OKI C3100 User's Guide [it]

C3100
manuale d'uso

PREFAZIONE

Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2005 della Oki. Tutti i diritti riservati. Oki e Microline sono marchi registrati della Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti. Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company. Microsoft e MS-DOS sono marchi registrati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation. Apple, Macintosh e Mac OSsono marchi registrati della Apple Computors Inc. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
PREFAZIONE > 2
SOMMARIO
Prefazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panoramica della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il Pannello di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualizzazione dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consigli per la scelta della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cassetto carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cassetto multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccoglitore verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccoglitore verso l'alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cassetto carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cassetto multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazioni della stampante in Windows. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazioni del driver di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows. . . . . . . 23
Scheda Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scheda Opzioni processo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Scheda Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione dal Pannello di controllo di Windows . . . . . 28
Scheda Generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Scheda Avanzate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fattori che influenzano l'aspetto delle stampe. . . . . . . . . . 32
Suggerimenti per la stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stampa di immagini fotografiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stampa da applicazioni Microsoft Office . . . . . . . . . . . 34
Stampa di colori specifici (ad esempio un logo
aziendale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regolazione della luminosità o dell'intensità di una
stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accesso alle opzioni di corrispondenza colore. . . . . . . . . . 35
SOMMARIO > 3
Impostazione delle opzioni di corrispondenza colori . . . . 36
Utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori) . 38
Utilizzo di Colour Correct Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Il Monitor di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizzo del Monitor di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Scheda Stato stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scheda Imposta stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scheda Preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funzioni della stampante (Impostazioni utente) . . . . . . . . 45
Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menu Supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu Config sist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menu Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu regol. sist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica della lingua del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dettagli per l'ordinazione dei materiali di consumo . . . . . 57
Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sostituzione del tamburo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sostituzione della cinghia di trasferimento . . . . . . . . . . . . 70
Sostituzione del fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Pulizia della testina del LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installazione di memoria aggiuntiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codici ordine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aggiornamento della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eliminazione degli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . 82
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
SOMMARIO > 4
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE
NOTA
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale e può essere utile per usare e per comprendere una funzione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un'avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un messaggio di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare lesioni personali.
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE > 5

INTRODUZIONE

Congratulazioni per aver acquistato una stampante a colori OKI. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito: l Velocità di stampa fino a 12 pagine al minuto a pieno colore
per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande impatto e documenti di altro tipo
l Velocità di stampa fino a 20 pagine al minuto in bianco e nero
per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il colore
l Risoluzione di stampa a 1200 x 600 dpi (punti per pollice) per
la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione
l Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate
l Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità l "Chiedi a OKI" – una nuovissima funzione ideata per gli utenti
che consente un accesso diretto dallo schermo del driver di stampa (ma non sempre illustrato nella presente guida) a un sito Web dedicato specifico per l'esatto modello in uso. Qui è possibile trovare tutte le informazioni, l'assistenza e il supporto necessari per ottenere i migliori risultati possibili
con la stampante OKI. È inoltre disponibile la caratteristica opzionale riportata di seguito: l Memoria aggiuntiva, per consentire la stampa di pagine più
complesse.
INTRODUZIONE > 6

PANORAMICA DELLA STAMPANTE

7

VISTA ANTERIORE

1
2
3
2
4
5
1. Raccoglitore di output
verso il basso. Punto di raccolta standard delle copie stampate. Raccoglie fino a 250 fogli di grammatura 80g/m².
2. Meccanismo di sblocco dell'alimentatore multiuso (2) (da premere).
3. Pannello di stato. LED di stato e pulsanti operatore.
4. Meccanismo di sblocco del coperchio frontale (da sollevare)
6
5. Cassetto carta.
Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 300 fogli di grammatura 80g/m².
6. Alimentatore multiuso (chiuso nella figura). Utilizzato per introdurre carta di grammatura più alta, buste e altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli.
7. Interruttore ON/OFF.
INTRODUZIONE > 7

VISTA POSTERIORE

Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti e il raccoglitore di output posteriore.
8
9
10
8. Interfaccia USB. (Per un
funzionamento affidabile del Monitor di stato, la lunghezza del cavo USB non deve superare i due metri).
9. Presa di alimentazione CA.
10. Raccoglitore verso l'alto, posteriore, per 100
fogli.
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 203g/m² di grammatura.
INTRODUZIONE > 8

IL PANNELLO DI STATO

Il Pannello di stato consente l'intervento dell'operatore e indica sia quando la stampante funziona normalmente sia quando richiede attenzione. Il Monitor di stato fornisce informazioni dettagliate sullo stato della stampante. (Vedere "Utilizzo del Monitor di stato" a
pagina 40.)
1 2 3 4 5 6
Il Pannello di stato dispone di 4 LED e 2 interruttori a pulsante, come riportato di seguito:
1. LED di accensione (Pronta) (verde)
2. LED della carta (ambra)
3. LED dei materiali di consumo (ambra)
4. LED di allarme (ambra)
5. Interruttore ON LINE
6. Interruttore CANCEL
Gli interruttori consentono di intervenire sul funzionamento della stampante mentre i LED visualizzano lo stato del funzionamento.
INTRODUZIONE > 9

INTERRUTTORI

Funzionamento
Gli interruttori sono definiti con le etichette ON LINE e CANCEL e ognuno dispone di tre modalità di funzionamento come riportato di seguito:
Modalità di funzionamento
Pressione momentanea (Pressione 1)
Pressione di 2 secondi (Pressione 2)
Pressione di 5 secondi (Pressione 5)
Descrizione
Premere l'interruttore e rilasciarlo entro 2 secondi dall'inizio della pressione. Il funzionamento ha inizio immediatamente al rilascio dell'interruttore.
Premere l'interruttore e rilasciarlo dopo un intervallo di tempo tra 2 e 5 secondi dall'inizio della pressione. Il funzionamento ha inizio immediatamente al rilascio dell'interruttore (ad eccezione dell'annullamento del processo).
Premere l'interrutore e tenerlo premuto per almeno cinque secondi. Il funzionamento ha inizio 5 secondi dopo l'inizio della pressione dell'interruttore, anche se si tiene premuto per più di cinque secondi.
Funzione
Di seguito sono riportati i risultati del funzionamento degli interruttori in diversi contesti.
Stato
Interruttore ONLINE Interruttore CANCEL
prima
della
pressione
In linea (modalità di inattività)
Pres-
sione 1
Consente di passare alla modalità Fuori linea
Pres-
sione 2
Consente di stampare la mappa dei menu (*1)
Pres-
sione 5
Conse nte di stampare una pagina di dimostra­zione
Pres-
sione 1
–––
Pres-
sione 2
Pres-
sione 5
INTRODUZIONE > 10
Stato
prima
della
pressione
Fuori linea (modalità di inattività)
In linea (ricezione di dati, elaborazione o stampa)
Richiesta di alimenta­zione manuale, carta esaurita nel cassetto multiuso o mancata corrispond­enza del formato carta
Carta esaurita nel cassetto 1 o cassetto 1 aperto
Overflow della memoria o dati non validi
Interruttore ONLINE Interruttore CANCEL
Pres-
sione 1
Consente di passare alla modalità In linea
Consente di passare alla modalità Fuori linea
Consente di avviare l'alimenta­zione della carta
––––Consente
Consente di ripristinare lo stato corretto e passare alla modalità In linea
Pres-
sione 2
Consente di stampare la mappa dei menu (*2)
–––Consente
Consente
Pres-
sione 5
Conse nte di stampare una pagina di dimostra­zione (*2)
Pres-
sione 1
Pres-
sione 2
di annullare un processo (*3)
di annullare un processo (*3)
di annullare un processo (*3)
Pres-
sione 5
INTRODUZIONE > 11
Stato
Interruttore ONLINE Interruttore CANCEL
prima
della
pressione
Inceppament o carta
A coperchio aperto/ chiuso quando il contenitore toner esaurito è pieno
Pres-
sione 1
––––––
Consente di rilevare che il tone r è stato sostituito
Pres-
sione 2
Consente
Pres-
sione 5
Pres-
sione 1
di rilevare che il tone r non è stato sostituito
Pres-
sione 2
Pres-
sione 5
*1: La mappa dei menu (o Pagina di stato) fornisce i dettagli delle impostazioni della stampante e informazioni di stato.
*2: Consente di passare alla modalità In linea dopo l'avvio della stampa.
*3: Consente di eseguire l'annullamento del processo 2 secondi dopo l'avvio del funzionamento dell'interruttore (anche se l'interruttore viene tenuto premuto più a lungo).

