OK OPD 200 User Manual

DVD PLAYER // DVD PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD
OPD 200
HU
IT
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUALE DELL’UTENTE
MODE D’EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
USER MANUAL
EL
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
English
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Magyar
Italiano
4 - 17
18 - 31
32 - 45
46 - 59
60 - 73
74 - 87
88 - 101
4
DE
GERÄT
1 USB-Port 2 Schublade 3 OPEN/CLOSE
8 Netzanschluss 9 2-Kanal-Audioausgang
1x AV-Kabel
1x Fernbedienung
2x Batterien (AAA)
ZUBEHÖR
Batterien einlegen
2
1
8 9 10 11 12
3 4 5 6 7
4 Empfänger Fernbedienung 5 LED-Display 6 PLAY/PAUSE
10 KOAXIAL Ausgang 11 VIDEO-Ausgang
7 STANDBY/ON
12 SCART-Ausgang
5
DE
STANDBY/ON
Zahlentasten (0, 1-9)
SEARCH
SETUP
Grundlegende Bedientasten:
OBEN/ZURÜCK
LINKS/ZURÜCKSPULEN
RECHTS/VORSPULEN
UNTEN/VOR
PLAY/PAUSE
STOP
ENTER
OPEN/CLOSE
DVD/USB
MENU
Erweiterte Bedientasten:
SUBTITLE: DVD-Untertitel OSD: Bildschirmanzeige ANGLE: DVD Blickwinkel ZOOM: DVD Ansicht vergrößern/
verkleinern
TITLE/PBC: DVD Titel PROG: DVD Programmwiedergabe REPEAT: DVD Wiedergabe wieder-
holen
A-B RPT: DVD A-B-Wiederholung AUDIO: Audio-Sprache VOLUME: Lautstärkeregler
(– VOL +)
MUTE: Ton aus
FERNBEDIENUNG
Reichweite Fernbedienung ca. 8 m
60°
6
DE
GRUNDLEGENDE VERBINDUNGEN
ANSCHLUSS AN TV
ANSCHLUSS AM NETZ
ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER UND TV
1. Mit Hilfe eines Scart-Kabels (nicht im Lieferumfang)
den Scart-Ausgang mit dem Scart-Eingang des Fern­sehgerätes verbinden.
2. Mit Hilfe eines A/V-Kabels den Videoausgang (gelb) und die Audioausgänge (rot/weiß) mit den jeweiligen Eingängen am TV-Gerät verbinden.
1. Den Videoausgang (gelb) mit dem Videoeingang am TV-Gerät verbinden. Mit Hilfe eines Koaxial-Kabels (nicht im Lieferumfang) den COAXIAL-Ausgang mit dem digitalen Koaxial-Eingang am Verstärker verbin­den.
Den Netzstecker einstecken. Die Betriebsan­zeige leuchtet rot, und die Haupteinheit ist im Standby-Modus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBE­WAHREN.
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleich­seitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht
isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichsei-
tigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen im mit­gelieferten Informationsmaterial hinweisen.
Das Etikett auf dem Produkt weist den Benutzer darauf hin, dass es sich bei diesem Gerät um ein mit einem Laserbauteil ausgestattetes Laserprodukt der Schutzklasse 1 handelt.
Nicht die Linse im CD-Fach berühren.
ACHTUNG! Die Benutzung der Bedienelemente oder das Einstellen von Vorgängen auf andere als in dieser Anleitung beschriebenen Weise kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
GEFAHR! Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffneter Abdeckung oder defekter bzw. überbrückter Sicherheitsverriegelung. Nicht in
den Strahl schauen. Nicht die Linse berühren.
7
DE
GERÄT EIN/AUS
Um das Gerät einzuschalten, auf
auf der Hauptein­heit oder der Fernbedienung drücken. Die Betriebsan­zeige leuchtet blau. Um in den Standby-Modus zurück­zukehren, erneut auf drücken. Die Betriebsanzeige leuchtet wieder rot.
GRUNDFUNKTIONEN
1. Auf drücken, der DVD-Player schaltet sich ein und
auf dem TV-Bildschirm erscheint das Start-Logo. Falls schon eine Disc eingelegt wurde, beginnt die Wiedergabe.
2. Zum Öffnen der Disc-Schublade auf OPEN/CLOSE
drücken, und eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben einlegen; erneut auf OPEN/CLOSE drücken, um die Disc-Schublade zu schließen. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
HINWEIS: Bei einigen Discs startet die Wiedergabe eventuell nicht automatisch. Wenn ein Menü erscheint, mit Hilfe der Cursor-Tasten auf der Fernbedienung die Menüoptionen wählen und zum Starten auf ENTER drücken. Um eine Menü-Option direkt auszuwählen, die Zahlentasten verwenden.
EINFACHE WIEDERGABE
WIEDERGABE/PAUSE HINWEIS
Um die Wiedergabe vorüberge­hend anzuhalten, einmal auf PLAY/ PAUSE drücken (Still-Modus); der Ton ist ausgeschaltet. Um die Wiedergabe fortzusetzen, nochmals auf PLAY/PAUSE drücken.
Während des Betriebs kann auf dem TV-Bildschirm erscheinen, was anzeigt, dass die Funktion vom Gerät oder der Disc nicht unterstützt wird.
VOR UND ZURÜCK
Während der Wiedergabe auf PREV drücken, um zum vorheri- gen Kapitel/Titel zu springen, oder auf NEXT drücken, um zum nächsten Kapitel/Titel zu springen.
VORSPULEN UND ZURÜCKSPULEN
1. Während der Wiedergabe
zum Vorspulen auf F.FWD drücken, zum Zurückspulen auf F.REV drücken. Jedesmal, wenn F.FWD oder F.REV betätigt wird, ändert sich die Spulgeschwindigkeit.
2. Um die normale Wiedergabe
fortzusetzen, auf PLAY/PAUSE
drücken.
WIEDERGABE ANHALTEN
1. Um die Wiedergabe vorüber­gehend anzuhalten, einmal auf STOP drücken.
2. Bei einigen Discs, beispielsweise bei DVD, erkennt der Player die Stelle, an welcher die Wieder­gabe angehalten wurde. Um die Wiedergabe an der Stelle, an welcher die Wiedergabe ange­halten wurde, oder von Anfang der Disc an fortzusetzen, auf PLAY/PAUSE drücken.
3. Um die Wiedergabe zu beenden, zweimal auf STOP drücken.
8
DE
1. Einmal auf SEARCH drücken, um das Suche-Menü
aufzurufen.
2. Mit und den gewünschten Menüpunkt auswäh-
len, mit ENTER bestätigen.
3. Zum Abbrechen nochmals auf SEARCH drücken.
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Zwischen DVD- und USB-Modus umschalten.
WICHTIG: Bei eingeschaltetem Gerät kein USB-Gerät einstecken oder entfernen.
DVD/USB
MENU
1. Während der Wiederholung auf MENU drücken, um
das Hauptmenü aufzurufen.
2. Auf , , oder drücken, um den gewünschten Menü-Punkt auszuwählen.
3. Zum Starten der Wiedergabe auf ENTER drücken.
HINWEIS: Die Funktion ist für DVD's mit verschachtel­ten Menüs vorgesehen.
BILDSCHIRMANZEIGE (OSD)
Während der Wiedergabe wiederholt auf OSD drü­cken, um die Disc-Informationen bezüglich Titel, Ka­pitel, abgelaufener Wiedergabezeit, Sprachen usw. je nach eingelegter Disc anzuzeigen.
SUBTITLE
1. Während der Wiedergabe wiederholt auf SUBTIT­LE drücken, bis die gewünschte Untertitelsprache
angezeigt wird.
2. Um die Untertitel auszublenden, erneut wiederholt die Taste betätigen.
HINWEIS: Nicht alle Discs unterstützen Untertitel.
SUCHEN
9
DE
PROGRAMM
Auf PROG drücken, um das Info-Fenster auf dem Bildschirm aufzurufen. Mit Hilfe der Zahlentasten die gewünschte Programmnummer eingeben. Nach der Eingabe mit dem Cursor das Start-Logo anwählen. Das Gerät startet die Programmwiedergabe, und auf dem Bildschirm erscheint das Programm-Logo. Zum Abbrechen zweimal auf STOP drücken. Auf EN- TER drücken, um die Wiedergabe erneut zu starten.
Während der Wiedergabe wiederholt auf REPEAT drücken, um nachstehende Wiederholfunktionen zu aktivieren:
1x Kapitel wiederholen ( CHAPTER) 2x Titel wiederholen ( TITLE) 3x Alles wiederholen ( ALL) 4x Wiederholung aus
WIEDERHOLUNG
A-B-WIEDERHOLUNG
1. Während der Wiedergabe am Startpunkt des zu
wiederholenden Abschnitts auf A-B RPT drücken ( A erscheint auf dem Bildschirm).
2. Am Ende des zu wiederholenden Abschnitts erneut
auf A-B RPT drücken ( AB erscheint auf dem Bildschirm).
3. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
nochmals auf A-B RPT drücken.
ZOOM
ANGLE
1. Wiederholt auf ZOOM drücken, um das Bild zu ver-
größern/zu verkleinern.
2. Mit , , oder das vergrößerte Bild bewegen.
Bei Discs mit dieser Funktion auf ANGLE drücken, um die Szene von verschiedenen Blickwinkeln aus zu betrachten (abhängig von der DVD).
1. Auf TITLE/PBC drücken, um das Titelmenü anzuzei-
gen.
2. Mit Hilfe der Zahlentasten die gewünschten Kapitel auswählen.
3. Zum Starten der Wiedergabe auf ENTER drücken.
Mit PBC können VIDEO-CD's interaktiv wiedergegeben werden. Wenn PBC aktiv (ON) ist, kann ein Titel nur mit den Zahlentasten im Menü ausgewählt werden; bei ausgeschaltetem PBC (OFF) kann der Titel direkt gewählt werden.
TITLE/PBC
AUDIO-KANAL
Auf AUDIO drücken, um den Audio-Modus zu wech­seln. Zum Beispiel: Audio 1/2: Dolby D 2 CH Englisch Audio 2/2: Dolby D 5.1 CH Englisch
Vor der Auswahl eines anderen Abschnitts 3 Sekunden warten.
LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG
Auf VOL+ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Auf VOL– drücken, um die Lautstärken zu reduzieren.
Auf MUTE auf der Fernbedienung drücken, um den Ton vorübergehend auszuschalten. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, nochmals drücken.
STUMMSCHALTUNG
10
DE
EINFÜHRUNG MPEG4-DISC-FUNKTION
EINFÜHRUNG USB-FUNKTION
JPEG-DISC-WIEDERGABE
MPEG-4 ist der vierte Video- und Audiodekodierungs-Standard von MPEG (Abkürzung von "Moving Pictures Experts Group). VCD basiert auf der MPEG-1-Technologie, und DVD basiert auf MPEG-2. MPEG-4 erreicht bei schmaler Bandbreite maximale Bildqualität durch Datenkompression und -Übertragung mit Rahmenrekonstruktion. Die Audio-Datenkompres­sion erfolgt mit dem WMA-Standard. MPEG-4 ist der fortschrittlichste Kompressions-Standard im AV-Bereich. Er weist die höchste Kompressi­onsrate auf. Mit der MPEG-4-Technologie kann ein DVD-Film mit anspre­chender Bildqualität auf eine oder zwei CD-R kodiert und komprimiert werden, oder es können mehrere Filme gleicher Qualität als VCD auf eine CD-R gebrannt oder mehrere Filme gleicher Qualität als DVD's auf eine DVD-ROM gebrannt werden.
HINWEIS:
1. Die aktuellen MPEG-4-Discs weisen verschiedene Formate wie z. B. XVID auf. Einige Discs mit MPEG4-Logo sind allerdings nicht mit der MPEG-Technologie kodiert. Deshalb ist es normal, dass einige dieser Discs aufgrund der inkorrekten Kodierung mit diesem Player nicht abgespielt werden können.
2. Die MPEG-4-Dateien werden auf dem Bildschirm in einer Liste ange­zeigt. Mit Hilfe der Cursor-Tasten das jeweilige Symbol auswählen und zum Abspielen des Films auf die ENTER-Taste drücken.
Dieser DVD-Player unterstützt USB 2.0 Versionen.
1. Das USB-Gerät an den Player anschließen, nachdem der Player mindestens einmal eine Disc eingelesen hat, damit das System DVD als Standardmodus erkennt.
2. Auf der Fernbedienung auf DVD/USB drücken, um den USB-Modus auszuwählen.
3. Der Player zeigt nun das Menü mit den Inhalten des USB-Gerätes.
4. Mit Hilfe der Navigationstasten auf der Fernbedienung die zu spielenden Titel auswählen und mit ENTER bestätigen; die Wiedergabe beginnt.
5. Um die Wiedergabe anzuhalten, auf STOP drücken. Auf MENU drücken, um die Inhaltsdateien anzuzeigen.
6. Zur Auswahl des DVD-Player-Modus auf der Fernbedienung auf DVD/USB drücken.
HINWEIS: Für eine problemlose Funktion ein USB 2.0 Gerät mit einer Kapazität bis zu 2 GB verwenden. Nur Multimedia-Dateien verwenden, keine anderen komprimierten Dateien verwenden.
ACHTUNG: Manchmal kann das Gerät aufgrund verschiedener USB-Medien abstürzen oder in den Standby­Modus umschalten; zum Neustart auf die Ein-/Ausschalttaste drücken.
Falls die eingelegte Disc ausschließlich Bilder enthält, startet automatisch ein Navigationsmenü.
1. Auf und drücken, um eine Datei zu wählen.
2. Auf ENTER drücken, um die Diashow beginnend mit der ausgewählten Bilddatei zu starten.
Während der Diashow auf
drücken, um zu unterbrechen. Zum Fortsetzen auf
ENTER drücken.
oder drücken, um zur vorherigen oder nächs-drücken, um zur vorherigen oder nächs-
ten Datei zu springen.
SPEZIELLE WIEDERGABEFUNKTIONEN
11
DE
EINFÜHRUNG CD-RIPPING-FUNKTION
Mit dieser Funktion können Dateien von der CD auf ein USB-Speichermedium kopiert werden.
1. Eine Audio-CD in den DVD-Player einlegen.
2. Ein USB-Speichermedium an den DVD-Player anschließen.
3. Auf der Fernbedienung auf SUBTITLE drücken; auf dem Bildschirm
erscheint das CD-Ripping-Dialogfenster.
4. Im Dialogfenster werden links die Optionen und rechts die CD-Titel­nummern angezeigt. Mit Hilfe der Cursor-Tasten durch das Menü navi­gieren.
5. Es stehen zwei Ripping-Modi zur Auswahl (normaler Modus und Schnellmodus).
6. Im normalen Ripping-Modus wird simultan zur Wiedergabe gerippt; im Schnellmodus wird nur der Ripping-Vorgang mit hoher Geschwindig­keit durchgeführt.
7. Wiederholt auf ENTER drücken, um die Bitraten-Geschwindigkeit an­zuzeigen (96kbps bis 320kbps).
8. Zum Erstellen von ID3-Tags mit ENTER die Option ID3 auf YES stellen.
9. Standardmäßig ist das USB-Gerät der Zielordner zum Konvertieren der CD-Titeldateien in das MP3-Format.
10. Im TRACK-Auswahlbereich auf der rechten Seite auf ENTER drücken, um die zu kopierenden Titel zu wählen/abzuwählen.
11. Mit Hilfe der Cursor-Tasten auf der Fernbedienung das Start-Logo anwählen; auf ENTER drücken, um den Ripping-Vorgang zu starten. Der Ripping-Fortschritt wird angezeigt. Die gerippten Titel werden im USB-Gerät im MP3-Format gespeichert.
12. Um die Funktion zu beenden, bevor das Rippen beginnt, auf Exit drücken. Um das Rippen zu beenden, auf Cancel drücken. Mit ENTER bestätigen.
13. Um die gerippten MP3-Titel vom USB-Gerät abzuspielen, auf DVD/USB drücken. Den Ordner CDA_RIP öffnen, Titel auswählen und zum Start der Wiedergabe auf ENTER drücken.
HINWEIS: Die Ripping-Funktion ist nur für Audio-CD's verfügbar; einzig verfügbares Zielformat ist MP3.
ACHTUNG: Wenn der Ripping-Vorgang abgebrochen wird, kann die unvollständige MP3-Datei möglicherweise
nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Zum Erstellen hochwertiger Zieldateien muss der Ripping-Vorgang ordnungsgemäß abgeschlossen werden. Beim Rippen nicht die CD-Schublade öffnen.
12
DE
SYSTEM-EINSTELLUNGEN
MENÜSTRUKTUR
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
– TV-Display – Normal/PS – Winkelmarke – Normal/LB – OSD Sprache – Englisch – Wide/WS – Geschlossene
Untertitel
––Französisch
Deutsch
– Bildschirm-
schoner
––Spanisch
Italienisch
– Wiedergabe-
speicher
– Türkisch
MENÜNAVIGATION
Auf der Fernbedienung auf SETUP drücken; das Setup-Menü erscheint. Mit , , oder durch die Einstellungen der jeweiligen Menüoption navigieren. Auf ENTER drücken, um die Auswahl zu bestätigen und die Einstellung zu speichern. Auf drücken, um zum vorherigen Menü zu­rückzukehren. Zum Beenden auf SETUP drücken.
TV Display: Das Display-Bildformat für Ihren TV-Bildschirm wählen. Es stehen verschiedene Bildschirmanzeigen für verschiedene Discs und TV-Anforderungen zur Auswahl.
HINWEIS:
Unabhängig vom gewählten Displayformat wird ein im Format 4:3 aufgezeichnetes Bild immer im Bildformat 4:3 angezeigt.
