Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni
complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo.
Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software
ed all’apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da
parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non
implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore,
nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la
facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni
accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito,
la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell’impegno
di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di
variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2005 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell’Agenzia di Protezione Ambientale degli
Stati Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett-Packard
Company.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh e Mac OSsono marchi depositati della Apple Computors Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha
determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star
relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio
89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove
applicabile, sull’approssimazione delle leggi degli stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto.
Una Nota contiene informazioni ad integrazione del testo
principale che potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere
il prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con
questo aspetto. Una Avvertenza fornisce informazioni
addizionali che, se ignorate, possono provocare il
malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo
aspetto. Un AVVISO fornisce informazioni addizionali
che, se ignorate, possono provocare rischi di lesioni
personali.
Note, avvertenze ed attenzione> 5
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato questa stampante a colori
OKI. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate
per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci
e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di
supporti di stampa per uso ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
> velocità di stampa fino a 12 pagine al minuto a pieno colore
per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande
impatto e documenti di altro tipo
> velocità di stampa fino a 20 pagine al minuto in bianco e
nero per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti
di carattere generale che non richiedono il colore
> risoluzione di stampa a 1200 x 600 dpi (punti per pollice)
per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata
definizione
> tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate
> la connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente
agli utenti in rete di condividere questa preziosa risorsa
> modo fotografia per migliorare le immagine fotografiche
> “Chiedi a Oki”, una nuovissima funzione per l’utente,
non illustrata in questa guida, che offre accesso diretto
dallo schermo del driver della stampante a un sito Web
dedicato per il modello che si utilizza. Qui è possibile
trovare i consigli, l’assistenza e il supporto necessario per
ottenere risultati ottimali con la stampante Oki.
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate
di seguito:
> stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il
consumo di carta e le dimensioni delle stampe di documenti
voluminosi;
> memoria aggiuntiva che consente la stampa delle pagine più
complesse, comprese le pagine in fronte/retro e le pagine
destinate agli opuscoli, con l’unità duplex opzionale;
Introduzione> 6
P
ANORAMICA DELLA STAMPANTE
V
ISTA ANTERIORE
1
7
2
7
6
4
3
5
1. Raccoglitore di output verso
il basso.
Punto standard di raccolta
delle copie stampate.
Raccoglie fino a 250 fogli di
grammatura 80g/m².
2. Pannello operatore.
Comandi dell’operatore
controllati da menu e pannello
con display LCD.
3. Cassetto carta.
Cassetto carta comune
standard. Contiene fino a 300
fogli di grammatura 80g/m².
4. Alimentatore multiuso.
Utilizzato per introdurre carta di
grammatura più alta, buste ed altri
supporti speciali. Quando necessario,
anche per l’inserimento manuale di
fogli singoli.
5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO).
6. Meccanismo di sblocco del coperchio
frontale (da sollevare).
7. Meccanismo di sblocco dell’alimentatore
multiuso (2) (da premere).
La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una
qualsiasi tra le 14 diverse lingue disponibili. (Vedere “Modifica
della lingua del display” a pagina 9.)
Introduzione> 7
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti,
il raccoglitore di output posteriore e la sede dell’unità duplex
(stampa fronte/retro) opzionale.
13
10
11
9
12
8
8. Presa di alimentazione CA.
9. Interfaccia USB.
10. Indicatori luminosi dello stato
della rete.
* L’interfaccia di rete è dotata di una protezione che deve essere
rimossa prima della connessione.
11. Interfaccia di rete.*
12. Sede dell’unità duplex opzionale.
13. Raccoglitore verso l’alto,
posteriore, per 100 fogli.
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il
basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui
viene raccolta con il lato stampato verso l’alto. Questo utilizzo è
destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata
grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme
all’alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la
stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si
pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile
utilizzare supporti di stampa fino a 203g/m² di grammatura.
Introduzione> 8
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
È possibile modificare, in modo rapido e semplice, la lingua
utilizzata dalla stampante per la visualizzazione dei messaggi sul
display e per la stampa dei rapporti, effettuando le operazioni
riportate di seguito:
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1.Premere più volte il tasto + per accedere al menu di
configurazione di sistema.
2.Premere il tasto ENTER per accedere al menu di
configurazione di sistema.
3.Premere il tasto – per spostarsi direttamente sull’ultima
voce del menu: LANGUAGE (LINGUAGGIO).
4.Premere ENTER per modificare questa impostazione.
