Ohaus V22PWE1501T, V22XWE1501T, V22PWE3T, V22XWE3T, V22PWE6T User guide

...
Page 1
Valor™ 2000W Series
Instruction Manual
Serie Valor™ 2000W
Manual de instrucciones
Série Valor™ 2000W
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Serie Valor™ 2000W
Manuale di istruzioni
Page 2
Page 3
Valor™ 2000W Series EN-1
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Valor™ 2000W Series. Please read the manual completely before using the scale.
1.1 Safety Precautions
Please follow these safety precautions:
Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply.
Do not drop loads on the platform.
Do not place the scale upside down on the platform.
Disconnect the scale from power supply when cleaning.
Operate the scale only under ambient conditions specified in these
instructions.
Service should be performed only by authorized personnel.
Only use weights within the scale’s capacity as specified in these instructions.
Do not operate the scale in hostile environments.
Do not carry the scale by the pan or sub-platform. Use the handholds on the
side of the scale housing.
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
Scale
Stainless Steel Pan
2.2 Installing Components
Place the stainless steel pan onto the weighing platform before turning the scale on.
Power Adapter & Plug
Instruction Manual
Warranty Card
Figure 2-1. Install the stainless steel pan onto the weighing platform
Page 4
EN-2 Valor™ 2000W Series
2.3 Selecting the Location
Use the scale on a clean, firm and flat surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes.
2.4 Leveling the Equipment
Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle. Be sure the equipment is level each time its location is changed.
Level Bubble
Adjustable Feet
Figure 2-2. Level Indicator
2.5 Power
The AC Adapter is used to power the scale when battery power is not needed. First connect the AC Adapter plug to the scale input jack located at the bottom of the scale according to the description below.
Figure 2-3. Slide to plug in
Then connect the AC adapter to the proper AC supply.
Figure 2-4. Connecting the AC adapter to AC supply
Caution: The scale can only be used in a dry environment when powered by the AC adapter.
Page 5
Valor™ 2000W Series EN-3
2.5.1 Battery Power:
The scale can be used on AC power immediately. Allow the battery to charge for 12 hours before using the scale on battery power. The scale will automatically switch to battery operation if there is a power failure or the power cord is removed. With AC power, the scale is constantly charging, so the battery charge indicator (see item 8 in table 3-2) will remain lit. The scale can be operated during charging, and the battery is protected against overcharging. For maximum operating time, the battery should be charged at room temperature.
During battery operation, the battery symbol indicates the battery charging status. When charging, the symbol will blink slowly and when fully charged the symbol will stop blinking.
TABLE 2-1
Symbol Charge Level
Notes:
When battery symbol blinks fast, approximately 30 minutes working time is left. When [Lo.bAt] is displayed, the scale will shut off. Charging the scale must be performed in a dry environment.
CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized OHAUS service dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is not properly connected. Dispose of the lead acid battery according to local laws and regulations.
Battery in use: Symbol displayed
Page 6
EN-4 Valor™ 2000W Series
3. OPERATION – V22PW
3.1 Controls
Figure 3-1. Front Control Panel Valor 2000W – V22PW
TABLE 3-1
Button Functions
On/Zero Off
Short Press Short Press (when off): Turns scale on Long Press2 (when on): Turns the scale off Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting
Tare Cal
Short Press: Enter / clear a Tare value Extended Press Short Press (in Menu): Toggles through available settings
Notes:
1
Short Press: Press less than 2.5 seconds.
2
Long Press: Press and hold for more than 2.5 seconds.
3
Extended Press: Press and hold for more than 5 seconds.
Display
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
(when on): Sets display to zero
3
: Initiates Calibration procedure
1
12
1
11
1
10
1
9
1
1
7
Figure 3-2. Valor 2000W Display
8
Page 7
Valor™ 2000W Series EN-5
TABLE 3-2 Display Symbols
Item Description Item Description
1 NET symbol 7 Dynamic symbol* 2 Center of Zero symbol 8 Battery charge symbol 3 Negative symbol 9 Pound, Ounce, Pound:Ounce symbol 4 Stable weight symbol 10 Gram, kilogram symbol 5 Preset Tare symbol* 11 Pieces symbol* 6 Pointer symbols* 12 Percent symbol*
Note: * Not Used
Figure 3-3. Valor 2000W – V22PW Rear display.
3.2 Turning Scale On/Off
To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing mode.
To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed.
