OKI C130 User Manual [de]

Page 1
C130
Benutzerhandbuch
Page 2

Vorwort

Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der Hersteller keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie unter:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2010 Oki Europe Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Oki ist eine eingetragene Marke von Oki Electric IndustryCompany Ltd. Oki Printing Solutions ist eine Marke der Oki Data Corporation. Energy Star ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Computer. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der
jeweiligen Unternehmen.
Als Teilnehmer am ENERGY STAR-Programm hat der Hersteller festgestellt, dass dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien des EU­Rates 2004/108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD) und 1999/5/EC (R&TTE), ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit, die Niederspannung und Funk- und Telekommunikationsend-geräte.
Warnung
Das Gerät ist nicht fur die Benützung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
x-1
Page 3

Erste Hilfe im Notfall

Seien Sie beim Umgang mit dem Tonerpulver vorsichtig.
Bei Verschlucken lassen Sie die Person kleine Mengen Wasser trinken und einen Arzt aufsuchen. Versuchen Sie NICHT, Erbrechen herbeizuführen.
Wenn es eingeatmet wird, bringen Sie die Person an die frische Luft. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Sollte Tonerpulver in die Augen gelangen, spülen Sie es mindestens 15 Minuten mit viel Wasser aus. Schließen Sie die Augenlider nicht. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Verschütteter Toner kann mit kaltem Wasser und Seife abgewaschen werden, damit keine Flecken auf der Haut oder Kleidung bleiben.

Import in die EU/autorisierter Vertreter

OKI Europe Limited (firmiert unter dem Namen Oki Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Großbritannien
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.

Informationen zur Umwelt

x-2
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Vorwort........................................................................................................ x-1
Erste Hilfe im Notfall.................................................................................... x-2
Import in die EU/autorisierter Vertreter ....................................................... x-2
Informationen zur Umwelt ........................................................................... x-2
1 Einführung ...................................................................................................... 1-1
Druckerfunktionen und -bestandteile .......................................................... 1-2
Platzanforderungen..................................................................................... 1-2
Druckerbestandteile .................................................................................... 1-4
Vorderansicht........................................................................................ 1-4
Rückansicht ..........................................................................................1-5
Vorderansicht mit Optionen .................................................................. 1-6
Rückansicht mit Optionen ..................................................................... 1-7
Die CD/DVD Printer Driver ............................................................................ 1-8
PostScript-Treiber .......................................................................................1-8
PCL-Treiber................................................................................................. 1-8
PPD-Dateien ............................................................................................... 1-8
CD/DVD Utilities and Documentation ..........................................................1-9
Dienstprogramme........................................................................................ 1-9
Dokumentation...................................................................................... 1-9
Inhaltsverzeichnis x-3
Page 5
Systemanforderungen ................................................................................. 1-10
2 Einsatz des Druckertreibers ......................................................................... 2-1
Treiberoptionen/Standardwerte auswählen
(Windows) ....................................................................................................... 2-2
Druckertreiber deinstallieren
(Windows) ....................................................................................................... 2-3
Druckertreiber aufrufen
(Windows) ....................................................................................................... 2-3
Windows Server 2008/Vista..................................................................2-3
Windows XP/Server 2003 .....................................................................2-3
Windows 2000 ...................................................................................... 2-3
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen ...........................................2-4
Einheitliche Schaltflächen ........................................................................... 2-4
OK.........................................................................................................2-4
Abbrechen............................................................................................. 2-4
Übernehmen ......................................................................................... 2-4
Hilfe.......................................................................................................2-4
Favoriteneinstellung..............................................................................2-4
Registerkarte "Erweitert" (nur PostScript-Druckertreiber) ........................... 2-6
Registerkarte "Basis" ..................................................................................2-6
Registerkarte "Layout" ................................................................................2-6
Registerkarte "Deckblatt" ............................................................................ 2-7
Registerkarte "Wasserzeichen/Überlagerung" ............................................ 2-7
Registerkarte "Qualität"............................................................................... 2-8
Registerkarte "Andere"................................................................................ 2-8
Einschränkungen für bestimmte Druckertreiberfunktionen bei Point
and Print...................................................................................................... 2-8
3 Umgang mit Status Monitor (nur Windows) ................................................3-1
Mit Status Monitor arbeiten ..........................................................................3-2
Einführung................................................................................................... 3-2
Betriebsumgebung......................................................................................3-2
Status Monitor öffnen.................................................................................. 3-2
Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003 ....................................... 3-2
Windows 2000 ...................................................................................... 3-2
Funktionen von Status Monitor ................................................................... 3-3
Status Monitor-Alarme erkennen ................................................................. 3-4
Status Monitor-Alarm quittieren ................................................................... 3-4
Status Monitor schließen ..............................................................................3-4
4 Bedienfeld und Konfigurationsmenü ........................................................... 4-1
Das Bedienfeld ............................................................................................... 4-2
Bedienfeldanzeigen und -tasten.................................................................. 4-2
Tonervorratsanzeigen ................................................................................. 4-4
Inhaltsverzeichnisx-4
Page 6
Das Konfigurationsmenü im Überblick ...................................................... 4-5
Menü ........................................................................................................... 4-5
HAUPTMENÜ ............................................................................................. 4-6
DRUCKMENUE .................................................................................... 4-6
PAPIERMENUE.................................................................................... 4-8
QUALITAET MENUE.......................................................................... 4-14
SCHNITTST MENUE.......................................................................... 4-18
SYSTEM STANDARD ........................................................................4-24
SERVICEMENUE ............................................................................... 4-29
DAS MENÜ SPRACHE............................................................................. 4-29
5 Verarbeiten von Druckmaterial .....................................................................5-1
Druckmaterial .................................................................................................5-2
Druckmaterialarten ........................................................................................ 5-3
Normalpapier............................................................................................... 5-3
Schweres Papier.........................................................................................5-5
Etiketten ..................................................................................................... 5-5
Briefbogen................................................................................................... 5-6
Postkarten................................................................................................... 5-7
Bedruckbarer Bereich ................................................................................... 5-8
Seitenränder................................................................................................5-8
Druckmaterial einlegen ................................................................................. 5-9
Behälter 1 (Multifunktionskassette)........................................................... 5-10
Normalpapier einlegen........................................................................5-10
Sonstiges Druckmaterial..................................................................... 5-12
Etiketten/Postkarten/schweres Papier/Briefbogen einlegen ............... 5-12
Behälter 2..................................................................................................5-14
Normalpapier einlegen........................................................................5-14
Duplexdruck .................................................................................................5-17
Ausgabefach ................................................................................................5-18
Druckmaterial lagern ................................................................................... 5-19
6 Austauschen von Verbrauchsmaterial ........................................................6-1
Austauschen von Verbrauchsmaterial ........................................................ 6-2
Tonerkassetten ........................................................................................... 6-2
Tonerkassette austauschen.................................................................. 6-4
Alle Tonerkassetten in einem Arbeitsgang austauschen .................... 6-10
Imaging-Einheit austauschen.................................................................... 6-12
Fixiereinheit austauschen ......................................................................... 6-15
7 Wartung des Druckers ..................................................................................7-1
Wartung des Druckers .................................................................................. 7-2
Reinigung des Druckers ............................................................................... 7-5
Druckeräußeres .......................................................................................... 7-5
Druckerinneres............................................................................................ 7-6
Einzugswalze reinigen .......................................................................... 7-6
Inhaltsverzeichnis x-5
Page 7
Druckkopffenster reinigen ................................................................... 7-10
Transportwalzen reinigen (Behälter 2)................................................7-19
Transportwalzen der Anschlusseinheit reinigen .................................7-21
Einzugswalzen der Duplexeinheit reinigen ......................................... 7-23
8 Fehlerbeseitigung ..........................................................................................8-1
Einführung ...................................................................................................... 8-2
Konfigurationsseite drucken ........................................................................8-2
Papierstaus vermeiden ................................................................................. 8-3
Der Papierweg im Drucker ............................................................................ 8-4
Papierstaus beseitigen ................................................................................. 8-4
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung .............................................. 8-5
Papierstau im Drucker beseitigen.........................................................8-6
Papierstau in Behälter 1 beseitigen .................................................... 8-12
Papierstau in Behälter 2 beseitigen .................................................... 8-13
Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen ...................... 8-16
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen ........................................8-18
Sonstige Probleme lösen ............................................................................ 8-20
Probleme mit der Druckqualität lösen .......................................................8-24
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen ................................................ 8-31
Normale Statusmeldungen........................................................................8-31
Fehlermeldungen (Warnung) .................................................................... 8-33
Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich)....................................... 8-34
Wartungsmeldungen.................................................................................8-37
9 Installation von Zubehör ...............................................................................9-1
Einführung ...................................................................................................... 9-2
Behälter 2 ....................................................................................................... 9-3
Behälter 2 installieren.................................................................................. 9-4
Optionale Duplexeinheit ................................................................................ 9-7
Anschlusseinheit installieren ....................................................................... 9-7
Optionale Duplexeinheit installieren............................................................ 9-9
A Anhang ...........................................................................................................A-1
Technische Spezifikationen ..........................................................................A-2
Drucker........................................................................................................A-2
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials ...........................A-5
Unser Beitrag zum Umweltschutz ................................................................A-6
Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? ..................................................A-6
Index ....................................................................................................................... I-1
Oki Kontaktdaten ............................................................................................I-3
Inhaltsverzeichnisx-6
Page 8

Einführung

Page 9

Druckerfunktionen und -bestandteile

Platzanforderungen

Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker pro­blemlos bedienen und warten zu können.
496 mm (19,5")
396 mm (15,6")
100 mm (3,9")
Vorderansicht
(9,6")
245 mm
100 mm
(3,9")
127 mm
(5,0")
707 mm (27,8")
520 mm (20,5")
275 mm (10,8")
380 mm (14,9")
100 mm (3,9")
Seitenansicht
Druckerfunktionen und -bestandteile1-2
Page 10
(9,6")
245 mm
392 mm (15,4")
637 mm (25,0")
100 mm (3,9")
130 mm
(5,1")
435 mm (17,1")
922 mm (36,3")
157 mm
(6,2")
100 mm (3,9")
Seitenansicht mit Optionen
(wenn Behälter 2 und die optionale Duplexeinheit installiert sind)
" Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt.
(9,6")
245 mm
582 mm (22,9")
337 mm (13,3")
127 mm
(5,0")
100 mm (3,9")
435 mm (17,1")
919 mm (36,2")
Seitenansicht mit Optionen
(wenn die Anschlusseinheit und die optionale Duplexeinheit installiert sind)
157 mm
(6,2")
100 mm (3,9")
" Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt.
Druckerfunktionen und -bestandteile 1-3
Page 11

