEJA MULTI
ENCENDIDO
APAGADO
HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA BANDEJA EN USO
NO UTILIZAR
CUANDO ERRONEO
ACTIVADO
DESACTIVADO
Activa o desactiva la función de impresión dúplex (por las dos caras), si está instalada.
Selecciona la bandeja predeterminada para la alimentación del papel: bandeja 1 (superior), bandeja 2 (inferior, si está instalada) o bandeja multiuso.
Si dos bandejas contienen el mismo papel, la impresora puede cambiar a una fuente alternativa si se termina el papel de la bandeja actual a mitad de un trabajo de impresión.
Determina la secuencia de las bandejas al cambiar automáticamente.
Si el documento que se va a imprimir necesita un tamaño de papel que no está instalado en la bandeja seleccionada, la impresora utilizará automáticamente el papel de la bandeja multiuso. Si esta función no está activada, la impresora se detendrá y solicitará que se cargue el tamaño correcto de papel.
Determina si la impresora debe comprobar que el tamaño del papel cargado coincida con el que necesita el documento que se va a imprimir.
Funciones de menú> 71
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
VELOC. IMPR. MONO
VELOCIDAD AUTO
Si la primera página de un trabajo de impresión es en blanco y negro, la impresora trabaja a una velocidad de 20 ppm (páginas por minuto). Cuando detecta una página en color, la impresora reduce la velocidad a 20 ppm (C5600) o 26 ppm (C5800) durante el resto del trabajo.
VELOCID.NOR MAL
Este ajuste funciona de la misma manera que VELOCIDAD AUTO, pero la impresora trabaja a 32 ppm hasta que detecta una página en color. Para lograr esta velocidad, la impresora necesita unos 10 – 20 segundos adicionales para calentarse y 30 –60 segundos para enfriarse cuando cambia a 20 ppm (C5600) o 26 ppm (C5800) para las páginas en color. Por lo tanto, este ajuste resulta más apropiado cuando la mayoría de los trabajos de impresión son completamente en blanco y negro.
VELOCIDAD CO LOR
La impresora trabaja a 20 ppm (C5600), 26 ppm (C5800) para todos los trabajos de impresión. Este ajuste resulta más apropiado cuando la mayoría de los trabajos de impresión son en color.
Funciones de menú> 72
M
ENÚ PAPEL
Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
BAND.1 TAMAÑO
PAPEL BAND.1 ORDINARIO
PESOPAPEL BAND.1
BAND.2 TAMAÑO
TIPO PAPEL BAND2
A4
/ A5 / A6 /
B5 LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETRA EJECUTIVO USUARIO
CABECERA NORMAL RECICLADO ASPERO BRILLANTE
LIGERO (64~ 74 g/m²)
MEDIO (75~ 90 g/m²)
PESADO (91~105 g/m²)
A4 / A5 / B5 / LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETRA EJECUTIVO USUARIO
ORDINARIO
CABECERA NORMAL RECICLADO ASPERO
Selecciona el tamaño del papel cargado en la bandeja 1 (la bandeja superior si ambas bandejas están instaladas). Para el ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante en esta tabla.
Selecciona el tipo de soporte cargado en esta bandeja. Esto ayuda a la impresora a ajustar los parámetros de funcionamiento interno, como la velocidad del motor y la temperatura del fusor, al tipo de soporte que se va a utilizar. Por ejemplo, para papel con membrete, se utilizará una temperatura del fusor ligeramente menor, para que no se corra la tinta.
Ajusta la impresora al gramaje de papel cargado en esta bandeja.
Selecciona el tamaño del papel cargado en la bandeja 2 (bandeja inferior, si está instalada). Para el ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante en esta tabla.
Selecciona el tipo de soporte cargado en esta bandeja (si está instalada).
Funciones de menú> 73
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
PESO PAPEL BAND2
LIGERO (64­74g/m²)
MEDIO (75-
Ajusta la impresora al gramaje de papel cargado en esta bandeja (si está instalada).
90g/m²)
PESADO (91­176g/m²)
TAM. PAPEL BM LETRA
EJECUTIVO LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 A4 / A5 / A6 / B5
Selecciona el tamaño del papel que se utilizará desde la bandeja multiuso. Para el ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante en esta
tabla. USUARIO COM-9 SOBRE COM-10 SOBRE MONARCH SOBRE SOBRE DL SOBRE C5
TIPO PAPEL BAND. MULTI.
