Oki C301, C321, C331, C511, C531 User's Guide [es]

...
C301/C321/C331/C511/C531/ES5431
Guía del usuario
P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
http://www.okiprintingsolutions.com
http://www.okiexecutiveseries.com
07120306 Iss. 2; Copyright © 2012. Reservados todos los derechos. OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Company, Ltd. OKI es una marca de OKI Data Corporation. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) y 2009/125/EC (EuP), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía
Se han utilizado los cables siguientes para comprobar la conformidad de este producto con la directiva EMC 2004/108/CE en materia de compatibilidad electromagnética. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE LONGITUD
(METROS)
Alimentación 1,8
Protocolo 5,0
LAN 15,0
NÚCLEO FUNDA
✘✘
✘✘
.
Prefacio > 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón
I
MPORTADOR PARA LA
OKI Europe Ltd Blays House
Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido
UE/
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Primeros auxilios en caso de emergencia > 3
C
ONTENIDO
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador para la UE/representante autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conjunto de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cambio del idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configuración de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modo de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vuelta al modo de inactividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Apilador boca arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C301 y C511. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C531/ES5431 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511) . . . . . . . . . . . . .20
Preferencias de impresión en aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . .20
Ficha Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ficha Opciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ficha Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajuste desde el panel de control de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ficha General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ficha Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) . . . . . . . . . . . . .25
Configuración de opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración de opciones de impresión:
cómo guardar la configuración del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cambio del tamaño de papel y la impresora predeterminada . . . . . . . . . . .26
Opciones de configuración de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Copias y páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Contenido > 4
ColorSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Origen de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Opciones de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Control de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impresión a color (sólo C301 y C511) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Factores que afectan a la apariencia de las impresiones. . . . . . . . . . . . . . .34
Consejos para imprimir en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impresión de imágenes fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impresión desde aplicaciones de Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impresión de colores específicos
(por ejemplo, el logotipo de una empresa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajuste del brillo o la intensidad de una impresión . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Acceso a las opciones de concordancia de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajuste de las opciones de concordancia de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uso de la función Muestrario de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la utilidad de corrección de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio de la configuración: usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cambio de la configuración: administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Print jobs menu (Menú de tareas de impresión) - sólo C531/ES5431 . . . .42
menú informativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menú de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menú Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menú Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Color menu (Menú Color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sys config menu (Menú Config. Sist.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Emulación PPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Emulación FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Menú USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Menú Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Menú de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Menú Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Menú Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Menú Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Menú de Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Estadísticas de impr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sustitución de la cinta de arrastre de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
...la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
...el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Contenido > 5
Instalación de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ampliación de memoria (sólo C331 y C531/ES5431) . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Tarjeta SD (sólo C531/ES5431) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Bandeja de papel adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Ajuste de las opciones de dispositivo del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Principales componentes de la impresora y trayectoria del papel . . . . . . . .85