Druckerbestandteile

Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Dru­ckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Handbuch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen.
Vorderansicht
1— Ausgabefach
2— Bedienfeld
3— Vordere Abdeckung
4— Staubschutzabdeckung
5— Behälter 1 (Multifunktionskassette)
6— Obere Abdeckung
7— Fixiereinheit
8—Trennhebel der Fixiereinheit
9—Verriegelungshebel der Fixierer-
abdeckung
10—Imaging-Einheit
11—Tonerkassette
8
7
1
6
2
3
4
5
9
8
7
10
10
11
11
Druckerfunktionen und -bestandteile1-4
Page 12
Rückansicht
2
1— Netzschalter
2— Netzanschluss
3— USB-Anschluss
4—10Base-T/100Base-TX
Ethernet-Schnittstelle
3
4
1
Druckerfunktionen und -bestandteile 1-5
Page 13
Vorderansicht mit Optionen
(wenn Behälter 2 installiert ist)
1—Untere Kassetteneinheit
(Behälter 2)
(wenn Behälter 2 und die optionale Duplexeinheit installiert sind)
1—Optionale Duplexeinheit 2—Untere Kassetteneinheit
(Behälter 2)
1
1
2
(wenn die Anschlusseinheit und die optionale Duplexeinheit installiert sind)
1—Optionale Duplexeinheit 2—Anschlusseinheit
Druckerfunktionen und -bestandteile1-6
1
2
Page 14
Rückansicht mit Optionen
(wenn Behälter 2 und die optionale Duplexeinheit installiert sind)
1—Optionale Duplexeinheit 2—Untere Kassetteneinheit
(Behälter 2)
(wenn die Anschlusseinheit und die optionale Duplexeinheit installiert sind)
1—Optionale Duplexeinheit 2—Anschlusseinheit
1
2
1
2
Druckerfunktionen und -bestandteile 1-7
Page 15

Die CD/DVD Printer Driver

PostScript-Treiber

Betriebssystem Einsatz/Nutzen
Windows Server 2008/Vista/XP/ Server 2003/2000
Windows Server 2008/Vista/XP/ Server 2003 (64 Bit)

PCL-Treiber

Betriebssystem Einsatz/Nutzen
Windows Server 2008/Vista/XP/ Server 2003/2000
Windows Server 2008/Vista/XP/ Server 2003 (64 Bit)

PPD-Dateien

Betriebssystem Einsatz/Nutzen
Macintosh OS X (10.3/10.4/10.5) Diese Dateien sind erforderlich, um Macintosh OS X Server (10.3/10.4/
10.5)
Mit diesen Treibern können Sie auf alle Druckerfunktionen zugreifen. Näheres hierzu siehe “Druckertreiber aufrufen (Windows)” auf Seite 2-3.
Mit diesen Treibern können Sie auf alle Druckerfunktionen zugreifen. Siehe hierzu auch “Druckertreiber aufrufen (Windows)” auf Seite 2-3.
den Drucker unter den betreffenden Betriebssystemen einzusetzen.
Die CD/DVD Printer Driver1-8
Page 16

CD/DVD Utilities and Documentation

Dienstprogramme

Dienstprogramm Einsatz/Nutzen
Status Monitor (nur Windows) Hiermit können Sie den aktuellen Sta-
tus von Drucker und Verbrauchsmate­rial sowie Informationen zu aufgetrete­nen Fehlern einsehen. Weitere Informationen siehe Kapitel 3, “Umgang mit Status Monitor (nur Win­dows)”.
Dokumentation
Dokumentation Einsatz/Nutzen
Installationsanleitung Dieses Handbuch veranschaulicht,
wie Sie den Drucker einrichten und anschließen. Richten Sie die Verbind­ung zum USB-Port erst ein, nachdem Sie den Druckertreiber von der CD/ DVD installiert haben.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Dieses Handbuch beschreibt schritt­weise die Bedienung und Wartung des Druckers, z. B. die Benutzung der Treiber und des Bedienfelds sowie das Austauschen von Verbrauchsma­terial.
CD/DVD Utilities and Documentation 1-9
Page 17

Systemanforderungen

PC
Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz oder höher empfohlen)Power Mac G3 oder höher (G4 oder höher wird empfohlen)Macintosh mit Intel-Prozessor
Betriebssystem
Microsoft Windows
Windows Server 2008 Standard/Enterprise, Windows Server 2008 Standard/Enterprise x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/Enter­prise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/Enter­prise x64 Edition, Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 1 oder höher; Service Pack 2 oder höher wird empfohlen), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 oder höher)
Mac OS X (10.3 oder höher; wir empfehlen die Installation der neues-
ten Patch-Version), Mac OS X Server (10.3 oder höher)
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Freie Festplattenkapazität
Ca. 20 MB freier Festplattenspeicher für Druckertreiber und Status
Monitor
Ca. 128 MB freier Festplattenspeicher für Bildverarbeitung
RAM
Min. 128 MB
CD/DVD-ROM-LaufwerkEin-/Ausgänge
10Base-T/100Base-TX Ethernet-SchnittstellenanschlussUSB 2.0 High Speed-kompatible Schnittstelle
Systemanforderungen1-10
Page 18
Einsatz des
Druckertreibers
Page 19

Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (Windows)

Bevor Sie die Arbeit mit Ihrem Drucker aufnehmen, sollten Sie die Standard­einstellungen des Treibers prüfen/ändern. Wenn Sie außerdem optionales Zubehör installiert haben, müssen Sie die betreffenden Optionen im Treiber "eintragen".
1 Rufen Sie wie folgt die Treibereigenschaften auf:
(Windows Server 2008/Vista)
Wählen Sie im Menü Start die Option Systemsteuerung, dann Hard­ware und Sound und klicken Sie auf Drucker, um das Fenster "Dru-
cker" zu öffnen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Druckers und wählen Sie dann Eigenschaften aus.
(Windows XP/Server 2003)
Wählen Sie im Menü Start die Option Systemsteuerung und dann Drucker und Faxgeräte, so dass sich das gleichnamige Fenster öff-
net. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Druckers und wählen Sie dann Eigenschaften aus.
(Windows 2000)
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Dru­cker, um in das Verzeichnis Drucker zu wechseln. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol dieses Druckers und wählen Sie dann Eigenschaften aus.
2 Wenn Sie Optionen installiert haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt
fort. Ansonsten gehen Sie zu Schritt 9.
3 Öffnen Sie das Register Konfigurieren. 4 Prüfen Sie, ob die Optionen korrekt erkannt wurden. Falls nicht, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort. Ansonsten gehen Sie zu Schritt 8.
5 Klicken Sie auf Aktualisieren, um installierte Optionen automatisch zu
konfigurieren.
" Die Schaltfläche Aktualisieren ist nur verfügbar, wenn der Dru-
cker die bidirektionale Kommunikation unterstützt. Andernfalls ist diese Schaltfläche grau dargestellt, d. h. nicht wählbar.
6 Wählen Sie im Listenfeld Geräteoptionen eine Option aus – nur jeweils
eine gleichzeitig – und wählen Sie dann im Menü Einstellungen den Befehl Aktivieren oder Deaktivieren.
7 Klicken Sie auf Übernehmen. 8 Rufen Sie die Registerkarte Allgemein auf. 9 Klicken Sie auf Druckeinstellungen.
Daraufhin erscheint das gleichnamige Dialogfenster.
Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (Windows)2-2
Page 20
10 Legen Sie auf den entsprechenden Registerkarten die Standardeinstel-
lungen für Ihren Drucker fest, beispielsweise das standardmäßige Papier­format.
11 Klicken Sie auf Übernehmen.
12 Klicken Sie auf OK, um das Dialogfenster "Druckeinstellungen" zu schlie-
ßen.
13 Klicken Sie auf OK, um das Einstellungen-Dialogfenster zu verlassen.

Druckertreiber deinstallieren (Windows)

Die Windows-Treiber können mithilfe des Deinstallationsprozesses von Microsoft Windows deinstalliert werden.

Druckertreiber aufrufen (Windows)

Windows Server 2008/Vista

1 Wählen Sie im Menü Start die Option Systemsteuerung, dann Hard-
ware und Sound und klicken Sie auf Drucker, um das Fenster "Drucker"
zu öffnen.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Druckers
und wählen Sie dann Druckeinstellungen aus.

Windows XP/Server 2003

1 Wählen Sie im Menü Start die Option Drucker und Faxgeräte, so dass
sich das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Druckers
und wählen Sie dann Druckeinstellungen aus.

Windows 2000

1 Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker,
so dass sich das Fenster Drucker öffnet.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Druckers
und wählen Sie dann Druckeinstellungen aus.
Druckertreiber deinstallieren (Windows) 2-3
Page 21

Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen

Einheitliche Schaltflächen

Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich.
OK
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern.
Abbrechen
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern.
Übernehmen
Anklicken, um die Änderungen zu speichern, ohne das Eigenschaften-Dialog­fenster zu verlassen.
Hilfe
Anklicken, um die Online-Hilfe aufzurufen.
Favoriteneinstellung
Hiermit können die aktuellen Einstellungen gespeichert werden. Dazu die gewünschten Einstellungen vornehmen und auf Hinzufügen klicken. Dann die nachfolgend beschriebenen Felder ausfüllen und auf OK klicken.
Name: Geben Sie den Namen der zu speichernden Einstellungen ein.Symbol: Wählen Sie in der Symbolliste ein Symbol zur Identifizierung der
Einstellungen aus. Daraufhin erscheint das betreffende Symbol in der Dropdown-Liste.
Freigabe: Legen Sie fest, ob die Einstellungen, die gespeichert werden
sollen, von anderem am Computer angemeldeten Anwendern benutzt werden können oder nicht.
Kommentar: Fügen Sie den zu speichernden Einstellungen einen kurzen
Kommentar hinzu.
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen2-4
Page 22
Die gespeicherten Einstellungen können nun in der Dropdown-Liste ausge­wählt werden. Zur Änderung der gespeicherten Einstellung müssen Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten klicken.
Außerdem können vordefinierte Einstellungen gewählt werden. Vordefinierte Einstellungen sind vorhanden für die Parameter "2-fach", "Foto" und "Graustufen".
Durch Wahl der Option Standardwerte in der Dropdown-Liste können Sie die Funktionen auf allen Registerkarten auf ihre Standardeinstellungen zurück­setzen.
Druckeranzeige Durch Anklicken dieser Schaltfläche können Sie im Bildbereich eine Darstel-
lung des Druckers anzeigen lassen. Wurde diese Schaltfläche angeklickt, ändert sich der Schaltflächentext in
Papieranzeige (wenn eine andere Registerkarte als Qualität geöffnet ist) oder in Qualitätsanzeige (wenn die Registerkarte Qualität geöffnet ist).
" Diese Schaltfläche erscheint nicht auf der Registerkarte Erweitert.
Papieranzeige
Nach Anklicken dieser Schaltfläche erscheint im Bildbereich eine Darstellung des aktuellen Seitenlayouts.
Wenn diese Schaltfläche angeklickt wurde, ändert sie sich der Schaltflächen­text in Druckeranzeige.
" Diese Schaltfläche erscheint nicht auf der Registerkarte Qualität.
Qualitätsanzeige
Durch Anklicken dieser Schaltfläche können Sie im Bildbereich eine Darstel­lung der auf der Registerkarte Qualität ausgewählten Einstellungen anzeigen lassen.
Wenn diese Schaltfläche angeklickt wurde, ändert sie sich der Schaltflächen­text in Druckeranzeige.
" Diese Schaltfläche erscheint nur, wenn die Registerkarte Qualität
geöffnet ist.
Standard Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf die Standard-
werte zurückzusetzen.
" Diese Schaltfläche erscheint nicht auf der Registerkarte Erweitert. " Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, werden die Einstellungen in
dem angezeigten Dialogfenster auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Werte auf anderen Registerkarten sind davon nicht betroffen.
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen 2-5
Page 23
Registerkarte "Erweitert" (nur PostScript­Druckertreiber)
Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Erweitert" können Sie:
Die Einstellungen für die erweiterten Druckfunktionen (z. B. den Broschü-
rendruck) aktivieren/deaktivieren.
Das PostScript-Ausgabeverfahren definierenFestlegen, ob die einen Druckauftrag betreffenden Fehlermeldungen
gedruckt werden oder nicht
Ein Spiegelbild druckenSpezifizieren, ob die Anwendung PostScript-Daten direkt ausgeben kann
oder nicht