ORDINARIO
CABECERA TRANSPARENCIA ETIQUETAS NORMAL RECICLADO
Selecciona el tipo de papel que se
utilizará en la bandeja multiuso,
para que la impresora pueda
ajustar los parámetros internos
según corresponda para el tipo de
soporte seleccionado. CARTULINA ASPERO
BRILLANTE
PESO PAPEL MPT
MEDIO (75­90g/m²)
PESADO (91-
Selecciona el gramaje del papel
que se utilizará desde la bandeja
multiuso. 120g/m²) MUY PESADO (121-203 g/m²)
UNIDAD DE MEDIDA
TAMAÑO X 100-210-216
MILÍMETRO
PULGADA
MILÍMETRO
Selecciona las unidades de medida
para los dos elementos siguientes.
Selecciona el ancho del papel
definido por los ajustes de
“USUARIO” descritos
anteriormente en los ajustes de
tamaño del papel.
Funciones de menú> 74
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
TAMAÑO Y 148-297-1200
MILÍMETRO
Selecciona el largo del papel
definido por los ajustes de
“Usuario” descritos anteriormente
en los ajustes de tamaño del papel.
Observe que es posible utilizar
soportes de hasta 1200 mm de
largo desde la bandeja multiuso,
para imprimir rótulos.
Funciones de menú> 75
M
ENÚ DE COLOR
La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad del color a intervalos apropiados, optimizando la salida de la impresora para papel blanco brillante visto en condiciones de luz diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o especialmente difíciles. Los ajustes vuelven a los valores predeterminados cuando finaliza el siguiente trabajo de impresión.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
CONTROL DENSIDAD
AJUSTAR DENSIDAD
AJUSTE REGISTRACIÓN
AJUSTE FINO C AJUSTE FINO M AJUSTE FINO Y
AUTO
MANUAL
EJECUTAR Si selecciona esta opción, podrá
EJECUTAR Realiza un ajuste automático del
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si se establece en AUTO, la densidad de la imagen se ajustará automáticamente al encender, al instalar un nuevo tambor de imagen o cartucho de tóner, y a intervalos de 100, 300 y 500 recuentos del tambor. Si se produce un intervalo de 500 recuentos del tambor durante un trabajo de impresión, se llevará a cabo al finalizar el trabajo; puede tardar hasta 55 segundos. Si se establece en manual, el ajuste sólo se llevará a cabo cuando lo inicie el siguiente elemento de menú.
realizar el ajuste de la densidad del color.
registro de colores. Esto se hace habitualmente al encender y al abrir o cerrar la cubierta superior. Este proceso alinea de forma precisa las imágenes cián, magenta y amarilla con la imagen en negro.
Realiza un ajuste fino del tiempo de la imagen en relación con el componente negro de la imagen.
Funciones de menú> 76
M
ENÚ CONFIG.SIS
.
Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar.
ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN
TIEMPO AHORRO
AVISOS BORRABLES
TIMEOUT MANUAL
ESPERA TIMEOUT
TONER BAJO CONTINÚE
5 15 30
60
240
ENCENDIDO
TAREA
APAGADO 30
60
5~40~300 Especifica cuántos segundos
PARADO
Ajusta el tiempo de inactividad antes de que la impresora pase automáticamente al modo de ahorro de energía. En este modo, el consumo de energía se reduce al mínimo necesario para mantener la impresora funcionando y lista para recibir datos. Cuando se envía un trabajo, la impresora necesita un tiempo de calentamiento máximo de 1 minuto antes de comenzar a imprimir.
Cuando está encendido, los avisos que no sean críticos, como las solicitudes de un tamaño de papel distinto, se pueden borrar pulsando el botón establecido en TAREA, se borran cuando se reinicia el trabajo de impresión.
Especifica cuántos segundos esperará la impresora la alimentación del papel antes de cancelar el trabajo.
esperará la impresora cuando hay una pausa en la recepción de los datos, antes de expulsar la página. En el modo de emulación PostScript, el trabajo se cancelará si se excede el tiempo de espera.
Especifica si la impresora debe continuar imprimiendo aunque se haya detectado una situación de tóner bajo.
ON LINE. Cuando está
Funciones de menú> 77
ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN
RECUP. ATASCO ENCENDIDO
APAGADO
INFORME DE ERROR
M
ENÚ
USB
ENCENDIDO
APAGADO
Especifica si la impresora debe recuperarse automáticamente después de un atasco. Si está ENCENDIDO, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco una vez que éste se haya eliminado.
Si está ENCENDIDO, la impresora imprimirá los detalles del error cuando se produzca un error en la emulación PostScript.
