Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni
complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre
non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno
di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di
variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni
accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la
validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di
migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne
le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2005 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline sono marchi registrati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company.
Microsoft e MS-DOS sono marchi registrati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh e Mac OSsono marchi registrati della Apple Computors Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha
determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star
relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio
89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo
principale e può essere utile per usare e per comprendere una
funzione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un'avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono
provocare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un messaggio di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono provocare lesioni personali.
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE > 5
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato una stampante a colori OKI. La
nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la
produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di
pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti
di stampa per ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
lVelocità di stampa fino a 12 pagine al minuto a pieno colore
per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande
impatto e documenti di altro tipo
lVelocità di stampa fino a 20 pagine al minuto in bianco e nero
per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di
carattere generale che non richiedono il colore
lRisoluzione di stampa a 1200 x 600 dpi (punti per pollice) per
la produzione di immagini di alta qualità ed elevata
definizione
lTecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate
lInterfaccia USB 2.0 ad alta velocità
l"Chiedi a OKI" – una nuovissima funzione ideata per gli utenti
che consente un accesso diretto dallo schermo del driver di
stampa (ma non sempre illustrato nella presente guida) a un
sito Web dedicato specifico per l'esatto modello in uso. Qui è
possibile trovare tutte le informazioni, l'assistenza e il
supporto necessari per ottenere i migliori risultati possibili
con la stampante OKI.
È inoltre disponibile la caratteristica opzionale riportata di seguito:
lMemoria aggiuntiva, per consentire la stampa di pagine più
complesse.
INTRODUZIONE > 6
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
7
VISTA ANTERIORE
1
2
3
2
4
5
1. Raccoglitore di output
verso il basso.
Punto di raccolta standard
delle copie stampate.
Raccoglie fino a 250 fogli
di grammatura 80g/m².
2. Meccanismo di sblocco
dell'alimentatore multiuso
(2) (da premere).
3. Pannello di stato.
LED di stato e pulsanti
operatore.
4. Meccanismo di sblocco del
coperchio frontale (da
sollevare)
6
5. Cassetto carta.
Cassetto carta comune standard. Contiene
fino a 300 fogli di grammatura 80g/m².
6. Alimentatore multiuso (chiuso nella figura).
Utilizzato per introdurre carta di grammatura
più alta, buste e altri supporti speciali.
Quando necessario, anche per l'inserimento
manuale di fogli singoli.
7. Interruttore ON/OFF.
INTRODUZIONE > 7
VISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti e il
raccoglitore di output posteriore.
8
9
10
8. Interfaccia USB. (Per un
funzionamento affidabile
del Monitor di stato, la
lunghezza del cavo USB
non deve superare i due
metri).
9. Presa di alimentazione CA.
10. Raccoglitore verso l'alto, posteriore, per 100
fogli.
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il
basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene
raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato
soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il
raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il
percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si
evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si
rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 203g/m² di
grammatura.
INTRODUZIONE > 8
IL PANNELLO DI STATO
Il Pannello di stato consente l'intervento dell'operatore e indica sia
quando la stampante funziona normalmente sia quando richiede
attenzione. Il Monitor di stato fornisce informazioni dettagliate sullo
stato della stampante. (Vedere "Utilizzo del Monitor di stato" a
pagina 40.)
123456
Il Pannello di stato dispone di 4 LED e 2 interruttori a pulsante, come
riportato di seguito:
1.LED di accensione (Pronta) (verde)
2.LED della carta (ambra)
3.LED dei materiali di consumo (ambra)
4.LED di allarme (ambra)
5.Interruttore ON LINE
6.Interruttore CANCEL
Gli interruttori consentono di intervenire sul funzionamento della
stampante mentre i LED visualizzano lo stato del funzionamento.
INTRODUZIONE > 9
INTERRUTTORI
Funzionamento
Gli interruttori sono definiti con le etichette ON LINE e CANCEL e
ognuno dispone di tre modalità di funzionamento come riportato di
seguito:
Modalità di
funzionamento
Pressione momentanea
(Pressione 1)
Pressione di 2 secondi
(Pressione 2)
Pressione di 5 secondi
(Pressione 5)
Descrizione
Premere l'interruttore e rilasciarlo entro 2 secondi dall'inizio
della pressione. Il funzionamento ha inizio immediatamente al
rilascio dell'interruttore.
Premere l'interruttore e rilasciarlo dopo un intervallo di tempo
tra 2 e 5 secondi dall'inizio della pressione. Il funzionamento ha
inizio immediatamente al rilascio dell'interruttore (ad eccezione
dell'annullamento del processo).
Premere l'interrutore e tenerlo premuto per almeno cinque
secondi. Il funzionamento ha inizio 5 secondi dopo l'inizio della
pressione dell'interruttore, anche se si tiene premuto per più di
cinque secondi.
Funzione
Di seguito sono riportati i risultati del funzionamento degli interruttori
in diversi contesti.
Stato
Interruttore ONLINEInterruttore CANCEL
prima
della
pressione
In linea
(modalità di
inattività)
Pres-
sione 1
Consente
di passare
alla
modalità
Fuori linea
Pres-
sione 2
Consente
di
stampare
la mappa
dei menu
(*1)
Pres-
sione 5
Conse nte
di
stampare
una pagina
di
dimostrazione
Pres-
sione 1
–––
Pres-
sione 2
Pres-
sione 5
INTRODUZIONE > 10
Stato
prima
della
pressione
Fuori linea
(modalità di
inattività)
In linea
(ricezione di
dati,
elaborazione
o stampa)
Richiesta di
alimentazione
manuale,
carta
esaurita nel
cassetto
multiuso o
mancata
corrispondenza del
formato carta
Carta
esaurita nel
cassetto 1 o
cassetto 1
aperto
Overflow
della
memoria o
dati non
validi
Interruttore ONLINEInterruttore CANCEL
Pres-
sione 1
Consente
di passare
alla
modalità In
linea
Consente
di passare
alla
modalità
Fuori linea
Consente
di avviare
l'alimentazione della
carta
––––Consente
Consente
di
ripristinare
lo stato
corretto e
passare
alla
modalità In
linea
Pres-
sione 2
Consente
di
stampare
la mappa
dei menu
(*2)
–––Consente
–––Consente
–––––
Pres-
sione 5
Conse nte
di
stampare
una pagina
di
dimostrazione (*2)
Pres-
sione 1
–––
Pres-
sione 2
di
annullare
un
processo
(*3)
di
annullare
un
processo
(*3)
di
annullare
un
processo
(*3)
Pres-
sione 5
–
–
–
INTRODUZIONE > 11
Stato
Interruttore ONLINEInterruttore CANCEL
prima
della
pressione
Inceppament
o carta
A coperchio
aperto/
chiuso
quando il
contenitore
toner
esaurito è
pieno
Pres-
sione 1
––––––
Consente
di rilevare
che il tone r
è stato
sostituito
Pres-
sione 2
––Consente
Pres-
sione 5
Pres-
sione 1
di rilevare
che il tone r
non è stato
sostituito
Pres-
sione 2
––
Pres-
sione 5
*1: La mappa dei menu (o Pagina di stato) fornisce i dettagli delle
impostazioni della stampante e informazioni di stato.
*2: Consente di passare alla modalità In linea dopo l'avvio della
stampa.
*3: Consente di eseguire l'annullamento del processo 2 secondi dopo
l'avvio del funzionamento dell'interruttore (anche se l'interruttore
viene tenuto premuto più a lungo).
VISUALIZZAZIONE DEI LED
Generale
È possibile suddividere lo stato della stampante (come indicato dai
LED) in categorie generali come riportato di seguito:
1.Stato normale: la stampante funziona normalmente, ad
esempio è In linea o in fase di elaborazione.
2.Stato di avviso: è possibile continuare a utilizzare la
stampante senza alcun intervento ma potrebbe verificarsi un
errore.
3.Stato di errore: non è possibile continuare a utilizzare la
stampante. È necessario un intervento per ripristinare lo stato
corretto. Non è possibile ripristinare lo stato corretto in caso di
errori fatali. In tal caso è necessario contattare un responsabile
della manutenzione.
INTRODUZIONE > 12
Quando si verificano contemporaneamente diverse situazioni di
stato, sui LED viene visualizzato solo lo stato con la priorità più alta.
Sui LED viene visualizzato lo stato di avviso in combinazione con lo
stato normale di priorità più alta.