Registerkarte "Basis"

Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Basis" können Sie:
Die Ausrichtung des Mediums bei der Druckausgabe festlegenDas Format des Originaldokuments angebenDas Materialformat für die Druckausgabe auswählenDokumente zoomen (vergrößern/verkleinern) Eine Papierquelle definierenDie Art des Druckmaterials wählenDie Anzahl der gewünschten Kopien eingeben

Registerkarte "Layout"

Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Layout" können Sie:
Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach)Eine einzelne Kopie vergrößert ausgeben und mehrere Seiten drucken
(nur PCL-Druckertreiber)
Den Broschürendruck aktivieren (wenn die optionale Duplexeinheit instal-
liert ist)
Das Druckbild um 180 Grad drehenFestlegen, ob leere Seiten gedruckt werden sollen oder nicht (nur PCL-
Druckertreiber)
Den Duplexdruck (beidseitigen Druck) aktivieren (wenn die optionale
Duplexeinheit installiert ist)
Den Binderand einstellenDie Druckposition festlegen (nur PCL-Druckertreiber)
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen2-6
Page 24

Registerkarte "Deckblatt"

Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Deckblatt" können Sie:
Vordere und hintere Deckblätter sowie Trennblätter drucken Den Papierbehälter angeben, der das Papier für das vordere und hintere
Deckblatt und die Trennblätter enthält

Registerkarte "Wasserzeichen/Überlagerung"

" Achten Sie bei der Arbeit mit Überlagerungen darauf, dass Papierfor-
mat und Ausrichtung bei dem jeweiligen Druckauftrag und dem Über­lagerungsformular identisch sind. Darüber hinaus ist Folgendes zu beachten: Wenn im Druckertreiber Einstellungen für "N-fach" oder "Heftung" vorgenommen wurden, kann das Überlagerungsformular nicht an die gewählten Einstellungen angepasst werden.
Mit den Einstellungen für die "Wasserzeichen"-Funktion auf der Registerkarte "Wasserzeichen/Überlagerung" können Sie:
Das Wasserzeichen für die Druckausgabe auswählenWasserzeichen erstellen, bearbeiten und löschenEinen Rahmen um die Wasserzeichen druckenTransparente (schraffierte) Wasserzeichen druckenVeranlassen, dass das Wasserzeichen nur auf der ersten Seite gedruckt
wird
Veranlassen, dass das Wasserzeichen auf allen Seiten gedruckt wird
Mit den Einstellungen für die "Überlagerungs"-Funktion auf der Registerkarte "Wasserzeichen/Überlagerung" können Sie:
Das gewünschte Formular auswählenÜberlagerungsdateien hinzufügen oder löschenEin Formular erstellen (nur PCL-Druckertreiber)Spezifizieren, dass Dokument und Formular überlappend gedruckt wer-
den (nur PCL-Druckertreiber)
Die Formularinformationen anzeigen (nur PCL-Druckertreiber)Das Formular auf Alle Seiten, die Erste Seite, Gerade Seiten oder Unge-
rade Seiten drucken
Das Formular im Hintergrund oder vor das gedruckte Dokument platzie-
ren (nur PCL-Druckertreiber)
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen 2-7
Page 25

Registerkarte "Qualität"

Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Qualität" können Sie:
Zwischen Farb- und Graustufendruck wechselnDie Farbeinstellungen des Druckers vornehmen (schnelle Farbeinstel-
lung)
Die Auflösung für die Druckausgabe festlegenDie Detailschärfe für Grafiken festlegen (nur PCL-Druckertreiber)Das Bildkomprimierungsverfahren spezifizieren (nur PCL-Druckertreiber)Festlegen, ob der Spardruck-Modus aktiviert wird oder nichtDas Format der Schriftarten spezifizieren, die geladen werden sollenMit den Druckerschriftarten drucken

Registerkarte "Andere"

Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Andere" können Sie:
Veranlassen, dass Microsoft Excel-Tabellen beim Drucken nicht geteilt
werden
Veranlassen, dass der weiße Hintergrund von Microsoft PowerPoint-
Daten Überlagerungsdateien nicht verdeckt (nur PCL-Druckertreiber)
Nach Abschluss des Druckauftrags eine Benachrichtigung per E-Mail
schicken
Informationen zur Version des Druckertreibers einsehen

Einschränkungen für bestimmte Druckertreiberfunktionen bei Point and Print

Bei Einsatz der Point and Print-Funktionalität bei den nachstehenden Client­Server-Kombinationen sind einige Funktionen des Druckertreibers nur einge­schränkt nutzbar.
Server-Client-Kombinationen:
Server: Windows Server 2008/Server 2003/XP/2000/Vista Client: Windows Server 2008/Server 2003/XP/2000/Vista
Nur eingeschränkt nutzbare Funktionen:
Heftung, Leere Seiten überspringen, Vorderes Deckblatt, Hinteres Deck­blatt, Trennseite, Überlagerung erstellen, Überlagerung drucken, Wasserzeichen
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen2-8
Page 26
Umgang mit
Status Monitor
(nur Windows)
Page 27

Mit Status Monitor arbeiten

Einführung

Status Monitor zeigt Informationen über den aktuellen Status des Druckers an.
Status Monitor kann von der CD/DVD Utilities and Documentation installiert werden.
Detaillierte Informationen zur Installation enthält das Referenzhandbuch auf der CD/DVD Utilities and Documentation.

Betriebsumgebung

Status Monitor kann auf Computern benutzt werden, die unter Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 laufen und über den Ethernet­Anschluss mit dem Drucker verbunden sind.

Status Monitor öffnen

Öffnen Sie Status Monitor wie folgt:
Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003
Wählen Sie im Menü Start, Alle Programme, Okidata, OKI C130n Status Monitor und danach OKI C130n Status Monitor aus.
Doppelklicken Sie auf das Symbol für Status Monitor in der Taskleiste.
Windows 2000
Wählen Sie im Menü Start, Programme, Okidata, OKI C130n Status Monitor und danach OKI C130n Status Monitor aus. Doppelklicken Sie
auf das Symbol für Status Monitor in der Taskleiste.
Mit Status Monitor arbeiten3-2
Page 28

Funktionen von Status Monitor

Registerkarte "Status"
Drucker auswählen – Selektiert den Drucker, dessen Status angezeigt
wird. Außerdem werden die Meldungen angezeigt, die im Display des ausgewählten Druckers erscheinen.
Grafik – In der Regel wird das Logo angezeigt. Wenn ein Druckerfehler
erkannt wurde, erscheint eine grafische Darstellung des Druckers, in der der Punkt markiert ist, an dem das Problem aufgetreten ist. Wenn der Hintergrund der Druckergrafik rot oder gelb ist, ist ein Fehler aufgetreten und der Druckauftrag wurde unterbrochen.
Erweiterte Optionen – Klicken Sie auf Erweiterte Optionen, um das
gleichnamige Dialogfenster zu öffnen. Spezifizieren Sie dort, ob Status Monitor beim Start des Betriebssystems automatisch gestartet wird und ob bei Auftreten eines Fehlers Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden.
Druckerwarnungen – Zeigt Textnachrichten an, die Sie über bestimmte
Bedingungen wie beispielsweise niedrigen Tonerstand informieren.
Anweisungen zur Wiederherstellung – Liefert Erläuterungen zu Maß-
nahmen, die Sie zur Behebung von Problemen sowie zur Beseitigung von Fehlerbedingungen ausführen müssen.
Registerkarte "Verbrauchsmaterial"
Zeigt den Verbrauchsstatus (den ungefähren Restbestand in Prozent) der einzelnen Verbrauchsmaterialien (z. B. Toner ) an.
Aktualisieren – Überprüft die Verbrauchsmaterialien erneut und zeigt
dann den aktuellen Status an.
" Klicken Sie auf Hilfe, um Fenster mit Erläuterungen zu den Funktio-
nen von Status Monitor aufzurufen. In dieser Online-Hilfe finden Sie detaillierte Informationen.
" Die Angaben (Prozentwerte) von Status Monitor zum noch vorhande-
nen Vorrat oder zur Restlebensdauer der Verbrauchsmaterialien kön­nen vom tatsächlichen Verbrauchsmaterialstatus abweichen und dienen lediglich zu Ihrer Orientierung.
Mit Status Monitor arbeiten 3-3
Page 29

Status Monitor-Alarme erkennen

Ermittelt Status Monitor ein Druckproblem, wechselt die Symbolfarbe in der Windows-Taskleiste von grün (normal) zu gelb (Warnung) oder rot (Fehler), je nach Schwere des Druckerproblems.

Status Monitor-Alarm quittieren

Meldet Status Monitor ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen, indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows-Taskleiste doppelt ankli­cken. Status Monitor teilt Ihnen dann mit, welche Art von Fehler aufgetreten ist.

Status Monitor schließen

Klicken Sie auf Schließen, um das Status Monitor-Fenster zu schließen. Um Status Monitor zu beenden, klicken Sie zunächst mit der rechten Maustaste auf das Status Monitor-Symbol in der Taskleiste und dann auf Beenden.
Status Monitor-Alarme erkennen3-4
Page 30
Bedienfeld und
Konfigurations-
menü
Page 31

Das Bedienfeld

R
EADY
M
ENU
Enter
A
TTENTION
C
ANCEL
R
EADY
A
TTENTION
Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler­bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen.
3
MESSAGE
WINDOW
Enter
ENU
8
456

Bedienfeldanzeigen und -tasten

Nr. Anzeige Aus Ein
1 Der Drucker kann keine
EADY
Daten empfangen.
2 Störungsfreier Betrieb. Am Drucker ist ein
TTENTION
Der Drucker kann Daten empfangen.
Benutzereingriff erfor­derlich (in der Regel erscheint im Display gleichzeitig eine Status­meldung).
EADY
TTENTION
ANCEL
1
2
7
Das Bedienfeld4-2
Page 32
Nr. Anzeige Funktion
C
ANCEL
3 Wechselt zur nächsthöheren Menüebene
Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption,
die zeichenweise geändert werden kann, auf­wärts durch die Liste der verfügbaren Zeichen zu blättern
4  Springt in der Menüstruktur nach rechts
Durchläuft die verfügbaren Menüoptionen von
links nach rechts
5 Wechselt zur nächsttieferen Menüebene
Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption,
die zeichenweise geändert werden kann, abwärts durch die Liste der verfügbaren Zeichen zu blättern
6 Springt in der Menüstruktur nach links
Durchläuft die verfügbaren Menüoptionen von
rechts nach links
7 Bricht ein angezeigtes Menü oder eine Menü-
position ab
C
ANCEL
Mit dieser Taste können ein oder alle derzeit
gedruckten bzw. verarbeiteten Druckaufträge abgebrochen werden:
1. Betätigen Sie die Taste Cancel.
2. Drücken Sie die Taste oder , um entweder
AUFTRAG ABBRECHEN/AKTUELL oder AUFTRAG ABBRECHEN/ALLE zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste ENTER.
Der Druckauftrag/die Druckaufträge wird/wer­den abgebrochen.
8 Ruft das Menüsystem auf
ENTER
Wechselt in die nächsttiefere Menüebene
Wählt die angezeigte Menüposition aus
Das Bedienfeld 4-3
Page 33

Tonervorratsanzeigen

Die nachfolgenden Anzeigen erscheinen und geben die verbleibende Toner­menge in den Tonerkassetten Gelb (Y), Magenta (M), Zyan (C) und Schwarz (K) an.
IDLE
Das Bedienfeld4-4
Page 34

Das Konfigurationsmenü im Überblick

Das Konfigurationsmenü, dessen Optionen über das Bedienfeld des Dru­ckers festgelegt werden können, ist wie nachfolgend gezeigt strukturiert.