Códigos de error del sensor de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Corrección de resultados de impresión no satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . .93
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Datos de contacto de OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Contenido > 6
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si se utiliza, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 7
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas.
C
ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones. A continuación se resume la documentación de consulta que, salvo que se indique lo contrario, está incluida en el DVD de manuales:
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene información sobre el uso
seguro del producto. Este documento en papel se suministra con el producto. Recomendamos su lectura
antes de configurar la máquina.
> Guía de configuración: describe el modo de desembalar, conectar y poner
en marcha el producto. Se trata de un documento en papel que se suministra con el producto.
> Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el producto y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además, ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las necesidades de su impresora.
> Guía de la red: le ayuda a familiarizarse con las funcionalidades de la tarjeta
de interfaz de red integrada.
> Guía de impresión
del software de controlador que se suministra con el producto.
> Guía de impresión de códigos de barras
la función de impresión de códigos de barras integrada en el producto.
> Guía de seguridad
del producto.
> Guías de instalación: se incluyen con los consumibles y los accesorios
opcionales y describen el modo de instalarlos. Se trata de documentos en papel que se suministran con los consumibles
y los accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde
el controlador de la impresora y desde el software de utilidades.
1
: le ayuda a familiarizarse con las numerosas funciones
1
: le ayuda a familiarizarse con
2
: le ayuda a familiarizarse con las funciones de seguridad
1. Sólo para C331 y C531/ES5431.
2. sólo para C531/ES5431.
Acerca de este manual > 8
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
Mediante el botón de Adobe Reader puede retroceder directamente al lugar donde se encontraba anteriormente.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en
el tema que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4).
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. (Si los marcadores
no están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4). Busque el término de interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página asociado para ir a la página que contiene el término.
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione Archivo > Imprimir (o pulse las teclas Ctrl + P).
2. Seleccione las páginas que desee imprimir: (a) Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo. (b) Página actual, (2), para imprimir la página que se está visualizando.
1 2 3
(c) Páginas desde y hasta, (3), para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
(d) Haga clic en OK (Aceptar).
Acerca de este manual > 9
C
ONCEPTOS BÁSICOS
D
ESCRIPCIÓN GENERAL
V
ISTA FRONTAL
7
1
2
8
9
4
6
10
5
3
1. Apilador de salida, boca abajo. Punto estándar de salida de las copias impresas.
Puede contener hasta 150 hojas de 80g/m².
2. Panel del operador. Panel LCD y de control del operador a través
de menús
3. Bandeja del papel. Bandeja de papel estándar. Puede contener
hasta 250 hojas de papel de 80g/m².
4. Bandeja multiuso. Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
a. Existen diferentes idiomas de pantalla entre los que puede elegir. (consulte “Cambio del
a
.
idioma de la pantalla” en la página 11)
5. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
6. Botón de liberación de la cubierta superior.
7. Cabezales de LED.
8. Palancas de liberación del fusor.
9. Cartuchos de tóner (C, M, Y, K).
10. Unidad del tambor de imagen.
Conceptos básicos > 10
V
ISTA POSTERIOR
2
3 4
5
1
1. Conector de alimentación de CA.
2. Apilador cara arriba, posterior.
3. Interfaz USB. a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se
debe quitar para poder efectuar la conexión.
4. Ranura de tarjeta SD (sólo C531/ES5431).
5. Interfaz de red.
a
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria del papel y permite utilizar soportes de hasta 220 g/m².
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
El idioma predeterminado del dispositivo para los mensajes de la pantalla es inglés. Si es necesario, este ajuste puede cambiarse con la utilidad Config. idioma del panel.
E
NCENDIDO
1. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación del dispositivo.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica.
3. Presione el interruptor de alimentación para encender el dispositivo.
A
PAGADO
Mantenga presionado el interruptor de alimentación durante un segundo aproximadamente.
NOTA Aparece un mensaje en la pantalla LCD y el indicador del interruptor de alimentación parpadea; seguidamente, la impresora se apaga automáticamente.
Conceptos básicos > 11
C
ONFIGURACIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA
M
ODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save (Ahorro de energía) del panel de control. El botón Power Save se enciende mientras el dispositivo está en modo de ahorro de energía.
NOTA De modo predeterminado, el intervalo de tiempo para entrar en modo de ahorro de energía se establece en 30 minutos. Para cambiar este intervalo, pulse el botón Setting (Configuración) del panel de control. Seleccione después Sys Config Menu (Menú configuración del sistema) >