Funzione
Di seguito viene riportato un riepilogo delle funzioni di ogni LED:
LEDFunzione
Accensione
(Pronta)
CartaIndica avviso/allarme di carta esaurita, richiesta di alimentazione
Materiali di
consumo
AllarmeIndica inceppamento della carta, errore coperchio aperto
Indica accensione, In linea, Fuori linea, risparmio di energia, ricezione
dati, stampa, annullamento del processo, riscaldamento, regolazione
della densità/temperatura in corso
manuale
Indica avviso/allarme di durata dei materiali di consumo, errore di
installazione dei materiali di consumo
Illuminazione e significato
Per consentire l'indicazione di un ampio numero di situazioni di stato,
sia individualmente che in combinazione, i LED si illuminano come
riportato di seguito:
LEDIlluminazioneStato
OFFSpenta
ONIn linea (inattiva)
Lampeggiante 1 (ciclo 2S)Fuori linea (questa modalità di
Lampeggiante 3 (ciclo 120 mS)Annullamento del processo in corso
Lampeggiante 4 (ON 4,5S e OFF
500 mS)
nel momento in cui si verifica un
errore)
riscaldamento, regolazione della
densità/temperatura in corso
Modalità risparmio di energia
INTRODUZIONE > 13
LEDIlluminazioneStato
OFFIn linea
ONViene indicato un avviso (stampa
consentita)
Carta, Materiali
di consumo,
Allarme
(Ambra)
Lampeggiante 1 (ciclo 2S)Si è verificato un errore ma è
Lampeggiante 2 (ciclo 500 mS)Si è verificato un errore. Ad esempio,
Lampeggiante 3 (ciclo 120 mS)Si è verificato un errore grave. È
possibile continuare la stampa
premendo l'interruttore ON LINE o
CANCEL.
è necessario sostituire materiali di
consumo o rimuovere la carta
inceppata. Viene quindi ripristinato
lo stato corretto della stampante ed
è nuovamente possibile eseguire
una stampa.
necessario riavviare o contattare un
responsabile della manutenzione.
Il Monitor di stato fornisce una descrizione leggibile dello stato della
stampante corrispondente alle indicazioni dei LED. Se si è impostato
Menu a tendina in caso di avvisi in Preferenze sul Monitor di stato, il
messaggio leggibile viene visualizzato sullo schermo ogni volta che si
verificano condizioni anormali.
INTRODUZIONE > 14
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa,
che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta,
lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta
dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di
grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e
stampanti laser. I tipi consigliati sono:
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non
produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore
utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe,
arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo
rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata
quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo
fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra
non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo
con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di utilizzare i
lucidi OKI (N. ordine 01074101). In particolare, evitare i lucidi per uso
ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli,
in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con
fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette
coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette
possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare
durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
lTipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Letter);
lSerie Kokuyo A693X (A4) o A650 (B5).
Biglietti da visita consigliati sono prodotti da Oki (N. ordine 09002985).
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 15
CASSETTO CARTA
FormatoDimensioniGrammatura (g/m²)
A6105 x 148mm
A5148 x 210mm
B5182 x 257mm
Executive184.2 x 266.7mm
A4210 x 297mm
Letter215.9 x 279.4mm
Legal 13 poll.216 x 330mm
Legal 13,5 poll.216 x 343mm
Legal 14 poll.216 x 356 mm
Se è stata caricata carta dello stesso tipo nel cassetto multiuso, è
possibile impostare che la stampante passi automaticamente all'altro
cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha
terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni
Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del
driver. (Vedere "Impostazioni della stampante in Windows" a
pagina 22.) Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa
funzione viene attivata nel Menu Stampa. (Vedere "Funzioni della
stampante (Impostazioni utente)" a pagina 45.)
CASSETTO MULTIUSO
Il cassetto multiuso è in grado di gestire gli stessi formati dei supporti
dei cassetti carta ma di peso compreso tra 75 g/m² e 203 g/m². Per
tipi di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto
(posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta
attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo
di 105 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm
(stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare
grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta
verso l'alto (posteriore).
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 16
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È
possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste,
fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di
altezza.
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa
rivolto verso l'alto ed il bordo superiore verso la stampante.
RACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante
può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può
gestire tipi di carta fino a 120 g/m². Le pagine vengono stampate in
ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura
(l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).
RACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve
essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è
necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo
percorso, ignorando le impostazioni del driver
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di
carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a
203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per
tipi di carta di peso superiore a 120 g/m².
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 17
CARICAMENTO DELLA CARTA
CASSETTO CARTA
1.Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
2.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo
che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della
carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo
livellati (3).
123
CARICAMENTO DELLA CARTA > 18
3.Caricare la carta (per carta intestata, caricare i fogli con il lato
di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso la
parte anteriore della stampante).
21
4.Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i
regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il
formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
lNon lasciare spazio tra la carta e i regolatori di
larghezza e lunghezza.
lNon riempire eccessivamente il cassetto carta. La
capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
lNon caricare carta danneggiata.
lNon caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
lNon estrarre il cassetto carta durante la stampa.
lRichiudere con delicatezza il cassetto carta.
CARICAMENTO DELLA CARTA > 19
5.Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
4
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia
chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La
capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della
grammatura della carta.
6.Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi
che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il
supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine
inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a
seconda della grammatura della carta.
7.Utilizzare sempre il raccoglitore rivolto verso l'alto (posteriore)
per carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in
quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
CARICAMENTO DELLA CARTA > 20
CASSETTO MULTIUSO
1.Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza
verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che sia
bloccato in sede.
1
2
3
2.Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del
foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
lQuando si esegue la stampa su carta intestata, caricare
la carta nel cassetto multiuso con l'intestazione rivolta
verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della
stampante.
lLe buste dovrebbero essere caricate con il lato di
stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a
sinistra ed il lato corto verso la stampante.
lNon superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o
10 buste, equivalente ad un'altezza massima di 10 mm.
3.Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto
(3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta
venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Menu
Supporti. (Vedere "Funzioni della stampante (Impostazioni utente)" a
pagina 45.)
CARICAMENTO DELLA CARTA > 21
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN
WINDOWS
I menu della stampante (ai quali è possibile accedere tramite il "Il
Monitor di stato" a pagina 40) consentono l'accesso a molte opzioni.
Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per
molte di queste opzioni. Se si stampano documenti da Windows,
laddove le opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei
menu, le impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la
priorità su quelle dei menu del pannello operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le altre
versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i
principi sono gli stessi.
IMPOSTAZIONI DEL DRIVER DI STAMPA
È possibile configurare le impostazioni del driver di stampa dalla
finestra di dialogo Stampanti di Windows (denominata "Stampanti e
fax" in Windows XP) oppure da un'applicazione Windows. Le
impostazioni del driver configurate in Windows vengono considerate
impostazioni predefinite e restano tali nelle successive sessioni di
Windows. Le impostazioni del driver configurate in un'applicazione
Windows sono impostazioni specifiche per un determinato processo.
In entrambi i casi, è possibile salvare e assegnare un nome (sulla
scheda Imposta) a serie specifiche di impostazioni del driver che
possono essere richiamate per un futuro utilizzo.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 22
PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI
WINDOWS
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma
applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo
Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome
della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al
nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente
un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel
driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il
documento. Le impostazioni disponibili nell'applicazione sono solo
quelle che si desidera modificare per applicazioni o documenti
specifici. Le impostazioni modificate in questo punto generalmente
rimangono attive solo per il periodo di esecuzione del programma
applicativo.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 23
SCHEDA IMPOSTAZIONE
Quando si fa clic sul pulsante
Proprietà nella finestra di dialogo
Stampa dell'applicazione, la
finestra del driver si apre
consentendo di specificare le
preferenze di stampa per il
documento corrente.
1
2
3
4
1.Il formato carta deve avere le
5
stesse dimensioni della
pagina del documento, a
meno che non si desideri
regolare la stampa affinché
si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse
dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.
2.È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che
può essere cassetto 1 (il cassetto della carta standard) o
l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il
cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato
visualizzato sullo schermo.
3.L'impostazione del peso della carta deve corrispondere al tipo
di carta sul quale si desidera stampare.
4.È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei
documenti, ad esempio l'impostazione normale di una pagina
per foglio o quella di più pagine di formato ridotto per foglio
(fino a un massimo di 16).
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi
dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande
mosaico.
5.Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di
stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile
richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare
individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.
6
6.Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 24
SCHEDA OPZIONI PROCESSO
3
1
4
5
2
6
7
1.La risoluzione di stampa della pagina stampata può essere
impostata come riportato di seguito:
lL'impostazione della migliore qualità di stampa è di
1200 x 600 dpi. Quest'opzione richiede la più alta
quantità di memoria della stampante e impiega un
periodo di tempo più lungo per stampare.
lL'impostazione normale stampa a 600 x 600 dpi ed è
adeguata per tutte le applicazioni di uso ricorrente che
richiedono comunque una buona qualità di stampa.
lL'impostazione bozza consente di stampare a 300 x
300 dpi ed è indicata per documenti in bozza, in cui la
qualità di stampa è meno importante.
2.È possibile stampare il testo di sfondo dietro l'immagine della
pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela utile per
contrassegnare i documenti come bozza, confidenziali, ecc.