Menü

BEREIT
Hauptmenü
DRUCKMENUE
PAPIERMENUE
QUALITAET MENUE
SCHNITTST MENUE
SYSTEM STANDARD
SERVICEMENUE
Sprache
" Wenn Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Kon-
fig/Aktivieren
Hauptmenüs das Benutzer- oder das Administratorpasswort eingege­ben werden. Je nach dem eingegeben Passwort erscheint ein ande­res Menü. Detaillierte Informationen zu den Standard-Passwörtern enthält der Abschnitt “SYSTEM STANDARD” auf Seite 4-24.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-5
auf Ein gesetzt ist, muss zur Anzeige des
Page 35

HAUPTMENÜ

DRUCKMENUE
Mit den Positionen in diesem Menü können druckerbezogene Informationen wie die Konfigurations- und die Demoseite gedruckt werden.
DRUCKMENUE
MENUE UEBERSICHT
KONFIGURATION
STATISTIKSEITE
FONTLISTE
Verzeichnis Liste
Demo
PostScript
PCL
" Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho-
ben.
MENUE UEBERSICHT
KONFIGU­RATION
Einstellun­gen
Druckt die Menüübersicht. Einstellun-
gen Druckt die Konfigurationsseite.
Ja/Nein
Ja/Nein
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-6
Page 36
STATISTIK­SEITE
FONTLISTE POST-
VERZEICH­NIS LISTE
Demo
Einstellun­gen
Druckt die Statistikseite. Diese Seite enthält verschiedene statistische Angaben – z. B. die Anzahl der gedruckten Seiten.
SCRIPT
PCL
Einstellun­gen
Druckt die Verzeichnisliste des Flash-Speichers. Einstellun-
gen Druckt die Demoseite.
Ja/Nein
Einstel­lungen
Druckt die Liste der PostScript-Schriften. Einstel-
lungen Druckt die Liste der PCL-Schriften.
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
" Die Angaben auf der Statistikseite zu dem noch vorhandenen Ver-
brauchsmaterialvorrat und zur Druckdichte (Deckung) können vom tatsächlichen Zustand abweichen und sollten nur zur Orientierung benutzt werden.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-7
Page 37
PAPIERMENUE
Die Funktionen dieses Menüs dienen der Verwaltung des zum Drucken benutzten Materials.
PAPIERMENUE
Papierbehälter
*
Duplex
Ausrichtung
Wiederherstellung Seite
Modus Behälter 1
Behälter 1 Materialformat
Druckmateralart
Behälter2
Benutzerdefi­niertes Format
Auto Fortsetzen
Behälterwechsel
Zuordnen
**
**
**
Materialformat
BREITE (xx)
LÄNGE (xx)
Modus
Logischer Behälter 0
~
Logischer Behälter 9
" * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn die optionale Duplex-
einheit installiert ist. ** Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn eine optionale unteren Kassetteneinheit installiert ist.
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-8
Page 38
" Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge-
hoben.
Papier­behäl­ter
Modus Behälter 1
Einstellungen
Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten, müssen Sie angeben, ob die im Druckertreiber gewählten Einstellungen für Papierformat und -typ oder die im Bedienfeld unter Hauptmenü/
PAPIERMENUE/Papierbehälter/Behäl­ter 1 terialart
Bei Wahl von Auto haben die Einstellungen des Druckertreibers Priorität.
Bei Wahl von Kassette wird gedruckt, wenn die Einstellungen im Druckertreiber und die am Bedien­feld gewählten Optionen identisch sind.
Behälter1Mate-
rial­format
Druck­materi­alart
Auto/Kassette
für Materialformat und Druckma-
gewählten Optionen Priorität haben.
Einstel­lungen
Letter/Legal 14/Exe­cutive/A4/A5/B5/ B5(ISO)/Statement/ Legal 13/Legal 13,5/ Benutzerdefiniert
Spezifiziert die Einstellung für das Format des in Behälter 1 eingelegten Papiers.
" Die Standardeinstellung für Nord-
amerika ist Letter, die Standardeinstellung für alle ande­ren Regionen ist
Einstel­lungen
Normalpapier/ Etiketten/Etiketten/ POSTCARD/Schwer1/ Schwer2
Definiert den Typ des in Behälter 1 ein­gelegten Druckmaterials.
A4.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-9
Page 39
Papier behäl­ter
Behäl­ter2
Benut­zerdefi­niertes Format
Mate­rial­format
BREITE (xx)
Einstel­lungen
Spezifiziert die Einstellung für das Format des in Behälter 2 eingelegten Papiers.
Letter/A4
" Die Standardeinstellung für Nord-
amerika ist Letter, die Standardeinstellung für alle ande­ren Regionen ist
Einstel­lungen
Definiert die Breite des in Behälter 1 ein­gelegten benutzerdefinierten Papiers.
92-216 mm (3,63-8,50 Zoll)*
* Bei Maßangaben in Zoll erscheint im Display kein Dezimaltrennzeichen.
Beispiel: 3,63 Zoll wird als 363 angezeigt.
A4.
" Bei dem Modell für Nordamerika
werden die Einstellungen in Zoll und die Menüposition als
(")
angezeigt. Bei den Modellen für alle anderen Regionen erschei­nen die Einstellungen in Millimeter und die Menüposition als
(mm)
.
Breite
BREITE
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-10
Page 40
Papier­behälter
Benut­zerdefi­niertes Format
Auto Fort­setzen
LÄNGE (xx)
Einstel­lungen
Für Normalpapier
195-356 mm (7,69-14,01 Zoll)*
Für schweres Papier
184-297 mm (7,24-11,70 Zoll)*
* Bei Maßangaben in Zoll erscheint im Display kein Dezimaltrennzeichen.
Beispiel: 7,69 Zoll wird als 769 angezeigt.
Definiert die Länge des in Behälter 1 ein­gelegten benutzerdefinierten Papiers.
" Bei dem Modell für Nordamerika
werden die Einstellungen in Zoll und die Menüposition als LÄNGE
(")
angezeigt. Bei den Modellen für alle anderen Regionen erschei­nen die Einstellungen in Millimeter und die Menüposition als
(mm)
.
Einstel­lungen
Bei Wahl der Option Aus wird ein Fehler angezeigt, wenn das Format des verarbeiteten Papiers nicht mit dem im Druckertreiber spezifizierten Format übereinstimmt.
Ein/Aus
LÄNGE
Bei Wahl von das Format des verarbeiteten Papiers nicht mit dem im Druckertreiber spezifizierten Format überein­stimmt.
Ein wird kein Fehler angezeigt, wenn
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-11
Page 41
Papierbe hälter
Duplex
Behäl­terwech­sel
Zuordnen Modus
Einstel­lungen
Wenn Ja ausgewählt ist und das Papier in dem angegebenen Papierbehälter während des Dru­ckens zu Ende geht, greift der Drucker automatisch auf einen Behälter zu, in dem sich Papier desselben Formats befindet, so dass der Druckvorgang fortge­setzt werden kann.
Wird ausgewählten Behälter zu Ende, wird der Druckvor­gang angehalten.
Logi­scher Behälter 0-9
Ja/Nein
Nein gewählt und geht das Papier in dem
Einstel­lungen
Legt fest, ob die Behälterzuordnungs­funktion aktiviert wird oder nicht.
Einstel­lungen
Definiert, ob vom Druckertreiber eines anderen Herstellers empfangene Aufträge unter Verwendung von Behälter 1 oder Behälter 2 verarbeitet werden.
Ein/Aus
PHYS BEH 1/ PHYS BEH 2
PHYS BEH 2 ist die Standardeinstel-
lung nur für
2
. Die Standardeinstellung für allen
anderen Behälter ist
Einstellun­gen
Bei Wahl der Option Laengsseite wird die Vorder- und die Rückseite des Papiers so bedruckt, dass die Blätter an der lan­gen Seite gebunden werden können.
Aus/Schmalseite/Laengsseite
Logischer Behälter
PHYS BEH 1.
Ausrich­tung
Bei Wahl von Papiers so bedruckt, dass die Blätter an der kurzen Seite gebunden werden können.
Einstellun­gen
Definiert die Ausrichtung des Druckmaterials.
Schmalseite ist die Vorder- und Rückseite des
Hochformat/Querformat
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-12
Page 42
Wieder­herstel­lung Seite
Einstellun­gen
Gibt an, ob die bei Auftreten eines Papierstaus gedruckte Seite nach der Staubeseitigung erneut ausgegeben wird oder nicht.
Ein/Aus
Bei Wahl von
Bei Wahl von Aus wird der Druckvorgang mit der nächsten Seite fortgesetzt, d. h., die gestaute Seite wird nicht erneut ausgege­ben.
Ein wird die betreffende Seite erneut gedruckt.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-13
Page 43
QUALITAET MENUE
In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Druckqualität vornehmen.
QUALITAET MENUE
TONER ERSETZEN
Bei Toner leer
AIDC
DRUCKKOPF REINIG
Bild neu aufbauen
Schwarz
Zyan
Magenta
Gelb
Alle(s) entfernen
Angefordert AIDC
Modus
Spardruck
DUPLEXGESCHWINDI
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-14
Page 44
" Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho-
ben.
TONER ERSETZEN
Schwarz
Zyan
Magenta
Gelb
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja wird das Tonerkassettenmagazin an die Position für den Austausch der schwarzen Tonerkassette gedreht.
Genaue Einzelheiten zum Austausch der Tonerkas­sette siehe “Tonerkassette austauschen” auf Seite 6-4.
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja wird das Tonerkassettenmagazin an die Position für den Austausch der zyanfarbenen Tonerkassette gedreht.
Genaue Einzelheiten zum Austausch der Tonerkas­sette siehe “Tonerkassette austauschen” auf Seite 6-4.
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja wird das Tonerkassettenmagazin an die Position für den Austausch der magentafar­benen Tonerkassette gedreht.
Genaue Einzelheiten zum Austausch der Tonerkas­sette siehe “Tonerkassette austauschen” auf Seite 6-4.
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja wird das Tonerkassettenmagazin an die Position für den Austausch der gelben Toner­kassette gedreht.
Genaue Einzelheiten zum Austausch der Tonerkas­sette siehe “Tonerkassette austauschen” auf Seite 6-4.
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-15
Page 45
TONER ERSETZEN
Alle(s) entfer­nen
Bei Toner leer
Einstellun­gen
Bei Wahl von Stop wird der Druckvorgang angehalten, wenn die Tonerkassette leer ist.
Bei Wahl von WEITER wird der Druckvorgang fortgesetzt, selbst wenn die Tonerkassette leer ist.
AIDC Ange-
fordert AIDC
Modus
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja wechselt der Drucker in den Modus "Alle(s) entfernen". Hierbei handelt es sich um eine spezielle Betriebs­art für den Austausch aller Tonerkassetten in einem Arbeitsgang.
Detaillierte Anweisungen zum Austausch aller Tonerkassetten enthält der Abschnitt “Alle Toner­kassetten in einem Arbeitsgang austauschen” auf Seite 6-10.
Ja/Nein
Stop/WEITER
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja werden Bildkorrekturen vorge­nommen.
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ein kommen Bildkorrekturen zur Anwendung.
Ja/Nein
Ein/Aus
DRUCK­KOPF REINIG
Bei Wahl von Aus kommen keine Bildkorrekturen zur Anwendung.
Einstellun­gen
Bei Wahl von Ja wechselt der Drucker in den Druckkopf-Reini­gungsmodus.
Im Druckkopf-Reinigungsmodus ist es für den Benutzer einfa­cher, den Druckkopf zu reinigen. Das Druckkopffenster wird nicht automatisch gereinigt. Detaillierte Anweisungen zur Reinigung des Druckkopffensters enthält der Abschnitt “Druckkopffenster reinigen” auf Seite 7-10.
Ja/Nein
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-16
Page 46
Bild neu aufbauen
Spardruck
Einstellun­gen
Veranlasst einen Bild-Neuaufbau und sollte benutzt werden, wenn auf Bildern wiederholt Streifen auftreten.
Ein/Aus
" Bei Ausführung der Funktion "Bild neu aufbauen" wird
Toner verbraucht.
Einstellun­gen
Legt fest, ob Grafiken mit einer geringeren Tonerdichte, d. h. mit reduziertem Tonerverbrauch gedruckt werden.
Bei Wahl von Ein wird der Tonerverbrauch beim Drucken redu­ziert.
Ein/Aus
DUPLEX­GESCHWINDI
Bei Wahl von reduziert.