VISUALIZZAZIONE DEI LED

Generale
È possibile suddividere lo stato della stampante (come indicato dai LED) in categorie generali come riportato di seguito:
1. Stato normale: la stampante funziona normalmente, ad esempio è In linea o in fase di elaborazione.
2. Stato di avviso: è possibile continuare a utilizzare la stampante senza alcun intervento ma potrebbe verificarsi un errore.
3. Stato di errore: non è possibile continuare a utilizzare la stampante. È necessario un intervento per ripristinare lo stato corretto. Non è possibile ripristinare lo stato corretto in caso di errori fatali. In tal caso è necessario contattare un responsabile della manutenzione.
INTRODUZIONE > 12
Quando si verificano contemporaneamente diverse situazioni di stato, sui LED viene visualizzato solo lo stato con la priorità più alta. Sui LED viene visualizzato lo stato di avviso in combinazione con lo stato normale di priorità più alta.
Funzione
Di seguito viene riportato un riepilogo delle funzioni di ogni LED:
LED Funzione
Accensione (Pronta)
Carta Indica avviso/allarme di carta esaurita, richiesta di alimentazione
Materiali di consumo
Allarme Indica inceppamento della carta, errore coperchio aperto
Indica accensione, In linea, Fuori linea, risparmio di energia, ricezione dati, stampa, annullamento del processo, riscaldamento, regolazione della densità/temperatura in corso
manuale Indica avviso/allarme di durata dei materiali di consumo, errore di
installazione dei materiali di consumo
Illuminazione e significato
Per consentire l'indicazione di un ampio numero di situazioni di stato, sia individualmente che in combinazione, i LED si illuminano come riportato di seguito:
LED Illuminazione Stato
OFF Spenta ON In linea (inattiva) Lampeggiante 1 (ciclo 2S) Fuori linea (questa modalità di
lampeggiamento si presenta sempre
Accensione (Pronta) Ver de
Lampeggiante 2 (ciclo 500 mS) Ricezione dati, stampa,
Lampeggiante 3 (ciclo 120 mS) Annullamento del processo in corso Lampeggiante 4 (ON 4,5S e OFF
500 mS)
nel momento in cui si verifica un errore)
riscaldamento, regolazione della densità/temperatura in corso
Modalità risparmio di energia
INTRODUZIONE > 13
LED Illuminazione Stato
OFF In linea ON Viene indicato un avviso (stampa
consentita)
Carta, Materiali di consumo, Allarme (Ambra)
Lampeggiante 1 (ciclo 2S) Si è verificato un errore ma è
Lampeggiante 2 (ciclo 500 mS) Si è verificato un errore. Ad esempio,
Lampeggiante 3 (ciclo 120 mS) Si è verificato un errore grave. È
possibile continuare la stampa premendo l'interruttore ON LINE o CANCEL.
è necessario sostituire materiali di consumo o rimuovere la carta inceppata. Viene quindi ripristinato lo stato corretto della stampante ed è nuovamente possibile eseguire una stampa.
necessario riavviare o contattare un responsabile della manutenzione.
Il Monitor di stato fornisce una descrizione leggibile dello stato della stampante corrispondente alle indicazioni dei LED. Se si è impostato Menu a tendina in caso di avvisi in Preferenze sul Monitor di stato, il messaggio leggibile viene visualizzato sullo schermo ogni volta che si verificano condizioni anormali.
INTRODUZIONE > 14

CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA

La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. I tipi consigliati sono:
l Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²; l Colour Copy by Neuisedlier.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida. È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non
produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di utilizzare i lucidi OKI (N. ordine 01074101). In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
l Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Letter);
l Serie Kokuyo A693X (A4) o A650 (B5).
Biglietti da visita consigliati sono prodotti da Oki (N. ordine 09002985).
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 15

CASSETTO CARTA

Formato Dimensioni Grammatura (g/m²)
A6 105 x 148mm A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Executive 184.2 x 266.7mm A4 210 x 297mm Letter 215.9 x 279.4mm Legal 13 poll. 216 x 330mm Legal 13,5 poll. 216 x 343mm Legal 14 poll. 216 x 356 mm
Leggera 64-74 g/m² Media 75-90 g/m² Pesante 91-120 g/m²
Se è stata caricata carta dello stesso tipo nel cassetto multiuso, è possibile impostare che la stampante passi automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. (Vedere "Impostazioni della stampante in Windows" a
pagina 22.) Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa
funzione viene attivata nel Menu Stampa. (Vedere "Funzioni della
stampante (Impostazioni utente)" a pagina 45.)

CASSETTO MULTIUSO

Il cassetto multiuso è in grado di gestire gli stessi formati dei supporti dei cassetti carta ma di peso compreso tra 75 g/m² e 203 g/m². Per tipi di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 105 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm (stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 16
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di altezza.
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa rivolto verso l'alto ed il bordo superiore verso la stampante.

RACCOGLITORE VERSO IL BASSO

Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire tipi di carta fino a 120 g/m². Le pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).

RACCOGLITORE VERSO L'ALTO

Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per tipi di carta di peso superiore a 120 g/m².
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 17

CARICAMENTO DELLA CARTA

CASSETTO CARTA

1. Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
2.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3).
123
CARICAMENTO DELLA CARTA > 18
3. Caricare la carta (per carta intestata, caricare i fogli con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso la parte anteriore della stampante).
21
4. Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i
regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta: l Non lasciare spazio tra la carta e i regolatori di
larghezza e lunghezza.
l Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La
capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
l Non caricare carta danneggiata. l Non caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
l Non estrarre il cassetto carta durante la stampa. l Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
CARICAMENTO DELLA CARTA > 19
5. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
4
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della grammatura della carta.
6. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta.
7. Utilizzare sempre il raccoglitore rivolto verso l'alto (posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
CARICAMENTO DELLA CARTA > 20

CASSETTO MULTIUSO

1. Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza
verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che sia bloccato in sede.
1
2
3
2. Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
l Quando si esegue la stampa su carta intestata, caricare
la carta nel cassetto multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della stampante.
l Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di
stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a sinistra ed il lato corto verso la stampante.
l Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o
10 buste, equivalente ad un'altezza massima di 10 mm.
3. Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto (3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Menu Supporti. (Vedere "Funzioni della stampante (Impostazioni utente)" a
pagina 45.)
CARICAMENTO DELLA CARTA > 21

IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS

I menu della stampante (ai quali è possibile accedere tramite il "Il
Monitor di stato" a pagina 40) consentono l'accesso a molte opzioni.
Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per molte di queste opzioni. Se si stampano documenti da Windows, laddove le opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei menu, le impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.

IMPOSTAZIONI DEL DRIVER DI STAMPA

È possibile configurare le impostazioni del driver di stampa dalla finestra di dialogo Stampanti di Windows (denominata "Stampanti e fax" in Windows XP) oppure da un'applicazione Windows. Le impostazioni del driver configurate in Windows vengono considerate impostazioni predefinite e restano tali nelle successive sessioni di Windows. Le impostazioni del driver configurate in un'applicazione Windows sono impostazioni specifiche per un determinato processo. In entrambi i casi, è possibile salvare e assegnare un nome (sulla scheda Imposta) a serie specifiche di impostazioni del driver che possono essere richiamate per un futuro utilizzo.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 22

PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS

Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento. Le impostazioni disponibili nell'applicazione sono solo quelle che si desidera modificare per applicazioni o documenti specifici. Le impostazioni modificate in questo punto generalmente rimangono attive solo per il periodo di esecuzione del programma applicativo.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 23

SCHEDA IMPOSTAZIONE

Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.
1 2 3
4
1. Il formato carta deve avere le
5
stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.
2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere cassetto 1 (il cassetto della carta standard) o l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo.
3. L'impostazione del peso della carta deve corrispondere al tipo di carta sul quale si desidera stampare.
4. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, ad esempio l'impostazione normale di una pagina per foglio o quella di più pagine di formato ridotto per foglio (fino a un massimo di 16).
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico.
5. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.
6
6. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 24

SCHEDA OPZIONI PROCESSO

3
1
4
5
2
6 7
1. La risoluzione di stampa della pagina stampata può essere
impostata come riportato di seguito: l L'impostazione della migliore qualità di stampa è di
1200 x 600 dpi. Quest'opzione richiede la più alta quantità di memoria della stampante e impiega un periodo di tempo più lungo per stampare.
l L'impostazione normale stampa a 600 x 600 dpi ed è
adeguata per tutte le applicazioni di uso ricorrente che richiedono comunque una buona qualità di stampa.
l L'impostazione bozza consente di stampare a 300 x
300 dpi ed è indicata per documenti in bozza, in cui la qualità di stampa è meno importante.
2. È possibile stampare il testo di sfondo dietro l'immagine della pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela utile per contrassegnare i documenti come bozza, confidenziali, ecc.
3. È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare di seguito, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà riempire il cassetto carta quanto possibile.
4. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
5. Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite per essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più grandi.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 25
6. È possibile accedere a ulteriori impostazioni facendo clic sul
4
pulsante Avanzate. Ad esempio, è possibile decidere di stampare le aree nere utilizzando il toner 100%K (per un aspetto più opaco).
7. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.