3.3 Calibration Menu
To enter the calibration menu, extend press Cal button for 5 seconds, [SpaN] will then be displayed. Press Zero key to perform span calibration or press Cal key to proceed to GEO settings. Press Zero key to enter GEO settings and then press Cal key to increase the value. Press Zero key to confirm, [end] will be displayed. Press Zero key to exit the menu and return to weighing mode.
Cal
Figure 3-4. Menu structure
Span [SpaN] (yes, no)
Initiates a span calibration procedure (zero and span).
GEO [GEO]
Geographical Adjustment Factor (GEO) is used to adjust the calibration based on the current location. Settings from 0 to 31 are available with 12 being the default. Refer to table 4-2 to determine the GEO factor that corresponds to your location.
Span GEO
End
Page 8
EN-6 Valor™ 2000W Series
3.4 Initial Calibration
When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results. Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration weights as listed in table 3-3. Press and hold Cal for 5 seconds, the display will show [Cal]. When the button is released, the display will show [SpaN]. Press On/Zero to begin the span calibration. [--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration weight value. Place the specified calibration mass on the pan and press On/Zero. [--C--] blinks while the reading is stored. The scale returns to the previous application mode and is ready for use.
The message [ followed or if the wrong weight was used. The calibration process can be aborted by turning the scale off.
Err 3.0 Cal] will be displayed if these calibration steps are not
TABLE 3-3
Required Span Calibration Mass (sold separately)
Max Mass Max Mass
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb
Note: If current unit is lb or oz, the scale will be calibrated by pound weight.
3.5 Unit Menu
Follow below instructions to enter the service menu to set the displayed unit. With the scale off and LFT off, extend press both the On/Zero and Tare keys at the same time for more than 8 seconds until [rAmMP] is displayed. Press the Tare key
through the succeeding displays: [rAmMP]*, [LIN]*, [SPAN]*, [CAP]*, [Dius]* until [s.UNIt] is displayed.
When
When the active unit is displayed, press the On/Zero key.
The next unit
When the desired unit is displayed, press the On/Zero key.
Press the Tare key until
Press the Tare key through the succeeding displays:
When
Notes:
*Do not change any of these settings (by pressing the On/Zero key). This may affect the correct set up of the scale. **The active unit must be turned off first before another unit can be turned on.
is displayed, press the On/Zero key.
[s.UNIt]
kg
will be displayed. Press the Tare key until the active (power on)
]
[UNIt unit is displayed.
is displayed. Press Tare to switch to
[ON XX] On/Zero key**.
unit is displayed.
is displayed. Press the Tare key to switch to
[Off XX] On/Zero key.
until
[End]
is displayed.
[End]
is displayed, press the On/Zero key to exit to weighing mode.
[UNIt
xx
is displayed. Press the Tare key until the desired
]
is displayed, then press the On/Zero key.
[End]
, then press the
[Off XX]
[ON XX]
[e.paND]
, then press the
*,
[reset]
*
Page 9
Valor™ 2000W Series EN-7
1
4. OPERATION – V22XW
4.1 Controls
Figure 4-1. Front Control Panel Valor 2000W – V22XW
TABLE 4-1
Button Functions
Short Press Short Press (when off): Turns scale on Long Press2 (when on): Turns the scale off Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting
Long Press: Toggles through active Units Short Press (in Menu): Toggles through available settings
(when on): Sets display to zero
Short Press: Initiates an application mode specific response Long Press: Selects active Mode Short Press (in Menu): returns to previous settings
Short Press: Enter / clear a Tare value Long Press: Enters User Menu Short Press (in Menu): Quickly exit User Menu
Notes:
1
Short Press: Press less than 2.5 seconds.
2
Long Press: Press and hold for more than 2.5 seconds.
Page 10
EN-8 Valor™ 2000W Series
LED Indicators
Figure 4-2. Valor 2000W – V22XW Rear display.
The colored LED indicators on the right side of the control panels are used in Checkweigh mode (section 4.5) and will light up according to the following rules:
(Red) Loads > Upper limit (Green) Loads Lower limit and Upper limit (Yellow) Loads < Lower limit
Display
See section 3.1 for information about the display and it’s symbols.
4.2 Turning Scale On/Off
To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing mode.
To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed.
