Oki OKIPAGE18, OKIPAGE18n, OKIPAGE24DX, OKIPAGE24DXn, 70035001 Instructions Manual

...
Page 1
OKI 70035001 & 70035101
SIMM Installation Instructions
Instructions pour l'installation des SIMM
70035001 et 70035101 OKI
Instrucciones de instalación del SIMM
OKI 70035001 y 70035101
Instruções para instalação do chip SIMM
OKI 70035001 e 70035101
OKI
®
Page 2
Every effort has been made to ensure that the information in this document is complete, accurate, and up-to-date. Okidata assumes no responsibility for the results of errors beyond its control. Okidata also cannot guarantee that changes in software and equipment made by other manufacturers and referred to in this guide will not affect the applicability of the information in it. Mention of software products manufactured by other companies does not necessarily constitute endorsement by Okidata.
Copyright 1999 by Okidata. All rights reserved. First edition August, 1999. Written and produced by the Okidata Training & Publications Department.
Please address any comments on this publication by mail to:
Training & Publications Dept. Okidata 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620
or by email to:
pubs@okidata.com
For the latest product information, printer drivers, manuals, special offers, etc., we welcome you to visit our multilingual web site:
http://www.okidata.com
OKI is a registered trademark/marque déposée/marca registrada Oki Electric Industry Company, Ltd.
Page 3
3
3xx
Contents Table des matières Tabla de Contenido Conteúdo
Getting Started....................................................................................4
Mise en route.......................................................................................4
Puesta en funcionamiento ..................................................................4
Início ....................................................................................................4
Installing SIMMs ................................................................................6
Installation des barrettes SIMM .......................................................6
Instalación de módulos SIMM ..........................................................6
Instalando SIMMs ..............................................................................6
Page 4
4
Getting Started Mise en route Puesta en funcionamiento Início
The OKIPAGE 18/24DX has three slots. You can use these slots to add up to 64 MB of memory (two 32 MB SIMMs) to the standard 16 MB OKIPAGE 18/24DX printer memory, and/or to install either the Adobe PostScript SIMM Kit or the Flash ROM SIMM.
L’imprimante OKIPAGE 18/24DX comporte trois fentes. Il est possible d’utiliser ces fentes pour ajouter jusqu’à 64 MO de mémoire (2 barrettes SIMM de 32 MO) à la mémoire standard de l’imprimante OKIPAGE 18/ 24DX de 16 MO, et/ou d’installer soit l’ensemble de barrette SIMM Adobe PostScript ou la barrette SIMM de mémoire flash ROM.
La OKIPAGE 18/24DX tiene tres ranuras. Usted puede usar estar ranuras para agregar hasta 64 MB de memoria (dos módulos SIMM de 32 MB) a la memoria estándar de 16 MB de la impresora OKIPAGE 18/24DX y/o instalar Adobe PostScript SIMM Kit o el módulo Flash ROM SIMM.
A OKIPAGE 18/24DX tem três slots. Você pode usar esses slots para adicionar até 64 MB de memória (duas SIMMs de 32 MB) à memória padrão de 16 MB da impressora OKIPAGE 18/24DX e/ou para instalar o Adobe PostScript SIMM Kit ou Flash ROM SIMM.
Page 5
5
CAUTION! Circuit boards can be damaged by static electricity and rough handling.
Keep board in packaging until you're ready to install it. SIMMs are sensitive to static electricity. To avoid damage, ground yourself by touching the chassis of your computer each time before handling SIMMs.
ATTENTION! Les circuits imprimées peuvent être endommagées par l'électricité statique
ou si'les sont maniés avec négligence. Conservez le circuit imprimé dans son emballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer. Les SIMM sont sensibles à l’électricité statique. Pour éviter de les endommager, mettez­vous à la terre en touchant le châssis de votre ordinateur à chaque fois que vous manipulez des SIMM.
¡Precaución! Las tarjetas de circuitos pueden malograrse con la electricidad estática y el
manjo descuidado. Mantenga la tarjeta en su paquete hasta el momento de su instalación. Los SIMM son sensibles a la electricidad estática. Para evitar dañarlos, conéctese a tierra tocando el chasis de la computadora cada vez que va a tocar SIMMs.
Cuidado! As placas de circuitos podem ser avariadas pela electicidade estática pelo
manuseio descuidado. Mantenha a placa na embalagem até a sua instalação. os SIMMS são sensíveis à eletricidade estática. Para evitar danos, faça contato terra tocando o gabinete do seu computador toda vez que for manusear os SIMMs.
Page 6
6
Installing SIMMs Installation des barrettes SIMM Instalación de módulos SIMM Instalando SIMMs
Preparation
1 Turn the printer off.
Préparation
1 Éteindre l’imprimante.