Das Displayformat von DVD-Titeln kann variieren; beachten Sie Informationen zum jeweiligen DVD-Titel.• Wenn der im Wide-Display-Format 16:9 aufgezeichnete DVD-Titel auf einem TV-Gerät mit 4:3-Standardbild-• schirm wiedergegeben wird, wird das Bild in horizontaler Richtung gestaucht. Einige DVD-Titel sind eventuell in besonderen Formaten aufgezeichnet. In solchen Fällen werden die DVD-• Titel unabhängig vom gewählten TV-Displayformat immer in ihrem Originalformat auf dem Bildschirm wieder­gegeben.
Winkelmarke: Zur Auswahl eines bestimmten Kamerablickwinkels während der Wiedergabe einer DVD mit meh­reren Blickwinkeln.
OSD-Sprache (Sprache Bildschirmanzeige): Zur Auswahl der Sprache für das komplette Einstellmenü und die Bildschirmanzeige.
Geschlossene Untertitel: Für Hörbehinderte. Das Programm kann mit aufgezeichneten, erklärenden Untertiteln angezeigt werden.
HINWEIS: Dies gilt für Discs mit geschlossenen Untertiteln.
Bildschirmschoner: Auf EIN stellen; wenn der DVD-Player für eine bestimmte Zeit im Leerlauf ist, erscheint auf
dem Bildschirm ein animiertes Bild.
Wiedergabespeicher: Setzt die Wiedergabe einer Disc an der Stelle fort, an welcher sie vorher unterbrochen wurde. Anders als bei der Resume-Funktion ist der Wiedergabespeicher auch dann wirksam, wenn die DVD zwi­schenzeitlich aus dem Gerät entnommen wird. Bei einigen VCD mit PBC funktioniert der Wiedergabespeicher eventuell nicht verlässlich.
13
DE
AUDIO-EINSTELLUNGEN
DOLBY DIGITAL
– Lautsprecher-
einstellungen – Downmix
– SPDIF-
EINSTELLUNGEN – SPDIF Ausgang
– LPCM Ausgang
Dual Mono
– Stereo
– DRC – Voll – L-Mono
– 3 /4 – R-Mono – 1/2 – Mix-Mono – 1 /4 – Aus
Downmix-Einstellung: Stellt die Frontlautsprecher auf Lt/Rt oder STEREO.
SPDIF Ausgang: Zum Einstellen der Audioausgänge. Unter dem Status von SPDIF/RAW kann die Lautstärke nur
für das MP3-Format, jedoch nicht für DVD/CD eingestellt werden. SPDIF steht für Sony Philips Digital Interface Format.
Dieser DVD-Player bietet drei verschiedene Audioausgangssignale:
1. SPDlF OFF: Ein analoges Surround-Sound-Format über die Anschlüsse für L und R an der Geräterückseite.
2. SPDlF/RAW oder SPDIF/PCM: Dieses Surround-Sound-Format ist für eine Übertragung an einen Dolby Digital Decoder über die Koaxialanschlüsse an der Geräterückseite vorgesehen.
LPCN (Linear Pulse Code Modulation) Ausgang: Enthält LPCM 48K, LPCM 96K für Audioformat.
Dual Mono: Wenn Ihr Verstärker/Decoder über einen Dolby Digital Ausgang verfügt, können Sie zwischen Ste-
reo, Links-Mono, Rechts-Mono oder Mix-Mono-Modus für Ihren Verstärker/Decoder wählen.
DRC: Diese Funktion wird gewöhnlich bei der Wiedergabe von Programmen mit hoher Lautstärke in den Nacht­stunden verwendet, um Lärmbelästigung zu vermeiden. Mit dieser Einstellung kann bei Erhaltung der Original­tonqualität die Lautstärke dynamisch reduziert werden. Dies ist der in Dezibel (dB) gemessene Bereich zwischen den lautesten und leisesten Passagen in einem Soundtrack.
14
DE
VIDEO SETUP
– Video-Ausgang – CVBS – Qualität – Schärfe – RGB
– Helligkeit – Kontrast – Gamma – Farbton – Farbsättigung
Videoausgang: Zum Einstellen des Videoausganges.
Schärfe: Zum Einstellen der Schärfe des Videoausgangsignals.
Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeitsstufe des Videoausgangsignals.
1. Auf RIGHT drücken, auf dem TV-Bildschirm erscheint ein Wert.
2. Zum Einstellen auf LEFT oder RIGHT drücken, anschließend mit ENTER bestätigen und zum vorherigen
Menü zurückkehren.
Kontrast: Zum Einstellen der Kontraststufe des Videoausgangsignals.
1. Auf RIGHT drücken, auf dem TV-Bildschirm erscheint ein Wert.
2. Zum Einstellen auf LEFT oder RIGHT drücken, anschließend mit ENTER bestätigen und zum vorherigen
Menü zurückkehren.
Gamma: Zum Einstellen des Gammawertes des Videos.
Farbton: Zum Einstellen des Farbtonwertes des Videos.
1. Auf RIGHT drücken, auf dem TV-Bildschirm erscheint ein Wert.
2. Zum Einstellen auf LEFT oder RIGHT drücken, anschließend mit ENTER bestätigen und zum vorherigen
Menü zurückkehren.
Farbsättigung: Zum Einstellen der Farbsättigung des Videos.
1. Auf RIGHT drücken, auf dem TV-Bildschirm erscheint ein Wert.
2. Zum Einstellen auf LEFT oder RIGHT drücken, anschließend mit ENTER bestätigen und zum vorherigen
Menü zurückkehren.
15
DE
VORZUGSEINSTELLUNGEN
– PAL – TV Standard – Autom. – PBC – NTSC – Audio – Englisch – Untertitel – Französisch – Disc-Menü – Deutsch – Alterseinstufung – Kindersicherung – Spanisch – Passwort – G – Italienisch – Standard – Zurücksetzen – PG – Türkisch
– PG13 – PGR – R – NC 17 – Erwachsene
HINWEIS: Das Menü für die Vorzugseinstellungen ist nur ohne eingelegte Disc aktiv. Die Einstellungen bleiben
bei eingeschaltetem Gerät wirksam, bis sie geändert werden.
TV Standard: Dieser Player unterstützt verschiedene TV-Ausgangssignale, einschließlich NTSC und PAL. Wenn Ihr TV-Gerät nur NTSC oder PAL unterstützt, und Sie versehentlich den falschen TV-Typ gewählt haben, flimmert das TV-Bild und erscheint in Schwarz-Weiß. In diesem Fall auf SETUP drücken, um die notwendigen Einstellun­gen vorzunehmen.
PBC (Playback Control) Modus: PBC-Funktion ein- oder ausschalten.
Audio: Zum Einstellen der bevorzugten Audiosprache als Standard bei der DVD-Wiedergabe. (Wenn die DVD
die Sprachen unterstützt).
Untertitel: Zum Einstellen der bevorzugten Untertitelsprache als Standard bei der DVD-Wiedergabe. (Wenn die DVD die Sprachen unterstützt).
Disc-Menü: Zum Einstellen der bevorzugten Menüsprache als Standard bei der DVD-Wiedergabe. (Wenn die DVD die Sprachen unterstützt).
Alterseinstufung: Ein Programm wird blockiert, wenn die dem Programm zugewiesene Altersbeschränkung über der vom Benutzer gewählten Altersbeschränkung liegt. Es gibt bis zu 8 Altersbeschränkungsklassen für DVD's. WICHTIG: Für die Änderung der Alterseinstufungs-Einstellungen ist die Eingabe eines Passwortes erforderlich. (Initialpasswort 136900).
Passwort: Die Passwort-Funktion kann auf EIN oder AUS gestellt werden. Um das Passwort zu ändern, zunächst das alte Passwort eingeben, dann ein neues, 6-stelliges Passwort zweimal eingeben. WICHTIG: (Initialpasswort 136900). Das neue Passwort nicht vergessen. Die Änderung der Altersstufen- und Passworteinstellungen erfordert die Eingabe eines Passwortes.
Standard: Zum Wiederherstellen der Fabrikeinstellungen für diesen DVD-Player. Zum Wiederherstellen auf ENTER drücken.
Dieses Produkt beinhaltet Urheberschutztechnologie, die von US-Patenten und anderen geistigen Eigentumsrechten geschützt ist. Die Verwendung der Urheberschutztechnologie muss von Rovi Corporation genehmigt sein und ist auf private und andere begrenzte Betrachtungszwecke beschränkt, soweit nicht anderweitig von Rovi Corporation genehmigt. Nachbau und Demontage sind verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories.
16
DE
WARTUNG
FEHLERBEHEBUNG
ACHTUNG: Zur eigenen Sicherheit vor allen Wartungs-
oder Reinigungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
Reinigung des Gerätes
Das Gerät von außen mit einem sauberen, weichen, mit handwarmem Wasser befeuchteten Tuch reinigen. Kein Benzol, Verdünner oder Alkohol verwenden, weil da­durch die Geräteoberfläche beschädigt werden kann.