4.3 Initial Calibration
When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results. Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration weights as listed in table 3-3. Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released, the display will display [C.A.L]. Press Yes to accept, [SpaN] will then be shown. Press Yes again to begin the span calibration. [--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration weight value. Place the specified calibration mass on the pan and press Yes. [--C--] blinks while the reading is stored. The scale returns to the previous application mode and is ready for use.
The message [Err 3.0 CAl] will be displayed if these calibration steps were not followed or if the wrong weight was used.
The calibration process can be aborted by turning the scale off.
Page 11
Valor™ 2000W Series EN-9
4.4 Weigh Mode
1. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed.
2. If required, place an empty container on the pan and press Tare.
3. Add sample to the pan or container. The display shows the weight of the sample.
4.5 Checkweigh Mode
This mode sets low and high weight limits for portion control processes.
1. Press and hold Mode until [CHeCk] (Check) is displayed. [CLr.ref] (clear
references) will then display.
Notes: Press Function to view the low and high reference weight limits. If there is no reference data stored, [Set.ref] is displayed. Press Yes to
set reference data.
2. Press No to use the stored reference weight limits and proceed to step 5.
3. Press Yes to establish new reference values. The scale will then display [Set. LO]. Press Yes to view the “Low” limit value. Press Yes to accept or No to edit the “Low” limit value. The stored value then displays with the first digit highlighted [000.000 kg]. Repeatedly press No until the desired number appears. Press Yes to accept and highlight the next digit. Repeat until all the digits are correct. Press Yes to accept the “low” limit value, [Set. HI] will be displayed.
4. Repeat the same procedure to accept or edit the “high” value.
5. If required, place an empty container on the pan and press Tare. Place sample material on the pan or in the container. If the sample weight is under the target weight range, the yellow LED will light. If the sample is within the target weight range, the green LED will light. If the sample is over the target weight range, the red LED will light.
6. To clear the stored reference values press and hold Mode until [CHeCk] is displayed. Press Yes when [Clr.ref] is displayed.
Page 12
EN-10 Valor™ 2000W Series
4.6 Menu Settings
The User Menu allows the customizing of scale settings.
Note: Valor 2000W – V22PW does not have these Menus.
4.6.1 Menu Navigation
User Menu:
Menu:
Menu
Items:
To Enter the Menu Mode
Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When released the first sub­menu [C.a.l] (Cal) will be shown. Press Yes to enter the displayed sub-menu or press No to advance to the next. Selecting a sub-menu will display the first menu item. Press Yes to view the menu item setting or press No to move to the next menu item. When viewing the setting, press Yes to accept the setting, or press No to change the setting. When [End] is displayed, press Yes to return to the sub-menu selections or No to return to the first item in the current menu. Bold indicates factory default setting.
Note:
4.6.2 Cal Menu
Enter this menu to perform calibrations.
End Cal [End]
4.6.3 Mode Menu
Enter this menu to activate modes so they will be available for use with the Mode button. Weigh mode is always active by default.
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
The Calibration / Menu Mode indicator is displayed when in the Menu Mode.
Span [SpaN] (yes, no)
Initiates a span calibration procedure (zero and span).
Lin [LIN] (yes, no)
Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span).
GEO [GEO]
Geographical Adjustment Factor (GEO) is used to adjust the calibration based on the current location. Settings from 0 to 31 are available with 12 being the default. Refer to table 4-2 to determine the GEO factor that corresponds to your location.
Advance to the next menu or return to the top of the current menu.
Reset [reset] (no, yes)
Reset the Mode menu to factory defaults.
Check [CHECk] (off, on)
Set the sub-mode.
End Mode [End]
Advance to the next menu or return to the top of the current menu.
Page 13
Valor™ 2000W Series EN-11
4.6.4 Unit Menu
Enter this menu to activate units so they will be accessible with the Units button. The units in the menu must be turned “on” to be active.
Note: Available units vary by model and local regulations.
4.6.5 End Menu
Press ‘Yes’ to advance to the Calibration menu. Press ‘No’ to exit the menu and return to the current application mode.