Preparación
1 Apague la impresora.
Preparação
1 Desligue a impressora.
Page 7
7
2 Unplug the power cord and detach the interface cable from the back of the
printer.
2 Déconnecter le cordon d’alimentation et débrancher le câble d’interface
de l’arrière de l’imprimante.
2 Desenchufe el cable de alimentacióny e desconecte el cable de
interconexión de la parte posterior de la impresora.
2 Desconecte o cabo de alimentação e desconecte o cabo de interface da
parte de trás da impressora.
Page 8
8
3 Push the OPEN button, then open the top cover.
3 Appuyer sur le bouton OPEN, et ouvrir le capot.
3 Oprima el botón OPEN y abra la cubierta superior.
3 Empurre o botão OPEN, depois abra a tampa superior.
Page 9
9
4 Remove and save the two large screws on the right side, which hold the
side panel in place.
4 Retirer les deux grosses vis du côté droit qui tiennent le panneau latéral en
place et les garder.
4 Extraiga y guarde los dos tornillos largos del lado derecho que sujetan el
panel lateral en su lugar.
4 Retire e guarde os dois parafusos grandes do lado direito, que seguram o
painel lateral em seu lugar.
Page 10
10
5 Pull the side panel out and remove it from the printer.
5 Tirer le panneau latéral et l’enlever de l’imprimante.
5 Tire del panel lateral hacia fuera y retírelo de la impresora.
5 Puxe o painel lateral para fora e retire-o da impressora.
Page 11
11
6 Remove and save the screws on the metal plate covering the internal
board, then pull the plate out about an inch and lift it out.
6 Retirer les vis de la plaque de métal qui recouvre la carte interne, ensuite
tirer la plaque d’environ un pouce et la soulever.
6 Extraiga y guarde los tornillos de la plancha metálica que cubre la placa
de circuito interna, tire de la plancha hacia fuera unos 2,5 cm y levántela para sacarla.
6 Remova e guarde os parafusos da placa de metal que cobre a placa
interna, depois puxe a placa para fora ceerca de três centímetros e levante-a.
Page 12
12
Installing the SIMMs
1 Locate the three SIMM sockets (1) on the board. Always install SIMMs in
the sockets from left to right.
Installer les barrettes SIMM
1 Localiser les trois fentes (1) sur la carte. Toujours installer les barrettes
SIMM dans les fentes à partir de la gauche vers la droite.
Instale los módulos SIMM
1 Localice los tres zócalos SIMM (1) en la placa. Instale siempre los
módulos SIMM en los zócalos de izquierda a derecha.
Instale as SIMMs
1 Localize os três soquetes de SIMM (1) na placa. Sempr e instale SIMMs
nos soquetes da esquerda para a direita.
Page 13
13
2 Insert the gold metallic contact edge (1) of the SIMM into the socket at
about a 45° angle, with the notched corner of the SIMM at the bottom. Push in until the gold contacts are fully inserted into the socket.
2 Insérer le bord métallique et or du contact (1) de la barrette SIMM dans la
fente à un angle d’environ 45°, avec le coin à encoches de la barrette SIMM au fond. Pousser jusqu’à ce que les contacts or soient complètement insérés dans la fente.
2 Inserte el borde de contacto metálico dorado (1) del módulo SIMM en el
zócalo con un ángulo de inclinación de unos 45º, con la esquina entallada en la parte de abajo. Empuje hasta que los contactos dorados estén totalmente insertos en el zócalo.
2 Insira a borda metálica dourada de contato (1) da SIMM no soquete
formando um ângulo de aproximadamente de 45°, com o canto chanfrado da SIMM no fundo. Empurre até os contatos metálicos estarem totalmente inseridos no soquete.
Page 14
14
3 Pivot the SIMM to the left until it snaps into place.
!
Repeat steps 1 through 3 if you are installing additional SIMMs, working from left to right.
3 Faire pivoter la barrette SIMM vers la gauche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
!
Effectuer les étapes 1 jusqu’à 3 pour installer d’autres barrettes SIMM en allant de la gauche vers la droite.
3 Gire el módulo SIMM a la izquierda hasta que encaje con un chasquido en
su lugar.
!
Repita los pasos 1 a 3 para instalar módulos SIMM adicionales, trabajando siempre de izquierda a derecha.
3 Gire a SIMM para a esquerda até encaixá-la no lugar.
!
Repita as etapas de 1 a 3 se você estiver instalando SIMMs adicionais, trabalhando da esquerda para a direita.
Page 15
15
Finishing the Installation
1 Insert the tabs on the metal plate into the slots on the printer housing, then
swing it up into place and replace the mounting screws.
Conclusion de l'installation
1 Insérer les taquets de la plaque de métal dans les fentes du boîtier de
l’imprimante, mettre le boîtier en place et remettre les vis de montage.