Einstellun­gen
Bestimmt die Druckgeschwindigkeit für den beidseitigen Druck.
Bei Wahl der Option digkeit automatisch eingestellt.
Bei Wahl GESCHWINDIGKEIT hat die Druckgeschwindigkeit Priorität, dies kann jedoch zu Lasten der Druckqualität gehen.
Bei Wahl von QUALITÄT hat die Druckqualität Priorität; bei höherer Druckqualität nimmt jedoch die Druckgeschwindigkeit ab.
Aus wird der Tonerverbrauch beim Drucken nicht
Automatisch/GESCHWINDIGKEIT/ QUALITÄT
Automatisch wird die Druckgeschwin-
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-17
Page 47
SCHNITTST MENUE
In diesem Menü können schnittstellenbezogene Einstellungen vorgenommen werden.
Wenn im Menü "Ethernet" Einstellungen geändert wurden (z. B. die TCP/IP­Adresse), muss der Drucker neu gestartet werden.
Daher erscheint die folgende Meldung im Display, wenn Sie das Konfigura­tionsmenü (durch wiederholtes Drücken der Taste + nach der Änderung einer Einstellung verlassen. Wählen Sie "Ja" und drücken Sie die Taste Enter, um den Drucker neu zu starten.
Oder schalten Sie den Drucker aus und nach einigen Sekunden wieder ein.
SCHNITTST MENUE
Ethernet
*
TCP/IP Aktivieren
IPv4 DHCP/BOOTP
IP-Services
HTTP aktivieren
IPv4-Adresse
Stanard-Router
Subnetz­maske
AUTO IP aktivieren
AktivierenIPv6
Kennung
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-18
Page 48
Filter deak­tivieren
Auto aktivieren
Globales Präfix
USB
ETHERNET­GESCHWIN
802.1X DEAK­TIV.
PS-Proto­koll
Aktivieren
Job-Timeout
IPSec deak­tivieren
RAHMENARTIPX/SPX
" * Wenn Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Kon-
fig/Aktivieren
Menüs das Administratorpasswort eingegeben werden. Detaillierte Informationen zum standardmäßigen Administratorpass­wort enthält der Abschnitt “SYSTEM STANDARD” auf Seite 4-24.
auf Ein gesetzt ist, muss zur Anzeige dieses
" Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge-
hoben.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-19
Page 49
.
Ether­net
TCP/IP Aktivie-
ren
IPv4 DHCP/
Einstellun­gen
Bei Wahl von Ja wird TCP/IP aktiviert.
Bei Wahl von Nein wird TCP/IP deaktiviert.
BOOTP
IPv4­Adresse
Stan­dard­Router
Subnetz­maske
Ja/Nein
Einstel­lungen
Gibt an, ob die IP-Adresse auto­matisch beschafft wird.
Bei Wahl von Adresse automatisch beschafft.
Bei Wahl von Nein wird die IP­Adresse nicht automatisch beschafft.
Einstel­lungen
Definiert die IPv4-Adresse für diesen Drucker im Netzwerk.
Stellen Sie diesen Wert mit Hilfe der Tasten , , , und ein.
Wird die IP-Adresse manuell fest­gelegt, wird DHCP/BOOTP auto­matisch auf
Einstel­lungen
Legt die IPv4-Adresse des Rou­ters fest, wenn im Netzwerk ein Router vorhanden ist. Stellen Sie diesen Wert mit Hilfe der Tasten
, , , und ein.
Einstel­lungen
Spezifiziert die Subnetz-Maske für das Netzwerk.
Stellen Sie diesen Wert mit Hilfe der Tasten , , , und ein.
Ja/Nein
Ja wird die IP-
192.168.001.002
Nein gesetzt.
000.000.000.000
000.000.000.000
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-20
Page 50
Ethernet TCP/IP IPv4 AUTO IP
aktivieren
Einstel­lungen
Definiert, ob die IPv4-Adresse automatisch beschafft wird, wenn
Ja/Nein
DHCP/BOOTP und PING, ARP
nicht funktionieren oder keine Antwort erfolgt.
IPv6 Aktivieren
Kennung
Auto aktivieren
Globales Präfix
Bei Wahl von Adresse automatisch beschafft.
Bei Wahl von Adresse nicht automatisch bes­chafft.
Einstel­lungen
Bei Wahl von JA wird IPv6 aktivi­ert.
Bei Wahl von NEIN wird IPv6 deaktiviert.
Zeigt die Link-Local-Adresse an.
Einstel­lungen
Bei Wahl von Ja wird die autom­atische Konfiguration von IPv6 aktiviert.
Bei Wahl von automatische Konfiguration von IPv6 deaktiviert.
Zeigt die globale Adresse an.
Ja wird die IP-
Nein wird die IP-
Ja/Nein
Ja/Nein
Nein wird die
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-21
Page 51
IP-Ser­vices
HTTP aktivie­ren
Filter deakti­vieren
IPSec deakti­vieren
IPX/SPX RAHMEN-
ART
ETHER­NETGE-
Einstellun­gen
SCHWIN
Legt die Übertragungsgeschwindigkeit für das Netzwerk und die Übertragungsmethode für die bidirektionale Übertragung fest.
802.1X DEAK­TIV.
Einstellun­gen
Bei Wahl von Ja wird die IEEE802.1x-Funktion aktiviert.
Einstellun­gen
Bei Wahl von Ja wird HTTP aktiviert.
Bei Wahl von Nein wird HTTP deaktiviert. Einstellun-
gen
Bei Wahl von Ja wird der Filter aktiviert.
Bei Wahl von Nein wird der Filter deaktiviert. Einstellun-
gen
Bei Wahl von Ja wird IPsec aktiviert.
Bei Wahl von Nein wird IPsec deaktiviert. Einstellun-
gen
Definiert das mit NetWare benutzte Protokoll.
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Auto/802.2/802.3/Ether II/SNAP
Auto/100 VOLLDUPLEX/100 HALB­DUPLEX/10 VOLLDUPLEX/10 HALB­DUPLEX
Ja/Nein
PS-Pro­tokoll
Bei Wahl von Nein wird die IEEE802.1x-Funktion deakti­viert.
Einstellun­gen
Definiert, ob PostScript-Aufträge im Binär- oder Quoted­Format empfangen werden.
Binaer/Qbinaer
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-22
Page 52
USB Akti-
vieren
Job­Timeout
Einstellun­gen
Bei Wahl von Ja wird USB aktiviert.
Bei Wahl von Nein wird USB deaktiviert. Einstellun-
gen Definiert die Länge des Zeitraums (in Sekunden), bis die
Zeitüberwachung für den empfangenen Auftrag abläuft, wenn der USB-Anschluss benutzt wird.
Ja/Nein
0-60-999
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-23
Page 53
SYSTEM STANDARD
In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Betrieb des Druckers vor­nehmen und ändern – beispielsweise den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energiespar-Modus wechselt.
" Wenn Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Kon-
fig/Aktivieren
Menüs das Administratorpasswort eingegeben werden.
SYSTEM STANDARD
Druckqualität
Farbmodus
Emulationen Standard
auf Ein gesetzt ist, muss zur Anzeige dieses
AUTO STANDARD
STARTUP OPTIONEN
Datum & Uhrzeit
Energie sparen
PostScript
PCL
Startseite
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-24
Fehlerseite
Zeilenabschluss
Schrift
Zeichen­abstand
Schrift­nummer
Punktgroesse
Symbol­zeichensatz
Page 54
Sicherheit Konfig Aktivieren
Benutzer-Pass-
Format Flash
wort definieren
Wiederherstellen/ Speichern
Wiederherstellen werkseitig
Benutzerein­stellungen
Benutzereinstellungen Wiederherstellen
Admin-Passwort definieren
" Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho-
ben.
Druck­quali­tät
Farb­modus
Einstellun­gen
Definiert die Qualität für die Druckausgabe. Einstellun-
gen Definiert, ob der Druck in Farbe oder Graustufen erfolgt.
Hi/Standard
Farbe/Graustufen
" Der im Druckertreiber eingestellte Farbmodus hat Priorität
vor der über diesen Parameter vorgenommenen Einstel­lung.
Emula­tionen
Standard
Einstel­lungen
Legt die Druckersteuersprache (Druckeremulation) fest.
Automatisch/PostScript/ PCL5/PCL XL/Hex Dump
Automatisch wählt der Drucker die
PCL5/POSTSCRIPT
AUTO STANDARD
Bei Wahl von Druckersteuersprache automatisch anhand des Datenstroms aus.
Einstel­lungen
Bestimmt die Druckerbeschreibungsprache, wenn diese nicht anhand der Daten ermittelt werden kann.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-25
Page 55
Emula­tionen
PostScript Fehler-
seite
PCL Zei-
lenab­schluss
Schrift
Einstel­lungen
Legt fest, ob bei Auftreten eines Post­script-Fehlers eine Fehlerseite ausgege­ben wird oder nicht.
Einstel­lungen
Ein/Aus
CR=CR LF=CRLF/
CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF
Legt fest, wie die CR/LF-Codes in der PCL-Sprache interpretiert werden.
Zei­chenab­stand
Schrift nummer
Punkt­groesse
Symbol­zeichen satz
Einstel­lungen
Spezifiziert die Bitmap-Stan­dardschriftgröße in der PCL­Sprache.
Einstel­lungen
Spezifiziert die in der PCL­Sprache benutzte Schrift.
Die angezeigten Schriftnum­mern entsprechen denen in der PCL-Schriftenliste. Nähe­res zur Ausgabe der Schriften­liste siehe “DRUCKMENUE” auf Seite 4-6.
Einstel­lungen
Spezifiziert die Umriss­schriftgröße in der PCL­Sprache.
Spezifiziert den in der PCL­Sprache benutzten Zeichensatz.
Standardeinstellung:
44-1000-9999
0-32767
400-1200­99975
PC8.
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-26
Page 56
START­UP OPTIONEN
Startseite
Einstel­lungen
Legt fest, ob bei Einschalten des Druckers eine Startseite gedruckt wird oder nicht.
Ja/Nein
Datum & Uhrzeit
Energie sparen
Sicher­heit
Bei Wahl von des Druckers ausgegeben.
Bei Wahl von Nein wird die Startseite nicht gedruckt.
Einstellun­gen
Dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der internen Uhr.
Die Einstellungen erscheinen in dieser Reihenfolge: Jahr, Monat, Tag:Stunde, Minuten, Sekunden.
Einstellun­gen
Spezifiziert den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energie­spar-Modus wechselt.
jjjjmmtt:hhmmss
15 Minuten/30 Minuten/1 Stunde/ 2 Stunden
Ja wird die Startseite bei Einschalten
" 2 Stunden erscheint nur bei 120-V-Geräten.
Konfig
Aktivie­ren
Benut­zer­Pass­wort defi­nieren
Einstel­lungen
Legt fest, ob die Menüs passwortge­schützt sind oder nicht.
Bei Wahl von einem Passwort geschützt.
Einstellungen: 1 Definiert das Benutzerpasswort für die
Anzeige der Benutzermenüs. Das defi­nierte Passwort kommt nur zur Anwen­dung, wenn
Ein/Aus
Ein werden alle Menüs mit
Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Konfig/ Aktivieren
auf Ein gesetzt ist.
Das Passwort darf maximal 16-stellig sein.
" Leere Passwörter sind nicht
zulässig.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-27
Page 57
Sicher­heit
Konfig Admin-
Pass­wort definie­ren
Flash löschen
Einstel­lungen
Definiert, ob der Flash-RAM-Speicher initialisiert wird oder nicht.
Einstellungen: Die letzten sechs Stellen der Drucker-MAC-Adresse.
Definiert das Administratorpasswort für die Anzeige der Administratormenüs. Das definierte Passwort kommt nur zur Anwendung, wenn
Hauptmenü/ SYSTEM STANDARD/Sicherheit/ Konfig/Aktivieren
gesetzt ist.
Das Passwort darf maximal 16-stellig sein.
auf Ein
" Leere Passwörter sind nicht
zulässig.
Ja/Nein
Wieder­her­stellen/ Spei­chern
Wiederher­stellen werkseitig
Benut­zerein­stellungen Speichern
Bei Wahl von initialisiert.
Einstel­lungen
Legt fest, ob alle Menüpositionen auf die werkseiti­gen Voreinstellungen zurückgesetzt werden oder nicht.
Bei Wahl von die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Einstel­lungen
Legt fest, ob alle geänderten Menüeinstellungen gespeichert werden oder nicht.
Bei Wahl von stellungen gespeichert.
Ja wird der Flash-RAM-Speicher
Ja/Nein
Ja werden alle Menüpositionen auf
Ja/Nein
Ja werden alle vorgenommenen Ein-
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-28
Page 58
Wieder­her­stellen/ Spei­chern
Benutzer­ein­stellungen Wiederher­stellen
Ein­stel­lungen
Legt fest, ob für die Menüpositionen wieder die zuvor gespeicherten Einstellungen aktiviert werden oder nicht.
Ja/Nein
Bei Wahl von Einstellungen wieder aktiviert.
Ja werden die zuvor gespeicherten
SERVICEMENUE
Mit Hilfe der Funktionen in diesem Menü kann der Servicetechniker Drucker­einstellungen ändern und Wartungsarbeiten durchführen. Der Benutzer kann hier keinerlei Einstellungen und Änderungen vornehmen.