5.Utilizzare i tasti +/– per spostarsi in una delle due
direzioni lungo l’elenco delle lingue disponibili, fino a
quando non viene visualizzata la lingua desiderata per il
display.
6.Premere il tasto ENTER per selezionare la lingua
desiderata.
7.Premere il tasto ON LINE per uscire dal sistema di menu
e riportare la stampante nella modalità di attesa.
La lingua del display LCD può essere mo dific ata se lezio nando un a
delle lingue riportate di seguito:
English (Inglese)Norwegian (Norvegese)
German (Tedesco)Danish (Danese)
French (Francese)Dutch (Olandese)
Italian (Italiano)Turkish (Turco)
Spanish (Spagnolo)Portuguese (Portoghese)
Swedish (Svedese)Polish (Polacco)
RussoGreco
Introduzione> 9
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di
stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di
formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli
generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come
utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di
grammatura 75~90 g/m² realizzata per l’utilizzo con fotocopiatrici
e stampanti laser. I tipi consigliati sono:
Non è consigliato l’utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l’inchiostro
non produca sbavature quando esposto alle alte temperature del
fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe,
arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo
rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata
quando sottoposta all’alta temperatura e alla pressione del rullo
fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con
finestra non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per
l’utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di
utilizzare i lucidi OKI (N. ordine 01074101). In particolare,
evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere
scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel
fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l’utilizzo con
fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette
coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette
possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare
durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
• Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Letter);
• Serie Kokuyo A693X (A4) o A650 (B5).
Consigli per la scelta della carta> 10
C
ASSETTI CARTA
FORMATODIMENSIONIGRAMMATURA (G/M²)
A6 (solo
cassetto 1)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 poll.216 x 330 mm
Legal 13,5 poll.216 x 343 mm
Legal 14 poll.216 x 356 mm
Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il
secondo cassetto se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso),
è possibile che la stampante passi automaticamente all’altro
cassetto per l’alimentazione della carta quando il cassetto in uso
ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni
Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del
driver. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Impostazioni della stampante in Windows” nella presente guida.
Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione
viene abilitata nel menu di stampa. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Funzioni dei menu” nella presente guida.
C
ASSETTO MULTIUSO
Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti
carta, ma con grammatura fino a 203 g/m². Per grammature di
carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l’alto
(posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta
attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un
minimo di 10 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di
1200 mm (stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare
grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore
carta verso l’alto (posteriore).
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi.
È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o
10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a
10 mm di altezza.
Consigli per la scelta della carta> 11
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa
rivolto verso l’alto ed il bordo superiore verso la stampante.
Non utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/retro).
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della
stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di
80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 176 g/m².
Le pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per
prima) e raccolte in ordine di lettura (l’ultima pagina in cima,
con la parte stampata rivolta verso il basso).
R
ACCOGLITORE VERSO L’ALTO
Il raccoglitore verso l’alto nella parte posteriore della stampante
deve essere aperto e l’estensione del cassetto estratta quando è
necessaria per l’uso. In questa condizione, la carta esce lungo
questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l’alto può contenere fino a 100 fogli di
carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino
a 203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l’alimentatore multiuso
per grammature di carta superiori a 176 g/m².
U
NITÀ DUPLEX
Questa opzione consente la stampa automatica sui due lati nella
stessa gamma di formati di carta del cassetto 2 (cioè tutti i
formati dei cassetti ad eccezione di A6), utilizzando grammature
di carta di 75-105 g/m².
Consigli per la scelta della carta> 12
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTI CARTA
1.Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
2.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in
modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i
bordi della carta su una superficie piana in modo che questi
siano di nuovo livellati (3).
123
Caricamento della carta> 13
3.Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto
verso il basso e il bordo superiore verso l’interno della
stampante, come mostrato nell’illustrazione.
21
4.Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i
regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere
il formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
• Non lasciare spazio tra la carta e i regolatori di
larghezza e lunghezza.
• Non riempire eccessivamente il cassetto carta.
La capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
• Non caricare carta danneggiata.
• Non caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
• Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad
eccezione di quanto descritto successivamente per il
secondo cassetto).
• Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
5.Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo
cassetto (superiore), è possibile estrarre il secondo
cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo.
Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore),
non estrarre il primo cassetto (superiore), poiché la carta
potrebbe incepparsi.
Caricamento della carta> 14
6.Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
4
assicurarsi che il raccoglitore verso l’alto (posteriore)
(3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della
stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli,
a seconda della grammatura della carta.