Power Save Time (Tiempo ahorro de energía).
M
ODO DE REPOSO
El dispositivo pasa de modo de ahorro de energía a modo de reposo tras un periodo de tiempo establecido. En modo de reposo, su consumo de energía es mínimo. El botón Power Save (Ahorro de energía) parpadea mientras el dispositivo está en modo de reposo.
NOTA
> El dispositivo no pasará a modo de reposo si se produce un error que
requiera algún tipo de atención.
> De modo predeterminado, el intervalo de tiempo para entrar en modo de
reposo se establece en 10 minutos. Para cambiar este intervalo, pulse el botón Setting (Configuración) del panel de control. Seleccione después Sys Config Menu (Menú configuración del sistema) > Sleep Time (Tiempo reposo).
V
UELTA AL MODO DE INACTIVIDAD
Para volver al modo de inactividad desde el modo de ahorro de energía o de reposo, pulse el botón Power Save (Ahorro de energía) en el panel de control.
NOTA Cuando el dispositivo recibe un trabajo de impresión, vuelve automáticamente al modo de inactividad.
Conceptos básicos > 12
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, incluidos varios tipos de gramajes y tamaños de papel, etiquetas y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera. Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al
exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
Sobres
PRECAUCIÓN!
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Etiquetas
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión.
B
ANDEJAS DE CASETE
TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Carta 215,9 x 279,4 mm Oficio 13 pulg. 216 x 330 mm Oficio 13,5 pulg. 216 x 343 mm Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
a. Impresión en A6 únicamente desde la bandeja 1 o la bandeja multiuso.
PRECAUCIÓN!
105 x 148 mm Ligero 64-74 g/m²
Ligero medio 75-82 g/m² Medio 83-104 g/m² Pesado 105-120 g/m² Muy pesado 1 121-176 g/m² Muy pesado 2 177-220 g/m² Bandeja 1/2: 64-176 g/m²
Bandeja multiuso: 64-220 g/m²
Dúplex: 64-176 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda bandeja, si la tiene, o en la bandeja multiuso), haga que la impresora cambie automáticamente a la otra
bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de impresión. (Consulte “AUTO TRAY SWITCH
(Conm. band. auto)” en la página 44.)
Recomendaciones sobre el papel > 13
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 220 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 76 mm hasta 215,9 mm y largos de 127 mm hasta 1.320 mm (para impresión de rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir en sobres. Se pueden cargar 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 150 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 176 g/m².
Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
El número de hojas que pueden apilarse en el apilador boca abajo puede variar en función del entorno.
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador cara arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar tipos de papel de hasta 220 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 176 g/m².
D
ÚPLEX
Impresión automática por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6) con gramajes de 64-176 g/m².
Recomendaciones sobre el papel > 14
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJAS DE CASETE
1. Retire la bandeja del papel de la impresora.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse
2.
de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
1
2
3
Carga del papel > 15
3. Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen.
a
b
4. Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar.
5. Cierre suavemente la bandeja de papel.
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope posterior. > No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones. > No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños. > Cierre suavemente la bandeja de papel.
Carga del papel > 16
> No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que
se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
NOTA
> Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja
superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto provocaría un atasco de papel.
> Para imprimir boca abajo, asegúrese de que el apilador cara arriba
(posterior) (a) está cerrado (el papel sale por la parte superior de la impresora). La capacidad de apilado es de aproximadamente 150 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
> Para imprimir boca arriba, asegúrese de que el apilador cara arriba
(posterior) (a) está abierto y de que el soporte del papel (b) está extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
> Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado
(cartulina, etc.).
a
b
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga del papel > 17
B
ANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso (a).
2. Extraiga los soportes de papel (b).
c
d
b
a
d
3. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta.
4. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
> Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en la
bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
> Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel
con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora.
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda
y el lado corto hacia la impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres).
La profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5. Presione el botón de sujeción de la bandeja hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
6. Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel (consulte “Menú Papel” en la página 46).
Carga del papel > 18
F
UNCIONAMIENTO