FEHLER MÖGLICHE URSACHE KORRIGIERENDE
MASSNAHME
Kein Strom oder Bild Netzkabel nicht richtig am Hauptgerät
angeschlossen.
Das Netzkabel am Hauptgerät anschließen.
Das Netzkabel ist nicht an einer Steckdose angeschlossen.
Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
Es wurde die falsche Eingangsquelle gewählt.
Die richtige Eingangsquelle wählen.
Die Eingangsquelle kann nicht mit dem Fernsehgerät verbunden werden.
Die Verbindungen kontrollieren.
Kein Ton Lautstärke ist auf Null gestellt. Lautstärke durch Betätigen der
Taste VOL + erhöhen.
Die MUTE-Taste auf der Fernbedienung wurde betätigt.
Auf MUTE auf der Fernbedienung drücken.
Es wurde ein falsches Tonsystem eingestellt.
Im Hauptmenü das richtige Tonsystem für das Fernsehgerät wählen.
Wiedergabe fehlgeschlagen Die Disc wurde nicht richtig eingelegt. Kontrollieren, ob die Disc richtig
eingelegt wurde.
Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc.
Die Disc reinigen.
Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung
Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät befinden sich Hindernisse.
Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät entfernen.
Fernbedienung befindet sich außerhalb ihrer Reichweite.
Die Fernbedienung auf den Sensor an der Gerätefront richten.
Die Batterien in der Fernbedienung sind leer.
Die Batterien prüfen und gegebenenfalls ersetzen.
Bildstörungen Störende Geräte befinden sich in der
Nähe des Players.
Sämtliche störenden Geräte vom Player fernhalten.
Schmutz und Kratzer auf der Disc. Disc reinigen oder ersetzen.
Gerät stürzt ab oder schaltet in den Standby-Modus.
Das Gerät ausschalten, zehn Sekunden warten, Gerät wieder einschalten.
Tasten funktionieren nicht Überspannungen oder andere
elektrische Phänomene.
Das Gerät ausschalten, zehn Sekunden warten, Gerät wieder einschalten.
17
DE
ACHTUNG:
Nur oben angegebene Disc-Typen können mit diesem Gerät abgespielt werden. DVD-ROM, CD-ROM, CVD, usw. • können nicht wiedergegeben werden. Mit diesem Gerät können auch DVD-R wiedergegeben werden, auf welcher Filmdaten gespeichert sind. Aller-• dings können einige Discs abhängig von den Aufnahmenbedingungen eventuell nicht abgespielt werden. DVD-R ohne Filmdaten können nicht abgespielt werden.• DVD-RW (Video-Modus) können abgespielt werden. Allerdings können einige Discs je nach Aufnahmebedin-• gungen eventuell nicht abgespielt werden. DVD+R und DVD+RW können abgespielt werden. Allerdings können einige Discs abhängig von den Aufnah-• menbedingungen eventuell nicht abgespielt werden. Während der Wiedergabe die Disc oder die Disc-Schublade nicht berühren.• Ausschließlich 5-Zoll- (12 cm) oder 3-Zoll- (8 cm) CDs oder DVDs in die Disc-Schublade einlegen.• Fingerabdrücke und Staub auf der Signaloberfläche (glänzende Seite) vorsichtig mit einem weichen Tuch ab-• wischen. In einer geraden Linie von der Mitte der Disc nach außen wischen. Auf keinen Fall Chemikalien wie Schallplattenreinigungssprays, antistatische Sprays oder Flüssigkeiten, Benzol • oder Verdünner zum Reinigen der Discs verwenden. Diese Chemikalien beschädigen die Kunststoffoberfläche der Disc dauerhaft. Um eine Disc aus ihrer Hülle zu entnehmen, mittig auf den Haltemechanismus in der Hülle drücken und die Disc • vorsichtig am Rand haltend entnehmen. Discs sollten nach Gebrauch wieder in ihre Hülle gelegt werden, um sie vor Staub und Kratzern zu schützen.• Um eine Verwölbung der Disc zu verhindern, Discs nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtig-• keit oder hohen Temperaturen aussetzen. Die Disc von beiden Seiten nicht mit Papier bekleben oder beschreiben. Scharfkantige Schreibwerkzeuge oder • die Tinte bestimmter Filzstifte kann die Oberfläche der Disc beschädigen.
TECHNISCHE DATEN
VF SIGNALSYSTEM
NTSC/PAL
FREQUENZ-ANTWORT
CD: 20Hz - 20KHz(EIAJ) DVD:
20Hz - 44Hz(96KHz) (Abtastergebnis) 20Hz - 22Hz(48KHz) (Abtastergebnis)
AUDIO S/N-VERHÄLTNIS
> 85 dB
VIDEO/BILD
MPEG1 V2.0 MPEG2
AUDIO
MPEG LAYER2 Standard
AUDIO-AUSGANG (ANALOG AUDIO)
Ausgangssignal: 1,8+/– 0,2 V, Widerstand 10 KΩ
AUDIO-AUSGANG (DIGITAL AUDIO)
Ausgangssignal: 0,5 Vp--p, Widerstand 75 KΩ
VIDEO-AUSGANG (ANALOG AUDIO)
Ausgangssignal: (1,0 +/– 0,2 V) Vp--p,
Widerstand 75 Ω, unsymmetrisch negativ
COMPONENT VIDEO (Y, CB, CR)
Ausgangssignal: 0,7 Vp--p, Widerstand 75 KΩ
USB-AUSGANG
5V 500mA
STROMNETZANFORDERUNGEN
Netzteil: 110-240 V~ / 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 12 W
ABMESSUNGEN (B x H x T)
Gerät: 225 x 51 x 235 mm
GEWICHT (NETTO)
Gerät: 1,3 kg
UMGEBUNG/KLIMA
Betriebstemperatur: 5°C - 35°C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 5% - 90%
ENTSORGUNG
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Eletro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltge­fährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist zum Empfang und Wiedergabe von Audio- und Videosignalen vorgesehen. Nur entsprechend vorliegender Anleitung verwenden. Unsachgemäße Ver­wendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garan­tie. Bitte die Sicherheitshinweise beachten.
USB-Geräte mit Verlängerungskabeln werden nicht unterstützt.
18
EL
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΑ
1 Θύρα USB 2 Συρταρωτή υποδοχή 3 ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ
8 Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας 9 Έξοδος ήχου 2 καναλιών
1 καλώδιο AV
1 τηλεχειριστήριο
2 παταρίες (AAA)
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Τοποθέτηση παταριών
2
1
8 9 10 11 12
3 4 5 6 7
4 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου 5 Οθόνη LED 6 ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ/ΠΑΥΣΗ
10 Έξοδος COAXIAL (Οοαξονικού) 11 Έξοδος VIDEO
7 ΑΝΑΜΟΝΗ/ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
12 Έξοδος SCART
19
EL
Αναονή/Ενεργοποίηση
Κουπιά αριθών (0, 1-9)
SEARCH (Αναζήτηση)
SETUP (Ρύθιση)
Κουπιά βασικών λειτουργιών:
Πάνω/Προηγούενο
ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΠΑ-
ΡΑΓΓΗ ΠΙΣ
ΕΞΙΑ/ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑ-
ΓΓΗ ΜΠΡΟΣΤΑ
ΚΑΤ/ΕΠΟΜΕΝΟ
PLAY/PAUSE (Αναπαραγωγή/
Παύση
STOP (ιακοπή)
ENTER
Άνοιγα/Κλείσιο
DVD/USB
MENU (Μενού)
Κουπιά προηγένων λειτουργιών:
SUBTITLE: Υπότιτλοι DVD OSD: Ενδείξεις επί της οθόνης ANGLE: Γωνία DVD ZOOM: Μεγέθυνση/αναίρεση
εγέθυνσης DVD
TITLE/PBC: Τίτλος DVD PROG: Προγραατισός
αναπαραγωγής DVD REPEAT: Επανάληψη αναπαραγωγής DVD
A-B RPT: Επανάληψη A-B DVD AUDIO: Γλώσσα ήχου VOLUME: Ρύθιση έντασης ήχου
(– VOL +)
MUTE: Σίγαση
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Εβέλεια περίπου 8 m
60°
20
EL
ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΕΣΗ
ΣΥΝΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
ΣΥΝΕΣΗ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ
ΣΥΝΕΣΗ ΣΤΟΝ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
1. Χρησιοποιήστε το καλώδιο Scart (δεν συπεριλαβάνε-
ται) για να συνδέσετε την έξοδο Scart στην είσοδο Scart της τηλεόρασης.
2. Χρησιοποιήστε το καλώδιο A/V για να συνδέσετε την έξοδο video (κίτρινη) και τις εξόδους ήχου (κόκκινη/λευκή) στις αντίστοιχες εισόδους της τηλεόρασης.