SCHEDA COLORE

1
2
3
5
1. Il controllo dei colori prodotti dalla stampante può essere
eseguito automaticamente o, per un controllo avanzato, utilizzando la regolazione manuale. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione automatica risulterà appropriata. Le altre opzioni di questa finestra diventano visibili solo quando viene selezionata un'opzione diversa da Auto. Per la stampa in scale di grigi, la stampante opera a 20 ppm e tutte le pagine vengono stampate in bianco e nero.
2. È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di corrispondenza colori, a seconda dell'origine dell'immagine del documento. Ad esempio, una fotografia scattata con una fotocamera digitale potrebbe richiedere una diversa corrispondenza colori rispetto a un grafico professionale creato con un'applicazione di fogli elettronici. Tuttavia, per la maggior parte degli utilizzi generici, la scelta migliore è Auto.
3. È possibile ottenere stampe più chiare o più scure oppure rendere i colori più saturi e vivaci a seconda delle necessità.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 26
4. Le aree nere possono essere stampate utilizzando il 100% di colore ciano, magenta e giallo, ottenendo un aspetto più lucido (nero composito), oppure utilizzando solo il toner nero (nero monocomposito), ottenendo un aspetto più opaco. La selezione dell'impostazione Auto consente al driver di effettuare le scelte più appropriate a seconda del contenuto dell'immagine.
5. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 27

IMPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI WINDOWS

Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver direttamente da Windows invece che da un programma applicativo, viene fornita una gamma di impostazioni più completa. Le modifiche apportate in questo punto influenzeranno tutti i documenti stampati dalle applicazioni Windows e saranno conservate da una sessione all'altra di Windows.

SCHEDA GENERALE

1
23
1. In questa scheda sono elencate le funzioni principali della
stampante.
2. Questo pulsante apre le stesse finestre come descritto in precedenza per le voci che possono essere impostate dai programmi applicativi. Le modifiche apportate in questo punto, tuttavia, diventeranno le nuove impostazioni predefinite per tutte le applicazioni Windows.
3. Questo pulsante stampa una pagina di prova per verificare se la stampante è in funzione.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 28

SCHEDA AVANZATE

1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. È possibile specificare in quali orari del giorno la stampante
sarà disponibile.
2. Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più alta). I documenti con la priorità più alta verranno stampati per primi.
3. Specifica che i documenti dovrebbero essere sottoposti allo spooling, ovvero memorizzati in un file di stampa speciale, prima di essere stampati. Il documento viene quindi stampato in background, consentendo al programma applicativo di diventare disponibile il più velocemente possibile.
4. Questo specifica che la stampa non dovrebbe iniziare finché non è stato effettuato lo spooling dell'ultima pagina. Se il programma applicativo necessita di molto tempo per ulteriori elaborazioni durante la stampa, mettendo in pausa il processo di stampa per più di un breve periodo, la stampante potrebbe interpretare che il documento sia terminato prima del previsto. Selezionando questa opzione si impedisce che si verifichi tale situazione, ma la stampa verrà completata un po' più tardi, in quanto l'avvio è stato ritardato.
12
5. Questa scelta è opposta a quella descritta in precedenza. La
stampa inizia non appena possibile, subito dopo l'inizio dello spooling del documento.
6. Questo specifica che il documento non dovrebbe essere sottoposto allo spooling, ma stampato direttamente. L'applicazione non è normalmente pronta per un ulteriore
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 29
utilizzo, finché non viene completato il processo di stampa. In questo caso, è richiesto meno spazio sul disco del computer, poiché non esiste il file di spooling.
7. Guida lo spooler al controllo dell'impostazione del documento e alla corrispondenza del documento con l'impostazione della stampante prima di inviarlo alla stampa. Se viene rilevata una mancata corrispondenza, il documento viene tenuto in attesa nella coda di stampa e non viene stampato finché non viene modificata l'impostazione della stampante e viene riavviato il documento dalla coda di stampa. I documenti per i quali viene rilevata una mancata corrispondenza che si trovano nella coda di stampa non impediscono di stampare i documenti perfettamente corrispondenti.
8. Specifica che lo spooler dovrebbe dare precedenza ai documenti per i quali è stato completato lo spooling, quando si decide quale documento stampare successivamente, anche se i documenti completati hanno una priorità inferiore rispetto a quelli che sono ancora in fase di spooling. Se non è stato completato lo spooling di alcun documento, lo spooler darà la precedenza ai documenti di spooling di dimensioni superiori rispetto a quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa opzione se si desidera ottimizzare l'efficienza della stampante. Quando questa opzione è disattivata, lo spooler sceglie i documenti esclusivamente in base alle impostazioni di priorità.
9. Specifica che lo spooler non dovrebbe eliminare i documenti dopo essere stati completati. In questo modo, i documenti possono essere di nuovo inviati alla stampante dallo spooler invece di essere stampati dal programma applicativo. Se si utilizza questa opzione frequentemente, sarà necessario un maggiore spazio sul disco del computer.
10. Consente di specificare se sono disponibili le funzioni avanzate, ad esempio l'ordinamento delle pagine e la stampa di più pagine per foglio, a seconda della stampante. Per una stampa normale, mantenere attivata questa opzione. Se si verificano problemi di compatibilità, è necessario disattivare la caratteristica. Tuttavia, queste opzioni avanzate potrebbero
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 30
non essere disponibili in seguito, anche nel caso in cui fossero supportate dall'hardware.
11. Questo pulsante consente l'accesso alle stesse finestre di impostazione attivate quando si stampa dalle applicazioni. Le modifiche apportate tramite il Pannello di controllo di Windows diventano le impostazioni predefinite di Windows.
12. È possibile ideare e impostare una pagina di separazione che viene stampata fra i documenti. (La presente pagina si rivela particolarmente utile in una stampante condivisa per consentire a ciascun utente di trovare i propri documenti nel raccoglitore di output).
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 31

STAMPA A COLORI

I driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori, che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori di un particolare programma, consultare la documentazione fornita con l'applicazione software.

FATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE STAMPE

Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito.
Differenze nella gamma dei colori che può riprodurre un monitor o una stampante
l Né una stampante né un monitor sono in grado di riprodurre la
piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori. Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori visualizzati sul monitor e viceversa.
l Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse per
rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
l Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi e
blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione
STAMPA A COLORI > 32
su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è spesso la ragione principale per cui i colori stampati non corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo.
Condizioni di visualizzazione
L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole, se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di un ufficio.
Impostazioni dei colori del driver di stampa
Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sullo schermo.
Impostazioni del monitor
I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre, la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori appaiono "caldi" o "freddi".
Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di seguito:
l 5000k La più calda; illuminazione tendente al giallo,
tipicamente utilizzata in ambienti di arti grafiche.
l 6500k La più fredda; si avvicina alle condizioni della luce
del sole.
l 9300k Fredda; l'impostazione predefinita per molti monitor
e televisori.
(k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore)
STAMPA A COLORI > 33
Come l'applicazione software visualizza i colori
Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop, possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle applicazioni "Office", come Microsoft Word. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il manuale dell'utente.
Tipo di carta
Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta lucida.

SUGGERIMENTI PER LA STAMPA A COLORI

È possibile utilizzare le seguenti linee guida per ottenere buoni risultati di stampa a colori con la stampante.

STAMPA DI IMMAGINI FOTOGRAFICHE

Utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) - percettivo).
Se i colori visualizzati sono troppo spenti, riprovare utilizzando le impostazioni the Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale).

STAMPA DA APPLICAZIONI MICROSOFT OFFICE

Utilizzare l'impostazione del monitor (9300k). Questa impostazione può aiutare a risolvere eventuali problemi con colori specifici da applicazioni quali Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint.

STAMPA DI COLORI SPECIFICI (AD ESEMPIO UN LOGO AZIENDALE)

Sul CD-ROM del driver di stampa sono fornite due utilità che consentono di individuare l'esatta corrispondenza di colori specifici:
Colour Correct Utility Colour Swatch Utility
STAMPA A COLORI > 34

REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ O DELL'INTENSITÀ DI UNA STAMPA

Se la stampa è troppo chiara/scura, è possibile regolare la luminosità utilizzando il controllo Luminosità.
Se i colori sono troppo intensi/non abbastanza intensi, utilizzare il controllo Saturazione.

ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORE

Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale.
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows:
1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata "Stampanti e fax" in Windows XP).
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere
Proprietà.
1
3. Fare clic sul pulsante Preferenze stampa (1).
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows:
1. Scegliere File—Stampa… dalla barra dei menu dell'applicazione.
2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante.
STAMPA A COLORI > 35

IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI

1. Sulla scheda Colore selezionare Colore avanzato ((1) nella
figura seguente) per la Corrispondenza colori.
2. Scegliere l'impostazione Manuale (2) e selezionare tra le seguenti opzioni:
1
2
a
b
c
d
e
(a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) –
percettivo) Ottimizzata per la stampa di fotografie I colori vengono
stampati accentuando la saturazione.
STAMPA A COLORI > 36
(b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)
Ottimizzata per la stampa di fotografie, ma con una maggiore saturazione dei colori rispetto all'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) - percettivo).
(c) Monitor (9300k)
Ottimizzata per la stampa di elaborati grafici da applicazioni di Microsoft Office. I colori vengono stampati accentuando la Luminosità.
(d) Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale.
I risultati possono variare a seconda del soggetto e delle condizioni in cui è stata scattata la fotografia.
(e) sRGB
La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB. Ciò può essere utile se la corrispondenza colori avviene da un dispositivo di input sRGB, ad esempio uno scanner o una fotocamera digitale.
STAMPA A COLORI > 37

UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH (CAMPIONE COLORI)

Per utilizzare la funzione Colour Swatch è necessario installare Colour Swatch Utility. L'utility è inclusa nel CD-ROM fornito insieme alla stampante.
La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere tra le opzioni disponibili.
1
Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori):
Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono:
1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.
2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata.
STAMPA A COLORI > 38
3. Inserire gli stessi valori RGB e modificare il colore del logo con il colore desiderato utilizzando la selezione colore dell'applicazione.
Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato.

UTILIZZO DI COLOUR CORRECT UTILITY

Colour Correct Utility di OKI è fornita nel CD-ROM del driver di stampa. Poiché l'utility non viene installata con il driver di stampa, è necessario installarla separatamente.
Le funzioni di Colour Correct utility sono le seguenti: l I colori della tavolozza di Microsoft Office possono essere
regolati singolarmente. Ciò è utile per modificare la modalità di stampa di un colore specifico.
l I colori possono essere regolati modificando i valori di
Tonalità, Saturazione e Gamma. Ciò è utile per modificare l'aspetto complessivo dei colori sulla stampa.
Una volta eseguite le regolazioni dei colori, è possibile selezionare le nuove impostazioni dalla scheda Colore del driver di stampa.
Selezione delle regolazioni eseguite con Colour Correct Utility:
1. Dall'applicazione in uso, fare clic su File, quindi selezionare Stampa.
2. Fare clic su Proprietà. Vengono visualizzate le opzioni del
driver di stampa.
3. Fare clic sulla scheda Colore.
4. Fare clic su Colore avanzato.
5. Fare clic su Definito dall'utente.
Selezionare la regolazione del colore eseguita con Colour Correct Utility.
STAMPA A COLORI > 39

IL MONITOR DI STATO

Il componente software Monitor di stato è distinto e viene installato separatamente da quello del driver di stampa.
NOTA
Per un funzionamento affidabile del Monitor di stato, assicurarsi che la lunghezza del cavo USB non superi i due metri.
Il Monitor di stato fornisce una indicazione leggibile dello stato della stampante, visualizzato dai LED sul Pannello di stato (Vedere "Il
Pannello di stato" a pagina 9.) e consente di accedere ai menu della
stampante (elencati alla fine del presente capitolo) per impostare i parametri della stampante, ad esempio il formato carta, ecc.

UTILIZZO DEL MONITOR DI STATO

NOTA
Quando si utilizza il Monitor di stato, si consiglia di consultare l'esauriente guida in linea, in base alle esigenze.
La visualizzazione dello stato della stampante e la visualizzazione o la modifica delle impostazioni dei menu della stampante si effettuano come riportato di seguito:
1. Fare clic su [Start], [Tutti i programmi] e selezionare Okidata|OKI C3100|Monitor di stato nome stampante. Viene
visualizzato lo stato corrente della stampante.
IL MONITOR DI STATO > 40
2. Fare clic sul pulsante di ingrandimento della finestra per espandere la visualizzazione in modo da includere le schede Stato stampante, Imposta stampante e Preferenze.

SCHEDA STATO STAMPANTE

All'apertura del Monitor di stato, questa scheda viene visualizzata per impostazione predefinita e mostra informazioni dettagliate sullo stato della stampante.

SCHEDA IMPOSTA STAMPANTE

La selezione di questa scheda fornisce l'accesso al pulsante Impostazioni stampante che, qualora selezionato, consente di configurare le impostazioni della stampante.
IL MONITOR DI STATO > 41
Impostazioni utente
Questa scheda può essere utilizzata per normali operazioni quotidiane da qualsiasi utente.
Sulla parte sinistra della scheda Impostazioni utente vengono visualizzate le voci di menu, mentre sulla destra è possibile configurare le impostazioni selezionate. Fare clic sul pulsante Salva per salvare la nuova impostazione o sul pulsante Annulla per annullare la modifica. Utilizzare File|Esci per tornare alla scheda Imposta stampante.
Impostazioni amministratore
Questa scheda deve essere utilizzata solo dal personale addetto. Quando si fa clic sulla scheda Impostazioni amministratore, viene
visualizzato un avviso per ricordare che la modifica di impostazioni in questa scheda può influire sul funzionamento della stampante.
Sulla parte sinistra della scheda Impostazioni amministratore vengono visualizzate le voci da impostare, compreso l'accesso ai menu utente, mentre sulla destra è possibile configurare le impostazioni selezionate. Se si disattiva un menu di questa scheda, non viene visualizzato sulla scheda Impostazioni utente.
IL MONITOR DI STATO > 42
Fare clic sul pulsante Salva per salvare la nuova impostazione o sul pulsante Annulla per annullare la modifica. Utilizzare File|Esci per tornare alla scheda Imposta stampante.
NOTA
È possibile accedere direttamente alla finestra delle impostazioni menu della stampante, facendo clic su [Start], [Tutti i programmi] e selezionando Okidata|OKI C3100|Impostazioni stampante nome
stampante.
IL MONITOR DI STATO > 43

SCHEDA PREFERENZE

La selezione di questa scheda consente di scegliere le informazioni visualizzate sul Monitor di stato, la modalità e l'eventualità di visualizzazione del Monitor di stato.
L'impostazione predefinita Vista avviso (Menu a tendina in caso di avvisi) assicura che il Monitor di stato venga visualizzato quando si verifica una condizione che richiede attenzione, ad esempio una cartuccia di toner mancante o installata in modo errato.
IL MONITOR DI STATO > 44

FUNZIONI DELLA STAMPANTE (IMPOSTAZIONI UTENTE)

È possibile visualizzare collettivamente le impostazioni della stampante configurate sul Monitor di stato tramite una stampa della mappa dei menu (o Pagina di stato). (Per informazioni sulla stampa di tale mappa, consultare la sezione seguente).
Si noti che molte di queste impostazioni possono essere e spesso sono sostituite dalle impostazioni configurate sui driver di stampa. Tuttavia, numerose impostazioni del driver possono essere lasciate su "Impostazioni stampante", opzione che utilizzerà poi le impostazioni predefinite immesse in questi menu della stampante.
Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in grassetto nelle seguenti tabelle.

MENU INFORMAZIONI

Questo menu costituisce un metodo veloce per elencare le diverse voci memorizzate nella stampante.
MENU INFORMAZIONI
Articolo Impostazioni Spiegazione
STAMPA MENU ESEGUI Stampa il menu completo che elenca le
impostazioni correnti visualizzate.
DEMO 1 ESEGUI Stampa una pagina di dimostrazione.
IL MONITOR DI STATO > 45

MENU STAMPA

Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari processi di stampa.
MENU STAMPA
Articolo Impostazioni Spiegazione
COPI E 1-999 Immettere il numero di copie per un documento
da stampare da 1 a 999.
ALIMENTAZIONE CARTA
CAMBIO AUTOMATICO CASSETTO
SEQUENZA CASSETTI
UTILIZZO CASSETTO MULTIUSO
CONT ROLLO SUPPORTO
VELOCITÀ STAMPA MONO
CASSETTO 1
CASSETTO MULTIUSO
ON/OFF Attiva o disattiva la funzione Cambio
BASSO
ALTO CASSETTO ALIMENTAZIONE CARTA
NON UTILIZZARE
CON FORMSTO DISSIMILE
ATTI VA
DISATTIVA
AUTO
VELOCITÀ COLORE VELOCITÀ NORMALE
Consente di selezionare il cassetto predefinito per l'alimentazione carta, cassetto 1 o cassetto multiuso.
automatico cassetto.
Consente di selezionare le sequenze dei cassetti per la selezione e la commutazione del cassetto in modo automatico.
Se un documento da stampare richiede un formato carta non installato nel cassetto selezionato, la stampante si alimenta automaticamente dal cassetto multiuso. Se questa funzione non è abilitata, la stampante si ferma e richiede di caricare il formato carta corretto.
Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa.
Consente di selezionare la velocità del motore di stampa della stampante per il tipo di supporto di stampa in uso.
IL MONITOR DI STATO > 46

