Oki C3200N User Manual [pt]

59370404_cvr.jpg

Información de Copyright

Copyright © 2005. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título del Documento _______________________________________
C3200n Guia do usuário
P/N 59370404
setembro, 2005
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.my.okidata.com
Informações normativas _____________________________________
Como participante do Programa ENERGY STAR, o fabricante determinou que este produto atenda às diretrizes de eficiência energética da ENERGY STAR.
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do Terminal de Telecomunicações.
Informações sobre marcas registradas__________________________
ENERGY STAR é uma marca da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
C3200n Guia do usuário
Información de Copyright • 2

Sumário

Información de Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Título del Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso de isenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informações normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, Avisos, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Visão geral da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mudança do idioma exibido no painel . . . . . . . . . . . . . 10
Materiais de impressão recomendados . . . . . . . . . . .11
Designações das gramaturas dos materiais de impressão11
Tipos de materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Material de impressão: bandeja 1 e bandeja 2 opcional 16
Tamanhos do material de impressão: bandejas 1 e 2 16
Comutação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Material de impressão: Bandeja multifuncional . . . . . . 18
Tamanhos do material de impressão: Bandeja multifuncional
19
Saída superior (escaninho de face para baixo). . . . . . . 20
Saída traseira (escaninho de face para cima) . . . . . . . 20
Unidade duplex opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bandejas 1 e 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bandeja multifuncional (MP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Como fazer alterações nos menus . . . . . . . . . . . . . . . 29
Por exemplo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resumo dos parâmetros padrão dos menus . . . . . . . . 32
Menus da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Troca dos suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Troca do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Troca do cilindro OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Troca da esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
C3200n Guia do usuário
Sumário> 3
Troca da unidade fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eliminação de atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . .84
Atolamento 382. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Atolamento 381. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Atolamento 372 e 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Atolamento 370, 373 e 383. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Atolamento 371. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Atolamento 391 e 392 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Atolamento 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagnóstico e resolução de problemas . . . . . . . . . .107
Mensagens do painel de cristal líquido . . . . . . . . . . . 107
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Problemas com a alimentação do papel. . . . . . . . . 113
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Problemas com impressão de baixa qualidade . . . . 118
Problemas genéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Memória RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Segunda bandeja para papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Impressão em preto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Impressão a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fatores que afetam a aparência dos documentos impressos
132
Seleção de um método de correlação de cores . . . . . 135
RGB ou CMYK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Correlação de imagens fotográficas . . . . . . . . . . . 136
Correlação de cores específicas (ex.: o logotipo de uma em-
presa): Apenas RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Impressão de cores vívidas: Apenas RGB . . . . . . . 136
Correlação de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Opções de correlação de cores . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilitário Print Color Swatch [Amostra de cores de impressão]
140
Utilização do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . 141
Windows 98 / Me / XP / NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Impressão de várias páginas em uma folha . . . . . . 143
Impressão de páginas com tamanhos personalizados144
C3200n Guia do usuário
Sumário> 4
Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas
147
Alteração da resolução de um trabalho de impressão148
Impressão duplex (impressão nos dois lados do papel)150
Impressão de livretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Impressão de marcas d’água . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Agrupamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Impressão de pôsteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Impressão de várias páginas em uma folha . . . . . . 161
Impressão de páginas com tamanhos personalizados162
Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas
164
Alteração da resolução de um trabalho de impressão165
Impressão duplex (impressão nos dois lados do papel)167
Impressão de livretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Impressão de marcas d’água . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Agrupamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Impressão de pôsteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Utilitário Color Swatch
[Amostra de cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Utilitário LPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
C3200n Guia do usuário
Sumário> 5

Notas, Avisos, etc.

NOTA
As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto
Importante!
Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem informações complementares que podem evitar possíveis problemas.
ATENÇÃO!
Advertências deste tipo têm esta aparência. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
C3200n Guia do usuário
Notas, Avisos, etc. • 6

Introdução

Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão.