TABLE 4-2. GEO CODES
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100 5°46'9°52'55443322110
9°52' 12°44' 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 12°44' 15°06' 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 15°06' 17°10' 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 17°10' 19°02' 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 19°02' 20°45' 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 20°45' 22°22' 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 22°22' 23°54' 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 23°54' 25°21' 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 25°21' 26°45' 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 26°45' 28°06' 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 28°06' 29°25' 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 29°25' 30°41' 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 30°41' 31°56' 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 31°56' 33°09' 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 33°09' 34°21' 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 34°21' 35°31' 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 35°31' 36°41' 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 36°41' 37°50' 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 37°50' 38°58' 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 38°58' 40°05' 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 40°05' 41°12' 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 41°12' 42°19' 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 42°19' 43°26' 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 43°26' 44°32' 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 44°32' 45°38' 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 45°38' 46°45' 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 46°45' 47°51' 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 47°51' 48°58' 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 48°58' 50°06' 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 50°06' 51°13' 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 51°13' 52°22' 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 52°22' 53°31' 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 53°31' 54°41' 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 54°41' 55°52' 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 55°52' 57°04' 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 57°04' 58°17' 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 58°17' 59°32' 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 59°32' 60°49' 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 60°49' 62°90' 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 62°90' 63°30' 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 63°30' 64°55' 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 64°55' 66°24' 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 66°24' 67°57' 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 67°57' 69°35' 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 69°35' 71°21' 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 71°21' 73°16' 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 73°16' 75°24' 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 75°24' 77°52' 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 77°52' 80°56' 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 80°56' 85°45' 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 85°45' 90°00' 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26
Elevation in meters
Elevation in feet
GEO valueLatitude
Page 14
EN-12 Valor™ 2000W Series
5. MAINTENANCE
5.1 Cleaning
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. Do not use solvents, chemicals, alcohol, ammonia or abrasives to clean the housing or control panels.
5.2 Cleaning the Plastic Pan
5.2.1 Uninstalling and cleaning the plastic pan
Please follow the steps below to clean the plastic pan:
1. Remove the stainless steel pan
2. Remove the four thumb screws holding the battery cover.
3. Unplug the two battery clips and remove the battery.
4. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws located at the bottom of the battery compartment.
5. Remove the plastic pan.
6. Clean the plastic pan.
3
2
1
5
4
6
Figure 5-1. Pan cleaning
5.2.2 Reinstalling the pan after cleaning
Please follow the steps below to reinstall the plastic pan (see also the steps in figure 5-1, in reversed order):
1. Using a Phillips screwdriver, attach the plastic pan to the housing with the two screws.
2. Place the battery in the battery compartment and attach the two battery clips. Attach the red wire to the positive (red) battery terminal and the black wire to the negative (black) battery terminal.
3. Attach the battery cover with the four thumb screws.
4. Place the scale upright and install the stainless steel pan.
Caution: Risk of explosion can occur if the battery is not properly connected.
Page 15
Valor™ 2000W Series EN-13
5.3 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer.
TABLE 5-1
Symptom Possible Cause Remedy
Cannot turn on
Poor accuracy
Cannot calibrate
Err 3.0 Cal Err 8.1 ¯LOad¯
Err 8.2 _LOad_ Err 8.3 ¯LOad¯
Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯
Err 9 Data Err13 mMEmM
Err 53 C.SUmM Lo.Bat
Battery fails to charge fully Battery is defective.
No power to scale Battery discharged
Improper calibration Unstable environment
Unstable environment Incorrect calibration weight
Incorrect calibration weight See table 3-4 for correct weights Power on zero range
exceeded Power on zero under range Install pan
Overload
Under load
Tare out of range Tare value exceeds maximum. Internal data error. Contact an authorized service agent
Fail to write EEPROM.
Invalid checksum data
Battery is discharged.
Verify connections and power source
Perform calibration Move scale to suitable location
Move the scale to suitable location Use correct calibration weight
Clear pan
Load exceeds scale maximum capacity
Reading below min. range - Re­install pan.
Contact an authorized service agent
Contact an authorized service agent.
Connect the power and charge the battery
Have battery replaced by OHAUS authorized service dealer.
5.4 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com
to locate the OHAUS office nearest you.
6. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions: Indoor use only Operating temperature:
-10ºC (14ºF) to 40ºC (104ºF)
Relative humidity: 10% to 90% relative humidity, non-condensing Altitude: Up to 2000 m Power: AC Adapter (supplied) - 12 VDC 0.84 A output, internal rechargeable sealed lead-acid battery Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage Installation Category: II Pollution Degree: 2
Page 16
EN-14 Valor™ 2000W Series
6.1 Specifications
TABLE 6-1
MODEL**
Capacity x Readability (Max x d)
Maximum Displayed Resolution 7500 6000 6000 7500 Repeatability (at 20°C) 0.2 g 0.5 g 1 g 2 g 5 g Linearity (at 20°C) ±0.2 g ±0.5 g ±1 g ±2 g ±5 g Weighing Units g, kg, lb, oz, lb:oz * Tare Range To capacity by subtraction Stabilization Time 0.5 seconds Safe Overload Protection 150 % of scale capacity
Weight Display
Keyboard V22PW: 2 buttons, V22XW: 4 buttons Application Modes V22PW: Weighing, V22XW: Weighing, Checkweighing Battery Operating Time (at
20ºC)
Construction
Ingress Protection IPX8 Pan Dimensions 190 x 242 mm / 7.5 x 9.5 in
Net Weight
Shipping Weight
Shipping Dimensions 410 x 370 x 220 mm / 16.1 x 14.6 x 8.7 in
V22PWE1501T V22XWE1501T
1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz
V22XW: ABS bottom housing with 304 stainless steel top housing and platform
Note: * For V22PW, see section 3.5. **Models without “T” (e.g. V22PWE3) are single display versions. These are only available in certain countries.
V22PWE3T V22XWE3T
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6-digit 7-segment, 20.5 mm / 0.8 in characters
Typically 50 hours with 12-hour full charge
V22PW: ABS housing with 304 stainless steel platform
V22PWE6T V22XWE6T
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
2 x Red LED (front and rear)
V22PW: 3.0 kg / 6.6 lb V22XW: 3.9 kg / 8.6 lb
V22PW: 4.0 kg / 8.8 lb
V22XW: 4.9 kg / 10.8 lb
15 kg x 0.002 kg
30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz
V22PWE15T V22XWE15T
15000 g x 2 g
V22PWE30T V22XWE30T
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
6000
6.2 Drawings and Dimensions
TABLE 6-2
A
B
Figure 6-1. Dimensions
C
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
C 121 mm
4.8 in
256 mm
10.1 in
288 mm
11.3 in
124 mm
4.9 in
Page 17
Valor™ 2000W Series EN-15
6.3 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product.
Mark Standard
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The Declaration of Conformity is available online at europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
rd
edition)
Disposal
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related.
Disposal instructions in Europe are available online at europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Thank you for your contribution to environmental protection.
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. The Batteries Directive 2006/66/EC introduces new requirements from September 2008 on removability of batteries from waste equipment in EU Member States. To comply with this Directive, this device has been designed for safe removal of the batteries at end-of­life by a waste treatment facility.
Page 18
EN-16 Valor™ 2000W Series
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Industry Canada Note
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On June 21, 2012, OHAUS Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2008 standard.
Product Registration
Protect your investment. Register your product with your local OHAUS dealer or online at www.ohaus.com.
Limited Warranty
OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details.
Page 19
Serie Valor™ 2000W ES-1
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de las series Valor™ 2000W. Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula.
1.1 Precauciones de seguridad
Por favor siga estas precauciones de seguridad:
Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de corriente alterna (CA)
coincida con el voltaje del suministro eléctrico de corriente alterna local.
No deje caer objetos en la plataforma.
No coloque la báscula al revés sobre la plataforma.
Desconecte la báscula de la fuente de corriente cuando la esté limpiando.
Utilice la báscula sólo en las condiciones ambientales especificadas en estas
instrucciones.
El mantenimiento debe realizarse solamente por el personal autorizado.
Utilice sólo pesos dentro de la capacidad de la báscula como se especifica en
estas instrucciones.
No use la báscula en ambientes hostiles.
No transporte la báscula por el plato o la subplataforma. Utilice los asideros
de sujeción que se encuentran en el lateral de la caja de la báscula.
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
Báscula
Plato de acero inoxidable
Tarjeta de garantía
2.2 Instalación de componentes
Coloque el plato de acero inoxidable en la plataforma de pesaje antes de encender la báscula.
Adaptador de corriente y conector
Manual de instrucciones
Etiqueta de capacidad
Figura 2-1. Instalación del plato de acero inoxidable en la plataforma de pesaje
Page 20
ES-2 Serie Valor™ 2000W
2.3 Selección de la ubicación
Use la báscula en una superficie limpia, firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura.
2.4 Nivelación del equipo
Ajuste las patas niveladoras para que la burbuja esté centrada en el círculo. Asegúrese de que el equipo esté nivelado cada vez que cambia su ubicación.