7.Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l’alto,
assicurarsi che il raccoglitore verso l’alto (posteriore)
(3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso.
La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del
cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura
della carta.
8.Utilizzare sempre il raccoglitore verso l’alto (posteriore)
per carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l’uscita carta posteriore durante
la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento
della carta.
Caricamento della carta> 15
C
ASSETTO MULTIUSO
1.Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza
verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che
sia bloccato in sede.
1
2
3
2.Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del
foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da
utilizzare.
• Per stampare la carta intestata su un solo lato, caricare
la carta nel cassetto multiuso con l’intestazione rivolta
verso l’alto e il bordo superiore verso l’interno della
stampante.
• Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire
fronte/retro (duplex), caricare la carta con
l’intestazione rivolta verso il basso e il bordo superiore
verso l’esterno rispetto alla stampante. Questa funzione
richiede l’installazione di un’unità duplex opzionale.
• Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di
stampa rivolto verso l’alto, con il bordo superiore a
sinistra ed il lato corto verso la stampante.
Non selezionare la stampa duplex con le buste.
• Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o 10
buste, equivalente ad un’altezza massima di 10 mm.
Caricamento della carta> 16
3.Premere verso l’interno il meccanismo di blocco del
cassetto (3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo
tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in
Media Menu (Menu supporti). Per ulteriori informazioni,
consultare il capitolo “Funzioni dei menu”.
Caricamento della carta> 17
I
MPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN
I menu del pannello operatore della stampante consentono
l’accesso a molte opzioni.
Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per
molte di queste opzioni. Laddove le opzioni del driver di stampa
sono identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si
stampano documenti da Windows, le impostazioni del driver di
stampa di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del
pannello operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP.
Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente
diverse, ma i principi sono gli stessi.
P
REFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma
applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo
Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il
nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento.
Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.
W
INDOWS
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra
contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante
disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie
scelte per il documento. Le impostazioni disponibili
nell’applicazione sono solo quelle che si desidera modificare per
applicazioni o documenti specifici. Le impostazioni modificate in
questo punto generalmente rimangono attive solo per il periodo di
esecuzione del programma applicativo.
Impostazioni della stampante in Windows> 18
S
CHEDA TAB
(I
MPOSTAZIONE
)
Quando si fa clic sul pulsante
Proprietà nella finestra di dialogo
Stampa dell’applicazione, la
finestra del driver si apre
1
2
3
consentendo di specificare le
preferenze di stampa per il
documento corrente.
1.Il formato carta deve avere
4
5
6
le stesse dimensioni della
pagina del documento,
7
a meno che non si desideri
regolare la stampa affinché
si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse
dimensioni della carta con la quale si alimenterà la
stampante.
2.È possibile scegliere l’origine di alimentazione della carta,
che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta
standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo
cassetto carta opzionale) oppure l’alimentatore multiuso.
È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo
clic sull’elemento appropriato visualizzato sullo schermo.
3.L’impostazione della grammatura della carta deve
corrispondere al tipo di carta su cui si intende stampare.
4.È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura
dei documenti, come una normale pagina per foglio
oppure un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio
fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli
consente di stampare due pagine affiancate su ciascun
foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato
il foglio. La stampa di opuscoli richiede l’installazione
dell’unità duplex nella stampante.
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi
dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un
grande mosaico.
5.Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di
capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo
quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa
richiede l’installazione di un’unità duplex nella stampante.
Impostazioni della stampante in Windows> 19
6.Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze
di stampa salvandole come serie di impostazioni, è
possibile richiamarle nella serie salvata per evitare di
doverle impostare individualmente ogni volta che se ne
presenta la necessità.
7.Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
S
CHEDA JOB OPTIONS
(O
PZIONI PROCESSO
)
3
4
1
2
5
7
8
1.La risoluzione di stampa della pagina stampata può essere
impostata come riportato di seguito:
• L’impostazione della migliore qualità di stampa è di 600
x 1200 dpi. Quest’opzione richiede la più alta quantità
di memoria della stampante e impiega un periodo di
tempo più lungo per stampare.
• L’impostazione normale stampa a 600 x 600 dpi ed è
adeguata per tutte le applicazioni di uso ricorrente che
richiedono comunque una buona qualità di stampa.
• L’impostazione bozza stampa a 300 x 300dpi ed è
adeguata per i documenti in bozza, per i quali non si
richiede una qualità di stampa ottimale.
2.È possibile stampare il testo di sfondo dietro l’immagine
della pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela
utile per contrassegnare i documenti come bozza,
confidenziali, ecc.