Final de la instalación
1 Inserte las lengüetas de la plancha metálica lateral en las ranuras de la caja
de la impresora, gire hacia arriba la plancha para encajarla en su lugar y vuelva a colocar los tornillos de montaje.
Acabamento da instalação
1 Insira as lingüetas da placa de metal nas aberturas da caixa da impressora,
depois encaixe-a no local e recoloque os parafusos de montagem.
Page 16
16
2 Replace the side panel (tabs go in slots): you’ll need to move the cover
hinge out of the way before you put the side panel back in place.
2 Replacer le panneau latéral (les taquets vont dans les fentes) : il est
nécessaire de déplacer la charnière du capot avant de remettre le panneau latéral en place.
2 Vuelva a colocar el panel lateral (las lengüetas van en la ranuras):
necesitará mover la bisagra de la cubierta para que no interfiera antes de volver a poner el panel lateral en su lugar.
2 Recoloque o painel lateral (as lingüetas se encaixam nas aberturas): você
precisará afastar a dobradiça da tampa antes de colocar o painel lateral novamente em seu lugar.
Page 17
17
3 Secure the panel in place with the two screws.
3 Fixer le panneau avec les deux vis.
3 Asegure el panel en su lugar con los dos tornillos.
3 Prenda o painel com os dois parafusos.
Page 18
18
4 Close the printer cover.
4 Fermer le capot de l’imprimante.
4 Cierre la cubierta de la impresora.
4 Feche a tampa da impressora.
Page 19
19
5 Reattach the PC interface cable and plug the power cord into the power
outlet.
5 Replacer le câble d’interface de l’ordinateur et connecter le cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
5 Vuelva a conectar el cable de interconexión con la computadora y enchufe
el cable de alimentación en el enchufe eléctrico.
5 Reconecte o cabo de interface do PCe conecte o cabo de alimentação na
tomada.
Page 20
20
Check the menu printout to be sure that the SIMMs are properly installed:
1 Turn the printer on.
Vérifier l’imprimé du menu pour s’assurer que les barrettes SIMM sont installées correctement :
1 Allumer l’imprimante.
Examine la copia impresa del menú para asegurarse de que los módulos SIMM estén correctamente instalados:
1 Encienda la impresora.
Verifique a impressão do menu para ter certeza de que as SIMMs estejam instaladas corretamente:
1 Ligue a impressora.
Page 21
21
2 Press ON LINE to place printer off-line. 3 Press the Print Menu button for 2 seconds.
PRINT MENU displays then the menu prints.
4 Check the top of the menu printout to verify that the SIMMs you installed
appear (“Page Memory Installed” will appear if you installed memory expansion SIMMs).
2 Appuyer sur ON LINE pour mettre l’imprimante en mode hors ligne. 3 Appuyer sur Print Menu durant 2 secondes PRINT MENU est affiché, le
menu s’imprime ensuite.
4 Vérifier le haut du menu pour s’assurer que les barrettes SIMM installées
apparaissent (“Page Memory installée” apparaît lorsque sont installées des barrettes SIMM d’extension de mémoire).
Page 22
22
2 Oprima ON LINE para colocar la impresora fuera de línea. 3 Oprima el botón Print Menu durante 2 segundos.
Aparece PRINT MENU y el menú se imprime.
4 Lea la parte superior de la copia impresa del menú para verificar que en
ella aparecen los módulos SIMM que ha instalado (aparecerá “Page Memory Installed” si instaló módulos SIMM de expansión de memoria).
2 Pressione ON LINE para colocar a impressora off- line. 3 Pressione o botão Print Menu durante 2 segundos.
PRINT MENU é exibido e depois o menu é impresso.
4 Verifique a parte superior da impressão do menu para verificar se as
SIMMs que você instalou aparecem (“Page Memory Installed” aparecerá se você tiver instalado a expansão da memória SIMMs).
Page 23
23
!
If no verification appears at the top of the menu printout, open the printer back up and make sure that the SIMMs are firmly in place, then print the menu out again.
!
Si cette vérification n’apparaît pas au haut du menu ouvrir l’imprimante et s’assurer que les barrettes SIMM sont bien en place, ensuite imprimer à nouveau le menu.
!
Si no aparece ninguna confirmación en la parte superior de la copia impresa del menú, abra la parte posterior de la impresora y asegúrese de que los módulos SIMM estén firmemente colocados en su lugar y luego vuelva a imprimir el menú.
!
Se nenhuma verificação aparecer na parte de cima da impressão do menu, abra a parte de trás da impressora e certifique-se de que a placa SIMM esteja firme no lugar, depois imprima o menu outra vez.
Page 24
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tel: (856) 235-2600 FAX: (856) 222-5320 http://www.okidata.com
58338401
Loading...