MENU SUPPORTI

Questo menu consente di eseguire le regolazioni necessarie per soddisfare i requisiti di una vasta gamma di supporti di stampa.
MENU SUPPORTI
Articolo Impostazioni Spiegazione
FORMATO CARTA CASSETTO 1)
TIPO DI SUPPORTO CASSETTO 1
PESO SUPPORTO CASSETTO 1
FORMATO CARTA CASSETTO MULTIUSO
A4 / A5 / A6 / B5 LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 LETTER EXECUTIVE PERSONALIZZATO
CARTA COMUNE
CARTA INTESTATA USO BOLLO CARTA RICICLATA RUVIDA TIPOUTENTE1 – 5
LEGGERO (64–74g/m²)
MEDIO
(75 – 90 g/m²) PESANTE (105– 120g/m²)
A4 / A5 / A6 / B5 LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 LETTER EXECUTIVE PERSONALIZZATO BUSTA COM-9 BUSTA COM-10 BUSTA MONARCH BUSTA DL BUSTA C5
Consente di selezionare il formato carta caricato nel cassetto 1. Per l'impostazione PERSONALIZZATO, vedere DIMENSIONE X e DIMENSIONE Y più avanti nella presente tabella.
Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa caricato in questo cassetto. In questo modo, la stampante può regolare i propri parametri operativi interni, quali la velocità del motore e la temperatura del fusore, per stampare al meglio il supporto che deve essere utilizzato. Ad esempio, la carta intestata può beneficiare di una temperatura leggermente più bassa per assicurare che il suo inchiostro non sbavi. La carta TipoUtente 1 – 5 verrà visualizzata solo quando viene impostata dal computer host.
Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto.
Consente di selezionare il formato carta da utilizzare nel cassetto multiuso. Per l’impostazione PERSONALIZZATO, vedere DIMENSIONE X e DIMENSIONE Y più avanti in questa tabella.
IL MONITOR DI STATO > 47
MENU SUPPORTI
Articolo Impostazioni Spiegazione
TIPO SUPPORTO CASSETTO MULTIUSO
PESO SUPPORTO CASSETTO MULTIUSO
UNITÀ DI MISURA MILLIMETRI
DIMENSIONE X 64-210-216
DIMENSIONE Y 148-297-1200
CARTA COMUNE
CARTA INTESTATA LUCIDO ETICHETTE USO BOLLO CARTA RICICLATA CARTONCINO RUVIDA TIPOUTENTE 1 – 5
MEDIO (75 – 90 g/m²)
PESANTE (105 120g/m²) ULTRAPESANTE (122 203g/m²)
POLLICI
MILLIMETRI
MILLIMETRI
Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa da utilizzare nel cassetto multiuso, in modo che la stampante possa regolare i propri parametri interni per stampare al meglio il tipo di supporto di stampa selezionato. La carta TipoUtente 1 – 5 verrà visualizzata solo quando viene impostata dal computer host.
Consente di selezionare il peso del supporto di stampa da utilizzare nel cassetto multiuso.
Consente di selezionare l’unità di misura per le due voci successive.
Consente di selezionare la larghezza della carta definita dalle impostazioni PERSONALIZZATO riferite alle precedenti impostazioni FORMATO CARTA.
Consente di selezionare la lunghezza della carta definita dalle impostazioni PERSONALIZZATO riferite alle precedenti impostazioni FORMATO CARTA. Notare che nel cassetto multiuso è possibile utilizzare s uppo rti di stampa fi no a 1 200 mm di lunghezza per la stampa di striscioni.
IL MONITOR DI STATO > 48

MENU COLORE

La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori predefiniti quando viene completato il successivo processo di stampa.
MENU COLORE
Articolo Impostazioni Spiegazione
CONT ROLLO DENSITÀ)
REGOLA. DENSITÀ ESEGUI Con questa selezione si imposta
REGOLA REGISTRAZIONE
REGOLAZ FINE REG C REGOLAZ FINE REG Y REGOLAZ FINE REG Y
AUTO
MANUALE
ESEGUI Effettua automaticamente la regolazione
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Se impostato su AUTO, la densità dell’immagine viene regolata automaticamente all’accensione, quando viene installato un nuovo tamburo di stampa o una nuova cartuccia di toner e ad intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del tamburo. Se si verifica un intervallo di 500 conteggi del tamburo durante un processo di stampa, questo viene eseguito alla fine del processo di stampa e dura fino a 55 secondi. Se questa opzione viene impostata su MANUALE, la regolazione viene effettuata solo quando attivata dalla voce di menu seguente.
immediatamente la densità automatica.
della calibrazione del colore. Normalmente viene effettuata all’accensione della stampante e quando il coperchio superiore viene aperto e poi richiuso. Questo processo allinea accuratamente le immagini ciano, magenta e giallo all’immagine del nero.
Effettua la regolazione fine della temporizzazione dell’immagine in relazione al componente dell’immagine del nero.
IL MONITOR DI STATO > 49

MENU CONFIG SIST

Questo menu regola le impostazioni generali della stampante in base alle preferenze impostate dall'utente per il suo funzionamento.
MENU CONFIG SIST
Voci Impostazioni Spiegazione
TEMPO RISPARMIO ENERGIA
AVVISO CANCELLABILE
TIMEOUT MANUALE OFF
TIMOUT ATTESA OFF
TONER BASSO CONTI NUA
RECUPERO STAMPA ON
5 MIN 15 MIN 30 MIN
60 MIN
240 MIN
ON
PROCESSO
30 SEC
60 SEC
5~90~300
ARRESTO
OFF
Regola il tempo di inattività prima che la stampante si commuti automaticamente in modalità di risparmio energetico. In questa modalità, i consumi di energia sono ridotti ad un livello basso, richiesto solo per mantenere la stampante operativa e pronta a ricevere dati. Quando viene inviato un processo, la stampante richiede un tempo di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che possa iniziare la stampa.
Quando è impostato su ON, possono essere cancellati gli errori non critici, come la richiesta di un formato carta differente, premendo il pulsante ON LINE. Quando è impostato su PROCESSO, possono essere cancellati quando riprende il processo di stampa.
Specifica in secondi l'intervallo di attesa da parte della stampante perché la carta venga inserita in modalità di alimentazione automatica prima di annullare il processo.
Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare prima di forzare l’espulsione della pagina quando non riceve dati. In modalità di emulazione PostScript, il processo viene annullato se si verifica un superamento del timeout.
Specifica se la stampante deve continuare a stampare anche dopo il rilevamento di una condizione di toner esaurito.
Specifica se la stampante deve effettuare un recupero della stampa dopo che si è verificato un inceppamento della carta. Se su ON, la stampante cercherà di stampare di nuovo qualsiasi pagina persa per un inceppamento della carta una volta che l’inceppamento è stato rimosso.
IL MONITOR DI STATO > 50
MENU CONFIG SIST
Voci Impostazioni Spiegazione
RAPPORTO ERRORI ON
OFF
LINGUA Inglese, Tedesco,
Francese, Italiano, Spagnolo, Svedese, Norvegese, Danese, Olandese, Turco, Portoghese, Polacco, Russo, Greco
Consente di specificare la stampa di un rapporto errori quando si verifica un errore interno.
Consente di impostare la lingua utilizzata nel Monitor di stato e nei rapporti stampati.

MENU USB

Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati USB della stampante.
MENU USB
Articolo Impostazioni Spiegazione
RESET SOFT ATTIVA / DISATTIVA Attiva o disattiva il comando RESET SOFT.
(Disponibile solo su Windows 98 e Windows ME).
VELOCITÀ 12 MBPS
480 MBPS
NUMERO DI SERIE ATTIVA / DISATTIVA Consente di specificare il numero di serie
Consente di specificare la velocità massima di trasferimento.
USB per differenziare i dispositivi USB collegati al PC. Se è ATTIVATO, il numero di serie viene trasmesso. Se DISATTIVATO, il numero di serie non viene trasmesso.
IL MONITOR DI STATO > 51

MENU MEMORIA

Questo menu determina la modalità di utilizzo della memoria della stampante.
MENU MEMORIA
Articolo Impostazioni Spiegazione
DIMENSIONI DEL BUFFER DI RICEZIONE
INIZIALIZZAZIONE FLASH)
AUTO, 0,5 MB, 1MB
ESEGUI Elimina tutti i dati dalla memoria flash.
Imposta le dimensioni della memoria buffer per la ricezione dei dati in entrata. In genere, questa allocazione avviene in modo dinamico in base alle esigenze.