3.È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare di
seguito, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà
riempire il cassetto carta quanto possibile.
Impostazioni della stampante in Windows> 20
4.L’orientamento della pagina può essere impostato in
4
verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
5.Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite
per essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più
grandi.
6.Facendo clic sul pulsante Avanzate si accede ad altre
impostazioni. Ad esempio, è possibile scegliere di
stampare l’area in bianco e nero utilizzando toner a 100%
(con un aspetto più opaco).
7.Un singolo pulsante dallo schermo consente di ripristinare
le impostazioni predefinite.
8.La qualità delle immagini fotografiche può essere
migliorata.
S
CHEDA COLOUR
(C
1
2
3
OLORE
)
5
1.Il controllo dei colori riprodotti dalla stampante può essere
eseguito in modo automatico oppure, per ottenere un
controllo avanzato, può essere ottenuto tramite
regolazione manuale. L’impostazione automatica è
appropriata nella maggioranza dei casi. Le altre opzioni di
questa finestra sono visibili solo quando si seleziona
un’opzione diversa da Auto. La velocità di stampa in scala
di grigio è di 24 ppm e tutte le pagine vengono stampate
in bianco e nero.
2.È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di
corrispondenza colori, a seconda dell’origine
dell’immagine del documento. Ad esempio, una fotografia
scattata con una macchina fotografica digitale potrebbe
Impostazioni della stampante in Windows> 21
richiedere una diversa corrispondenza colori rispetto a un
grafico professionale creato con un’applicazione di fogli
elettronici. Per la maggior parte degli utilizzi generici, la
scelta migliore è ancora quella automatica.
3.È possibile ottenere stampe più chiare o più scure
oppure rendere i colori più saturi e vivaci a seconda
delle necessità.
4.La stampa delle aree nere può avvenire utilizzando toner
ciano, magenta e giallo al 100% (nero composito), per
un aspetto più lucido, oppure utilizzando solamente toner
nero (nero monocomponente), per un aspetto più opaco.
Scegliendo l’impostazione Automatic (Automatica),
il driver potrà effettuare le scelte più appropriate a
seconda del contenuto dell’immagine.
5.Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
Impostazioni della stampante in Windows> 22
I
MPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI WINDOWS
Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver
direttamente da Windows invece che da un programma
applicativo, viene fornita una gamma di impostazioni più
completa. Le modifiche apportate in questo punto influenzeranno
tutti i documenti stampati dalle applicazioni Windows e saranno
conservate da una sessione all’altra di Windows.
S
CHEDA GENERAL
(G
ENERALE
1
23
)
1.Quest’area elenca alcune delle principali caratteristiche
della stampante, comprese le voci opzionali, come la
stampa duplex (su due lati).
2.Questo pulsante apre le stesse finestre come descritto in
precedenza per le voci che possono essere impostate dai
programmi applicativi. Le modifiche apportate in questo
punto, tuttavia, diventeranno le nuove impostazioni
predefinite per tutte le applicazioni Windows.
3.Questo pulsante stampa una pagina di prova per verificare
se la stampante è in funzione.
Impostazioni della stampante in Windows> 23
S
CHEDA ADVANCED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(A
VANZATE
)
12
1.È possibile specificare in quali orari del giorno la
stampante sarà disponibile.
2.Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più
alta). I documenti con la priorità più alta verranno
stampati per primi.
3.Specifica che i documenti dovrebbero essere sottoposti allo
spooling, ovvero memorizzati in un file di stampa speciale,
prima di essere stampati. Il documento viene quindi
stampato in background, consentendo al programma
applicativo di diventare disponibile il più velocemente
possibile.
4.Questo specifica che la stampa non dovrebbe iniziare
finché non è stato effettuato lo spooling dell’ultima
pagina. Se il programma applicativo necessita di molto
tempo per ulteriori elaborazioni durante la stampa,
mettendo in pausa il processo di stampa per più di un
breve periodo, la stampante potrebbe interpretare che il
documento sia terminato prima del previsto. Selezionando
questa opzione si impedisce che si verifichi tale situazione,
ma la stampa verrà completata un po’ più tardi, in quanto
l’avvio è stato ritardato.
5.Questa scelta è opposta a quella descritta in precedenza.
La stampa inizia non appena possibile, subito dopo l’inizio
dello spooling del documento.
6.Questo specifica che il documento non dovrebbe essere
sottoposto allo spooling, ma stampato direttamente.