3.È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare di
seguito, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà
riempire il cassetto carta quanto possibile.
4.L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale
(in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
5.Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite per
essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più grandi.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 25
6.È possibile accedere a ulteriori impostazioni facendo clic sul
4
pulsante Avanzate. Ad esempio, è possibile decidere di
stampare le aree nere utilizzando il toner 100%K (per un
aspetto più opaco).
7.Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
SCHEDA COLORE
1
2
3
5
1.Il controllo dei colori prodotti dalla stampante può essere
eseguito automaticamente o, per un controllo avanzato,
utilizzando la regolazione manuale. Nella maggior parte dei
casi, l'impostazione automatica risulterà appropriata. Le altre
opzioni di questa finestra diventano visibili solo quando viene
selezionata un'opzione diversa da Auto. Per la stampa in scale
di grigi, la stampante opera a 20 ppm e tutte le pagine
vengono stampate in bianco e nero.
2.È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di
corrispondenza colori, a seconda dell'origine dell'immagine
del documento. Ad esempio, una fotografia scattata con una
fotocamera digitale potrebbe richiedere una diversa
corrispondenza colori rispetto a un grafico professionale
creato con un'applicazione di fogli elettronici. Tuttavia, per la
maggior parte degli utilizzi generici, la scelta migliore è Auto.
3.È possibile ottenere stampe più chiare o più scure oppure
rendere i colori più saturi e vivaci a seconda delle necessità.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 26
4.Le aree nere possono essere stampate utilizzando il 100% di
colore ciano, magenta e giallo, ottenendo un aspetto più
lucido (nero composito), oppure utilizzando solo il toner nero
(nero monocomposito), ottenendo un aspetto più opaco. La
selezione dell'impostazione Auto consente al driver di
effettuare le scelte più appropriate a seconda del contenuto
dell'immagine.
5.Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 27
IMPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI
WINDOWS
Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver
direttamente da Windows invece che da un programma applicativo,
viene fornita una gamma di impostazioni più completa. Le modifiche
apportate in questo punto influenzeranno tutti i documenti stampati
dalle applicazioni Windows e saranno conservate da una sessione
all'altra di Windows.
SCHEDA GENERALE
1
23
1.In questa scheda sono elencate le funzioni principali della
stampante.
2.Questo pulsante apre le stesse finestre come descritto in
precedenza per le voci che possono essere impostate dai
programmi applicativi. Le modifiche apportate in questo
punto, tuttavia, diventeranno le nuove impostazioni
predefinite per tutte le applicazioni Windows.
3.Questo pulsante stampa una pagina di prova per verificare se
la stampante è in funzione.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 28
SCHEDA AVANZATE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.È possibile specificare in quali orari del giorno la stampante
sarà disponibile.
2.Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più alta).
I documenti con la priorità più alta verranno stampati per
primi.
3.Specifica che i documenti dovrebbero essere sottoposti allo
spooling, ovvero memorizzati in un file di stampa speciale,
prima di essere stampati. Il documento viene quindi stampato
in background, consentendo al programma applicativo di
diventare disponibile il più velocemente possibile.
4.Questo specifica che la stampa non dovrebbe iniziare finché
non è stato effettuato lo spooling dell'ultima pagina. Se il
programma applicativo necessita di molto tempo per ulteriori
elaborazioni durante la stampa, mettendo in pausa il processo
di stampa per più di un breve periodo, la stampante potrebbe
interpretare che il documento sia terminato prima del previsto.
Selezionando questa opzione si impedisce che si verifichi tale
situazione, ma la stampa verrà completata un po' più tardi, in
quanto l'avvio è stato ritardato.
12
5.Questa scelta è opposta a quella descritta in precedenza. La
stampa inizia non appena possibile, subito dopo l'inizio dello
spooling del documento.
6.Questo specifica che il documento non dovrebbe essere
sottoposto allo spooling, ma stampato direttamente.
L'applicazione non è normalmente pronta per un ulteriore
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 29
utilizzo, finché non viene completato il processo di stampa. In
questo caso, è richiesto meno spazio sul disco del computer,
poiché non esiste il file di spooling.
7.Guida lo spooler al controllo dell'impostazione del documento
e alla corrispondenza del documento con l'impostazione della
stampante prima di inviarlo alla stampa. Se viene rilevata una
mancata corrispondenza, il documento viene tenuto in attesa
nella coda di stampa e non viene stampato finché non viene
modificata l'impostazione della stampante e viene riavviato il
documento dalla coda di stampa. I documenti per i quali viene
rilevata una mancata corrispondenza che si trovano nella coda
di stampa non impediscono di stampare i documenti
perfettamente corrispondenti.
8.Specifica che lo spooler dovrebbe dare precedenza ai
documenti per i quali è stato completato lo spooling, quando
si decide quale documento stampare successivamente, anche
se i documenti completati hanno una priorità inferiore rispetto
a quelli che sono ancora in fase di spooling. Se non è stato
completato lo spooling di alcun documento, lo spooler darà la
precedenza ai documenti di spooling di dimensioni superiori
rispetto a quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa
opzione se si desidera ottimizzare l'efficienza della
stampante. Quando questa opzione è disattivata, lo spooler
sceglie i documenti esclusivamente in base alle impostazioni
di priorità.
9.Specifica che lo spooler non dovrebbe eliminare i documenti
dopo essere stati completati. In questo modo, i documenti
possono essere di nuovo inviati alla stampante dallo spooler
invece di essere stampati dal programma applicativo. Se si
utilizza questa opzione frequentemente, sarà necessario un
maggiore spazio sul disco del computer.
10.Consente di specificare se sono disponibili le funzioni
avanzate, ad esempio l'ordinamento delle pagine e la stampa
di più pagine per foglio, a seconda della stampante. Per una
stampa normale, mantenere attivata questa opzione. Se si
verificano problemi di compatibilità, è necessario disattivare
la caratteristica. Tuttavia, queste opzioni avanzate potrebbero
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 30
non essere disponibili in seguito, anche nel caso in cui fossero
supportate dall'hardware.
11.Questo pulsante consente l'accesso alle stesse finestre di
impostazione attivate quando si stampa dalle applicazioni. Le
modifiche apportate tramite il Pannello di controllo di
Windows diventano le impostazioni predefinite di Windows.
12.È possibile ideare e impostare una pagina di separazione che
viene stampata fra i documenti. (La presente pagina si rivela
particolarmente utile in una stampante condivisa per
consentire a ciascun utente di trovare i propri documenti nel
raccoglitore di output).
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 31
STAMPA A COLORI
I driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo
di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per
applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni
automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più
idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori,
che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni
dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori
di un particolare programma, consultare la documentazione fornita
con l'applicazione software.
FATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE
STAMPE
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel
driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un
argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione
molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito.
Differenze nella gamma dei colori
che può riprodurre un monitor o una stampante
lNé una stampante né un monitor sono in grado di riprodurre la
piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna
periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori.
Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori
visualizzati sul monitor e viceversa.
lEntrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse per
rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi
e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o
inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
lUn monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi e
blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su
qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso
modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che
possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione
STAMPA A COLORI > 32
su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è
spesso la ragione principale per cui i colori stampati non
corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo.
Condizioni di visualizzazione
L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di
illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire
diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole,
se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di
un ufficio.
Impostazioni dei colori del driver di stampa
Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare
l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che
consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con
quelli visualizzati sullo schermo.
Impostazioni del monitor
I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono
cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre,
la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori
appaiono "caldi" o "freddi".
Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di
seguito:
l5000kLa più calda; illuminazione tendente al giallo,
tipicamente utilizzata in ambienti di arti grafiche.
l6500kLa più fredda; si avvicina alle condizioni della luce
del sole.
l9300kFredda; l'impostazione predefinita per molti monitor
e televisori.
(k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore)
STAMPA A COLORI > 33
Come l'applicazione software visualizza i colori
Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop,
possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle
applicazioni "Office", come Microsoft Word. Per ulteriori
informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il
manuale dell'utente.
Tipo di carta
Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i
colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può
apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta lucida.
SUGGERIMENTI PER LA STAMPA A COLORI
È possibile utilizzare le seguenti linee guida per ottenere buoni
risultati di stampa a colori con la stampante.
Se i colori visualizzati sono troppo spenti, riprovare utilizzando le
impostazioni the Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) - vivido) o
Digital Camera (Fotocamera digitale).
STAMPA DA APPLICAZIONI MICROSOFT OFFICE
Utilizzare l'impostazione del monitor (9300k). Questa impostazione
può aiutare a risolvere eventuali problemi con colori specifici da
applicazioni quali Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint.
STAMPA DI COLORI SPECIFICI (AD ESEMPIO UN LOGO
AZIENDALE)
Sul CD-ROM del driver di stampa sono fornite due utilità che
consentono di individuare l'esatta corrispondenza di colori specifici:
Colour Correct Utility
Colour Swatch Utility
STAMPA A COLORI > 34
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ O DELL'INTENSITÀ DI
UNA STAMPA
Se la stampa è troppo chiara/scura, è possibile regolare la luminosità
utilizzando il controllo Luminosità.