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
REINICIO SUAVE
NÚMERO DE SERIE
VELOCIDAD 12 / 480 Mps Selecciona la velocidad de interfaz
M
ENÚ RED
ACTIVADO /
DESACTIVADO
ACTIVADO /
DESACTIVADO
Activa o desactiva el comando REINICIO SUAVE.
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la impresora.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
TCP/IP ACTIVADO /
DESACTIVADO
NETBEUI ACTIVADO /
DESACTIVADO
AJUSTE DIR.IP AUTO / MANUAL Especifica si la dirección IP se asigna
Funciones de menú> 78
Activa o desactiva este protocolo de red.
Activa o desactiva este protocolo de red.
de forma automática (DHCP) o manual.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
DIRECCIÓN IP xxx.xxx.xxx.xxx La dirección IP asignada
actualmente. Para cambiarla, pulse ENTER y use las teclas cambiar el primer octeto, a continuación, vuelva a pulsar ENTER para pasar al siguiente octeto. Cuando termine de definir el cuarto octeto, vuelva a pulsar ENTER para registrar la nueva dirección.
MÁSCARA SUBRED
DIRECCIÓN GATEWAY
FACTORY DEFAULTS
WEB ACTIVADO /
TELNET ACTIVADO /
FTP ACTIVADO /
SNMP ACTIVADO /
ESCALA RED NORMAL /
HUB LINK SETTING (CONFIGURACI ÓN VÍNCULO DE HUB)
xxx.xxx.xxx.xxx La máscara de subred asignada
actualmente. Para cambiarla, siga los pasos indicados anteriormente.
xxx.xxx.xxx.xxx La dirección gateway asignada
EJECUTAR Vuelve a cargar los ajustes que se
DESACTIVADO
DESACTIVADO
P. DE F EC TO
DESACTIVADO
PEQUEÑO
AUTO NEGOTIATE
100BASE-TX FULL (COMPLETA) 100BASE-TX HALF (SEMI) 10BASE-T FULL (COMPLETA) 10BASE-T HALF (SEMI)
actualmente. Para cambiarla, siga los pasos indicados anteriormente.
configuraron en fábrica. Activa o desactiva la función de
configuración de Web. Activa o desactiva la función de
configuración de Telnet. Activa o desactiva la comunicación a
través de FTP. Activa o desactiva el protocolo
SNMP. Selecciona el tamaño de la red.
Establece la comunicación dúplex completa o semidúplex a través de un concentrador de red.
+/ para
Funciones de menú> 79
M
ENÚ MANTEN
.
Este menú proporciona acceso a distintas funciones de mantenimiento de la impresora.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
REINICIO MENÚ EJECUTAR Restablece los ajustes
predeterminados de todos los menús.
GUARDAR MENÚ EJECUTAR Restablece los ajustes
predeterminados de todos los menús. Cuando se le pida confirmación, pulse ENTRA para confirmar que desea guardarlos, o CANCELAR para anular el comando.
MODO DE AHORRO
CONF.PAPEL NEGRO
CONF.PAPEL COLOR
CONF.TRANS. NEGRO
CONF.TRANS.CO LOR
ACTIVADO / DESACTIVADO
–2~0~+2 Se utiliza para ajustes pequeños
–2~0~+2 Igual que en el caso anterior, pero
–2~0~+2 Como los anteriores, pero para la
–2~0~+2 Como los anteriores, pero para la
Activa o desactiva el paso automático al modo de ahorro de energía. El tiempo que debe transcurrir antes de pasar a este modo se establece en el menú de configuración.
cuando obtiene documentos con poca nitidez, manchas claras o rayas durante la impresión en monocromo sobre papel blanco. Seleccione un valor más alto para que salgan menos borrosas o un valor más bajo, para reducir las manchas o las rayas en las áreas de impresión de mayor densidad.
para la impresión en color.
impresión en monocromo sobre transparencias.
impresión en color sobre transparencias.
Funciones de menú> 80
M
ENÚ DE USO
Este menú únicamente proporciona información; indica el uso total de la impresora y la duración restante prevista de los consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego completo de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los necesitará.
ELEMENTO EXPLICACIÓN
CONTA.PAG.BANDn El número total de páginas utilizadas de la
bandeja n.