Características:

Até 12 páginas coloridas por minuto.
Até 20 páginas preto e branco por minuto.
Resolução de impressão de 600 x 1200 ppp (pontos por
polegada).
Tecnologia digital LED colorida de uma passada (Single Pass Color).
Emulação Hiper-C.
Conexão de rede 10 Base-T e 100 Base-TX.

Acessórios opcionais:

Unidade duplex para imprimir automaticamente na
frente e verso (ver página 127).
Memória adicional (ver página 125):
64 MB ou 256
Segunda bandeja para papel, capacidade para 530 folhas
de papel de 20-lb. (75 g/m²) (ver página 126).
C3200n Guia do usuário
Introdução • 7
Visão geral da impressora ___________

Vista frontal

1. Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
2. Painel de operação Controles de operação através de menus e painel de cristal líquido (pode ser alterado para exibir as mensagens em idiomas diferentes: ver página 10).
3. Bandeja para papel Bandeja para papel padrão. Capacidade para até 300
folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
4. Bandeja multifuncional Usada para alimentar transparências, papéis de
gramatura mais alta, envelopes e outros meios de impressão especiais. Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas quando necessário.
C3200n Guia do usuário
Introdução • 8

Vista posterior

1. Chave Liga/Desliga
2. Tomada para o cabo de alimentação
3. Interface USB
4. Interface de rede
5. Unidade duplex opcional
6. Escaninho traseiro (face para cima), capacidade para
100 folhas
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima. Este escaninho é usado para etiquetas, meios de impressão de alta gramatura, envelopes e tamanhos de papel personalizados. Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através da impressora é essencialmente reto. Isto evita que os meios de impressão fiquem curvados ao passar pela impressora e resulta em uma alimentação mais confiável.
C3200n Guia do usuário
Introdução • 9

Mudança do idioma exibido no painel

READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Pressione a tecla MENU + repetidamente até ver a mensagem
SYSTEM CONFIG MENU POWER SAVE DELAY TIME
2. Pressione a tecla ENTER.
3. Pressione a tecla MENU + repetidamente até ver a
mensagem
SYSTEM CONFIG MENU LANGUAGE
4. Pressione a tecla ENTER.
5. Pressione a tecla MENU + e/ou MENU – repetidamente
até ver o idioma que deseja selecionar.
6. Pressione a tecla ENTER para selecionar o idioma exibido no painel.
7. Pressione a tecla ON LINE para sair do menu e colocar novamente a impressora no modo de prontidão.
C3200n Guia do usuário
Introdução • 10
Materiais de impressão
recomendados
Esta impressora pode imprimir em vários materiais de impressão, inclusive papéis de diversos tamanhos e gramaturas, transparências, etiquetas e envelopes. Esta seção fornece recomendações gerais sobre as opções e uso de materiais de impressão.
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para suportar 230 °C (446 °F) durante 0,2 segundos.
Designações das gramaturas dos
materiais de impressão _____________
Designação da gramatura
Leve
Médio
Pesado
Ultra pesado
Gramatura Bandeja de
alimentaçã o
16-19 lb. US Bond (60-71 g/m²)
20-27 lb. US Bond (75-101 g/m²)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m²)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m²)
Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MP
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MP
Bandeja 2 Bandeja MP
c
Unidade duplex?
Não
Sim
Sim (restrito ao máximo de 28 lb.)
Não
Escaninho de saída
Superior Traseiro
Superior Traseiro
Apenas traseiro
Apenas traseiro
a
b
a. Escaninho de saída de face para baixo b. Escaninho de saída de face para cima c. 47 lb. (177 g/m²) = máximo para a Bandeja 2
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 11
Tipos de materiais de impressão ______