C301 Y C511

Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte los siguientes capítulos:
> “Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511)” en la página 20 > “Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511)” en la página 25 > “Impresión a color (sólo C301 y C511)” en la página 34

C331

Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión ylaBarcode Guide.

C531/ES5431

Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión ylaBarcode Guide.
Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
Funcionamiento > 19
A
JUSTES DE IMPRESIÓN EN
Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones.
El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de esos mismos elementos en los menús del panel del operador.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP. Otras versiones de Windows pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE
Si elige imprimir un documento desde una aplicación de Windows, aparecerá un cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo indica habitualmente el nombre de la impresora en la que se va a imprimir el documento. Junto al nombre de la impresora aparece el botón Propiedades.
Al hacer clic en Propiedades, se abre una ventana nueva que contiene una breve lista de los ajustes de la impresora disponibles en el controlador y que puede elegir para este documento.
W
INDOWS (SÓLO
C301 Y C511)
W
INDOWS
Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo aquellos que puede cambiar en esa aplicación o documento en concreto. Por lo general, los cambios que realice aquí en estos ajustes sólo se aplicarán mientras se esté ejecutando esa aplicación.
F
ICHA CONFIGURACIÓN
Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de impresión para el documento actual.
1 2
3
4
5
6
7
1. El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser igual al tamaño del papel cargado en la impresora.
2. Puede elegir la fuente de alimentación del papel, que puede ser la Bandeja 1 (la bandeja de papel estándar) o el alimentador para varios tamaños. También puede hacer clic en la parte apropiada del gráfico que aparece en la pantalla para seleccionar la bandeja que desee.
3. Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el tipo de papel en el que desea imprimir.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511) > 20
4. Puede seleccionar varias opciones de acabado para el documento, como normal (una página por hoja) o Pág. p. Hoja (donde Pág. puede ser cualquier número hasta 16) para imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. Al imprimir folletos se imprimen dos páginas por hoja en cada lado del papel de manera que, cuando se doble, se forme un folleto.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño divididas en varias hojas.
5. Para imprimir por las dos caras, puede elegir dar la vuelta al papel por el borde largo o por el borde corto.
6. Si anteriormente cambió algunas preferencias de impresión y las guardó como conjunto, puede recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada vez que las necesite.
7. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
F
ICHA OPCIONES DE TRABAJO
1. La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar tal y como se expone
a continuación.
> El ajuste ProQ2400 imprime a 600 x 600 ppp x 2 bits. Esta opción necesita
la mayor cantidad de memoria de la impresora y es la que más tarda.
> El ajuste Fino/Detalle imprime a 1200 x 600 ppp y es adecuado para todas
las aplicaciones excepto para las más específicas.
> El ajuste Normal imprime a 600 x 600 ppp y es adecuado para imprimir la
mayoría de los borradores de documentos, en los que la calidad de impresión es menos importante.
2. Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador, confidencial, etc.
3. Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de forma consecutiva, aunque para una tirada tan grande, necesitará llenar completamente la bandeja de papel.
4. Puede establecer la orientación de la página en vertical o en horizontal.
5. También puede escalar las páginas para ajustarlas a un tamaño de papel más
grande o más pequeño.
6. Si hace clic en el botón Advanced (Avanzadas) obtendrá acceso a un mayor número de ajustes. Por ejemplo, puede seleccionar imprimir las zonas negras utilizando el tóner 100% K (que da una apariencia más mate).
7. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
8. La calidad de las imágenes fotográficas es mejorable.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511) > 21
F
ICHA COLOR
1
2
4
3
5
1. La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se desea un control avanzado. El ajuste automático es adecuado en la mayoría de los casos. Las otras opciones de esta ventana sólo están visibles si se selecciona una opción que no sea Auto (Automático).
2. Puede elegir entre una gama de opciones de concordancia de color, dependiendo del origen de la imagen del documento. Por ejemplo, una fotografía tomada con una cámara digital puede necesitar una concordancia de color distinta que un gráfico comercial creado con una aplicación de hoja de cálculo. Una vez más, en términos generales, la opción automática es la mejor.
3. Se pueden obtener impresiones más claras o más oscuras, o hacer que los colores sean más saturados o más brillantes, según se desee.
4.
Puede imprimir las zonas negras utilizando cian, magenta y amarillo (negro compuesto), dándoles un aspecto más brillante, o utilizando únicamente tóner negro (negro verdadero), para darles un aspecto más mate. El ajuste automático permite al controlador elegir la opción más apropiada, en función del contenido de la imagen.
5. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511) > 22
A
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
F
ICHA GENERAL
W
INDOWS
1
23
1. Aquí se muestran algunas de las funciones principales de la impresora.
2. Este botón abre las mismas ventanas que se describieron antes para los elementos
que se pueden ajustar desde las aplicaciones. Sin embargo, los cambios que realice aquí se convertirán en los nuevos ajustes predeterminados para todas las aplicaciones de Windows.
3. Este botón imprime una página de prueba para comprobar que la impresora funciona correctamente.
F
ICHA AVANZADAS
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora.
2. Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta).
Primero se imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511) > 23
3. Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión (almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse. A continuación, se imprime el documento en segundo plano, lo que permite que la aplicación vuelva a estar disponible en menos tiempo.
4. Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar hasta que la última página se haya colocado en la cola de impresión. Si la aplicación necesita mucho tiempo para realizar cálculos durante la impresión, haciendo que el trabajo de impresión se interrumpa durante cierto tiempo, la impresora podría suponer que ha terminado de imprimir el documento antes de tiempo. Esto no ocurre si se selecciona esta opción, pero la impresión tardará más en finalizar, ya que se retrasa su inicio.
5. Ésta es la opción opuesta a la anterior. La impresión se inicia lo antes posible después de que se comienza a almacenar el documento en la cola de impresión.
6. Esta opción especifica que el documento se imprima directamente, sin colocarse en una cola de impresión. Habitualmente, no podrá utilizar la aplicación hasta que finalice el trabajo de impresión. Esta opción utiliza menos espacio de disco en el ordenador, ya que no hay un archivo de cola de impresión.
7. Indica al administrador de trabajos de impresión que debe comprobar la configuración del documento y hacerla coincidir con la de la impresora antes de enviar a imprimir el documento. Si se detecta una falta de concordancia, el documento se retiene en la cola de impresión y no se imprime hasta que no se cambie la configuración de la impresora y se vuelva a activar el documento en la cola de impresión. La existencia de documentos con problemas de concordancia en la cola de impresión no impide que se impriman otros documentos sin problemas de concordancia.
8. Especifica que el administrador de trabajos de impresión debe dar prioridad a los documentos que han terminado de incluirse en la cola de impresión al decidir qué documento debe imprimir a continuación, aunque estos documentos tengan una prioridad más baja que la de los documentos que aún se están almacenando en la cola. Si no hay ningún documento que haya terminado de almacenarse en la cola, el administrador de trabajos de impresión dará prioridad a los documentos más largos frente a los más cortos. Utilice esta opción si desea aumentar al máximo la eficacia de la impresora. Cuando esta opción está desactivada, el administrador de trabajos de impresión elige los documentos basándose únicamente en los ajustes de prioridad.
9. Especifica que el administrador de trabajos de impresión no debe eliminar los documentos cuando se terminen de imprimir. Esto permite volver a enviar los documentos a la impresora desde el administrador de trabajos de impresión, en lugar de volver a imprimirlos desde la aplicación. Si utiliza esta opción con frecuencia, necesitará una gran cantidad de espacio en disco en el ordenador.
10. Especifica si están disponibles ciertas funciones avanzadas (como la impresión de folletos, la ordenación de páginas o el número de páginas por hoja) dependiendo de la impresora. Mantenga esta opción activada para la impresión normal. Si tiene problemas de compatibilidad, desactívela. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la desactiva, estas opciones avanzadas no estarán disponibles, aunque el hardware las admita.
11. Este botón proporciona acceso a las mismas ventanas de configuración que puede abrir al imprimir desde una aplicación. Los cambios que realice a través del Panel de control de Windows se convertirán en los ajustes predeterminados en Windows.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C301 y C511) > 24
A
JUSTES DE IMPRESIÓN EN
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se impriman los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
Para definir las opciones de la impresora:
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione Archivo > Configurar página. Para ver una descripción de cada opción,
consulte “Opciones de configuración de página” en la página 27.
M
AC
OS X (
SÓLO
C301 Y C511)
3. Cierre el cuadro de diálogo Configurar página.
4. Seleccione Archivo > Imprimir.
5. Seleccione la impresora del menú desplegable Impresora.
6. Para cambiar la configuración del controlador de la impresora, seleccione las
opciones necesarias del menú desplegable de configuración. También puede seleccionar más opciones del menú Copias y páginas. Para ver una descripción de cada opción, consulte “Opciones de impresión” en la página 27.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) > 25
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN: CÓMO GUARDAR
LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la impresora para su uso en futuros documentos.
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione Archivo > Configurar página.
3. Seleccione Guardar como predeterminado en el menú desplegable de configuración.
4. Seleccione Archivo > Imprimir.
5. Para guardar la configuración actual del controlador de la impresora como una opción preestablecida, seleccione Guardar como en el menú Preestablecer.
6. Escriba un nombre para la configuración preestablecida y haga clic en OK (Aceptar).
C
AMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL Y LA IMPRESORA PREDETERMINADA
A continuación, se describen los pasos necesarios para cambiar las opciones de tamaño de papel e impresora predeterminada.
1. Seleccione menú Apple > Preferencias del sistema.
2. Haga clic en el icono Imprimir y fax.
3. Seleccione la impresora en el menú desplegable Impresora seleccionada del
cuadro de diálogo Imprimir.
4. Seleccione el tamaño de papel necesario en Tamaño predeterminado del menú desplegable Configurar página.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) > 26
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
En esta sección se proporciona una descripción de las opciones de configuración de página disponibles.
Atributos de página
Puede seleccionar Guardar como predeterminado para utilizar los ajustes actuales de Configurar página como estándar para todos los documentos.
Impresora
Le permite seleccionar el modelo de impresora antes de cambiar opciones, como el tamaño del papel y la orientación.
Tamaño del papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento y cárguelo en la impresora. El margen es 4,2 mm en todos los lados. Para especificar tamaños de papel propios, seleccione Administrar páginas personalizadas...
Escala
La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para diferentes tamaños de papel. Para encajar el documento en un tamaño de papel específico, seleccione