Se i colori sono troppo intensi/non abbastanza intensi, utilizzare il
controllo Saturazione.
ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA
COLORE
Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono
essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati
con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come
una fotocamera digitale.
Per aprire le opzioni di
corrispondenza colori dal Pannello di
controllo di Windows:
1.Aprire la finestra Stampanti
(chiamata "Stampanti e fax" in
Windows XP).
2.Fare clic con il pulsante destro
del mouse sul nome della
stampante e scegliere
Proprietà.
1
3.Fare clic sul pulsante
Preferenze stampa (1).
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di
Windows:
1.Scegliere File—Stampa… dalla barra dei menu
dell'applicazione.
2.Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della
stampante.
STAMPA A COLORI > 35
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI
CORRISPONDENZA COLORI
1.Sulla scheda Colore selezionare Colore avanzato ((1) nella
figura seguente) per la Corrispondenza colori.
2.Scegliere l'impostazione Manuale (2) e selezionare tra le
seguenti opzioni:
1
2
a
b
c
d
e
(a)Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) –
percettivo)
Ottimizzata per la stampa di fotografie I colori vengono
Ottimizzata per la stampa di fotografie, ma con una
maggiore saturazione dei colori rispetto
all'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor
(6500k) - percettivo).
(c)Monitor (9300k)
Ottimizzata per la stampa di elaborati grafici da
applicazioni di Microsoft Office. I colori vengono
stampati accentuando la Luminosità.
(d)Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una
macchina fotografica digitale.
I risultati possono variare a seconda del soggetto e delle
condizioni in cui è stata scattata la fotografia.
(e)sRGB
La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB.
Ciò può essere utile se la corrispondenza colori avviene
da un dispositivo di input sRGB, ad esempio uno
scanner o una fotocamera digitale.
STAMPA A COLORI > 37
UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH
(CAMPIONE COLORI)
Per utilizzare la funzione Colour Swatch è necessario installare Colour
Swatch Utility. L'utility è inclusa nel CD-ROM fornito insieme alla
stampante.
La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare
grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si
tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre.
Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso,
verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per
selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di
scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante
Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere tra le opzioni
disponibili.
1
Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione
colori):
Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I
passi da seguire sono:
1.Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la
sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.
2.Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura
desiderata.
STAMPA A COLORI > 38
3.Inserire gli stessi valori RGB e modificare il colore del logo con
il colore desiderato utilizzando la selezione colore
dell'applicazione.
Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a
quello stampato nel campione colori. Questa mancata
corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di
riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase,
questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è
stampare il colore desiderato.
UTILIZZO DI COLOUR CORRECT UTILITY
Colour Correct Utility di OKI è fornita nel CD-ROM del driver di stampa.
Poiché l'utility non viene installata con il driver di stampa, è
necessario installarla separatamente.
Le funzioni di Colour Correct utility sono le seguenti:
lI colori della tavolozza di Microsoft Office possono essere
regolati singolarmente. Ciò è utile per modificare la modalità
di stampa di un colore specifico.
lI colori possono essere regolati modificando i valori di
Tonalità, Saturazione e Gamma. Ciò è utile per modificare
l'aspetto complessivo dei colori sulla stampa.
Una volta eseguite le regolazioni dei colori, è possibile selezionare le
nuove impostazioni dalla scheda Colore del driver di stampa.
Selezione delle regolazioni eseguite con Colour Correct Utility:
1.Dall'applicazione in uso, fare clic su File, quindi selezionare
Stampa.
2.Fare clic su Proprietà. Vengono visualizzate le opzioni del
driver di stampa.
3.Fare clic sulla scheda Colore.
4.Fare clic su Colore avanzato.
5.Fare clic su Definito dall'utente.
Selezionare la regolazione del colore eseguita con Colour Correct
Utility.
STAMPA A COLORI > 39
IL MONITOR DI STATO
Il componente software Monitor di stato è distinto e viene installato
separatamente da quello del driver di stampa.
NOTA
Per un funzionamento affidabile del Monitor di stato, assicurarsi che la
lunghezza del cavo USB non superi i due metri.
Il Monitor di stato fornisce una indicazione leggibile dello stato della
stampante, visualizzato dai LED sul Pannello di stato (Vedere "Il
Pannello di stato" a pagina 9.) e consente di accedere ai menu della
stampante (elencati alla fine del presente capitolo) per impostare i
parametri della stampante, ad esempio il formato carta, ecc.
UTILIZZO DEL MONITOR DI STATO
NOTA
Quando si utilizza il Monitor di stato, si consiglia di consultare
l'esauriente guida in linea, in base alle esigenze.
La visualizzazione dello stato della stampante e la visualizzazione o
la modifica delle impostazioni dei menu della stampante si effettuano
come riportato di seguito:
1.Fare clic su [Start], [Tutti i programmi] e selezionare
Okidata|OKI C3100|Monitor di stato nome stampante. Viene
visualizzato lo stato corrente della stampante.
IL MONITOR DI STATO > 40
2.Fare clic sul pulsante di ingrandimento della finestra per
espandere la visualizzazione in modo da includere le schede
Stato stampante, Imposta stampante e Preferenze.
SCHEDA STATO STAMPANTE
All'apertura del Monitor di stato, questa scheda viene visualizzata per
impostazione predefinita e mostra informazioni dettagliate sullo
stato della stampante.
SCHEDA IMPOSTA STAMPANTE
La selezione di questa scheda fornisce l'accesso al pulsante
Impostazioni stampante che, qualora selezionato, consente di
configurare le impostazioni della stampante.
IL MONITOR DI STATO > 41
Impostazioni utente
Questa scheda può essere utilizzata per normali operazioni
quotidiane da qualsiasi utente.
Sulla parte sinistra della scheda Impostazioni utente vengono
visualizzate le voci di menu, mentre sulla destra è possibile
configurare le impostazioni selezionate. Fare clic sul pulsante Salva
per salvare la nuova impostazione o sul pulsante Annulla per
annullare la modifica. Utilizzare File|Esci per tornare alla scheda
Imposta stampante.
Impostazioni amministratore
Questa scheda deve essere utilizzata solo dal personale addetto.
Quando si fa clic sulla scheda Impostazioni amministratore, viene
visualizzato un avviso per ricordare che la modifica di impostazioni in
questa scheda può influire sul funzionamento della stampante.
Sulla parte sinistra della scheda Impostazioni amministratore
vengono visualizzate le voci da impostare, compreso l'accesso ai
menu utente, mentre sulla destra è possibile configurare le
impostazioni selezionate. Se si disattiva un menu di questa scheda,
non viene visualizzato sulla scheda Impostazioni utente.
IL MONITOR DI STATO > 42
Fare clic sul pulsante Salva per salvare la nuova impostazione o sul
pulsante Annulla per annullare la modifica. Utilizzare File|Esci per
tornare alla scheda Imposta stampante.
NOTA
È possibile accedere direttamente alla finestra delle impostazioni menu
della stampante, facendo clic su [Start], [Tutti i programmi] e
selezionando Okidata|OKI C3100|Impostazioni stampante nome
stampante.
IL MONITOR DI STATO > 43
SCHEDA PREFERENZE
La selezione di questa scheda consente di scegliere le informazioni
visualizzate sul Monitor di stato, la modalità e l'eventualità di
visualizzazione del Monitor di stato.
L'impostazione predefinita Vista avviso (Menu a tendina in caso di
avvisi) assicura che il Monitor di stato venga visualizzato quando si
verifica una condizione che richiede attenzione, ad esempio una
cartuccia di toner mancante o installata in modo errato.
IL MONITOR DI STATO > 44
FUNZIONI DELLA STAMPANTE (IMPOSTAZIONI
UTENTE)
È possibile visualizzare collettivamente le impostazioni della
stampante configurate sul Monitor di stato tramite una stampa della
mappa dei menu (o Pagina di stato). (Per informazioni sulla stampa di
tale mappa, consultare la sezione seguente).
Si noti che molte di queste impostazioni possono essere e spesso
sono sostituite dalle impostazioni configurate sui driver di stampa.
Tuttavia, numerose impostazioni del driver possono essere lasciate
su "Impostazioni stampante", opzione che utilizzerà poi le
impostazioni predefinite immesse in questi menu della stampante.
Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in grassetto
nelle seguenti tabelle.
MENU INFORMAZIONI
Questo menu costituisce un metodo veloce per elencare le diverse
voci memorizzate nella stampante.
MENU INFORMAZIONI
ArticoloImpostazioni Spiegazione
STAMPA MENUESEGUIStampa il menu completo che elenca le
impostazioni correnti visualizzate.
DEMO 1ESEGUIStampa una pagina di dimostrazione.