Burbuja de nivel
No
Pata niveladora
Figura 2-2 Indicador de nivel
2.5 Alimentación
El adaptador de corriente alterna se utiliza para dar corriente a la báscula cuando la alimentación por baterías no es necesaria. Primero conecte el adaptador de corriente alterna al enchufe de entrada de la báscula ubicado en la parte inferior de la báscula como se describe a continuación.
Figura 2-3. Deslizar para conectar
Después conecte el adaptador de corriente alterna a la alimentación de corriente alterna adecuada.
Figura 2-4. Conexión del adaptador de corriente alterna a la alimentación de
corriente alterna
Precaución: Sólo se puede utilizar la báscula en un ambiente seco cuando está alimentada por el adaptador de corriente alterna.
Page 21
Serie Valor™ 2000W ES-3
2.5.1 Alimentación por baterías:
La báscula se puede utilizar de forma inmediata si se conecta a la corriente alterna. Antes de utilizar la báscula alimentada por baterías, deje cargar la batería durante 12 horas. La báscula cambiará automáticamente a funcionamiento por batería si hay un fallo de corriente o si se quita el cable de corriente. Con corriente alterna, la báscula está cargando constantemente, por lo que el indicador de carga de la batería (consulte el elemento 11 en la tabla 3-2) permanecerá encendido. La báscula puede usarse durante la carga, y la batería estará protegida contra sobrecarga. Para un tiempo de funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a temperatura ambiente.
Durante el funcionamiento de la batería, el símbolo de batería indica el estado de carga de la batería. Cuando esté cargando, el símbolo parpadeará lentamente y cuando esté totalmente cargado, el símbolo dejará de parpadear.
TABLA 2-1
Símbolo Nivel de carga
Notas:
Cuando el símbolo de batería parpadea rápidamente, queda aproximadamente 30 minutos de tiempo de trabajo. Cuando se muestre [Lo.bAt] , la báscula se apagará. La carga de la báscula debe realizarse en un ambiente seco.
PRECAUCIÓN: La batería sólo debe ser reemplazada por un distribuidor de OHAUS autorizado. Puede existir riesgo de explosión si la batería recargable se reemplaza por el tipo incorrecto o si no está correctamente conectada. El desecho de la batería ácida de plomo debe hacerse de acuerdo a las leyes y normativas locales.
Batería en uso: Símbolo mostrado
Page 22
ES-4 Valor™ 2000W Series
7
3. FUNCIONAMIENTO – V22PW
3.1 Controles
Figura 3-1 Panel de control de la Valor 2000W – V22PW
Botón Funciones
On/Zero Off
Tare Cal
Notas:
1
Pulsación corta: Pulsar menos de 2,5 segundos.
2
Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2,5 segundos.
3 Pulsación prolongada: Mantener pulsado más de 5 segundos.
TABLA 3-1
Pulsación corta la pantalla Pulsación corta (cuando está apagada): Enciende la báscula Pulsación larga2 (cuando está encendida): Apaga la báscula Pulsación corta (en Menú): Selecciona/acepta la configuración que se muestra en pantalla
Pulsación corta: Introduce/borra un valor de tara Pulsación prolongada3: Inicia el procedimiento de calibración Pulsación corta (en Menú): Alterna entre las configuraciones disponibles
1
(cuando está encendida): Puesta a cero de
Pantalla
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
12
1
11
1
10
1
9
Figura 3-2: Pantalla de la Valor 2000W
1
1
8
Page 23
Serie Valor™ 2000W ES-5
Elemento Descripción Elemento Descripción
1 Símbolo de NET 7 Símbolo de Dinámico* 2 Símbolo de Centro de cero 8 Símbolo de Cargador de batería 3 Símbolo de Negativo 9 Símbolo de Libra, Onza, Libra:Onza 4 Símbolo de Peso estable 10 Símbolo de Gramo y Kilogramo 5 Símbolo de Tara
6 Símbolos de Puntero* 12 Símbolo de Porcentaje*
Nota: * no se utiliza
preseleccionada*
Figura 3-3: Pantalla posterior de la Valor 2000W – V22PW.
TABLA 3-2 Símbolos de la pantalla
11 Símbolo de Piezas*
3.2 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, pulse el botón On/Zero Off. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después entra al modo de pesaje activo.
Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se muestre OFF.