L’applicazione non è normalmente pronta per un ulteriore
Impostazioni della stampante in Windows> 24
utilizzo, finché non viene completato il processo di
stampa. In questo caso, è richiesto meno spazio sul disco
del computer, poiché non esiste il file di spooling.
7.Guida lo spooler al controllo dell’impostazione del
documento e alla corrispondenza del documento con
l’impostazione della stampante prima di inviarlo alla
stampa. Se viene rilevata una mancata corrispondenza,
il documento viene tenuto in attesa nella coda di stampa e
non viene stampato finché non viene modificata
l’impostazione della stampante e viene riavviato il
documento dalla coda di stampa. I documenti per i quali
viene rilevata una mancata corrispondenza che si trovano
nella coda di stampa non impediscono di stampare i
documenti perfettamente corrispondenti.
8.Specifica che lo spooler dovrebbe dare precedenza ai
documenti per i quali è stato completato lo spooling,
quando si decide quale documento stampare
successivamente, anche se i documenti completati hanno
una priorità inferiore rispetto a quelli che sono ancora in
fase di spooling. Se non è stato completato lo spooling di
alcun documento, lo spooler darà la precedenza ai
documenti di spooling di dimensioni superiori rispetto a
quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa opzione se
si desidera ottimizzare l’efficienza della stampante.
Quando questa opzione è disattivata, lo spooler sceglie i
documenti esclusivamente in base alle impostazioni
di priorità.
9.Specifica che lo spooler non dovrebbe eliminare i
documenti dopo essere stati completati. In questo modo,
i documenti possono essere di nuovo inviati alla
stampante dallo spooler invece di essere stampati dal
programma applicativo. Se si utilizza questa opzione
frequentemente, sarà necessario un maggiore spazio sul
disco del computer.
10.Specifica se sono disponibili le caratteristiche avanzate,
come la stampa di opuscoli, l’ordinamento delle pagine e
la stampa di più pagine per foglio, a seconda della
stampante. Per una stampa normale, mantenere attivata
questa opzione. Se si verificano problemi di compatibilità,
è necessario disattivare la caratteristica. Tuttavia, queste
opzioni avanzate potrebbero non essere disponibili in
Impostazioni della stampante in Windows> 25
seguito, anche nel caso in cui fossero supportate
dall’hardware.
11.Questo pulsante consente l’accesso alle stesse finestre di
impostazione attivate quando si stampa dalle applicazioni.
Le modifiche apportate tramite il Pannello di controllo
di Windows diventano le impostazioni predefinite
di Windows.
12.È possibile ideare e impostare una pagina di separazione
che viene stampata fra i documenti. Questa pagina si
rivela particolarmente utile in una stampante condivisa in
modo tale che ciascun utente possa trovare i propri
documenti nel raccoglitore di output.
S
CHEDA DEVICE OPTIONS
(O
PZIONI PERIFERICA
)
In questa finestra, è possibile selezionare quali accessori
opzionali sono installati sulla stampante. Questo argomento
viene trattato in maggior dettaglio nella sezione relativa
all’installazione degli accessori opzionali contenuta in
questa guida.
Impostazioni della stampante in Windows> 26
S
TAMPA A COLORI
I driver di stampa forniti con questa stampante consentono
l’utilizzo di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa
a colori. Per applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le
impostazioni automatiche, in quanto forniscono le impostazioni
predefinite più idonee a produrre buoni risultati per la maggior
parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei
colori, che possono sostituire quelle del driver di stampa.
Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento
della gestione dei colori di un particolare programma, consultare
la documentazione fornita con l’applicazione software.
F
ATTORI CHE INFLUENZANO L’ASPETTO DELLE STAMPE
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori
nel driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del
colore è un argomento complesso ed è necessario prendere in
considerazione molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono
elencati di seguito.
Differenze nella gamma dei colori
che può riprodurre un monitor o una stampante
> Né una stampante né un monitor sono in grado di
riprodurre la piena gamma di colori visibili all’occhio
umano. Ciascuna periferica si limita a riprodurre una certa
gamma di colori. Inoltre, una stampante non può
riprodurre tutti i colori visualizzati sul monitor e viceversa.
> Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse
per rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori
rossi, verdi e blu (RGB) o l’equivalente LCD,
una stampante utilizza toner o inchiostro ciano,
magenta, giallo e nero (CMYK).
> Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi
e blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti
su qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo
stesso modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli,
ad esempio) che possono essere stampati, ma non
visualizzati con precisione su un monitor. Tale differenza
tra monitor e stampante è spesso la ragione principale per
Stampa a colori> 27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.