DAS MENÜ SPRACHE

ENGLISH/FRENCH/ GERMAN/SPANISH/ ITALIAN/POR­TUGUESE/DUTCH/ CZECH/POLISH
Hier können Sie die aktuelle Anzeigesprache des Displays Ihren Anforderungen entspre­chend ändern.
Die Standardeinstellung ist ENGLISH.
Die zur Auswahl stehenden Sprachen erscheinen im Display jeweils in der Landes­sprache – statt GERMAN erscheint also bei-
spielsweise
DEUTSCH.
Das Konfigurationsmenü im Überblick 4-29
Page 59
Das Konfigurationsmenü im Überblick4-30
Page 60
Verarbeiten von
Druckmaterial
Page 61

Druckmaterial

Spezifikationen
Druckmaterial Druckmaterialformat Behälter* Duplex
Zoll Millimeter
Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Ja Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Nein Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Nein Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1 Nein A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Ja A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Nein B5 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Nein B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Nein Legal 13 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 1 Nein Legal 13,5 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9 1 Nein Benutzerdefiniert, min.** 3,6 x 7,7 92,0 x 195,0 1 Nein Benutzerdefiniert, max.** 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1 Nein
Hinweise: * Behälter 1 = Multifunktionskassette
Behälter 2 = Nur Normalpapier
** Bei der Verarbeitung von schwerem Papier (Karton)
Das minimale Format beträgt 92,0 x 184,0 mm (3,6 x 7,25 Zoll). Das maximale Format beträgt 216,0 x 297,0 mm (8,5 x 11,7 Zoll).
" Legen Sie bei benutzerdefinierten Formaten die Werte in dem von der
Tabelle vorgegebenen Rahmen über den Druckertreiber fest.
Druckmaterial5-2
Page 62

Druckmaterialarten

Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh­rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar­tungen entspricht.
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe­nen Unterlage, bis Sie es in den Papierbehälter einlegen.

Normalpapier

Kapazität Behälter 1 Bis zu 200 Blatt, je nach Papiergewicht
Behälter 2 Bis zu 500 Blatt, je nach Papiergewicht Ausrichtung Zu bedruckende Seite nach oben Medientyp für
Treiber Gewicht 60 bis 90 g/m² (16 bis 24 lb) Duplexdruck Nur Normalpapier im Format Letter/A4 kann im
Verarbeiten Sie folgendes Normalpapier:
Jedes für Normalpapier-Laserdrucker geeignete Normal- oder Recycling-
papier.
Hinweis
Verarbeiten Sie keinesfalls die nachstehend aufgeführten Druckmate­rialarten. Mit diesen Druckmaterialien erzielen Sie eher weniger gute Druckergebnisse, sie können Papierstaus verursachen oder den Drucker beschädigen.
Normalpapier
automatischen Duplexbetrieb verarbeitet werden.
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien:
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier,
digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Material mit Kohlepapier-RückseiteNicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze-
und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfer­material)
Kaltwasser-TransferpapierDruckempfindliches MaterialSpeziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (z. B. superfeines
Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten)
Druckmaterialarten 5-3
Page 63
Material, das bereits in einem anderen Drucker, Kopierer oder Faxgerät
verarbeitet wurde
Verstaubtes MaterialNasses (oder feuchtes) Material
" Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte zwischen
15 % und 85 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier.
Mehrlagiges Material Selbstklebendes MaterialGefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes
Material
Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauheit) auf der Vorder- und
Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes MaterialMaterial, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftetMetallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial, zu stark aufgehelltes
Material
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich
(180 °C [356 °F]) nicht standhalten kann
Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig
geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern
zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc. versehen ist
Säurehaltiges Material Sonstiges, nicht empfohlenes Druckmaterial
Druckmaterialarten5-4
Page 64

Schweres Papier

Papier, das schwerer ist als 90 g/m2 (24 lb), wird auch als Karton bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prüfen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Blatt schweres Papier, je nach
Stärke
Behälter 2 Nicht unterstützt Ausrichtung Zu bedruckende Seite nach oben Medientyp für
Treiber Gewicht 91 bis 209 g/m² (25 bis 55,9 lb)
Duplexdruck Nicht unterstützt
Verarbeiten Sie schweres Papier KEINESFALLS wie folgt:
Schwer 1 (91 bis 163 g/m
Schwer 2 (164 bis 209 g/m
2
)
2
)
In Behälter 1 gemischt mit anderem Druckmaterial (verursacht Staus im
Drucker)

Etiketten

Ein Etikettenbogen besteht aus einem Aufkleber (Oberseite, die bedruckt wird), einer Klebeschicht und Trägerpapier.
Der Aufkleber muss die Spezifikationen für Normalpapier erfüllen.Die Klebeschicht muss unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt
sein, so dass kein Kleber austreten kann.
Sie können Etikettenmaterial im Dauerbetrieb verarbeiten. Je nach Qualität des Materials und der Druckumgebung könnte dies jedoch die Zuführung des Materials beeinträchtigen. Wenn bei der Zuführung Probleme auftreten, bre­chen Sie den Dauerbetrieb ab und führen Sie die Etikettenbogen einzeln zu.
Drucken Sie Ihre Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Posi­tion der Druckdaten zu überprüfen. Weitere Informationen zur Verarbeitung selbstklebender Etiketten enthält die zu Ihrer Anwendung gehörige Doku­mentation.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Bogen Etiketten, je nach Stärke
Behälter 2 Nicht unterstützt Ausrichtung Zu bedruckende Seite nach oben Medientyp
für Treiber Duplexdruck Nicht unterstützt
Etiketten
Druckmaterialarten 5-5
Page 65
Verarbeiten Sie folgende Etikettenbogen:
Empfohlen für den Laserdruck
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Etikettenbogen:
Deren Etiketten sich leicht lösenDeren Rückseiten abgezogen wurden oder bei denen Klebstoff austritt
" Etiketten können in der Fixiereinheit hängen bleiben, sich vom Trä-
gerpapier lösen und Staus verursachen.
Die vorgeschnitten oder perforiert sind
Nicht geeignet
Mit glänzender Rückseite
Geeignet
Vollseiten-Etiketten (ungeschnitten)

Briefbogen

Drucken Sie Ihre Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Posi­tion der Druckdaten zu überprüfen.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Blatt, je nach Format und Stärke
Behälter 2 Nicht unterstützt Ausrichtung Zu bedruckende Seite nach oben Medientyp
für Treiber Duplexdruck Nicht unterstützt
Briefbogen
Druckmaterialarten5-6
Page 66

Postkarten

Drucken Sie Ihre Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Posi­tion der Druckdaten zu überprüfen.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Postkarten, je nach Stärke
Behälter 2 Nicht unterstützt Ausrichtung Zu bedruckende Seite nach oben Medientyp
für Treiber Duplexdruck Nicht unterstützt
Verarbeiten Sie folgende Postkarten:
Für den Laserdruck geeignet
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Postkarten:
BeschichtetFür Tintenstrahldrucker entwickeltVorgeschnitten oder perforiertVorgedruckte oder mehrfarbige Postkarten
Postkarte
" Wenn die Postkarte gewellt ist, biegen Sie sie
gerade, bevor Sie sie in Behälter 1 einlegen.
Gefaltet oder geknickt
Druckmaterialarten 5-7
Page 67

Bedruckbarer Bereich

An allen Kanten des Druckmaterials kann ein bis zu 4,2 mm (0,165") breiter Rand nicht bedruckt werden.
Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten bedruckbaren Bereich, d. h. die maximale Fläche, die der Dru­cker fehlerfrei und ohne jede Verzer­rung bedrucken kann.
Die genauen Abmessungen dieses Bereichs sind sowohl durch die Gren­zen der Hardware (Format des physi­schen Druckmaterials und die vom Gerät benötigen Ränder) als auch durch Softwarebeschränkungen (für den Vollseiten-Bildpuffer verfügbare Speicherkapazität) vorgegeben. Der be­druckbare Bereich für alle Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat minus 4,2 mm (0,165") an allen Blattkanten.
a
a
Bedruck-
barer
Bereich
a
a=4,2 mm (0,165")
a
" Beim Farbdruck auf Papier im Legal-Format kommen die folgenden
Einschränkungen zur Anwendung. z Der bedruckbare Bereich beträgt 339 mm (13,4") ab der Vorder-
kante des Papiers. (Allerdings ist kann an der Vorderkante ein bis zu 4,2 mm (0,165") breiter Bereich nicht bedruckt werden.)
z Der untere Rand beträgt 16,0 mm (0,63").