3.3 Menú de Calibración
Para acceder al menú de calibración, mantenga pulsado el botón Cal durante 5 segundos, se mostrará [SpaN]. Pulse la tecla Zero para realizar la calibración de amplitud o pulse Cal para continuar con la configuración GEO. Pulse la tecla Zero para acceder a la configuración de GEO y después pulse la tecla Cal para aumentar el valor. Pulse la tecla Zero para confirmar, se mostrará [end]. Pulse la tecla Zero para salir del menú y volver al modo de pesaje.
Cal
Figura 3-4. Estructura del menú
Span GEO
End
Span (Ampliar) [SpaN] (yes, no) [sí, no]
Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión).
GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO]
El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración según la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo 12 el ajuste predeterminado. GEO que corresponda con su ubicación.
Consulte la tabla 4-2 para determinar el coeficiente
Page 24
ES-6 Serie Valor™ 2000W
3.4 Calibración inicial
Cuando la escala se instala por primera vez, se debe calibrar para asegurar que se van a lograr resultados precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 3-3. Mantenga pulsado Cal durante 5 segundos, la pantalla mostrará [Cal]. Cuando suelte el botón, la pantalla mostrará [SpaN]. Pulse On/Zero para comenzar la calibración de extensión. Mientras se almacena la lectura cero parpadeará [--C--]. Después, la pantalla mostrará el valor del peso de calibración. Coloque la masa de calibración especificada en el plato y pulse On/Zero. Mientras se almacena, la lectura parpadeará [--C--]. La báscula vuelve al modo de
aplicación previo y estará lista para usar. Se mostrará el mensaje [Err 3.0 Cal] si no se siguen estos pasos de calibración o si se utilizó el peso incorrecto. Se puede interrumpir el proceso de calibración apagando la báscula
TABLA 3-3
Masa de calibración de extensión necesario (se vende por separado)
Máx. Masa Máx. Masa
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb
Nota: Si la unidad actual es lb o oz, la balanza se puede calibrar por lb de peso.
3.5 Menú Unidad
Siga las siguientes instrucciones para acceder al menú de servicios para establecer la unidad mostrada. Con la báscula y LFT apagado, pulse extender tanto el On/Zero y Tare teclas al mismo tiempo durante más de 8 segundos hasta que aparezca [rAmMP]. Pulse la tecla Tare a través de las pantallas sucesivas: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * hasta que aparezca [s.UNIt] aparece.
• Cuando [s.UNIt] aparece, pulse la tecla On/Zero.
• [UNIt (encendido).
• Cuando se muestre la unidad activa, pulse la tecla On/Zero.
• [ON la tecla On/Zero. **
• Se muestra la siguiente unidad [ aparezca la unidad deseada.
• Cuando se muestre la unidad deseada, pulse la tecla On/Zero.
• [Off continuación, pulse la tecla On/Zero.
• Pulse la tecla Tare hasta [End] y, a continuación, pulse la tecla On/Zero.
• Pulse la tecla Tare a través de las pantallas sucesivas: [e.paND] *, [reset] * hasta que aparezca [End] se visualiza. Cuando aparezca [End], pulse la tecla de On/Zero para salir al modo de pesaje. Notas: * No cambie ninguno de estos valores (con la tecla On/Zero). Esto puede afectar a la correcta puesta en marcha de la balanza. ** La unidad activa se debe apagar primero antes de que otra unidad se puede encender.
kg
] se mostrará. Pulse la tecla Tare hasta que aparezca la unidad activa
XX
] se visualiza. Presione Tare para cambiar a [Off XX], a continuación, pulse
xx
UNIt]. Pulse la tecla Tare hasta que
XX
] se visualiza. Pulse la tecla Tare para cambiar a [ON XX], a
Page 25
Serie Valor™ 2000W ES-7
4. FUNCIONAMIENTO – V22XW
4.1 Controles
Figura 4-1. Panel de control de la Valor 2000W – V22XW con pantalla
TABLA 4-1
Botón Funciones
Pulsación corta1 (cuando está encendida): Puesta a cero de la pantalla Pulsación corta Pulsación larga Pulsación corta (en Menú): Selecciona/acepta la configuración que se muestra en pantalla Pulsación larga: Alterna entre unidades activas Pulsación corta (en Menú): Alterna entre las configuraciones disponibles
(cuando está apagada): Enciende la báscula
2
(cuando está encendida): Apaga la báscula
Pulsación corta: Inicia una respuesta específica del modo de aplicación Pulsación larga: Selecciona el modo activo Pulsación corta (en Menú): Vuelve a la configuración anterior
Pulsación corta: Introduce/borra un valor de tara Pulsación larga: Accede al Menú usuario Pulsación corta (en Menú): Sale rápidamente del Menú usuario
Notas:
1
Pulsación corta: Pulsar menos de 2,5 segundos.