1. Συνδέστε την έξοδο video (κίτρινη) στην είσοδο βίντεο της τηλεόρασης Χρησιοποιήστε το οοαξονικό καλώδιο (δεν συπεριλαβάνεται) για να συνδέσετε την έξοδο COAXIAL στην είσοδο ψηφιακού ήχου COAXIAL του ενισχυτή.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Το χρώα της ενδεικτικής λυχνίας λειτουργίας γίνεται κόκκινο όταν η ονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναονής.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Το σήα του κεραυνού έσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιοποιείται ως προειδοποίηση για το
χρήστη σχετικά ε την ύπαρξη η ονωένης "επι­κίνδυνης τάσης" στο εσωτερικό του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας πορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα.
Το θαυαστικό έσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο
χρησιοποιείται ως προειδοποίηση για το χρήστη
ότι υπάρχουν σηαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα συνοδευτικά έντυπα αυτής της συσκευής.
Αυτή η ετικέτα στο προϊόν πληροφορεί τον χρήστη ότι πρό­κειται για ένα προϊόν λέιζερ κλάσης 1 το οποίο περιέχει ένα στοιχείο λέιζερ.
Μην αγγίζετε το φακό στο εσωτερικό της υποδοχής CD.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χρήση χειριστηρίων ή ρυθίσεων διαδικασιών διαφορετικών από αυτές που περιγράφονται στο παρόν έντυπο πορεί να επιφέρει επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβο­λία.
ΚΙΝΥΝΟΣ! Αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν είναι ανοιχτό και όταν το κλείστρο ασφαλείας έχει υπο­στεί ζηιά ή είναι ελαττωατικό. Αποφεύγετε την
απευθείας έκθεση στην ακτίνα. Μην αγγίζετε το φακό.
21
EL
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Πατήστε το
στην κεντρική ονάδα ή στο τηλεχειριστήριο για να θέσετε τη ονάδα σε λειτουργία. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει ε πλε χρώα. Πατήστε το
ξανά για να επιστρέψετε σε κατάσταση αναονής. Το χρώα της εν­δεικτικής λυχνίας λειτουργίας αλλάζει ξανά σε κόκκινο.
ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
1. Πατήστε το
, το DVD ενεργοποιείται και στην οθόνη της τηλεόρασης εφανίζεται το λογότυπο έναρξης λειτουργί­ας. Εάν έσα στη ονάδα υπάρχει ήδη δίσκος, θα αρχίσει η αναπαραγωγή.
2. Πατήστε το κουπί Ανοίγατος/Κλεισίατος για να ανοί-
ξει η συρταρωτή υποδοχή και να εισάγετε ένα δίσκο ε την ετικέτα στραένη προς τα πάνω - πατήστε το κουπί Ανοίγατος/Κλεισίατος ξανά για να κλείσει η συρταρω­τή υποδοχή. Η αναπαραγωγή θα αρχίσει αυτόατα.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Η αναπαραγωγή ορισένων δίσκων πορεί να ην αρχίζει αυτόατα. Εάν η αναπαραγωγή ενός δίσκου αρχίζει έσω ενού, χρησιοποιήστε τα κουπιά κατεύθυν­σης στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τις επιλογές ενού και πατήστε ENTER για να αρχίσει η αναπαραγωγή. Για να επιλέξετε ια επιλογή ενού, πατήστε απευθείας τα ψηφία.
ΒΑΣΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ/ΠΑΥΣΗ ΣΗΜΕΙΣΗ
Για προσωρινή παύση της αναπαραγω­γής, πατήστε το κουπί PLAY/PAUSE
ία φορά (λειτουργία εικόνων) - δεν θα ακούγεται ήχος. Για να συνεχίσει η αναπαραγωγή, πατή­στε το κουπί PLAY/PAUSE ξανά.
Στην οθόνη της τηλεόρασης ενδέχεται να εφανιστεί το σύ­βολο κατά τη λειτουργία, ως ένδειξη ότι δεν επιτρέπεται η λειτουργία από τη ονάδα ή το δίσκο.
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΚΑΙ ΕΠΟΜΕΝΟ
Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το κουπί Προηγούενο για υπερ­πήδηση στο προηγούενο κεφάλαιο/ ουσικό κοάτι ή το κουπί Επόενο
για υπερπήδηση στο επόενο
κεφάλαιο/ουσικό κοάτι.
ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ ΜΠΡΟΣΤΑ ΚΑΙ ΠΙΣ
1. Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε
το κουπί γρήγορης αναπαρα- γωγής προστά για γρήγορη αναπαραγωγή προστά ή το κουπί γρήγορης αναπαραγωγής πίσω
για γρήγορη αναπαραγωγή πίσω.
Κάθε φορά που πατάτε τα κουπιά γρήγορης αναπαραγωγής ή η ταχύτητα κίνησης αλλάζει.
2. Πατήστε το κουπί PLAY/PAUSE
για να συνεχίσει η κανονική αναπα­ραγωγή.
ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗΣ
1. Για να σταατήσετε την αναπαραγω-
γή προσωρινά, πατήστε το STOP ία φορά.
2. Με ορισένους δίσκους, π.χ. DVD, η ονάδα θυάται το σηείο στο οποίο σταάτησε η αναπαραγωγή. Πατήστε το κουπί PLAY/PAUSE για να συνεχίσει η αναπαραγωγή από το σηείο που είχε σταατήσει ή από την αρχή του δίσκου.
3. Για να σταατήσει η αναπαραγωγή εντελώς, πατήστε το STOP δύο φορές.
22
EL
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
1. Πατήστε SEARCH ία φορά για να εφανιστεί το ενού
αναζήτησης οθόνης.
2. Χρησιοποιήστε τα και για να επιλέξετε το στοιχείο
που θέλετε, επιβεβαιώστε ε το ENTER.
3. Πατήστε SEARCH ια δεύτερη φορά για ακύρωση.
ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Εναλλαγή εταξύ DVD και USB.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μην εισάγετε και ην αφαιρείτε συσκευές USB όταν η συσκευή είναι ενεργοποιηένη.
DVD/USB
MENU (ΜΕΝΟΥ)
1. Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το MENU για να εφα-
νιστεί ξανά η οθόνη του βασικού ενού.
2. Πατήστε τα , , ή για να επιλέξετε το στοιχείο
ενού που θέλετε.
3. Πατήστε ENTER για να αρχίσει η αναπαραγωγή.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Η λειτουργία ισχύει για DVD ε ενού πολλα­πλών επιπέδων.
ΕΝΕΙΞΕΙΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ (OSD)
Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το OSD επανειληένα για να εφανιστούν πληροφορίες για το δίσκο όπως τίτλοι, κε­φάλαια, χρόνος αναπαραγωγής που έχει παρέλθει, γλώσσες, κ.λπ. ανάλογα ε το δίσκο που έχετε εισάγει στη συσκευή.
SUBTITLE (ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ)
1. Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το SUBTITLE επανει-
ληένα έχρι να εφανιστεί η γλώσσα που θέλετε.
2. Πατήστε το ξανά επανειληένα για να απενεργοποιη­θούν οι υπότιτλοι.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Οι υπότιτλοι δεν υποστηρίζονται σε όλους τους δίσκους.
23
EL
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Πατήστε το PROG για να εφανιστεί στην οθόνη ένα παρά­θυρο πληροφοριών. Χρησιοποιήστε τα κουπιά ε τα ψη­φία για να εισάγετε τον αριθό προγράατος που θέλετε. Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, ετακινήστε τον κέρσορα να επιλέξετε το λογότυπο Start. Η ονάδα θα αρχίσει την προγραατισένη αναπαραγωγή και στην οθόνη θα εφανι­στεί το λογότυπο Program. Για να ακυρώσετε τη διαδικασία, πατήστε STOP δύο φορές. Πατήστε ENTER για να αρχίσει η αναπαραγωγή ξανά.
Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το κουπί REPEAT επα- νειληένα για να ενεργοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες επανάληψης:
1 φορά Επανάληψη κεφαλαίου ( CHAPTER) 2 φορές Επανάληψη τίτλου ( TITLE) 3 φορές Επανάληψη όλων ( ALL) 4 φορές Απενεργοποίηση επανάληψης
REPEAT (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)
A-B REPEAT (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Α-Β)
1. Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε A-B RPT στην αρχή της
ενότητας που θέλετε να επαναληφθεί (Στην οθόνη εφα­νίζεται η ένδειξη A).
2. Πατήστε A-B RPT ξανά στο τέλος της ενότητας που
θέλετε να επαναληφθεί (Στην οθόνη εφανίζεται η ένδειξη
AB).
3. Για να επιστρέψετε στην κανονική αναπαραγωγή, πατήστε
το A-B RPT ξανά.
ΖΟΟΜ
ANGLE (ΓΝΙΑ)
1. Πατήστε το ZOOM επανειληένα για να εγεθυνθεί/ι-
κρύνει η εικόνα.
2. Πατήστε τα κουπιά , , ή για να ετακινήσετε την
εικόνα όταν εγεθυνθεί.