Seitenränder

Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor­mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei­tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck­baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen. Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich zu erzielen.
Bedruckbarer Bereich5-8
Page 68

Druckmaterial einlegen

Wie kann ich Druckmaterial einlegen?
Entfernen Sie das erste und das letzte Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie einen Stapel von etwa 200 Blatt und fächern Sie den Stapel auf, bevor Sie das Papier in eine Kassette einlegen, um ein Zusammenhaften der Seiten durch stati­sche Aufladung zu vermeiden.
Hinweis
Dieser Drucker verarbeitet zwar eine Vielzahl von Druckmaterialarten, er ist jedoch – mit Ausnahme von Normalpapier – nicht ausgelegt für die ausschließliche Verarbeitung einer einzelnen Druckmaterialart. Die per­manente Verarbeitung eines anderen Druckmaterials als Normalpapier (beispielsweise Etiketten oder schweres Papier) kann die Druckqualität beeinträchtigen oder die Lebensdauer der Druckeinheit verkürzen.
Wenn Sie Druckmaterial nachfüllen, nehmen Sie zunächst das noch in der Papierkassette befindliche Material heraus. Legen Sie es zu dem neuen Druckmaterial, richten Sie den Stapel kantenbündig aus und legen Sie ihn ein.
Legen Sie keinesfalls Druckmaterial unterschiedlicher Arten und Formate gleichzeitig ein. Andernfalls kommt es zu Papierstaus.
Druckmaterial einlegen 5-9
Page 69

Behälter 1 (Multifunktionskassette)

Genaue Einzelheiten zu den Materialarten und -formaten, die aus Behälter 1 verarbeitet werden können, siehe “Druckmaterial” auf Seite 5-2.
Normalpapier einlegen
1 Nehmen Sie die Staubschutz-
abdeckung von Behälter 1 ab.
2 Schieben Sie die Papierführun-
gen weiter auseinander.
3 Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach oben in den Behälter.
Druckmaterial einlegen5-10
Page 70
" Überschreiten Sie dabei
nicht die Markierung . Der Behälter fasst maxi­mal 200 Blatt Normalpa­pier (80 g/m
4 Schieben Sie die Papierführun-
gen bis an die Blattkanten.
2
[21 lb]).
5 Bringen Sie die Staubschutz-
abdeckung wieder an.
Druckmaterial einlegen 5-11
Page 71
Sonstiges Druckmaterial
Wenn Sie kein Normalpapier, sondern anderes Druckmaterial einlegen, müs­sen Sie im Treiber den passenden Medientyp (beispielsweise Etiketten oder Schweres Papier) einstellen.
Etiketten/Postkarten/schweres Papier/Briefbogen einlegen
1 Nehmen Sie die Staubschutz-
abdeckung von Behälter 1 ab.
2 Entfernen Sie eventuell vorhan-
denes Druckmaterial aus dem Behälter.
3 Schieben Sie die Papierführun-
gen weiter auseinander.
Druckmaterial einlegen5-12
Page 72
4 Legen Sie das Druckmaterial mit
der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter.
" In den Behälter können
maximal 50 Blatt gleich­zeitig eingelegt werden.
5 Schieben Sie die Papierführun-
gen bis an die Druckmaterial­kanten.
6 Bringen Sie die Staubschutz-
abdeckung wieder an.
Druckmaterial einlegen 5-13
Page 73

Behälter 2

In Behälter 2 kann nur Normalpapier im Format Letter/A4 eingelegt werden.
Normalpapier einlegen
1 Ziehen Sie Behälter 2 bis zum
Anschlag heraus.
2 Heben Sie Behälter 2 an und
nehmen Sie ihn vollständig aus dem Drucker.
Druckmaterial einlegen5-14
Page 74
3 Nehmen Sie den Deckel von
Behälter 2 ab.
4 Drücken Sie die Medienandruck-
platte herunter, bis sie einrastet.
5 Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach oben in den Behälter.
" Überschreiten Sie nicht
die 100-%-Linie. Der Behälter fasst maximal 500 Blatt Normalpapier (80 g/m
2
[21 lb]).
Druckmaterial einlegen 5-15
100%
75
50
Page 75
6 Bringen Sie den Deckel von
Behälter 2 wieder an.
7 Schieben Sie Behälter 2 wieder
in den Drucker.
Druckmaterial einlegen5-16
Page 76

Duplexdruck

Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurchlässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist, desto besser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert. Bei Papier mit geringer Opazität (sehr lichtdurchlässig) ist das Druckbild einer Seite auf der anderen Seite zu erkennen. Die zu Ihrer Anwendung gehörige Dokumen­tation enthält weitere Informationen zur Definition der Seitenränder. Um best­mögliche Druckergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Opazität eines Papiers zunächst mit einigen Probedrucken prüfen.
Ist die Duplexeinheit installiert und ausgewählt, unterstützt der Drucker den manuellen und automatischen Duplexdruck (beidseitigen Druck).
Hinweis
Nur Normalpapier im Format Letter/A4 mit einem Gewicht von 60 bis
2
90 g/m “Druckmaterial” auf Seite 5-2.
Es ist nicht möglich, Etiketten, Postkarten, schweres Papier oder Brief­bogen beidseitig zu bedrucken.
Wie kann ich Seiten automatisch beidseitig bedrucken?
Die Duplexoption muss physisch im Drucker installiert sein, damit Duplexauf­träge fehlerfrei abgewickelt werden können.
Schlagen Sie in der zu Ihrer Anwendung gehörigen Dokumentation nach, wie beim Duplexdruck die Seitenränder einzustellen sind.
Für die Bindeposition stehen die folgenden Optionen zur Verfügung.
(16 bis 24 lb) kann beidseitig bedruckt werden. Siehe hierzu
Ist "Kurze Seite" aktiviert, werden die Seiten für eine
1
1
2
Bindung an der Oberkante formatiert.
1
3
Ist "Lange Seite" ausgewählt, werden die Seiten für eine
1
1
1
Bindung an der Längskante formatiert.
2
1
3
Duplexdruck 5-17
Page 77
Darüber hinaus wird automatisch beidseitig gedruckt, wenn für "N-fach" die Einstellung "Heftung" gewählt wurde.
Bei Wahl der Option "Heftung" stehen für "Reihenfolge" die folgenden Einstel­lungen zur Auswahl.
1
1
3
2
Bei Wahl von "Links binden" können die Seiten wie eine am linken Rand gebundene Broschüre gefaltet werden.
2
1
3
Ist "Rechts binden" aktiviert, können die Seiten wie eine am rechten Rand gebundene Broschüre gefaltet werden.
1
3
1 Legen Sie Normalpapier in den Behälter. 2 Spezifizieren Sie im Druckertreiber das Layout für den Duplexdruck. 3 Klicken Sie auf OK.
" Beim automatischen Duplexdruck wird zuerst die Rückseite und
dann die Vorderseite bedruckt.

Ausgabefach

Alle fertigen Drucke werden mit der bedruckten Seite nach unten in das Aus­gabefach an der Oberseite des Druckers ausgegeben. Das Ausgabefach hat eine Kapazität von ca. 100 Blatt 80-g/m
2
(21 lb)-Papier (A4/Letter).
" Befinden sich zu viele Blätter in dem Ausgabefach, können vermehrt
Papierstaus auftreten, die gedruckten Seiten übermäßig gewellt wer­den oder durch statische Aufladung aneinanderhaften.
Ausgabefach5-18
Page 78

Druckmaterial lagern

Wie muss ich Druckmaterial lagern?
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen,
ebenen Unterlage, bis Sie es in den Papierbehälter einlegen.
Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen.
Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und
packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein. Lagern Sie es flach an einem kühlen, dunklen Ort.
Vermeiden Sie übermäßige Luftfeuchte, direkte Sonneneinstrahlung,
übermäßige Hitzeeinwirkung (über 35 °C [95 °F]) und Umgebungen mit übermäßiger Staubentwicklung.
Lehnen Sie die Papierpakete nicht gegen andere Gegenstände und
lagern Sie sie flach liegend.
Vor der Verarbeitung von gelagertem Druckmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken und die Druckqualität überprüfen.
Druckmaterial lagern 5-19
Page 79
Druckmaterial lagern5-20
Page 80
Austauschen von
Verbrauchs-
material
Page 81

Austauschen von Verbrauchsmaterial

Hinweis
Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisun­gen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie ausge­schlossen wird.