MENU REGOL. SIST.

Questo menu consente di effettuare la regolazione fine della posizione dell'immagine all'interno della pagina stampata in incrementi di 0,25 mm.
MENU REGOL. SIST.
Articolo Impostazioni Spiegazione
REGOLAZ X) -2.00 ~ 0 ~ +2.00 Posizione orizzontale. REGOLAZ Y) -2.00 ~ 0 ~ +2.00 Posizione verticale. PULIZIA TAMBURO ON
OFF
ON consente di ruotare il tamburo (senza stampare) prima di stampare per ridurre l'effetto di righe orizzontali bianche sulla stampa.
IL MONITOR DI STATO > 52

MENU MANUTENZIONE

Questo menu fornisce l'accesso alle varie funzioni di manutenzione della stampante.
MENU MANUTENZIONE
Articolo Impostazioni Spiegazione
REIMPOSTA MENU) ESEGUI Ripristina i menu sulle impostazioni
predefinite.
MENU SALVA ESEGUI Salva le impostazioni del menu corrente
RISPARMIO ENERGIA
IMPOSTA NERO CARTA
IMPOSTA COLORE CARTA
IMPOSTA NERO LUCIDI
IMPOSTA COLORE LUCIDI
ATTI VA / DISATTIVA Attiva o disattiva la modalità di risparmio
–2~0~+2 Utilizzato per piccole regolazioni quando si
–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori.
–2~0~+2 Come sopra per la stampa monocromatica
–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori su lucidi.
come valori predefiniti. Alla richiesta di conferma, premere ENTER per confermare il salvataggio, o CANCEL per annullarlo.
energetico. Il ritardo prima di entrare in questa modalità è impostato nel menu di configurazione del sistema.
rilevano delle stampe sbiadite o puntini bianchi/striature nelle stampe monocromatiche su carta bianca. Selezionare un valore più alto per ridurre lo sbiadimento, oppure un valore più basso per ridurre i puntini o le striature nelle aree di stampa ad alta densità.
su lucidi.
IL MONITOR DI STATO > 53

MENU UTILIZZO

Si tratta di un menu esclusivamente informativo e fornisce un'indicazione sull'utilizzo complessivo della stampante e sulla vita residua stimata dei materiali di consumo. È particolarmente utile se non si dispone di un set completo di materiali di consumo di ricambio e si ha la necessità di sapere quando ne se ne avrà bisogno.
MENU UTILIZZO
Articolo Spiegazione
CONTEGGIO PAGINE TOTALI
CONTEGGIO PAGINE CASSETTO 1
CONTEGGIO PAGINE CASSETTO MULTIUSO
CONTEGGIO PAGINE A COLOR I
CONTEGGIO PAGINE MONO
DURATA TAMBURO K DURATA TAMBURO C DURATA TAMBURO M DURATA TAMBURO Y DURATA CINGHIA DURATA DEL FUSORE
TONER K TONER C TONER M TONER Y
Numero totale delle pagine prodotte dalla stampante.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto 1.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto
multiuso.
Numero totale delle pagine stampate a colori.
Numero totale delle pagine stampate in monocromia.
Percentuale di durata della vita residua dei materiali di
consumo.
Livello toner corrente (per cartucce C3100 con capacità di
stampa di 3.000 pagine).
IL MONITOR DI STATO > 54

IMPOSTAZIONI DI STAMPA

Per stampare un elenco delle impostazioni della stampante:
1. Avviare il Monitor di stato.
2. Selezionare la scheda Imposta stampante.
3. Fare clic sul pulsante Impostazioni stampante sulla scheda
Imposta stampante.
4. Fare clic sul Menu Informazioni, quindi selezionare Stampa menu.
5. Fare clic sul pulsante Esegui per stampare una mappa dei menu delle impostazioni della stampante.
NOTA
È possibile stampare una mappa dei menu dal Pannello di stato tenendo premuto il pulsante ON LINE per due secondi.

MODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY

Se necessario, eseguire le istruzioni riportate di seguito per modificare la lingua visualizzata sul Monitor di stato.
1. Avviare il Monitor di stato.
2. Selezionare la scheda Imposta stampante.
3. Fare clic sul pulsante Impostazioni stampante sulla scheda
Imposta stampante.
4. Nel menu Configurazione di sistema, selezionare la lingua desiderata.
5. Fare clic sul pulsante Salva.
IL MONITOR DI STATO > 55

SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO

Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo, quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata di seguito:
l Toner: 3,000 pagine A4 al 5% di copertura, vale a dire che il
5% dell'area di stampa viene stampata con questo colore. La durata del toner dipende direttamente dalla copertura, ad esempio a 10% di copertura il toner è sufficiente per la stampa di 1.500 pagine. Al 2,5%, invece, il toner nella cartuccia è sufficiente per la stampa di 6.000 pagine.
C31 XXXXXXXXX
1
La stampante viene fornita con cartucce di stampa, ognuna contenente toner sufficiente per la stampa di 3.000 pagine A4, di viene utilizzata una quantità equivalente a 1.500 pagine A4 per caricare ogni tamburo di stampa.
l Tamburo di stampa: 14.000 pagine (calcolate in base al tipico
uso d'ufficio in cui il 30% della stampa equivale a 1 sola pagina, il 50% a documenti di 3 pagine e il 20% a sequenze di stampa di 15 o più pagine).
l Cinghia di trasferimento: approssimativamente 50.000 pagine
A4, a 3 pagine per processo.
l Fusore: circa 45.000 pagine A4.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 56

DETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO

Articolo Durata (pagine) N. ordine
Toner, nero 3.000 A4 @ 5% 42804516
Toner, ciano 3.000 A4 @ 5% 42804515
Toner, magenta 3.000 A4 @ 5% 42804514
Toner, giallo 3.000 A4 @ 5% 42804513
Tamburo di stampa, nero 14.000 pagine A4 * 42126644
Tamburo di stampa, ciano 14.000 pagine A4 * 42126643
Tamburo di stampa, magenta 14.000 pagine A4 * 42126642
Tamburo di stampa, giallo 14.000 pagine A4 * 42126641
Fusore 45.000 pagine A4 42625503
Cinghia di trasferimento 50.000 A4 @
3pag./processo di stampa
* Durata media: 20% pagine a stampa continua, 50% pagine a 3 pagine per
processo e 30% pagine a 1 pagina per processo.
42158712
Per assicurare risultati e prestazioni hardware della qualità migliore, utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali OKI. Prodotti diversi da quelli originali OKI possono danneggiare il funzionamento della stampante e invalidare la garanzia. Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono riconosciuti.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 57

SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER

AVVERTENZA!
Per evitare il consumo di toner e possibili errori nel sensore del toner, non cambiare la cartuccia di toner fino a quando non viene visualizzato il messaggio "TONER ESAURITO".
Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine, contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano, magenta, giallo e nero.
Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata.
Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola nell'involucro di quella nuova. Seguire qualsiasi normativa, raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei materiali.
Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a
solventi di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare in modo permanente.
ATTENZIONE!
Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un medico.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 58
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore può essere caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 59
2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
3. Eseguire una delle seguenti operazioni: (a) Per la sostituzione di una cartuccia di toner fornita con
la stampante (la leva di sblocco dispone di tre posizioni), tirare la leva di sblocco toner colorata sulla cartuccia da sostituire verso la parte anteriore della stampante, seguendo la freccia, e fermarsi in posizione centrale (verticale) (1).
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 60
(b) Per la sostituzione di qualsiasi altra cartuccia di toner
(la leva di sblocco dispone di due posizioni), tirare la leva di sblocco toner colorata (1) sulla cartuccia da sostituire completamente verso la parte anteriore della stampante.
1
4. Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dalla stampante.
1
2
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 61
5. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.
6. Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e, per il
momento, conservare l'involucro.
7. Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in senso orizzontale per staccare e distribuire il toner uniformemente all'interno della cartuccia.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 62
8. Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte inferiore della cartuccia.
9. Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la levetta colorata sulla destra, inserire la cartuccia nella stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è stata tolta la vecchia cartuccia.
10. Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella parte superiore del tamburo di stampa, premendola contro la molla dell'unità, quindi abbassare l'estremità destra della cartuccia sul tamburo di stampa.
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 63
2
11. Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che sia posizionata correttamente, spingere la levetta colorata (1) verso la parte posteriore della stampante. In questo modo, la cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà introdotto nel tamburo di stampa.
1
12. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 64

SOSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA

Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
AVVERTENZA!
Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare con cura.
La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta, giallo e nero.
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 65
2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
3. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della cartuccia di toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 66
4. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.
5. Con la levetta colorata di sblocco (1) del toner sulla destra,
tirare la levetta verso se stessi. In questo modo, la cartuccia di toner si separa da quella del tamburo di stampa.
1
6. Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia
verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dal tamburo di stampa. Posizionare la cartuccia su un pezzo di carta per evitare di macchiare i mobili.
2
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 67
7. Estrarre la nuova cartuccia del tamburo di stampa dal suo involucro e posizionarla sul pezzo di carta dove è stata collocata la vecchia cartuccia. Tenerla orientata nello stesso modo di quella vecchia. Riporre la vecchia cartuccia nell'involucro per lo smaltimento.
8. Installare la cartuccia di toner sulla nuova cartuccia del tamburo di stampa come mostrato nell'illustrazione. Inserire per prima l'estremità sinistra, quindi abbassare l'estremità destra. In questo momento, non è necessario installare una nuova cartuccia di toner a meno che il livello del toner non sia al minimo.
1
2
9. Spingere la levetta di sblocco colorata (1) allontanandola da se stessi per bloccare la cartuccia di toner nella nuova unità e introdurvi il toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 68
1
10. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore,
posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.
11. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 69

SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASFERIMENTO

La cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di stampa. Questa unità deve essere sostituita indicativamente ogni
50.000 pagine.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 70
2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce. È di fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio alloggiamento nello stesso ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
3. Estrarre dalla stampante ciascuna cartuccia del tamburo di stampa, iniziando dalla parte posteriore, e collocarle in un posto sicuro lontano da fonti dirette di calore e di luce.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base di ciascuna cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 71
4. Individuare i due elementi di fissaggio (5) che si trovano su ciascun lato della cinghia e la barra di sollevamento (6) all'estremità anteriore.
5
6
5. Ruotare di 90 gradi verso sinistra i due elementi di fissaggio. Questa manovra consente il rilascio della cinghia dal telaio della stampante.
6. Tirare verso l'alto la barra di sollevamento (6) in modo che la cinghia ruoti verso la parte anteriore ed estrarre la cinghia di trasferimento dalla stampante.
7. Collocare in sede la nuova cinghia di trasferimento, con la barra di sollevamento rivolta verso la parte anteriore e l'ingranaggio di guida verso la parte posteriore della stampante. Collocare l'ingranaggio di guida nell'apposito dispositivo all'interno della stampante in prossimità dell'angolo posteriore sinistro dell'unità ed abbassare la cinghia di trasferimento all'interno della stampante per portarla in posizione orizzontale.
8. Ruotare di 90 gradi verso destra i due elementi di fissaggio (5) fino a bloccarli. Questa manovra consente di fissare in sede la cinghia di trasferimento.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 72
9. Ricollocare nella stampante i quattro tamburi di stampa, completi delle loro cartucce di toner, nella stessa sequenza in cui sono stati estratti: ciano (il più vicino alla parte posteriore), magenta, giallo e nero (il più vicino alla parte anteriore).
10. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.

SOSTITUZIONE DEL FUSORE

Il fusore si trova all'interno della stampante, subito dietro i quattro tamburi di stampa.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, alcuni componenti del fusore saranno molto caldi. Maneggiare il fusore con estrema cautela, tenendolo soltanto per l'impugnatura, che sarà solo moderatamente calda al tatto. L'area è chiaramente indicata da un'etichetta di avvertimento. In caso di dubbi, prima di aprire il coperchio della stampante, spegnere la stampante ed attendere almeno 10 minuti affinché il fusore si raffreddi.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 73
2. Identificare l'impugnatura (1) del fusore sulla parte superiore dell'unità fusore.
1
2
C
M
Y
K
3. Tirare le due levette di fissaggio (2) del fusore verso la parte
anteriore della stampante in modo da trovarsi in posizione verticale.
4. Tenendo il fusore con l'apposita impugnatura (1), sollevare il fusore ed estrarlo dalla stampante. Se il fusore è ancora caldo, posizionarlo su una superficie piana che non venga danneggiata dal calore.
5. Estrarre il nuovo fusore dalla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 74
6. Tenendo il nuovo fusore con l'apposita impugnatura, assicurarsi che venga posizionato nel modo corretto. Le levette di fissaggio (2) dovranno trovarsi in posizione verticale e le due alette di riscontro (3) dovranno essere rivolte verso l'utente.
3
22
7. Inserire il fusore nella stampante, collocando le due alette (3)
negli appositi alloggiamenti nel divisorio metallico che separa l'area fusore dai tamburi di stampa.
8. Spingere le due levette di fissaggio (2) verso la parte posteriore della stampante per bloccare il fusore in sede.
2
C
M
Y
K
9. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 75

PULIZIA DELLA TESTINA DEL LED

Pulire la testina del LED quando la stampa non viene eseguita correttamente, presenta strisce bianche o quando il testo è sfuocato.
1. Spegnere la stampante e aprire il coperchio superiore.
2. Pulire delicatamente la superfice della testina del LED con
l’apposito panno o un altro panno soffice.
AVVERTENZA!
Non utilizzare alcool metilico o altri solventi sulla testina del LED perché si potrebbe danneggiare la superfice delle lenti.
3. Chiudere il coperchio superiore.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 76

INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA

Questa sezione illustra come installare memoria RAM aggiuntiva nella stampante come aggiornamento della memoria.

CODICI ORDINE

Utilizzare i seguenti codici ordine per memoria aggiuntiva:
l 64 MB di RAM - 01110301 l 256 MB di RAM - 01110302
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 77

AGGIORNAMENTO DELLA MEMORIA

Il modello base della stampante viene fornito con una memoria principale di 32 MB, che può essere aggiornata con una scheda di memoria aggiuntiva da 64 MB o 256 MB, ottenendo così una capacità massima di memoria totale di 288 MB.
L'installazione richiede alcuni minuti e richiede un cacciavite tipo Philips di media grandezza, per viti con testa a croce.
1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA.
2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
3. Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale e
tirare il coperchio frontale per aprirlo.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 78
4. Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro.
5. Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due
punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro.
6. Rimuovere con molta attenzione l'involucro che avvolge la nuova scheda di memoria. Cercare di tenere la scheda solo dai lati più corti, evitando per quanto possibile di metterla a contatto con qualsiasi parte metallica. In particolare, evitare di toccare il connettore.
7. Notare che la scheda di memoria ha una piccola rientranza in prossimità del connettore, più vicina ad uno dei due estremi.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 79
8. Individuare nella stampante l'alloggiamento per l'espansione della RAM (1).
2
1
2
9. Se l'alloggiamento di espansione della RAM contiene già una
scheda di memoria aggiuntiva, tale scheda deve essere rimossa prima di installare quella nuova. Per rimuoverla, procedere come riportato di seguito, altrimenti andare al punto 10.
(a) Individuare i fermi di fissaggio (2) alle estremità
dell'alloggiamento di espansione della RAM (1).
(b) Spingere i fermi verso l'esterno e, quindi, di nuovo verso
la stampante. La scheda uscirà leggermente verso l'esterno.
(c) Afferrare saldamente la scheda dai lati più corti ed
estrarla dall'alloggiamento.
(d) Collocare la scheda di memoria rimossa nel sacchetto
antistatico che, in origine, conteneva la nuova scheda di memoria.
10. Tenere la nuova scheda di memoria per i lati corti in modo tale che il connettore sia rivolto verso l'alloggiamento di espansione della RAM e la piccola rientranza sia più vicina alla parte inferiore della stampante.
11. Spingere delicatamente la scheda nell'alloggiamento di espansione della RAM fino a quando si blocca in posizione.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 80
12. Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in prossimità della parte inferiore della stampante.
13. Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto 4.
14. Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli.
15. Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante.
16. Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu tenendo premuto il pulsante ON LINE sul Pannello di stato per 2 secondi.
17. Esaminare la prima pagina della mappa dei menu. Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali,
è illustrata la configurazione corrente della stampante. Questo elenco mostra la quantità totale della memoria installata.
Questa quantità indica la memoria totale attualmente installata, che dovrebbe corrispondere alle dimensioni della scheda di memoria installata, più 32 MB.
INSTALLAZIONE DI MEMORIA AGGIUNTIVA > 81

ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA

Se i supporti di stampa vengono utilizzati secondo le raccomandazioni suggerite in questa guida e conservati in buone condizioni prima dell'utilizzo, la stampante dovrebbe assicurare anni di funzionamento affidabile. Tuttavia, occasionalmente possono verificarsi condizioni che provocano inceppamenti della carta. Questa sezione illustra come eliminare gli inceppamenti in modo semplice e veloce.
Gli inceppamenti possono verificarsi a causa di un'errata alimentazione della carta da un cassetto carta o in qualsiasi altro punto del percorso carta nella stampante. Quando si verifica un inceppamento, la stampante si blocca immediatamente e il LED di allarme sul Pannello di stato (insieme al Monitor di stato) riporta il problema. Quando si stampano più pagine (o copie), sbloccare un foglio inceppato non significa necessariamente che altri fogli non verranno bloccati lungo il percorso all'interno della stampante. È necessario rimuovere anche questi altri fogli in modo da eliminare completamente l'inceppamento e ripristinare il normale funzionamento della stampante.
1. Se un foglio è uscito quasi completamente dalla parte superiore della stampante, semplicemente afferrarlo e tirarlo con delicatezza per estrarlo del tutto. Se non si riesce a rimuoverlo con facilità, non esercitare forza eccessiva. Il foglio può essere rimosso in seguito dalla parte posteriore.
2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 82
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
3. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
È necessario rimuovere i quattro tamburi di stampa per accedere al percorso carta.
4. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla stampante il tamburo di stampa del colore ciano completo della cartuccia di toner.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 83
5. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti.
6. Ripetere questa procedura di rimozione per ciascuna delle
quattro unità rimanenti.
7. Ispezionare l'interno della stampante per verificare se sono visibili fogli di carta in qualche punto della cinghia di trasferimento.
3
2
1
4
l Per rimuovere un foglio con il bordo d'entrata verso la
parte anteriore della cinghia di trasferimento (1), sollevare con delicatezza il foglio dalla cinghia e tirarlo in avanti verso la cavità interna del tamburo, quindi estrarlo.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 84
AVVERTENZA!
Non utilizzare oggetti taglienti o abrasivi per separare i fogli dalla cinghia, poiché in questo modo è possibile danneggiare la superficie della cinghia.
l Per rimuovere un foglio dall'area centrale della
cinghia (2), separare con delicatezza il foglio dalla superficie della cinghia ed estrarlo.
3
2
1
4
l Per rimuovere un foglio appena entrato nel fusore (3),
separare il bordo d'uscita del foglio dalla cinghia, premere sulla levetta di sblocco a pressione del fusore (4) spingendola in avanti e verso il basso per sbloccare il foglio dal fusore ed estrarlo dalla cavità del tamburo. Quindi rilasciare la levetta di sblocco a pressione.
NOTA
Se il foglio è già entrato nel fusore e ne è rimasta fuori solo una piccola parte, non tentare di tirarlo indietro. Seguire il punto successivo per rimuoverlo dalla parte posteriore della stampante.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 85
8. Iniziando con l'unità del colore ciano, la più vicina al fusore, ricollocare i quattro tamburi di stampa nell'apposito alloggiamento, assicurandosi di posizionarli nel corretto ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
l Tenendolo nel punto centrale della parte superiore,
posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.
1
2
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 86
3
4
9. Abbassare il coperchio superiore, ma per ora non premerlo a fondo per chiuderlo. In questo modo, si proteggono i tamburi da un'esposizione eccessiva alla luce ambiente mentre si verifica se in altre parti si sono verificati inceppamenti di carta.
10. Aprire il cassetto d'uscita posteriore (5) e controllare se ci sono fogli nella zona posteriore del percorso carta (6).
6
5
l Rimuovere gli eventuali fogli trovati in questa zona. l Se il foglio è nella parte inferiore di questa zona ed è
difficile da rimuovere, probabilmente è ancora bloccato dal fusore. In questo caso, sollevare il coperchio superiore, quindi premere la levetta di sblocco a pressione del fusore (7).
7
11. Se non si utilizza il cassetto d'uscita posteriore, chiuderlo una volta rimossa la carta da questa zona.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 87
12. Sollevare il meccanismo di sblocco del coperchio frontale e tirare il coperchio frontale per aprirlo.
13. Controllare all'interno del coperchio se ci sono fogli in questa zona e rimuovere quelli eventualmente trovati, quindi richiudere il coperchio.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 88
14. Estrarre il cassetto carta ed assicurarsi che tutta la carta sia raccolta correttamente, sia intatta e che i regolatori della larghezza della carta aderiscano ai bordi della risma di carta. Quando tutto è in ordine, inserire il cassetto.
15. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
Quando l'inceppamento è stato eliminato, se l'opzione Recupero stampa è impostata su ON nel menu di configurazione del sistema, la stampante cerca di ristampare le eventuali pagine perse a causa dell'inceppamento della carta.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 89

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo Descrizione
Dimensioni 425 x 561 x 345mm (L x P x A) Peso Approssimativamente 26 Kg Velocità di
stampa Risoluzione 600 dpi o 1200 x 600 dpi Emulazioni Windows ICM Funzioni
automatiche
Memoria 32 MB di serie, espandibile a 96 MB o 288 MB Capacità carta
a 80g/m² Grammatura
carta Output carta 250 fogli nel raccoglitore verso il basso (superiore) @ 80 g/m²
Vita della stampante
Uso consigliato Massimo 35.000 pagine al mese Durata del toner Circa 3.000 pagine al 5% di copertura Durata del
tamburo di stampa
Durata della cinghia di trasferimento
Durata del fusore 45.000 pagine A4
12 pagine al minuto per stampe a colori/20 pagine al minuto per stampe monocromatiche
Registrazione automatica Regolazione automatica della densità Reimpostazione automatica del contatore dei materiali di consumo
300 fogli nel cassetto principale 100 fogli nel cassetto multiuso
64 ~ 120 g/m² nel cassetto principale 75 ~ 203 g/m² nel cassetto multiuso
100 fogli nel raccoglitore verso l'alto (posteriore) @ 80 g/m²
420.000 pagine o 5 anni
14.000 pagine (tipico uso d'ufficio)
50.000 pagine A4 con processi di stampa di 3 pagine
SPECIFICHE TECNICHE > 90

INDICE ANALITICO

B
Biglietti da visita
tipo consigliato .......................15
Buste
caricamento ............................21
C
Caratteristiche avanzate
attivazione o disattivazione .....30
Carta
caricamento cassetto carta ......18
caricamento della carta
intestata ................................19
eliminazione degli
inceppamenti .........................82
formati dei fogli supportati ......16
impostazione formato in
Windows................................24
selezione cassetto in
Windows................................24
tipi consigliati .........................15
Cassetto multiuso
unità metriche carta.................16
utilizzo....................................21
Cinghia
durata prevista........................56
sostituzione ............................70
Corrispondenza colori
accesso...................................35
impostazioni generali ..............26
informazioni generali...............32
scelta dell'origine
dell'immagine ........................36
stampa campione colori...........38
E
Etichette
tipi consigliati .........................15
F
funzioni dei menu .......................45
Fusore
durata prevista........................56
sostituzione ............................73
I
Impostazioni di stampa
memorizzazione ......................24
impostazioni menu .....................55
Impostazioni predefinite della
stampante
impostazioni predefinite di
Windows................................28
L
Lingua
modifica della lingua per display e
rapporti..................................51
Lingua del display.......................55
Lucidi
tipi consigliati .........................15
M
Memoria
installazione aggiornamento....78
Menu
Menu Colore............................49
Menu Config sist......................50
Menu Informazioni...................45
Menu manutenzione ................53
Menu Memoria ........................52
Menu regol. sist.......................52
INDICE ANALITICO > 91
Menu Stampa..........................46
Menu Supporti ........................47
Menu USB ...............................51
Menu Utilizzo ..........................54
Stampa menu................... 45
Menu di impostazione.................42
Menu Preferenze.........................44
Modifica della lingua del
display ......................................55
Monitor di stato ..........................40
, 55
O
Ordine di stampa
raccoglitore verso il basso .......20
raccoglitore verso l'alto ...........20
Orientamento pagina
impostazione in Windows ........25
P
Pagina di separazione
separazione dei processi di
stampa ..................................31
Priorità
priorità della coda di stampa....29
R
Risoluzione
impostazione in Windows ........25
Risparmio energetico
ritardo.....................................50
S
Sfondo
stampa in Windows .................25
Spooling
impostazioni Windows.............29
Stampa
regolazione posizione
immagine...............................52
Stampa di poster ........................24
Stampa in nero
lucida o opaca .........................27
T
Tamburi di stampa
vita rimanente .........................54
Tamburo di stampa
durata prevista........................56
sostituzione ............................65
Testina del LED
Pulizia della testina del LED .....76
Toner
durata prevista........................56
sostituzione ............................58
vita rimanente .........................54
INDICE ANALITICO > 92

DETTAGLI PER CONTATTARE OKI

OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano 20084 Lacchiarella (MI)
Tel.: 02900261 Fax: 029007549 Website: http://www.oki.it
DETTAGLI PER CONTATTARE OKI > 93
C3100
central house balfour road, hounslow tw3 1hy united kingdom tel +44 (0) 20 8219 2190 Fax +44 (0) 20 8219 2199
07047303 Iss.03
Loading...