Για τους δίσκους που διαθέτουν αυτή τη λειτουργία, πατήστε ANGLE για να δείτε τη δράση από διαφορετικές γωνίες (ανάλογα ε το DVD).
1. Πατήστε TITLE/PBC για να εφανιστεί το ενού τίτλων.
2. Πατήστε τα ψηφία για να επιλέξετε τα κεφάλαια που θέλετε.
3. Πατήστε ENTER για να αρχίσει η αναπαραγωγή.
Το PBC πορεί να χρησιοποιηθεί για τη διαδραστική αναπαραγωγή VIDEO CD. Εάν το PBC είναι ενεργοποιηέ­νο,πορείτε να επιλέξετε ένα ουσικό κοάτι ε το κουπί ψηφίου όνο στο ενού - εάν το PBC είναι απενεργοποιηέ­νο, πορείτε να επιλέξετε το ουσικό κοάτι απευθείας.
TITLE/PBC (ΤΙΤΛΟΣ/ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΝΑΠΑΡΑ­ΓΓΗΣ)
AUDIO CHANNEL (ΚΑΝΑΛΙ ΗΧΟΥ)
Πατήστε AUDIO για να αλλάξετε τη λειτουργία ήχου. Για παράδειγα: Ήχος 1/2: Dolby D 2 CH English Ήχος 2/2: Dolby D 5,1 CH English
Περιένετε 3 δευτερόλεπτα πριν επιλέξετε άλλη ενότητα.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
Πατήστε VOL + για να αυξήσετε την ένταση ήχου. Πατήστε VOL – για να ειώσετε την ένταση ήχου.
Πατήστε το MUTE στο τηλεχειριστήριο για να γίνει σίγαση του ήχου προσωρινά. Πατήστε το δεύτερη φορά για να επι­στρέψετε στην κανονική αναπαραγωγή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΙΓΑΣΗΣ
24
EL
ΕΙΣΑΓΓΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΙΣΚΟΥ MPEG4
ΕΙΣΑΓΓΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ USB
ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ ΙΣΚΟΥ ΕΙΚΟΝΝ JPEG
Το MPEG-4 είναι το τέταρτο στάνταρ κωδικοποίησης ήχου και εικόνας, έκδοσης MPEG (ακρωνύιο Moving Pictures Experts Group). Το VCD βασίζεται στην τεχνολογία MPEG-1 και το DVD βασίζεται στο MPEG-2. Το MPEG-4 αξιοποιεί το ικρό εύρος ζώνης, επιδιώκοντας την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας έσω της συπίεσης και της ετάδοσης των δεδοένων ε την τεχνολογία ανακατα­σκευής καρέ. Τα δεδοένα ήχου συπιέζονται από το πρότυπο WMA. Το MPEG-4 είναι το πιο προηγένο πρότυπο τεχνολογίας συπίεσης στο χώρου του ήχου/ εικόνας. ιαθέτει τον υψηλότερο ρυθό συπίεσης. Μέσω της τεχνολογίας MPEG­4, πορούε να κωδικοποιήσουε και να συπιέσουε ια ταινία DVD σε έναν ή δύο δίσκους CD-R ε αρκετά καλή ποιότητα εικόνας, ή να αντιγράψουε αρκετές ταινίες παρόοιας ποιότητας ως VCD σε ένα δίσκο CD-R, ή να αντιγράψουε αρκετές ταινίες παρόοιας ποιότητας ως DVD σε ένα δίσκο DVD-ROM.
ΣΗΜΕΙΣΗ:
1. Οι δίσκοι MPEG-4 που υπάρχουν στην αγορά σήερα διατίθενται σε πολλά δι­αφορετικά φορά, όπως XVID. στόσο, ορισένοι δίσκοι ε το λογότυπο MPEG4 στην αγορά δεν είναι κωδικοποιηένοι ε τεχνολογία MPEG. Είναι φυσιολογικό ορισένοι από τους δίσκους να ην αναπαράγονται καλά σε αυτή τη ονάδα εξαι­τίας του διαφορετικού προτύπου κωδικοποίησης.
2. Τα αρχεία MPEG-4 εφανίζονται ως λίστα στην οθόνη, επιλέξτε το εικονίδιο ε τα κουπιά κατεύθυνσης και πατήστε το κουπί ENTER για να δείτε την ταινία.
Αυτό το DVD player υποστηρίζει USB έκδοσης 2.0.
1. Συνδέστε τη συσκευή USB στη ονάδα αφότου η ονάδα διαβάσει το δίσκο τουλάχιστον ία φορά, καθώς το σύστηα θα ανιχνεύσει το DVD ως προεπιλεγένη λειτουργία.
2. Πατήστε το DVD/USB στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τη λειτουργία USB.
3. Η ονάδα θα αρχίσει να εφανίζει το ενού ε τα περιεχόενα της συσκευής USB.
4. Επιλέξτε τα ουσικά κοάτια που θέλετε να ακούσετε έσω των κουπιών κατεύθυνσης στο τηλεχειριστήριο και επιβε­βαιώστε ε το ENTER, η ονάδα τότε θα αρχίσει την αναπαραγωγή.
5. Για να σταατήσει η αναπαραγωγή, πατήστε το STOP . Πατήστε το MENU για να δείτε τα αρχεία περιεχοένου.
6. Για να εταβείτε στη λειτουργία DVD player, πατήστε το DVD/USB στο τηλεχειριστήριο.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Χρησιοποιείτε συσκευές USB 2.0 ε χωρητικότητα δεδοένων έως 2 GB για οαλή λειτουργία. Χρησιοποιείτε όνο αρχεία πολυέσων, και όχι άλλα αρχεία συπιεσένων δεδοένων.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ορισένες φορές, λόγω των διαφορετικών έσων USB, η λειτουργία της ονάδας πορεί να 'κολλήσει' ή να περάσει σε κατάσταση αναονής - πατήστε το κουπί (απ)ενεργοποίησης για να αποκατασταθεί η λειτουργία της.
Εάν ένας δίσκος που περιέχει όνο εικόνες εισαχθεί ή συνδε­θεί στη ονάδα, το ενού περιήγησης εφανίζεται αυτόατα.
1. Πατήστε το και για να επιλέξετε ένα αρχείο.
2. Πατήστε το ENTER για αρχίσει το slideshow από το επι­λεγένο αρχείο.
Στη διάρκεια του slideshow, πατήστε:
για παύση. Για συνέχιση, πατήστε ENTER.
ή για να εταβείτε απευθείας στην προηγούενη ή
την επόενη εικόνα.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ ΕΙΙΚΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΝ
25
EL
ΕΙΣΑΓΓΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗΣ CD
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στο χρήστη να αντιγράφει τα αρχεία ενός CD σε ένα αποθηκευτικό έσο USB.
1. Εισάγετε το Audio CD στο DVD player.
2. Συνδέστε το αποθηκευτικό έσο USB στο DVD player.
3. Πατήστε το κουπί SUBTITLE στο τηλεχειριστήριο, στην οθόνη θα εφανιστεί
το πλαίσιο διαλόγου αντιγραφής CD.
4. Στο πλαίσιο διαλόγου, στην αριστερή πλευρά εφανίζονται επιλογές και στη δεξιά πλευρά εφανίζονται οι αριθοί των ουσικών κοατιών. Χρησιοποιή­στε τα κουπιά κατεύθυνσης για να περιηγηθείτε στην οθόνη.
5. Υπάρχουν δύο επιλογές αντιγραφής (κανονική αντιγραφή και γρήγορη αντιγρα­φή).
6. Στη λειτουργία κανονικής αντιγραφής, η αναπαραγωγή και η αντιγραφή πραγ­ατοποιούνται ταυτόχρονα - στη λειτουργία γρήγορης αντιγραφής, όνο η αντιγραφή CD διεξάγεται γρήγορα.
7. Πατήστε ENTER επανειληένα για να ρυθίσετε την ταχύτητα Bitrate (96kbps έως 320kbps).
8. Για να δηιουργήσετε ια ετικέτα ID3, χρησιοποιήστε το ENTER για να ρυθί­σετε την επιλογή ID3 ως YES (Ναι).
9. Η συσκευή USB είναι ως προεπιλογή ο προορισός στόχος για τη ετατροπή των αρχείων-τραγουδιών του CD σε ορφή MP3.
10. Στην περιοχή επιλογής TRACK στα δεξιά, πατήστε το ENTER για να επιλέξετε/ αποπιλέξετε τα ουσικά κοάτια που θέλετε να αντιγραφούν.
11. Χρησιοποιήστε τα κουπιά κατεύθυνσης στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το λογότυπο Start - πατήστε ENTER για να αρχίσει η αντιγραφή των ουσικών κοατιών. Η διαδικασία αντιγραφής θα εφανιστεί στην οθόνη. Τα αντιγρα­ένα τραγούδια θα αποθηκευτούν στη συσκευή USB σε ορφή MP3.