CONTAD PAG.MULTI El número total de páginas utilizadas de la
CONTAD.PAG.COLOR El número total de páginas impresas en color. CONTAD PAG. MONO El número total de páginas impresas en
VIDA TAMBOR K RESTANDO VIDA TAMBOR C RESTANDO VIDA TAMBOR C RESTANDO VIDA TAMBOR M RESTANDO
FIN BANDA RESTANDO
FIN FUSOR RESTANDO
TÓNER N TÓNER C TÓNER M TÓNER Y
bandeja multiuso.
monocromo.
Porcentaje de tiempo útil restante de estos consumibles.
Porcentaje de tiempo útil restante de la cinta de transporte.
Porcentaje de tiempo útil restante del fusor.
El tamaño del cartucho y el nivel actual de tóner.
Funciones de menú> 81
S
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES
En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos es:
> Tóner:
Cartucho inicial: La impresora se suministra con suficiente tóner de color
cián, magenta, amarillo y negro para 2.250 páginas A4 en los cartuchos de impresión, de las cuales 750 páginas A4 de tóner se utilizan para cargar el tambor de imagen (quedan 1.500 páginas A4 con una cobertura del 5%).
Cartucho de sustitución:
COBERTURA DE PÁGINA A4 (DE LOS SIGUIENTES COLORES)
Negro C5600 12,000 6,000 3,000
C5800 12,000 6,000 3,000
Azul C5600 4,000 2,000 1,000
C5800 10,000 5,000 2,500
Rojo C5600 4,000 2,000 1,000
C5800 10,000 5,000 2,500
Amarillo C5600 4,000 2,000 1,000
C5800 10,000 5,000 2,500
2.5% 5.0% 10%
> Tambor deimagen: Aproximadamente 20.000 páginas
(calculadas según el uso de oficina normal, donde el 20% de la impresión es de sólo 1 página, el 30% corresponde a documentos de 3 páginas y el 50% es de tiradas de impresión de 15 páginas o más).
> Cinta de transporte: Aproximadamente 60.000 páginas
A4.
> Fusor: Aproximadamente 60.000 páginas A4.
Sustitución de consumibles> 82
D
ATOS PARA PEDIDOS DE CONSUMIBLES
ELEMENTO VIDA ÚTIL Nº DE
PEDIDO
Tóner, C5800, negro 6.000 A4 @ 5% 43324424
Tóner, C5800, cián 5.000 A4 @ 5% 43324423
Tóner, C5800, magenta 5.000 A4 @ 5% 43324422
Tóner, C5800, amarillo 5.000 A4 @ 5% 43324421
Tóner, C5600, negro 6.000 A4 @ 5% 43324408
Tóner, C5600, cián 2.000 A4 @ 5% 43381907
Tóner, C5600, magenta 2.000 A4 @ 5% 43381906
Tóner, C5600, amarillo 2.000 A4 @ 5% 43381905
Tambor de imagen, C5800, negro 20.000 páginas A4* 43381724
Tambor de imagen, C5800, cián 20.000 páginas A4* 43381723
Tambor de imagen, C5800, magenta
Tambor de imagen, C5800, amarillo
Tambor de imagen, C5600, negro 20.000 páginas A4* 43381708
Tambor de imagen, C5600, cián 20.000 páginas A4* 43381707
Tambor de imagen, C5600, magenta
Tambor de imagen, C5600, amarillo
Fusor 60.000 páginas A4* 43363203
Cinta de transporte 60.000 A4 @ 3/
* Duración media: 20% de páginas a impresión continua, 50%
de páginas a 3 páginas por trabajo y 30% de páginas a 1 página por trabajo.
Sustitución de consumibles> 83
20.000 páginas A4* 43381722
20.000 páginas A4* 43381721
20.000 páginas A4* 43381706
20.000 páginas A4* 43381705
43363402
trabajo
Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. El uso de productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
S
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
PRECAUCIÓN:
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca “TONER EMPTY” (Tóner vacío).
El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino. Éste se almacena en cuatro cartuchos: uno para cada uno de los colores cían, magenta, amarillo y negro.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado mientras instala el nuevo.
Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la envoltura del cartucho nuevo. Cumpla todas las normativas, recomendaciones, etc., vigentes sobre el reciclado de residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o cepillo. Si esto no es suficiente, use un trapo humedecido con agua fría para quitar el residuo.
Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podría fijar las manchas permanentemente.
ADVERTENCIA:
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención médica.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
Sustitución de consumibles> 84
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos.
1
2
3
4
1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro
(a) Tire de la palanca de color de liberación del tóner (1)
del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora.
Sustitución de consumibles> 85
1
3. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora.
1
2
4. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner manche los muebles.
5. Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo protege.
6. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
Sustitución de consumibles> 86
7. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
8. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
9. Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y después baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen.
1
2
10. Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está bien asentado y baje la palanca de color (1) hacia la parte posterior de la impresora. Esto
Sustitución de consumibles> 87
bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen.
1
11. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
Sustitución de consumibles> 88
S
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN:
Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado.
La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cián, magenta, amarillo y negro.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos.
1
2
3
4
1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro
Sustitución de consumibles> 89
3. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
4. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
5. Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la
derecha, tire de la palanca hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del tambor de imagen.
1
Sustitución de consumibles> 90
6. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
2
1
7. Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje para desecharlo.
8. Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.)
1
Sustitución de consumibles> 91
2
9. Empuje la palanca de liberación de color (1) en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner al nuevo tambor de imagen y liberar tóner al tambor.
1
10. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
11. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
NOTA:
Si necesita devolver o transportar la impresora por cualquier motivo, asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido de tóner.
Sustitución de consumibles> 92
S
USTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA DE TRANSPORTE
La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada
60.000 páginas.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es
fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden
1
2
3
4
1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro
Sustitución de consumibles> 93
3. Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
4. Localice los dos seguros (5) a ambos lados de la cinta de
transporte y la barra para levantarla (6) en la parte anterior.
5
6
5. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora.
6. Tire hacia arriba de la barra para levantar la cinta de transporte (6), de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta de transporte de la impresora.
Sustitución de consumibles> 94
7. Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
8. Gire los dos seguros (5) 90° hacia la derecha hasta que cierren. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su sitio.
9. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner, en la impresora, en el mismo orden en el que los sacó: cián (el más próximo a la parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la impresora).
10. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
Sustitución de consumibles> 95
S
USTITUCIÓN DEL FUSOR
El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen.
ADVERTENCIA:
si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará sólo ligeramente caliente al tacto. Una etiqueta de advertencia indica claramente la zona. Si tiene dudas, apague la impresora y espere al menos 10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la cubierta de la impresora.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
2. Localice el asa del fusor (1), en la parte superior de la unidad del fusor.
1
2
C
M
Y
K
3. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (2) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical.
Sustitución de consumibles> 96
4. Sujete el fusor por el asa (1), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor.
5. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
6. Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta. Las palancas de sujeción (2) deben estar totalmente levantadas y los dos salientes de posición (3) deben estar hacia usted.
3
22
7. Coloque el fusor en la impresora, colocando los dos salientes (3) en sus ranuras, en la partición que separa la zona del fusor de los tambores de imagen.
8. Baje las dos palancas de sujeción (2) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio.
2
C
M
Y
K
Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
Sustitución de consumibles> 97
L
IMPIEZA DEL CABEZAL DEL
Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso.
1. Apague la impresora y abra la cubierta superior.
2. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con
un producto de limpieza apropiado para lentes LED o un paño suave.
LED
PRECAUCIÓN
No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente.
3. Cierre la cubierta superior.
Sustitución de consumibles> 98
I
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES
En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo:
> la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras); > memoria RAM adicional; > bandeja de papel adicional > carcasa
U
NIDAD DÚPLEX
La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel o para que los documentos extensos sean más manejables. También permite imprimir folletos, ahorrando aún más papel y facilitando el manejo de los documentos más extensos.
La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna herramienta para instalarla.
1. Extraiga la unidad nueva y quite todo el material de embalaje.
2. Apague la impresora. No es necesario que desconecte el cable de alimentación de CA.
3. Asegúrese de que la unidad esté correctamente colocada, como se muestra en la figura, e introdúzcala en la ranura del panel posterior. El panel basculará hacia dentro al introducir la unidad. Introduzca la unidad hasta el fondo, hasta que se enganche en su sitio.
4. Encienda la impresora y espere a que se caliente (aproximadamente 1 minuto).
Instalación de actualizaciones> 99
5. Imprima un mapa de menús como se indica a continuación:
(a) Pulse el botón + para acceder al menú informativo. (b) Pulse ENTRA una sola vez para el mapa de menús. (c) Vuelva a pulsar ENTRA para imprimir el mapa de
menús.
(d) Al terminar de imprimir el mapa de menús, pulse EN
LÍNEApara salir del sistema de menús.
6. Examine la primera página del mapa de menús.
Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la configuración actual de la impresora. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex está instalada.
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora en Windows para utilizar todas las funciones nuevas.
Instalación de actualizaciones> 100
Loading...