Papel

O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel adequados:
Hammermill
Bond [Hammermill branco radiante para impressoras a laser, apergaminhado de 90 g/m² ]
Xerox
®
gaminhado de 75 g/m²]
®
Oki
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US
Bond [Papel branco brilhante para provas Oki® 52206101, apergaminhado de 120 g/m
Recomendações
Visite o site www.my.okidata.com para obter as
informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora.
O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
O uso de papel com excesso de revestimento ou textura afetará gravemente a vida útil do cilindro OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão mudando a configuração do tipo de material de impressão para ‘Ultra Pesado’ [Ultra Heavy] ­gramatura muito elevada. Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e impedirá o uso da opção duplex.
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb., US
4024, 20 lb. US Bond [Xerox® 4024, aper-
2
]
Evitar usar: – Papel úmido, danificado ou enrolado.
– Papel muito liso ou brilhante. – Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que
apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas serrilhadas.
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 12
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para transferência térmica.
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 13

Envelopes

Sim Não
Use apenas os envelopes recomendados (Oki 52206301 e 52206302: consulte “Materiais de impressão, Oki” no Manual Prático de consulta da ou www.my.okidata.com para obter mais informações).
Os envelopes devem ser armazenados em uma superfície plana e protegidos da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
Não use envelopes com janelas ou fechos de metal.
Não use envelopes que estejam úmidos, danificados ou
enrolados.
ATENÇÃO
O material de impressão deve ser formulado para suportar 230 °C (446 °F) durante 0,2 segundos.
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 14

Transparências

Use apenas as transparências recomendadas (3M
CG3720, Oki 52205701).
Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa. Elas derreterão na
unidade fusora e causarão danos.

Etiquetas

As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a
laser (tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade. Visite o site www.my.okidata.com para obter as informações mais recentes sobre os materiais de impressão recomendados para a impressora.
Use apenas etiquetas designadas para uso em impressoras a laser e fotocopiadoras coloridas.
ATENÇÃO!
• As etiquetas devem cobrir toda a folha de base.
• Nem a folha de base nem o adesivo devem ficar expostos a qualquer parte da impressora.
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 15
Material de impressão: bandeja 1 e
bandeja 2 opcional
Tamanhos do material de impressão: bandejas 1
e 2
Alimentação Saída
Tamanho do papel
Carta, 8½ x 11'' (216 x 279 mm)
Ofício-14 8½ x 14'' (216 x 356 mm)
Ofício-13,5 8½ x 13,5'' (216 x 343 mm)
Ofício-13 8½ x 13'' (216 x 356 mm)
Executivo 7¼ x 10½'' (184 x 267 mm)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (145 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Personalizado
Bandeja 1 Bandeja 2
c
S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S Não utilizável
S, D S, D S, D S, D
S: mín. 3,94 x 5,83'' [100 x 148 mm] D: min. 5,8 x 8,25" [148 x 210 mm] S, D: máx. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
S, D S, D S, D
S: mín. 3,94 x 5,83'' [100 x 148 mm] D: min. 5,8 x 8,25" [148 x 210 mm] S, D: máx. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
Superior
Não utilizável
S, D
a
Traseirab
S
Não utilizável.
a. Use a saída superior (escaninho de face para baixo) apenas
para papéis de até 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
2
).
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 16
b. Use a saída traseira (escaninho de face para cima) quando im-
primir em papéis com gramatura mais elevada que 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
2
).
c. S = Simplex; D = Duplex (impressão nos dois lados do papel).
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 17