12. Για να σταατήσει η λειτουργία πριν αρχίσει η αντιγραφή, επιλέξτε το λογό­τυπο Exit (Έξοδος). Για να σταατήσει η αντιγραφή, επιλέξτε το λογότυπο Cancel (Άκυρο). Επιβεβαιώστε ε το ENTER.
13. Για να ακούσετε τα αντιγραένα τραγούδια MP3 από τη συσκευή USB, πατή­στε DVD/USB. Ανοίξτε το φάκελο CDA_RIP, επιλέξτε τραγούδια και πατήστε
ENTER για να αρχίσει η αναπαραγωγή.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Η λειτουργία αντιγραφής είναι διαθέσιη όνο για τα Audio CD - η ορφή των τελικών αρχείων είναι MP3 όνο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν η διαδικασία αντιγραφής ολοκληρωθεί, το ατελές τελικό αρχείο MP3 στη συσκευή USB πορεί να ην
'παίζει' σωστά. Για να επιτευχθεί καλή απόδοση των τελικών αρχείων, η διαδικασία αντιγραφής πρέπει να ολοκληρωθεί κανο­νικά. Κατά την αντιγραφή, ην ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή δίσκου.
26
EL
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΟΜΗ ΜΕΝΟΥ
ΓΕΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ
– TV Display (Οθόνη
TV)
– Normal/PS
(Κανονικ./PS)
– Angle Mark
(Μαρκάρισα γωνίας)
––Normal/LB
(Κανονικ./LB) Wide/WS (Ευρεία/
– OSD Lang
(Γλώσσα ενδείξεων οθόνης)
– – –
Αγγλικά Γαλλικά Γερανικά
WS)
– Captions
(Λεζάντες)
––Ισπανικά
Ιταλικά
– Screen Saver
(Προστασία οθόνης)
Τουρκικά
Last Memory
(Τελευταία νήη)
ΠΕΡΙΗΓΗΣΗ ΣΤΑ ΜΕΝΟΥ
Πατήστε SETUP στο τηλεχειριστήριο, θα εφανιστεί το ενού ρύθισης. Χρη­σιοποιήστε τα , , ή για να περιηγηθείτε στις ρυθίσεις της αντίστοιχης επιλογής ενού. Πατήστε ENTER για να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να απο­θηκεύσετε τη ρύθιση. Πατήστε το για να επιστρέψετε στο προηγούενο ενού. Πατήστε SETUP για έξοδο.
TV Display (Οθόνη TV): Επιλέξτε το λόγο απεικόνισης για την οθόνη της τηλεόρασής σας. Υπάρχουν διάφοροι τύποι ενδεί­ξεων οθόνης για διαφορετικές απαιτήσεις δίσκου και τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΣΗ:
Ανεξάρτητα από τη ορφή απεικόνισης έχει επιλεγεί, ια εικόνα που έχει εγγραφεί σε τυπική ορφή 4:3 εφανίζεται πάντοτε ε λόγο απεικόνισης 4:3.
Το φορά απεικόνισης των τίτλων DVD πορεί να διαφέρει, ανατρέξτε στις πληροφορίες που συνοδεύουν τον εκάστοτε • τίτλο DVD. Εάν ο τίτλος DVD έχει εγγραφεί σε ευρύ φορά απεικόνισης 16:9 και η τηλεόραση είναι τυπική οθόνη 4:3, θα εφαροστεί • οριζόντια συπίεση της εικόνας. Ορισένοι τίτλοι DVD πορούν να εγγραφούν σε ειδικά φορά. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι τίτλοι DVD εφανίζονται • πάντοτε στην οθόνη στο αρχικό τους φορά, ανεξάρτητα από το φορά οθόνης τηλεόρασης που θα επιλέξετε.
Angle Mark (Μαρκάρισα γωνίας): Για να επιλέξετε ια συγκεκριένη γωνία κάερας κατά την αναπαραγωγή ενός DVD που προσφέρει πολλές γωνίες θέασης.
OSD Lang (Γλώσσα ενδείξεων οθόνης): Για να επιλέξετε ια γλώσσα για ολόκληρο το ενού ρύθισης και τις ενδείξεις οθόνης.
Captions (Λεζάντες): Για άτοα ε προβλήατα βαρηκοΐας. Το πρόγραα πορεί να προβληθεί ε εγγεγραένες επεξηγη­ατικές λεζάντες.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Αυτό ισχύει για ένα δίσκο που περιέχει λεζάντες.
Screen Saver (Προστασία οθόνης): Όταν έχει ρυθιστεί ως ON, στην οθόνη θα εφανίζεται ια κινούενη εικόνα κάθε φορά
που το DVD player παραείνει σε αδράνεια για ένα συγκεκριένο χρονικό διάστηα.
Last Memory (Τελευταία νήη): Για να συνεχιστεί η προβολή ενός δίσκου από το σηείο που παρακολουθούσατε πριν. Σε αντίθεση ε τη λειτουργία επαναφοράς, η λειτουργία Last Memory είναι ενεργή ακόη κι αν το DVD αφαιρεθεί από τη ονά­δα. Η λειτουργία Last Memory πορεί να η λειτουργεί αξιόπιστα στην περίπτωση VCD ε PBC.
27
EL
ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΧΟΥ
DOLBY DIGITAL
– Speaker Setup
(Ρύθιση ηχείων) – Downmix
– ΡΥΘΜΙΣΗ SPDIF – SPDIF Output
(Έξοδος SPDIF)
– LPCM Out
(Έξοδος LPCM)
Dual Mono
Stereo
DRC Full (Πλήρες) L-Mono
3/4 R-Mono1/2 Mix-Mono1/4Off (Απενεργ.)
Downmix Setup (Ρύθιση downmix): Για τη ρύθιση των προστινών ηχείων ως Lt/Rt ή STEREO.
SFDIF Output (Έξοδος SFDIF): Για να ρυθίσετε τις εξόδους ήχου. Όταν έχει επιλεγεί το SPDIF/RAW, η ένταση ήχου πορεί
να ρυθιστεί όνο για τη ορφή αρχείων MP3, και όχι για τα DVD/CD. SPDIF σηαίνει Sony Philips Digital Interface Format.
Αυτό το DVD player περιλαβάνει τρία είδη εξόδου ήχου:
1. SPDlF OFF: Έξοδος φορά ήχου surround έσω των συνδέσεων πίσω πλαισίου για L (Αρ.), R (εξ.)
2. SPDlF/RAW ή SPDIF/PCM: Αυτό το φορά ήχου surround προορίζεται για αποκωδικοποιητή Dolby Digital έσω των οο­αξονικών συνδέσεων στο πίσω πλαίσιο του προϊόντος.
Έξοδος LPCN (Γραική παλοκωδική διαόρφωση): Περιλαβάνει LPCM 48K, LPCM 96K για φορά ήχου.
Dual Mono: Εάν ο ενισχυτής/αποκωδικοποιητής σας διαθέτει έξοδο Dolby Digital, πορείτε να επιλέξετε stereo, left mono,
right mono ή mixed mono για τον ενισχυτή-αποκωδικοποιητή σας.
DRC: Αυτή η λειτουργία χρησιοποιείται γενικά κατά την αναπαραγωγή προγραάτων υψηλής έντασης τη νύχτα, για να ελα­χιστοποιηθεί η όχληση. Αυτή η ρύθιση πορεί να χαηλώσει δυναικά την ένταση ήχου, διατηρώντας την αρχική ποιότητα ηχητικών τόνων. Είναι το εύρος, ετρούενο σε ντεσιπέλ (dB), ανάεσα στις πιο ηχηρές και τις πιο αθόρυβες καταχωρήσεις ήχου σε ένα soundtrack.
28
EL
ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΙΝΤΕΟ
– Video Output
(Απόδοση εικόνας)
––CVBS
RGB
– Quality (Ποιότητα) – Sharpness
(Οξύτητα)
– Brightness
(Φωτεινότητα)
– Contrast
(Αντίθεση)
Gamma (Γάα)Hue (Χρωατικός
τόνος)
– Saturation
(Κορεσός)
Video Output (Απόδοση εικόνας): Για τη ρύθιση της απόδοσης εικόνας
Sharpness (Οξύτητα): Για τη ρύθιση του επιπέδου οξύτητας της απόδοσης εικόνας.
Brightness (Φωτεινότητα): Για τη ρύθιση του επιπέδου φωτεινότητας της απόδοσης εικόνας.
1. Πατήστε το RIGHT, στην οθόνη της τηλεόρασης εφανίζεται ια τιή.
2. Πατήστε το LEFT ή RIGHT για τη ρύθιση, και στη συνέχεια πατήστε ENTER για επιβεβαίωση και επιστροφή στο
προηγούενο ενού.
Contrast (Αντίθεση): Για τη ρύθιση του επιπέδου αντίθεσης της απόδοσης εικόνας.
1. Πατήστε το RIGHT, στην οθόνη της τηλεόρασης εφανίζεται ια τιή.