Tonerkassetten

Ihr Drucker arbeitet mit vier Tonerkassetten: Schwarz, Gelb, Magenta und Zyan. Achten Sie beim Umgang mit Tonerkassetten darauf, dass kein Toner verschüttet wird.
" Installieren Sie in diesem Drucker nur neue Tonerkassetten. Wenn
eine gerbauchte Tonerkassette eingesetzt wird, wird der Tonervorrat möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
" Toner ist ungiftig. Wenn Ihre Haut mit Toner in Berührung kommt,
können Sie ihn einfach mit kaltem Wasser und einer milden Seife abwaschen. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, versuchen Sie zunächst, ihn so gut wie möglich abzubürsten. Eventuell verbleibende Tonerreste können Sie mit kaltem, auf keinen Fall mit heißem Wasser auswaschen.
ACHTUNG
Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Hinweis
Beim Einsatz von nicht von OKI stammendem Verbrauchsmaterial kann Ihre Garantie nichtig werden, wenn festgestellt wird, dass ein Schaden von diesem Verbrauchsmaterial verursacht wurde.
Wenn Sie eine Tonerkassette austauschen, verwenden Sie nur die für Ihren spezifischen Druckertyp vorgesehenen Original-Tonerkassetten von Oki.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-2
Page 82
Beachten Sie bei der Lagerung von Tonerkassetten folgende Punkte:
Nehmen Sie die Tonerkassetten erst unmittelbar vor der Installation aus
ihrer Verpackung.
Lagern Sie die Tonerkassetten an einem kühlen, trockenen Ort und ver-
meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung (wegen der Hitzeentwicklung).
Die maximale Lagertemperatur beträgt 35° C (95° F) und die maximale Luftfeuchte 80 % (ohne Kondensierung). Wenn eine Tonerkassette aus einem kalten Raum an einen warmen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit gebracht wird, kann es zu Kondensierung kommen. Dadurch wird die Druckqualität beeinträchtigt. Warten Sie nach e inem derartigen Orts­wechsel etwa eine Stunde, damit sich der Toner an diese Umgebungs­bedingungen anpassen kann.
Lagern Sie die Tonerkassetten liegend auf einer ebenen Fläche und hal-
ten Sie sie immer waagerecht.
Stellen Sie die Kassetten nie­mals auf die Seite oder auf den Kopf, halten Sie sie nicht vertikal und drehen Sie sie nicht um 180°. Dadurch kann der Toner in den Kassetten Klumpen bilden oder ungleichmäßig verteilt wer­den.
Schützen Sie die Kassetten vor salzhaltiger Luft und ätzenden Gasen wie
beispielsweise Sprays.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-3
Page 83
Tonerkassette austauschen
Hinweis
Unbedingt darauf achten, dass beim Austausch einer Kassette kein Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Ist im Menü Option Bei Toner leer auf Stop gesetzt, erscheint die Meldung X
Toner leer/XXXX ersetzen
farbe steht), wenn eine Tonerkassette fast leer ist. Gehen Sie dann wie folgt vor, um die betreffende Tonerkassette auszutauschen.
Hauptmenü/QUALITAET MENUE/Bei Toner leer die
(wobei “X” und “XXXX” für die Toner-
" Wenn für Bei Toner leer im Menü Hauptmenü/QUALITAET
MENUE/Bei Toner leer
erscheint die Meldung X Toner leer.
1 Prüfen Sie im Display, welche Tonerkassette leer ist.
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um das Tonerkassettenmaga­zin automatisch so zu positionieren, dass die betreffende Farbe ausge­tauscht werden kann.
Taste drücken Bis im Display erscheint
ENTER
ENTER
die Option WEITER aktiviert ist.
X Toner leer XXXX ersetzen oder
X Toner leer
MENÜ Hauptmenü
Hauptmenü DRUCKMENUE
× 2
ENTER
Hauptmenü QUALITAET MENUE
QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-4
Page 84
Taste drücken Bis im Display erscheint
TONER ERSETZEN
ENTER
Schwarz
drücken, bis die betref­fende Farbe ( wird.
X) angezeigt
ENTER
ENTER
2 Öffnen Sie die vordere Abde-
ckung des Druckers.
" Öffnen Sie vor dem Her-
unterklappen der vorde­ren Abdeckung Behäl­ter 1, wenn dieser noch nicht geöffnet ist.
TONER ERSETZEN X
X *Ja
*Ja AUSGEWÄHLT
Dann erscheint
TUER OEFFNEN UND TONER X ERSETZEN.
3 Prüfen Sie, ob die auszuwechselnde Tonerkassette zur Vorderseite hin
transportiert worden ist.
" Die Tonerkassetten sind an der Farbe des Griffs zu erkennen.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-5
Page 85
4 Klappen Sie den Hebel an der
Tonerkassette nach unten, um die Tonerkassette zu entriegeln. Die Kassette springt leicht aus dem Drucker. Nehmen Sie die Tonerkassette heraus.
" Das Tonerkassetten-
magazin auf keinen Fall von Hand drehen. Wenn das Magazin mit Gewalt gedreht wird, kann es beschädigt werden.
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls den in der Abbildung gezeigten Bereich.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-6
Page 86
Hinweis
Entsorgen Sie die leere Tonerkassette keinesfalls, indem Sie sie ver­brennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestim­mungen. Genaue Einzelheiten hierzu enthält der Abschnitt “Tonerkassetten” auf Seite 6-2.
5 Bereiten Sie eine neue Tonerkassette vor. 6 Schütteln Sie die Kassette mehr-
mals, um den Toner zu verteilen.
" Achten Sie darauf, dass
die Abdeckung der Tonerwalze fest geschlossen ist, bevor Sie die Kassette schüt­teln.
7 Entfernen Sie die Abdeckung
von der Tonerwalze.
" Achten Sie darauf, dass
Sie die Oberfläche der Tonerwalze weder berüh­ren noch zerkratzen.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-7
Page 87
8 Setzen Sie die Achsenenden an
beiden Seiten der Tonerkas­sette in die Halterungen ein und schieben Sie die Kassette in den Drucker.
" Prüfen Sie vor Einsetzen
der Tonerkassette sorg­fältig, ob die auf der Kas­sette angegebene Tonerfarbe mit dem Auf­kleber auf dem Magazin übereinstimmt.
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls den in der Abbildung gezeigten Bereich.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-8
Page 88
9 Drücken Sie die Tonerkassette
nach unten, bis sie einrastet.
10 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
" Nach dem Austausch einer Tonerkassette führt der Drucker einen
Kalibrierungszyklus (weniger als 2 Minuten) aus. Wird die obere oder die vordere Abdeckung geöffnet, bevor die Meldung erscheint, stoppt der Drucker und wiederholt den Kalibrierungs­zyklus.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-9
BEREIT
Page 89
Alle Tonerkassetten in einem Arbeitsgang austauschen
Hinweis
Unbedingt darauf achten, dass beim Austausch einer Kassette kein Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Der Drucker verfügt über einen speziellen Modus – "Alle(s) entfernen" – in dem Sie alle Tonerkassetten in einem Arbeitsgang austauschen können.
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um diesen Modus zu nutzen.
1 Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Drucker in den Modus
"Alle(s) entfernen" zu setzen:
Taste drücken Bis im Display erscheint
BEREIT
MENÜ
ENTER
ENTER
Hauptmenü
Hauptmenü DRUCKMENUE
× 2
ENTER
ENTER
Hauptmenü QUALITAET MENUE
QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN
TONER ERSETZEN Schwarz
TONER ERSETZEN Alle(s) entfernen
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-10
Page 90
Taste drücken Bis im Display erscheint
Alle(s) entfernen
ENTER
*Nein
ENTER
Alle(s) entfernen Ja
*Ja AUSGEWÄHLT
Dann erscheint
TUER OEFFNEN UND TONER M ENT.
" Es ist nicht möglich – nicht einmal durch Drücken der Taste Cancel
den Modus "Alle(s) entfernen" vor Beendigung des Austauschvor­gangs zu verlassen. Wenn der Drucker versehentlich in den Modus "Alle(s) entfernen" gesetzt wurde, öffnen und schließen Sie die vordere Abdeckung (Schritt 2 auf Seite 6-5 und Schritt 10 auf Seite 6-9) viermal, um den Modus "Alle(s) entfernen" wieder zu verlassen.
2 Führen Sie die in den Schritten 2 bis 10 unter “Tonerkassette austau-
schen” auf Seite 6-4 bis 6-10 beschriebenen Anweisungen aus, um die magentafarbene Tonerkassette auszutauschen.
3 Führen Sie dieselben Schritte aus, um die zyanfarbene, die schwarze und
die gelbe Tonerkassette auszutauschen.
" Der Drucker muss einen Kalibrierungszyklus (weniger als 2 Minu-
ten) durchlaufen, nachdem eine Tonerkassette ausgewechselt worden ist. Wenn Sie die vordere Abdeckung öffnen, bevor der Drucker zurückgesetzt worden ist, wird der Kalibriervorgang ange­halten und beginnt nach dem Schließen der Abdeckung erneut.
4 Drücken Sie dreimal die Taste , um das Konfigurationsmenü zu ver-
lassen.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-11
Page 91

Imaging-Einheit austauschen

Wenn Sie eine Imaging-Einheit austauschen, verwenden Sie nur eine für Ihren spezifischen Druckertyp vorgesehene Original-Imaging-Einheit von Oki.
1 Öffnen Sie die obere Abde-
ckung.
" Wenn sich Papier im
Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh­men, die Klappe schlie­ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen.
2 Fassen Sie den Griff an der
Oberseite der Imaging-Einheit, drücken Sie die Einheit leicht nach hinten und ziehen Sie sie nach oben aus dem Drucker.
Hinweis
Entsorgen Sie verbrauchte Imaging-Einheiten keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-12
Page 92
3 Bereiten Sie die neue Imaging-Einheit vor.
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls die OPC-Trommel und die Transporteinheit auf der Imaging-Einheit.
4 Setzen Sie die neue Imaging-
Einheit vorsichtig vertikal in den Drucker ein und drücken Sie sie leicht zu sich und herunter.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-13
Page 93
5 Schließen Sie vorsichtig die
obere Abdeckung.
" Der Drucker muss nach dem Austausch der Imaging-Einheit einen
Kalibrierungszyklus (weniger als 2 Minuten) durchlaufen. Wird die obere Abdeckung geöffnet, bevor die Meldung stoppt der Drucker und wiederholt den Kalibrierungszyklus.
BEREIT erscheint,
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-14
Page 94

Fixiereinheit austauschen

Um eine optimale Druckqualität und Leistung zu gewährleisten, verwenden Sie nur eine für Ihren spezifischen Druckertyp vorgesehene Original­Fixiereinheit von Oki.
1 Schalten Sie den Drucker aus
und ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab.
Hinweis
Einige Bauteile im Inneren des Druckers sind sehr heiß. Warten Sie nach dem Ausschalten des Druckers 20 Minuten, bevor Sie die Fixiereinheit austauschen. Prüfen Sie dann, ob sich der Fixierbe­reich auf Raumtemperatur abgekühlt hat, damit Sie sich beim Aus­tauschen der Einheit nicht verbrennen.
2 Öffnen Sie die obere Abde-
ckung.
" Wenn sich Papier im
Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh­men, die Klappe schlie­ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-15
Page 95
3 Schieben Sie die blauen Griffe
so weit wie möglich zurück.
4 Fassen Sie die blauen Griffe und
heben Sie die Fixiereinheit aus dem Drucker.
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls die Steckverbinder an der Fixierein­heit und im Druckerinneren.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-16
Page 96
5 Halten Sie eine neue Fixierein-
heit bereit.
6 Ziehen Sie die Trennhebel der
Fixiereinheit so weit wie möglich nach vorne.
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-17
Page 97
7 Entfernen Sie das Trennmate-
rial von der Fixiereinheit und bringen Sie dann die Trennhebel der Fixiereinheit zurück in die Ausgangsstellung.
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls den Papierausgabesensor und die Ober­fläche der Fixierwalze in der Fixiereinheit.
8 Fassen Sie die Fixiereinheit an
den blauen Griffen (je ein Griff an der rechten und der linken Seite der Einheit) und setzen Sie die Fixiereinheit von oben in den Drucker ein.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-18
Page 98
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls den Papierausgabesensor an der Fixiereinheit.
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls die Steckverbinder an der Fixier­einheit und im Druckerinne­ren.
M
Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-19
Page 99
9 Wenn die Fixiereinheit ord-
nungsgemäß installiert worden ist, ziehen Sie die blauen Hebel zu sich nach vorne.
10 Schließen Sie vorsichtig die
obere Abdeckung.
11 Schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie den Drucker ein.
Austauschen von Verbrauchsmaterial6-20
Page 100
Wartung des
Druckers
Loading...