Comutação automática

Se o mesmo tipo de papel estiver colocado na bandeja multifuncional ou na segunda bandeja para papel opcional, é possível configurar a impressora para que comute automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual. Esta função é ativada no menu Print [Impressão].
Material de impressão: Bandeja
multifuncional ____________________
Use a bandeja multifuncional (MP) para imprimir em fichas, etiquetas, envelopes e transparências. Ou coloque uma pilha de papel timbrado para imprimir quando precisar.
Uma pilha de material de impressão de 10 mm de altura pode ser colocada na bandeja multifuncional. Isto equivale a cerca de 10 envelopes ou 50 transparências.
O material de impressão deve ser colocado com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da impressora.
Geralmente, a saída traseira (escaninho de face para cima) é usada com a bandeja multifuncional.
Importante!
A unidade duplex pode ser usada apenas para impressão em papel. A gramatura máxima permitida é de 28 lb. US Bond (105 g/m duplex (impressão frente e verso) para imprimir em etiquetas, envelopes, transparências ou papéis com gramatura superior a 28 lb. (105 g/m
Materiais de impressão recomendados • 18
2
métrico, 58 lb. Index). Não use a função
2
).
C3200n Guia do usuário
Tamanhos do material de impressão: Bandeja
multifuncional
Alimentação Saída
Tamanho do papel Bandeja MP
Carta, 8½ x 11'' (216 x 279 mm)
Ofício-14 (8½ x 14''
- 216 x 356 mm)
Ofício-13,5 (8½ x 13,5'' ­216 x 356 mm)
Ofício-13 (8½ x 13''
- 216 x 330 mm)
Executivo (7¼ x 10½'' ­184 x 267 mm)
A4 (210 x 297 mm) Sim Sim Sim
A5 (145 x 210 mm) Sim Sim Sim B5 (182 x 257 mm) Sim Sim Sim
Envelopes (COM-10) Sim Sim Não
Personalizado: mín. 3,94 to 5,83'' [100 x 148 mm]; máx. 8½ x 14'' [216 x 356 mm], ou
c
faixa
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Sim Sim Não
Traseira
a
Superior
b
a. Use a saída traseira (escaninho de face para cima) para
papéis espessos, transparências, envelopes e etiquetas.
b. Use a saída superior (escaninho de face para baixo) ape-
nas para papéis de até 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177
2
g/m
).
c. Especificações da faixa:
- Comprimento: até 47'' (1,2 m)
- Faixa da largura = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm)
- Faixa da gramatura = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128
2
g/m
)
- Percurso = apenas saída traseira (escaninho de face para cima)
- Alimentar uma folha de cada vez.
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 19
Saída superior (escaninho de face para
baixo) __________________________
Capacidade para 250 folhas de papel comum de 20-lb.
US Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métrico).
Capacidade para papéis de até 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métrico).
As páginas são impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro, última página encima, face para baixo).
Saída traseira (escaninho de face para
cima) ___________________________
O escaninho de face para cima situado atrás da impressora deve ser aberto e a extensão puxada para fora quando for necessário utilizá-lo. Deste modo, o papel sairá através deste percurso, não importa quais sejam as configurações definidas no driver.
O escaninho de face para cima tem capacidade para 100 folhas de papel comum de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m²).
Capacidade para papéis de até 54 lb. US Bond (113 lb. Index, 203 g/m² métrico).
O papel é impresso com a face para cima: para documentos com várias páginas, selecione a impressão em ordem reversa na caixa de diálogo Imprimir do aplicativo para que as cópias sejam empilhadas na ordem correta.
NOTA
Sempre use este escaninho e a bandeja multifuncional ao imprimir em papéis com gramatura superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métrico).
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 20
Unidade duplex opcional ____________
Este acessório opcional permite imprimir frente e verso em papéis do mesmo tamanho que os utilizados na Bandeja 2 opcional (ou seja, todos os tamanhos da Bandeja 1, exceto A6), e com gramatura de 20 a 28 lb. US Bond (42 a 58 lb. Index, 75 a 105 g/m² métrico).
C3200n Guia do usuário
Materiais de impressão recomendados • 21

Colocação do papel

Bandejas 1 e 2 ____________________
NOTA
Se a segunda bandeja para papel opcional estiver instalada na impressora:
• Se a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada da impressora e reabastecida enquanto a impressora estiver imprimindo.
• Se a impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja (inferior), não retire a
primeira bandeja (superior) durante a impressão. Isto causará um atolamento de
papel.
1. Retire a bandeja para papel da impressora.
2.
Ventile o papel a ser colocado na impressora pelas bordas (
1
) e no meio (2) e, em seguida, bata as bordas da pilha
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 22
em uma superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (
123
3
).
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 23
3. Coloque o papel com o lado destinado à impressão para baixo, certificando-se de que o limitador traseiro (1) e as guias do papel (2) estejam bem encostados no papel.
NOTA
Coloque papéis timbrados com a face destinada à impressão para baixo, com a borda superior voltada no sentido da frente da impressora.
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 24
4. Feche com cuidado a bandeja para papel.
NOTA
Para evitar atolamentos de papel:
• Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro.
• Não coloque excesso de papel na bandeja. A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado.
• Não coloque papel danificado na unidade.
• Não coloque papel de tamanhos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.
• Não retire a bandeja para papel durante a impressão (exceto como descrito acima para a segunda bandeja).
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 25