IL MONITOR DI STATO > 45
MENU STAMPA
Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari
processi di stampa.
MENU STAMPA
ArticoloImpostazioni Spiegazione
COPI E1-999Immettere il numero di copie per un documento
da stampare da 1 a 999.
ALIMENTAZIONE
CARTA
CAMBIO
AUTOMATICO
CASSETTO
SEQUENZA
CASSETTI
UTILIZZO
CASSETTO
MULTIUSO
CONT ROLLO
SUPPORTO
VELOCITÀ STAMPA
MONO
CASSETTO 1
CASSETTO
MULTIUSO
ON/OFFAttiva o disattiva la funzione Cambio
BASSO
ALTO
CASSETTO
ALIMENTAZIONE
CARTA
NON UTILIZZARE
CON FORMSTO
DISSIMILE
ATTI VA
DISATTIVA
AUTO
VELOCITÀ
COLORE
VELOCITÀ
NORMALE
Consente di selezionare il cassetto predefinito
per l'alimentazione carta, cassetto 1 o cassetto
multiuso.
automatico cassetto.
Consente di selezionare le sequenze dei
cassetti per la selezione e la commutazione del
cassetto in modo automatico.
Se un documento da stampare richiede un
formato carta non installato nel cassetto
selezionato, la stampante si alimenta
automaticamente dal cassetto multiuso. Se
questa funzione non è abilitata, la stampante si
ferma e richiede di caricare il formato carta
corretto.
Determina se la stampante deve controllare che
il formato carta caricato corrisponda a quello
richiesto per il documento inviato per la
stampa.
Consente di selezionare la velocità del motore
di stampa della stampante per il
tipo di supporto di stampa in uso.
IL MONITOR DI STATO > 46
MENU SUPPORTI
Questo menu consente di eseguire le regolazioni necessarie per
soddisfare i requisiti di una vasta gamma di supporti di stampa.
Consente di selezionare il formato carta
caricato nel cassetto 1. Per
l'impostazione PERSONALIZZATO,
vedere DIMENSIONE X e DIMENSIONE Y
più avanti nella presente tabella.
Consente di selezionare il tipo di
supporto di stampa caricato in questo
cassetto. In questo modo, la stampante
può regolare i propri parametri operativi
interni, quali la velocità del motore e la
temperatura del fusore, per stampare al
meglio il supporto che deve essere
utilizzato. Ad esempio, la carta intestata
può beneficiare di una temperatura
leggermente più bassa per assicurare
che il suo inchiostro non sbavi. La carta
TipoUtente 1 – 5 verrà visualizzata solo
quando viene impostata dal computer
host.
Regola la stampante sulla grammatura
della carta comune caricata in questo
cassetto.
Consente di selezionare il formato carta
da utilizzare nel cassetto multiuso. Per
l’impostazione PERSONALIZZATO,
vedere DIMENSIONE X e DIMENSIONE Y
più avanti in questa tabella.
Consente di selezionare il tipo di
supporto di stampa da utilizzare nel
cassetto multiuso, in modo che la
stampante possa regolare i propri
parametri interni per stampare al meglio
il tipo di supporto di stampa
selezionato. La carta TipoUtente 1 – 5
verrà visualizzata solo quando viene
impostata dal computer host.
Consente di selezionare il peso del
supporto di stampa da utilizzare nel
cassetto multiuso.
–
Consente di selezionare l’unità di misura
per le due voci successive.
Consente di selezionare la larghezza
della carta definita dalle impostazioni
PERSONALIZZATO riferite alle precedenti
impostazioni FORMATO CARTA.
Consente di selezionare la lunghezza
della carta definita dalle impostazioni
PERSONALIZZATO riferite alle precedenti
impostazioni FORMATO CARTA. Notare
che nel cassetto multiuso è possibile
utilizzare s uppo rti di stampa fi no a 1 200
mm di lunghezza per la stampa di
striscioni.
IL MONITOR DI STATO > 48
MENU COLORE
La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità
del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta
bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le
voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le
impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o
particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori
predefiniti quando viene completato il successivo processo di
stampa.
MENU COLORE
ArticoloImpostazioniSpiegazione
CONT ROLLO
DENSITÀ)
REGOLA. DENSITÀESEGUICon questa selezione si imposta
REGOLA
REGISTRAZIONE
REGOLAZ FINE REG
C
REGOLAZ FINE REG
Y
REGOLAZ FINE REG
Y
AUTO
MANUALE
ESEGUIEffettua automaticamente la regolazione
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Se impostato su AUTO, la densità
dell’immagine viene regolata
automaticamente all’accensione, quando
viene installato un nuovo tamburo di
stampa o una nuova cartuccia di toner e ad
intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del
tamburo. Se si verifica un intervallo di 500
conteggi del tamburo durante un processo
di stampa, questo viene eseguito alla fine
del processo di stampa e dura fino a 55
secondi. Se questa opzione viene impostata
su MANUALE, la regolazione viene effettuata
solo quando attivata dalla voce di menu
seguente.
immediatamente la densità automatica.
della calibrazione del colore. Normalmente
viene effettuata all’accensione della
stampante e quando il coperchio superiore
viene aperto e poi richiuso. Questo
processo allinea accuratamente le immagini
ciano, magenta e giallo all’immagine del
nero.
Effettua la regolazione fine della
temporizzazione dell’immagine in relazione
al componente dell’immagine del nero.
IL MONITOR DI STATO > 49
MENU CONFIG SIST
Questo menu regola le impostazioni generali della stampante in base
alle preferenze impostate dall'utente per il suo funzionamento.
MENU CONFIG SIST
VociImpostazioniSpiegazione
TEMPO RISPARMIO
ENERGIA
AVVISO
CANCELLABILE
TIMEOUT MANUALE OFF
TIMOUT ATTESAOFF
TONER BASSOCONTI NUA
RECUPERO STAMPA ON
5 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
240 MIN
ON
PROCESSO
30 SEC
60 SEC
5~90~300
ARRESTO
OFF
Regola il tempo di inattività prima che la
stampante si commuti automaticamente in
modalità di risparmio energetico. In questa
modalità, i consumi di energia sono ridotti
ad un livello basso, richiesto solo per
mantenere la stampante operativa e pronta
a ricevere dati. Quando viene inviato un
processo, la stampante richiede un tempo
di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che
possa iniziare la stampa.
Quando è impostato su ON, possono essere
cancellati gli errori non critici, come la
richiesta di un formato carta differente,
premendo il pulsante ON LINE. Quando è
impostato su PROCESSO, possono essere
cancellati quando riprende il processo di
stampa.
Specifica in secondi l'intervallo di attesa da
parte della stampante perché la carta venga
inserita in modalità di alimentazione
automatica prima di annullare il processo.
Specifica quanti secondi la stampante deve
aspettare prima di forzare l’espulsione della
pagina quando non riceve dati. In modalità
di emulazione PostScript, il processo viene
annullato se si verifica un superamento del
timeout.
Specifica se la stampante deve continuare a
stampare anche dopo il rilevamento di una
condizione di toner esaurito.
Specifica se la stampante deve effettuare
un recupero della stampa dopo che si è
verificato un inceppamento della carta. Se
su ON, la stampante cercherà di stampare
di nuovo qualsiasi pagina persa per un
inceppamento della carta una volta che
l’inceppamento è stato rimosso.
Consente di specificare la stampa di un
rapporto errori quando si verifica un errore
interno.
Consente di impostare la lingua utilizzata
nel Monitor di stato e nei rapporti stampati.
MENU USB
Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati USB
della stampante.
MENU USB
ArticoloImpostazioniSpiegazione
RESET SOFTATTIVA / DISATTIVA Attiva o disattiva il comando RESET SOFT.
(Disponibile solo su Windows 98 e
Windows ME).
VELOCITÀ12 MBPS
480 MBPS
NUMERO DI SERIEATTIVA / DISATTIVA Consente di specificare il numero di serie
Consente di specificare la velocità massima
di trasferimento.
USB per differenziare i dispositivi USB
collegati al PC. Se è ATTIVATO, il numero di
serie viene trasmesso. Se DISATTIVATO, il
numero di serie non viene trasmesso.
IL MONITOR DI STATO > 51
MENU MEMORIA
Questo menu determina la modalità di utilizzo della memoria della
stampante.
MENU MEMORIA
ArticoloImpostazioniSpiegazione
DIMENSIONI DEL
BUFFER DI
RICEZIONE
INIZIALIZZAZIONE
FLASH)
AUTO, 0,5 MB,
1MB
ESEGUIElimina tutti i dati dalla memoria flash.
Imposta le dimensioni della memoria buffer
per la ricezione dei dati in entrata. In
genere, questa allocazione avviene in modo
dinamico in base alle esigenze.
MENU REGOL. SIST.
Questo menu consente di effettuare la regolazione fine della
posizione dell'immagine all'interno della pagina stampata in
incrementi di 0,25 mm.