2. Πατήστε το LEFT ή RIGHT για τη ρύθιση, και στη συνέχεια πατήσετε ENTER για επιβεβαίωση και επιστροφή στο
προηγούενο ενού.
Gamma (Γάα): Για τη ρύθιση της τιής Γάα της εικόνας.
Hue (Χρωατικός τόνος): Για τη ρύθιση της τιής χρωατικού τόνου της εικόνας.
1. Πατήστε το RIGHT, στην οθόνη της τηλεόρασης εφανίζεται ια τιή.
2. Πατήστε το LEFT ή RIGHT για τη ρύθιση, και στη συνέχεια πατήστε ENTER για επιβεβαίωση και επιστροφή στο
προηγούενο ενού.
Saturation (Κορεσός): Για τη ρύθιση του κορεσού της εικόνας.
1. Πατήστε το RIGHT, στην οθόνη της τηλεόρασης εφανίζεται ια τιή.
2. Πατήστε το LEFT ή RIGHT για τη ρύθιση, και στη συνέχεια πατήστε ENTER για επιβεβαίωση και επιστροφή στο
προηγούενο ενού.
29
EL
ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΝ
ΣΗΜΕΙΣΗ: Το ενού προτιήσεων είναι ενεργό όνο όταν δεν υπάρχει δίσκος. Οι ρυθίσεις παραένουν ενεργές κάθε
φορά που η ονάδα είναι ενεργοποιηένη και έχρι να αλλάξουν.
TV Standard (Πρότυπο τηλεόρασης): Αυτή η ονάδα υποστηρίζει διαφορετικά συστήατα εξόδου TV, συπ. των συστηά­των NTSC και PAL. Εάν η τηλεόρασή σας υποστηρίζει όνο NTSC ή PAL και έχετε ακούσια επιλέξει λανθασένο τύπο TV, η εικόνα TV θα αρχίσει να τρεοπαίζει και θα γίνει ασπρόαυρη. Σε αυτή την περίπτωση, πατήστε το SETUP για τη ρύθιση.
PBC (Έλεγχος αναπαραγωγής) Mode: Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας PBC.
Audio (Ήχος): Για τη ρύθιση της προτιώενης γλώσσας ήχου ως προεπιλεγένη κατά την αναπαραγωγή DVD. (Εάν το DVD
υποστηρίζει τις γλώσσες).
Subtitle (Υπότιτλοι): Για να ρυθίσετε την προτιώενη γλώσσα υποτίτλων ως προεπιλεγένη κατά την αναπαραγωγή DVD. (Εάν το DVD υποστηρίζει τις γλώσσες).
Disc Menu (Μενού δίσκου): Για να ρυθίσετε την προτιώενη γλώσσα ενού ως προεπιλεγένη κατά την αναπαραγωγή DVD. (Εάν το DVD υποστηρίζει τις γλώσσες).
Parental (Γονικός έλεγχος): Προγράατα ε αξιολόγηση λογοκρισίας υψηλότερη από αυτή που έχει επιλέξει ο χρήστης θα αναστέλλονται. Μπορείτε να επιλέξετε έως 8 αξιολογήσεις λογοκρισίας για τα DVD. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για να αλλάξουν οι ρυθίσεις γονικού ελέγχου. (αρχικός κωδικός έλεγχος
136900).
Password (Κωδικός πρόσβασης): Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, εισάγετε πρώτα τον παλιό κωδικό πρόσβασης, και στη συνέχεια εισάγετε δύο φορές το νέο κωδικό πρόσβασης 6 ψηφίων. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: (αρχικός κωδικός πρόσβασης 136900) Φροντίστε να θυάστε το νέο κωδικό πρόσβασης. Για οποιαδήποτε αλλαγή στις ρυθίσεις γονικού ελέγχου και κωδικού πρό­σβασης απαιτείται η εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης.
Default (Προεπιλογή): Για την επαναφορά του DVD player στις εργοστασιακές ρυθίσεις. Πατήστε ENTER για την επανα- φορά.
Αυτή η συσκευή διαθέτει τεχνολογία προστασίας πνευατικών δικαιωάτων που προστατεύεται από διπλώατα ευρεσιτεχνίας στις ΗΠΑ και άλλα δικαιώατα πνευατικής ιδιοκτησίας. Η χρήση αυτής της τεχνολογίας προστασίας πνευατικών δικαιωάτων πρέπει να είναι εγκεκριένη από την Rovi Corporation, και προορίζεται όνο για οικιακή χρήση και άλλες χρήσεις περιορισένης θέασης, εκτός εάν επιτραπεί κάτι διαφορετικό από την Rovi Corporation. Η αντίστροφη ηχανική και η αποσυναρολόγηση απαγορεύονται.
Κατασκευάζεται ε την άδεια της Dolby Laboratories. Το Dolby και το σύβολο του διπλού D είναι επορικά σήατα της Dolby Laboratories.
PAL
TV Standard
(Πρότυπο τηλεόρασης)
– –Auto (Αυτό.)
NTSC
PBCAudio (Ήχος) ΑγγλικάSubtitle
(Υπότιτλοι)
– –Γαλλικά
Γερανικά
– Disc Menu
(Μενού δίσκου)
– –Ισπανικά
Ιταλικά
– Parental
(Γονικός έλεγχος)
– Kid Safe
(Ασφάλεια παιδιού)
Τουρκικά
Password
(Κωδικός πρόσβασης)
– – –
G PG PG13
– Default
(Προεπιλογή)
– Reset
(Επαναφορά)
– – –
PGR R NC 17
– Adult (Κατάλληλο
για ενηλίκους)
30
EL
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Για την προσωπική σας ασφάλεια,
φροντίστε να αποσυνδέσετε τη ονάδα από την πρίζα πριν προχωρήσετε σε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή καθα­ρισό.
Καθαρισός της κεντρικής ονάδας
Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια ε ένα καθαρό αλακό πανί το οποίο έχετε υγράνει ε χλιαρό νερό. Μη χρησιοποι­είτε βενζόλιο, νέφτι ή οινόπνευα, διότι πορεί να προκαλέ­σουν σηάδια στο φινίρισα της επιφάνειας.
ΣΥΜΠΤΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΙΟΡΘΤΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
εν υπάρχει τροφοδοσία ή δεν εφανίζεται εικόνα
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι σωστά συνδεδεένο στην κεντρική ονάδα.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην κεντρική ονάδα.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεένο στην πρίζα ρεύατος (AC).
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα ρεύατος (AC).
Έχει επιλεγεί λανθασένη πηγή εισόδου. Επιλέξτε τη σωστή πηγή εισόδου.
Η σύνδεση της πηγής εισόδου ε την τηλεόραση δεν είναι εφικτή.
Ελέγξτε τις συνδέσεις.
εν ακούγεται ήχος. Ο ήχος έχει ρυθιστεί στην ελάχιστη
ένταση.
Αυξήστε την ένταση ήχου πατώντας το VOL +.
Έχει πατηθεί το κουπί MUTE στο τηλεχειριστήριο.
Πατήστε MUTE στο τηλεχειριστήριο.
Έχει ρυθιστεί λανθασένη λειτουργία συστήατος ήχου.
Επιλέξτε σωστό σύστηα ήχου από το βασικό ενού ώστε να συφωνεί ε την τηλεόρασή σας.
Σφάλα αναπαραγωγής Ο δίσκος δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει
τοποθετηθεί σωστά.
αχτυλιές ή σκόνη πάνω στο δίσκο.
Καθαρίστε το δίσκο.
Σφάλα απόκρισης στο τηλεχειριστήριο
Επόδια ανάεσα στο τηλεχειριστήριο και τη ονάδα.
Αφαιρέστε τα επόδια ανάεσα στο τηλεχειριστήριο και τη ονάδα.
Το τηλεχειριστήριο βρίσκεται εκτός εβέλειας.
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα στο προστινό πλαίσιο.
Οι παταρίες στο τηλεχειριστήριο έχουν αποφορτιστεί.
Ελέγξτε τις παταρίες και αντικαταστήστε τις, εάν χρειάζεται.
Παρεβολές στην εικόνα Κοντά στη ονάδα υπάρχει κάποια συσκευή
που προκαλεί παρεβολές.
ιατηρείτε οποιουδήποτε είδος συσκευές, που προκαλούν παρεβολές, ακριά από τη συσκευή.
Βροιά και γρατσουνιές στο δίσκο. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το
δίσκο.
Η λειτουργία της ονάδας πορεί να "κολλήσει" ή να περάσει σε κατάσταση αναονής.
Θέστε τη ονάδα εκτός λειτουργίας, περιένετε δέκα δευτερόλεπτα, και επανεκκινήστε τη ονάδα.
Η ονάδα δεν λειτουργεί ε τα κουπιά
Εξάρσεις ρεύατος ή άλλα ηλεκτρικά φαινόενα.
Θέστε τη ονάδα εκτός λειτουργίας, περιένετε δέκα δευτερόλεπτα, και επανεκκινήστε τη ονάδα.
Loading...
+ 74 hidden pages