Bandeja multifuncional (MP)

NOTA
A bandeja MP tem capacidade para uma pilha de material de impressão de cerca de 10 mm de altura, o que equivale a 10 envelopes ou 50 transparências. Não exceda a altura de 10 mm da pilha de material de impressão.
1. Abra a bandeja MP.
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 26
2. Pressione a plataforma de carregamento para baixo.
3. Coloque o material de impressão e ajuste as guias (1)
conforme o tamanho do material de impressão sendo usado.
Papel timbrado: – Para imprimir em um só lado, coloque o lado pré-
impresso para cima e a borda superior inserida na impressora.
– Para imprimir nos dois lados (duplex), coloque o lado
pré-impresso para baixo e a borda superior voltada para o lado oposto da impressora. (A unidade duplex opcional deve estar instalada).
Envelopes: coloque o lado destinado à impressão para cima (orelha para baixo), com a borda superior à esquerda e a borda curta inserida na impressora. Não selecione a impressão duplex para envelopes.
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 27
4. Pressione a trava azul da bandeja (1) no sentido da pilha de papel para levantar a plataforma do papel para a posição de alimentação.
C3200n Guia do usuário
Colocação do papel • 28

Funções dos menus

Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos na tela de cristal líquido.
Muitas destas configurações podem ser canceladas pelas configurações nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora” [Printer Setting], o que fará com que as configurações especificadas nos menus da impressora sejam consideradas padrão.
Como fazer alterações nos menus _____
READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Pressione a tecla + para entrar no modo menu.
2. Pressione a tecla +/ – para acessar os menus disponíveis
até que o menu desejado apareça no painel.
NOTA
Os menus e suas várias opções variarão conforme os acessórios opcionais que estiverem instalados na impressora.
3. Pressione a tecla ENTER para entrar no menu.
4. Use as teclas +/ – para percorrer para cima e para baixo
os itens do menu selecionado. Quando o item que deseja alterar aparecer no painel, pressione a tecla ENTER para editá-lo.
5. Use as teclas +/ – para percorrer para cima e para baixo as configurações disponíveis para o item selecionado.
C3200n Guia do usuário
Funções dos menus • 29
6. Quando a configuração que deseja usar aparecer no painel, pressione a tecla ENTER.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da configuração e a configuração piscará.
7. Para terminar: a. Quando terminar de alterar as configurações no menu,
pressione a tecla ON LINE para ativar a configuração e sair do menu.
b.Se desejar fazer outras alterações no menu, pressione
a tecla BACK para ativar a configuração. – Para alterar outra configuração no mesmo menu, use
as teclas +/ – para movimentar-se pela lista dos itens do menu até acessar o item que deseja alterar e, em seguida, siga as etapas 5 a 7.
– Para alterar a configuração de um item em um outro
menu, pressione novamente a tecla BACK e, em seguida, siga as etapas 2 a 7.

Por exemplo:

Para alterar o intervalo de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia (a configuração padrão é 60 MIN):
1. Pressione a tecla + para entrar no modo menu.
2. Pressione repetidamente a tecla + e/ou – até ver
SYS CONFIG MENU*
* Menu Configuração do sistema
3. Pressione a tecla ENTER para acessar o menu de configuração do sistema [Sys Config Menu].
POW SAVE TIME† 60 MIN *
† Tempo de acionamento do modo de economia de energia
4. Pressione a tecla ENTER para selecionar o item de configuração do tempo para acionamento do modo de economia de energia.
C3200n Guia do usuário
Funções dos menus • 30
Loading...
+ 150 hidden pages