ON consente di ruotare il tamburo (senza
stampare) prima di stampare per ridurre
l'effetto di righe orizzontali bianche sulla
stampa.
IL MONITOR DI STATO > 52
MENU MANUTENZIONE
Questo menu fornisce l'accesso alle varie funzioni di manutenzione
della stampante.
MENU MANUTENZIONE
ArticoloImpostazioniSpiegazione
REIMPOSTA MENU) ESEGUIRipristina i menu sulle impostazioni
predefinite.
MENU SALVAESEGUISalva le impostazioni del menu corrente
RISPARMIO
ENERGIA
IMPOSTA NERO
CARTA
IMPOSTA COLORE
CARTA
IMPOSTA NERO
LUCIDI
IMPOSTA COLORE
LUCIDI
ATTI VA / DISATTIVA Attiva o disattiva la modalità di risparmio
–2~0~+2Utilizzato per piccole regolazioni quando si
–2~0~+2Come sopra per la stampa a colori.
–2~0~+2Come sopra per la stampa monocromatica
–2~0~+2Come sopra per la stampa a colori su lucidi.
come valori predefiniti. Alla richiesta di
conferma, premere ENTER per confermare il
salvataggio, o CANCEL per annullarlo.
energetico. Il ritardo prima di entrare in
questa modalità è impostato nel menu di
configurazione del sistema.
rilevano delle stampe sbiadite o puntini
bianchi/striature nelle stampe
monocromatiche su carta bianca.
Selezionare un valore più alto per ridurre lo
sbiadimento, oppure un valore più basso
per ridurre i puntini o le striature nelle aree
di stampa ad alta densità.
su lucidi.
IL MONITOR DI STATO > 53
MENU UTILIZZO
Si tratta di un menu esclusivamente informativo e fornisce
un'indicazione sull'utilizzo complessivo della stampante e sulla vita
residua stimata dei materiali di consumo. È particolarmente utile se
non si dispone di un set completo di materiali di consumo di ricambio
e si ha la necessità di sapere quando ne se ne avrà bisogno.
MENU UTILIZZO
ArticoloSpiegazione
CONTEGGIO PAGINE
TOTALI
CONTEGGIO PAGINE
CASSETTO 1
CONTEGGIO PAGINE
CASSETTO MULTIUSO
CONTEGGIO PAGINE A
COLOR I
CONTEGGIO PAGINE
MONO
DURATA TAMBURO K
DURATA TAMBURO C
DURATA TAMBURO M
DURATA TAMBURO Y
DURATA CINGHIA
DURATA DEL FUSORE
TONER K
TONER C
TONER M
TONER Y
Numero totale delle pagine prodotte dalla stampante.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto 1.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto
multiuso.
Numero totale delle pagine stampate a colori.
Numero totale delle pagine stampate in monocromia.
Percentuale di durata della vita residua dei materiali di
consumo.
Livello toner corrente (per cartucce C3100 con capacità di
stampa di 3.000 pagine).
IL MONITOR DI STATO > 54
IMPOSTAZIONI DI STAMPA
Per stampare un elenco delle impostazioni della stampante:
1.Avviare il Monitor di stato.
2.Selezionare la scheda Imposta stampante.
3.Fare clic sul pulsante Impostazioni stampante sulla scheda
Imposta stampante.
4.Fare clic sul Menu Informazioni, quindi selezionare Stampa
menu.
5.Fare clic sul pulsante Esegui per stampare una mappa dei
menu delle impostazioni della stampante.
NOTA
È possibile stampare una mappa dei menu dal Pannello di stato tenendo
premuto il pulsante ON LINE per due secondi.
MODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
Se necessario, eseguire le istruzioni riportate di seguito per
modificare la lingua visualizzata sul Monitor di stato.
1.Avviare il Monitor di stato.
2.Selezionare la scheda Imposta stampante.
3.Fare clic sul pulsante Impostazioni stampante sulla scheda
Imposta stampante.
4.Nel menu Configurazione di sistema, selezionare la lingua
desiderata.
5.Fare clic sul pulsante Salva.
IL MONITOR DI STATO > 55
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI
CONSUMO
Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo,
quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata
di seguito:
lToner: 3,000 pagine A4 al 5% di copertura, vale a dire che il
5% dell'area di stampa viene stampata con questo colore. La
durata del toner dipende direttamente dalla copertura, ad
esempio a 10% di copertura il toner è sufficiente per la stampa
di 1.500 pagine. Al 2,5%, invece, il toner nella cartuccia è
sufficiente per la stampa di 6.000 pagine.
C31 XXXXXXXXX
1
La stampante viene fornita con cartucce di stampa, ognuna
contenente toner sufficiente per la stampa di 3.000 pagine A4,
di viene utilizzata una quantità equivalente a 1.500 pagine A4
per caricare ogni tamburo di stampa.
lTamburo di stampa: 14.000 pagine (calcolate in base al tipico
uso d'ufficio in cui il 30% della stampa equivale a 1 sola
pagina, il 50% a documenti di 3 pagine e il 20% a sequenze di
stampa di 15 o più pagine).
lCinghia di trasferimento: approssimativamente 50.000 pagine
A4, a 3 pagine per processo.
lFusore: circa 45.000 pagine A4.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 56
DETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI
CONSUMO
ArticoloDurata (pagine)N. ordine
Toner, nero3.000 A4 @ 5%42804516
Toner, ciano3.000 A4 @ 5%42804515
Toner, magenta3.000 A4 @ 5%42804514
Toner, giallo3.000 A4 @ 5%42804513
Tamburo di stampa, nero14.000 pagine A4 *42126644
Tamburo di stampa, ciano14.000 pagine A4 *42126643
Tamburo di stampa, magenta14.000 pagine A4 *42126642
Tamburo di stampa, giallo14.000 pagine A4 *42126641
Fusore45.000 pagine A442625503
Cinghia di trasferimento50.000 A4 @
3pag./processo di
stampa
*Durata media: 20% pagine a stampa continua, 50% pagine a 3 pagine per
processo e 30% pagine a 1 pagina per processo.
42158712
Per assicurare risultati e prestazioni hardware della qualità migliore,
utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali OKI.
Prodotti diversi da quelli originali OKI possono danneggiare il
funzionamento della stampante e invalidare la garanzia. Le
specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti
i marchi sono riconosciuti.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 57
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER
AVVERTENZA!
Per evitare il consumo di toner e possibili errori nel sensore del toner,
non cambiare la cartuccia di toner fino a quando non viene visualizzato
il messaggio "TONER ESAURITO".
Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine,
contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano,
magenta, giallo e nero.
Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di
mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata.
Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola
nell'involucro di quella nuova. Seguire qualsiasi normativa,
raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei materiali.
Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una
spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa
completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare
eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a
solventi di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare
in modo permanente.
ATTENZIONE!
Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o
sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un
medico.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 58
1.Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore può essere caldo. Questa zona
è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 59
2.Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
3.Eseguire una delle seguenti operazioni:
(a)Per la sostituzione di una cartuccia di toner fornita con
la stampante (la leva di sblocco dispone di tre
posizioni), tirare la leva di sblocco toner colorata sulla
cartuccia da sostituire verso la parte anteriore della
stampante, seguendo la freccia, e fermarsi in posizione
centrale (verticale) (1).
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 60
(b)Per la sostituzione di qualsiasi altra cartuccia di toner
(la leva di sblocco dispone di due posizioni), tirare la
leva di sblocco toner colorata (1) sulla cartuccia da
sostituire completamente verso la parte anteriore della
stampante.
1
4.Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia
verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato
nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dalla
stampante.
1
2
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 61
5.Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta
per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla
superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere
fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la
cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
6.Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e, per il
momento, conservare l'involucro.
7.Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in
senso orizzontale per staccare e distribuire il toner
uniformemente all'interno della cartuccia.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 62
8.Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte
inferiore della cartuccia.
9.Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la
levetta colorata sulla destra, inserire la cartuccia nella
stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è stata tolta la
vecchia cartuccia.
10.Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella
parte superiore del tamburo di stampa, premendola contro la
molla dell'unità, quindi abbassare l'estremità destra della
cartuccia sul tamburo di stampa.
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 63
2
11.Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che
sia posizionata correttamente, spingere la levetta colorata (1)
verso la parte posteriore della stampante. In questo modo, la
cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà introdotto nel
tamburo di stampa.
1
12.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 64
SOSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
AVVERTENZA!
Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare
con cura.
La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta,
giallo e nero.
1.Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 65
2.Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
3.Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed
estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della
cartuccia di toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 66
4.Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta
per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla
superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere
fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la
cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
5.Con la levetta colorata di sblocco (1) del toner sulla destra,
tirare la levetta verso se stessi. In questo modo, la cartuccia di
toner si separa da quella del tamburo di stampa.
1
6.Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia
verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato
nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dal
tamburo di stampa. Posizionare la cartuccia su un pezzo di
carta per evitare di macchiare i mobili.