Opciones en el menú desplegable Manejo del papel en el cuadro de diálogo Opciones de impresión (consulte “Opciones de impresión” en la página 27).

Orientación
Puede seleccionar la opción horizontal o vertical. Si utiliza el horizontal, puede girar el documento 180 grados.
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
C
OPIAS Y PÁGINAS
Copias
Esta opción le permite introducir el número de copias que se va a imprimir. Si selecciona
Ordenar, se imprimen todas las páginas del documento antes de imprimir la siguiente copia. Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) > 27
D
ISEÑO
Páginas por hoja
Es posible reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
Dos caras
No puede utilizar las opciones de impresión a dos caras en este panel. Utilice las opciones del panel Dúplex en su lugar. Consulte “Dúplex” en la página 30.
Programador
Esta opción le permite elegir si imprime el documento inmediatamente o si retrasa la impresión hasta más tarde. También puede asignarle prioridad a un trabajo de impresión.
Estas funciones resultan útiles si imprime documentos grandes que tarden en imprimirse.
M
ANEJO DEL PAPEL
Orden de páginas
Puede optar por imprimir el documento en el orden de página normal (1,2,3..) o inverso (..3,2,1).
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) > 28
Imprimir
Esta opción le permite elegir si va a imprimir únicamente los números de página pares o impares. Resulta útil si utiliza el dúplex manual, según el cual se imprimen primero todas las páginas impares, se vuelve a introducir el papel en la impresora y se imprimen todas las páginas pares.
Tamaño de papel de destino
Puede ajustar la escala de los documentos para que encaje en el tamaño de papel de la impresora. Por ejemplo, puede tomar un documento con formato para A3 e imprimirlo en un papel A4 a través de una impresora A4.
C
OLORSYNC
Conversión de color
Para Conversión de color, la única opción disponible para el modelo de impresora es Estándar.
Filtro Quartz
Seleccione un filtro Quartz si desea aplicar un efecto especial al trabajo de impresión, como el filtro de sepia o de tono azul.
P
ORTADA
Si selecciona una portada podrá identificar el documento impreso en una pila grande papel. Esto resulta práctico en un entorno de oficina muy agitado, donde hay muchos empleados compartiendo la impresora.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) > 29
D
ÚPLEX
Si elige la opción de dúplex podrá imprimir por ambas caras del papel para ahorrar papel y reducir el peso, el volumen y los costes.
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se leen como en un libro. La Short-Edge Binding (Encuadernación por el borde corto) imprime páginas que se leen como en una libreta.
O
RIGEN DE PAPEL
Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo de impresión.
C
ALIDAD DE IMPRESIÓN

Calidad de impresión

Utilice esta opción para seleccionar la resolución de impresión. El ajuste ProQ2400 genera la mejor calidad de gráficos, pero estas imágenes pueden tardar más en imprimirse.
Mejorar foto
Utilice Mejorar foto para aumentar de forma significativa la calidad al imprimir imágenes. El controlador de la impresora analiza cualquier imagen fotográfica y la procesa para mejorar la apariencia general. Este ajuste no se puede utilizar junto con el ajuste de calidad de impresión “ProQ2400”.
Ahorro de tóner
El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es más adecuado para imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión de forma significativa.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C301 y C511) > 30
Loading...
+ 69 hidden pages