2
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 67
7.Estrarre la nuova cartuccia del tamburo di stampa dal suo
involucro e posizionarla sul pezzo di carta dove è stata
collocata la vecchia cartuccia. Tenerla orientata nello stesso
modo di quella vecchia. Riporre la vecchia cartuccia
nell'involucro per lo smaltimento.
8.Installare la cartuccia di toner sulla nuova cartuccia del
tamburo di stampa come mostrato nell'illustrazione. Inserire
per prima l'estremità sinistra, quindi abbassare l'estremità
destra. In questo momento, non è necessario installare una
nuova cartuccia di toner a meno che il livello del toner non sia
al minimo.
1
2
9.Spingere la levetta di sblocco colorata (1) allontanandola da se
stessi per bloccare la cartuccia di toner nella nuova unità e
introdurvi il toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 68
1
10.Tenendolo nel punto centrale della parte superiore,
posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento
all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni
estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.
11.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 69
SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASFERIMENTO
La cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di
stampa. Questa unità deve essere sostituita indicativamente ogni
50.000 pagine.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
1.Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 70
2.Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce. È di
fondamentale importanza che queste cartucce vengano
rimesse nel proprio alloggiamento nello stesso ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
3.Estrarre dalla stampante ciascuna cartuccia del tamburo di
stampa, iniziando dalla parte posteriore, e collocarle in un
posto sicuro lontano da fonti dirette di calore e di luce.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base di ciascuna cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere
fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la
cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 71
4.Individuare i due elementi di fissaggio (5) che si trovano su
ciascun lato della cinghia e la barra di sollevamento (6)
all'estremità anteriore.
5
6
5.Ruotare di 90 gradi verso sinistra i due elementi di fissaggio.
Questa manovra consente il rilascio della cinghia dal telaio
della stampante.
6.Tirare verso l'alto la barra di sollevamento (6) in modo che la
cinghia ruoti verso la parte anteriore ed estrarre la cinghia di
trasferimento dalla stampante.
7.Collocare in sede la nuova cinghia di trasferimento, con la
barra di sollevamento rivolta verso la parte anteriore e
l'ingranaggio di guida verso la parte posteriore della
stampante. Collocare l'ingranaggio di guida nell'apposito
dispositivo all'interno della stampante in prossimità
dell'angolo posteriore sinistro dell'unità ed abbassare la
cinghia di trasferimento all'interno della stampante per
portarla in posizione orizzontale.
8.Ruotare di 90 gradi verso destra i due elementi di fissaggio (5)
fino a bloccarli. Questa manovra consente di fissare in sede la
cinghia di trasferimento.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 72
9.Ricollocare nella stampante i quattro tamburi di stampa,
completi delle loro cartucce di toner, nella stessa sequenza in
cui sono stati estratti: ciano (il più vicino alla parte posteriore),
magenta, giallo e nero (il più vicino alla parte anteriore).
10.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEL FUSORE
Il fusore si trova all'interno della stampante, subito dietro i quattro
tamburi di stampa.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, alcuni componenti del
fusore saranno molto caldi. Maneggiare il fusore con estrema cautela,
tenendolo soltanto per l'impugnatura, che sarà solo moderatamente
calda al tatto. L'area è chiaramente indicata da un'etichetta di
avvertimento. In caso di dubbi, prima di aprire il coperchio della
stampante, spegnere la stampante ed attendere almeno 10 minuti
affinché il fusore si raffreddi.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
1.Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 73
2.Identificare l'impugnatura (1) del fusore sulla parte superiore
dell'unità fusore.
1
2
C
M
Y
K
3.Tirare le due levette di fissaggio (2) del fusore verso la parte
anteriore della stampante in modo da trovarsi in posizione
verticale.
4.Tenendo il fusore con l'apposita impugnatura (1), sollevare il
fusore ed estrarlo dalla stampante. Se il fusore è ancora caldo,
posizionarlo su una superficie piana che non venga
danneggiata dal calore.
5.Estrarre il nuovo fusore dalla confezione e rimuovere il
materiale di imballaggio.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 74
6.Tenendo il nuovo fusore con l'apposita impugnatura,
assicurarsi che venga posizionato nel modo corretto. Le levette
di fissaggio (2) dovranno trovarsi in posizione verticale e le
due alette di riscontro (3) dovranno essere rivolte verso
l'utente.
3
22
7.Inserire il fusore nella stampante, collocando le due alette (3)
negli appositi alloggiamenti nel divisorio metallico che separa
l'area fusore dai tamburi di stampa.
8.Spingere le due levette di fissaggio (2) verso la parte
posteriore della stampante per bloccare il fusore in sede.
2
C
M
Y
K
9.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 75
PULIZIA DELLA TESTINA DEL LED
Pulire la testina del LED quando la stampa non viene eseguita
correttamente, presenta strisce bianche o quando il testo è sfuocato.
1.Spegnere la stampante e aprire il coperchio superiore.
2.Pulire delicatamente la superfice della testina del LED con
l’apposito panno o un altro panno soffice.
AVVERTENZA!
Non utilizzare alcool metilico o altri solventi sulla testina del LED
perché si potrebbe danneggiare la superfice delle lenti.
3.Chiudere il coperchio superiore.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 76
INSTALLAZIONE DI MEMORIA
AGGIUNTIVA
Questa sezione illustra come installare memoria RAM aggiuntiva nella
stampante come aggiornamento della memoria.
CODICI ORDINE
Utilizzare i seguenti codici ordine per memoria aggiuntiva:
l64 MB di RAM - 01110301
l256 MB di RAM - 01110302
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 77
AGGIORNAMENTO DELLA MEMORIA
Il modello base della stampante viene fornito con una memoria
principale di 32 MB, che può essere aggiornata con una scheda di
memoria aggiuntiva da 64 MB o 256 MB, ottenendo così una capacità
massima di memoria totale di 288 MB.
L'installazione richiede alcuni minuti e richiede un cacciavite tipo
Philips di media grandezza, per viti con testa a croce.
1.Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione
CA.
2.Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa
zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
3.Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale e
tirare il coperchio frontale per aprirlo.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 78
4.Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro.
5.Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due
punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla
parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio
per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su
un lato in un luogo sicuro.
6.Rimuovere con molta attenzione l'involucro che avvolge la
nuova scheda di memoria. Cercare di tenere la scheda solo dai
lati più corti, evitando per quanto possibile di metterla a
contatto con qualsiasi parte metallica. In particolare, evitare di
toccare il connettore.
7.Notare che la scheda di memoria ha una piccola rientranza in
prossimità del connettore, più vicina ad uno dei due estremi.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 79
8.Individuare nella stampante l'alloggiamento per l'espansione
della RAM (1).
2
1
2
9.Se l'alloggiamento di espansione della RAM contiene già una
scheda di memoria aggiuntiva, tale scheda deve essere
rimossa prima di installare quella nuova. Per rimuoverla,
procedere come riportato di seguito, altrimenti andare al
punto 10.
(a)Individuare i fermi di fissaggio (2) alle estremità
dell'alloggiamento di espansione della RAM (1).
(b)Spingere i fermi verso l'esterno e, quindi, di nuovo verso
la stampante. La scheda uscirà leggermente verso
l'esterno.
(c)Afferrare saldamente la scheda dai lati più corti ed
estrarla dall'alloggiamento.
(d)Collocare la scheda di memoria rimossa nel sacchetto
antistatico che, in origine, conteneva la nuova scheda di
memoria.
10.Tenere la nuova scheda di memoria per i lati corti in modo tale
che il connettore sia rivolto verso l'alloggiamento di
espansione della RAM e la piccola rientranza sia più vicina alla
parte inferiore della stampante.
11.Spingere delicatamente la scheda nell'alloggiamento di
espansione della RAM fino a quando si blocca in posizione.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 80
12.Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte
inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in
prossimità della parte inferiore della stampante.
13.Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la
stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa
al punto 4.
14.Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli
verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e
bloccarli.
15.Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la
stampante.
16.Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu
tenendo premuto il pulsante ON LINE sul Pannello di stato per
2 secondi.
17.Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.
Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali,
è illustrata la configurazione corrente della stampante. Questo
elenco mostra la quantità totale della memoria installata.
Questa quantità indica la memoria totale attualmente
installata, che dovrebbe corrispondere alle dimensioni della
scheda di memoria installata, più 32 MB.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 81
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI
DELLA CARTA
Se i supporti di stampa vengono utilizzati secondo le
raccomandazioni suggerite in questa guida e conservati in buone
condizioni prima dell'utilizzo, la stampante dovrebbe assicurare anni
di funzionamento affidabile. Tuttavia, occasionalmente possono
verificarsi condizioni che provocano inceppamenti della carta. Questa
sezione illustra come eliminare gli inceppamenti in modo semplice e
veloce.
Gli inceppamenti possono verificarsi a causa di un'errata
alimentazione della carta da un cassetto carta o in qualsiasi altro
punto del percorso carta nella stampante. Quando si verifica un
inceppamento, la stampante si blocca immediatamente e il LED di
allarme sul Pannello di stato (insieme al Monitor di stato) riporta il
problema. Quando si stampano più pagine (o copie), sbloccare un
foglio inceppato non significa necessariamente che altri fogli non
verranno bloccati lungo il percorso all'interno della stampante. È
necessario rimuovere anche questi altri fogli in modo da eliminare
completamente l'inceppamento e ripristinare il normale
funzionamento della stampante.
1.Se un foglio è uscito quasi completamente dalla parte
superiore della stampante, semplicemente afferrarlo e tirarlo
con delicatezza per estrarlo del tutto. Se non si riesce a
rimuoverlo con facilità, non esercitare forza eccessiva. Il foglio
può essere rimosso in seguito dalla parte posteriore.
2.Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
completamente il coperchio superiore della stampante.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 82
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
3.Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
È necessario rimuovere i quattro tamburi di stampa per
accedere al percorso carta.
4.Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed
estrarre dalla stampante il tamburo di stampa del colore ciano
completo della cartuccia di toner.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 83
5.Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta
per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla
superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti.
6.Ripetere questa procedura di rimozione per ciascuna delle
quattro unità rimanenti.
7.Ispezionare l'interno della stampante per verificare se sono
visibili fogli di carta in qualche punto della cinghia di
trasferimento.
3
2
1
4
lPer rimuovere un foglio con il bordo d'entrata verso la
parte anteriore della cinghia di trasferimento (1),
sollevare con delicatezza il foglio dalla cinghia e tirarlo
in avanti verso la cavità interna del tamburo, quindi
estrarlo.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 84
AVVERTENZA!
Non utilizzare oggetti taglienti o abrasivi per separare i fogli dalla
cinghia, poiché in questo modo è possibile danneggiare la superficie
della cinghia.
lPer rimuovere un foglio dall'area centrale della
cinghia (2), separare con delicatezza il foglio dalla
superficie della cinghia ed estrarlo.
3
2
1
4
lPer rimuovere un foglio appena entrato nel fusore (3),
separare il bordo d'uscita del foglio dalla cinghia,
premere sulla levetta di sblocco a pressione del
fusore (4) spingendola in avanti e verso il basso per
sbloccare il foglio dal fusore ed estrarlo dalla cavità del
tamburo. Quindi rilasciare la levetta di sblocco a
pressione.
NOTA
Se il foglio è già entrato nel fusore e ne è rimasta fuori solo una piccola
parte, non tentare di tirarlo indietro. Seguire il punto successivo per
rimuoverlo dalla parte posteriore della stampante.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 85
8.Iniziando con l'unità del colore ciano, la più vicina al fusore,
ricollocare i quattro tamburi di stampa nell'apposito
alloggiamento, assicurandosi di posizionarli nel corretto
ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
lTenendolo nel punto centrale della parte superiore,
posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento
all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni
estremità nei relativi fori ai lati della cavità della
stampante.
1
2
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 86
3
4
9.Abbassare il coperchio superiore, ma per ora non premerlo a
fondo per chiuderlo. In questo modo, si proteggono i tamburi
da un'esposizione eccessiva alla luce ambiente mentre si
verifica se in altre parti si sono verificati inceppamenti di carta.
10.Aprire il cassetto d'uscita posteriore (5) e controllare se ci
sono fogli nella zona posteriore del percorso carta (6).
6
5
lRimuovere gli eventuali fogli trovati in questa zona.
lSe il foglio è nella parte inferiore di questa zona ed è
difficile da rimuovere, probabilmente è ancora bloccato
dal fusore. In questo caso, sollevare il coperchio
superiore, quindi premere la levetta di sblocco a
pressione del fusore (7).
7
11.Se non si utilizza il cassetto d'uscita posteriore, chiuderlo una
volta rimossa la carta da questa zona.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 87
12.Sollevare il meccanismo di sblocco del coperchio frontale e
tirare il coperchio frontale per aprirlo.
13.Controllare all'interno del coperchio se ci sono fogli in questa
zona e rimuovere quelli eventualmente trovati, quindi
richiudere il coperchio.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 88
14.Estrarre il cassetto carta ed assicurarsi che tutta la carta sia
raccolta correttamente, sia intatta e che i regolatori della
larghezza della carta aderiscano ai bordi della risma di carta.
Quando tutto è in ordine, inserire il cassetto.
15.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
Quando l'inceppamento è stato eliminato, se l'opzione Recupero
stampa è impostata su ON nel menu di configurazione del sistema, la
stampante cerca di ristampare le eventuali pagine perse a causa
dell'inceppamento della carta.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 89
SPECIFICHE TECNICHE
ArticoloDescrizione
Dimensioni425 x 561 x 345mm (L x P x A)
PesoApprossimativamente 26 Kg
Velocità di
stampa
Risoluzione600 dpi o 1200 x 600 dpi
EmulazioniWindows ICM
Funzioni
automatiche
Memoria32 MB di serie, espandibile a 96 MB o 288 MB
Capacità carta
a 80g/m²
Grammatura
carta
Output carta250 fogli nel raccoglitore verso il basso (superiore) @ 80 g/m²
Vita della
stampante
Uso consigliatoMassimo 35.000 pagine al mese
Durata del toner Circa 3.000 pagine al 5% di copertura
Durata del
tamburo di
stampa
Durata della
cinghia di
trasferimento
Durata del fusore 45.000 pagine A4
12 pagine al minuto per stampe a colori/20 pagine al minuto per
stampe monocromatiche
Registrazione automatica
Regolazione automatica della densità
Reimpostazione automatica del contatore dei materiali di consumo
300 fogli nel cassetto principale
100 fogli nel cassetto multiuso
64 ~ 120 g/m² nel cassetto principale
75 ~ 203 g/m² nel cassetto multiuso
100 fogli nel raccoglitore verso l'alto (posteriore) @ 80 g/m²
420.000 pagine o 5 anni
14.000 pagine (tipico uso d'ufficio)
50.000 pagine A4 con processi di stampa di 3 pagine
SPECIFICHE TECNICHE > 90
INDICE ANALITICO
B
Biglietti da visita
tipo consigliato .......................15
Buste
caricamento ............................21
C
Caratteristiche avanzate
attivazione o disattivazione .....30
Carta
caricamento cassetto carta ......18
caricamento della carta
intestata ................................19
eliminazione degli
inceppamenti .........................82
formati dei fogli supportati ......16
impostazione formato in
Windows................................24
selezione cassetto in
Windows................................24
tipi consigliati .........................15
Cassetto multiuso
unità metriche carta.................16
utilizzo....................................21
Cinghia
durata prevista........................56
sostituzione ............................70
Corrispondenza colori
accesso...................................35
impostazioni generali ..............26
informazioni generali...............32
scelta dell'origine
dell'immagine ........................36
stampa campione colori...........38
E
Etichette
tipi consigliati .........................15
F
funzioni dei menu .......................45
Fusore
durata prevista........................56
sostituzione ............................73
I
Impostazioni di stampa
memorizzazione ......................24
impostazioni menu .....................55
Impostazioni predefinite della
stampante
impostazioni predefinite di
Windows................................28
L
Lingua
modifica della lingua per display e
rapporti..................................51
Lingua del display.......................55
Lucidi
tipi consigliati .........................15
M
Memoria
installazione aggiornamento....78
Menu
Menu Colore............................49
Menu Config sist......................50
Menu Informazioni...................45
Menu manutenzione ................53
Menu Memoria ........................52
Menu regol. sist.......................52
INDICE ANALITICO > 91
Menu Stampa..........................46
Menu Supporti ........................47
Menu USB ...............................51
Menu Utilizzo ..........................54
Stampa menu................... 45
Menu di impostazione.................42
Menu Preferenze.........................44
Modifica della lingua del
display ......................................55
Monitor di stato ..........................40
, 55
O
Ordine di stampa
raccoglitore verso il basso .......20
raccoglitore verso l'alto ...........20
Orientamento pagina
impostazione in Windows ........25
P
Pagina di separazione
separazione dei processi di
stampa ..................................31
Priorità
priorità della coda di stampa....29
R
Risoluzione
impostazione in Windows ........25
Risparmio energetico
ritardo.....................................50
S
Sfondo
stampa in Windows .................25
Spooling
impostazioni Windows.............29
Stampa
regolazione posizione
immagine...............................52
Stampa di poster ........................24
Stampa in nero
lucida o opaca .........................27
T
Tamburi di stampa
vita rimanente .........................54
Tamburo di stampa
durata prevista........................56
sostituzione ............................65
Testina del LED
Pulizia della testina del LED .....76
Toner
durata prevista........................56
sostituzione ............................58
vita rimanente .........................54
INDICE ANALITICO > 92
DETTAGLI PER CONTATTARE OKI
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano
20084 Lacchiarella (MI)