2
Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2,5 segundos.
Page 26
ES-8 Serie Valor™ 2000W
Indicadores LED
Figura 4-3: Pantalla trasera de la Valor 2000W – V22XW.
Los indicadores LED coloreados de la parte derecha de los paneles de control se utilizan en modo control de peso (sección 4.5) y se encienden según las siguientes normas:
(Rojo) Cargas > límite superior (Verde) Cargas > límite inferior y límite superior (Amarillo) Cargas < Límite inferior
Pantalla
Vea la sección 3.1 para obtener información sobre la pantalla y es símbolos.
4.2 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, presione el botón On/Zero Off. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después entra al modo de pesaje activo.
Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se muestre OFF.
4.3 Calibración inicial
Cuando la báscula se instala por primera vez, se debe calibrar para asegurar que se van a lograr resultados precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 3-3. Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU] . Cuando suelte el botón, la pantalla mostrará [C.A.L]. Pulse Yes para aceptar y se mostrará [SpaN]. Pulse Yes de nuevo para comenzar la calibración de extensión. Mientras se almacena la lectura cero parpadeará [--C--] . Después, la pantalla mostrará el valor del peso de calibración. Coloque la masa de calibración especificada en el plato y pulse Yes. Mientras se almacena la lectura parpadeará [--C--] . La báscula vuelve al modo de aplicación anterior y estará lista para usar.
Se mostrará el mensaje [Err 3.0 CAl] si no se siguen estos pasos de calibración o si se utilizó el peso incorrecto.
Se puede interrumpir el proceso de calibración apagando la báscula.
Page 27
Serie Valor™ 2000W ES-9
4.4 Modo de pesaje
1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [wJeIGH].
2. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare.
3. Añada una muestra al plato o contenedor. La pantalla muestra el peso de la muestra.
4.5 Modo Control de peso
Este modo fija los limites alto y bajo de peso para los procesos de control de la
porción.
1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [CHeCk]. Se mostrará en la pantalla [CLr.ref]. Notas: Pulse Function para visualizar los límites de referencia bajo y alto. Si no hubiera almacenado ningún dato de referencia, se mostrará [Set.ref]. Pulse Yes para establecer datos de referencia.
2. Pulse No para almacenar los límites del peso de referencia y continúe con el paso 5.
3. Pulse Yes para establecer unos nuevos valores de referencia. La báscula mostrará en la pantalla [Set. LO]. Pulse Yes para visualizar el valor límite "Bajo". Pulse Yes para aceptar o No para editar el valor límite "Bajo". El valor almacenado se mostrará entonces en la pantalla con el primer dígito resaltado [000.000 kg]. Pulse repetidamente No hasta que aparezca el número deseado. Pulse Yes para aceptar y resaltar el dígito siguiente. Repita hasta que todos los dígitos sean correctos. Pulse Yes para aceptar el valor límite "bajo", se mostrará en la pantalla [Set. HI].
4. Repita el mismo procedimiento para aceptar o editar el valor "alto".
5. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare. Coloque el material de muestra en el plato o en el contenedor. Si el peso de muestra se encuentra por debajo del rango de peso objetivo, se encenderá el LED amarillo. Si la muestra se encuentra dentro del rango de peso objetivo, se encenderá el LED verde. Si la muestra se encuentra por encima del rango de peso objetivo, se encenderá el LED rojo.
6. Para borrar los valores de referencia almacenada mantenga pulsado Mode hasta que se muestre [CHeCk]
muestre en la pantalla.
en la pantalla. Pulse Yes cuando [Clr.ref] se
Page 28
ES-10 Serie Valor™ 2000W
4.6 Configuraciones de Menú
El menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la báscula.
4.6.1 Menú de navegación
Menú de usuario:
Menú:
Elementos
del menú:
Para acceder al Modo menú
Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU]. Cuando suelte la tecla, se mostrará el primer submenú [C.a.l].
Pulse Yes para entrar al submenú mostrado o pulse No para avanzar al siguiente menú. Al seleccionar un submenú se mostrará el primer elemento del menú. Presione Yes para ver la configuración del elemento del menú o pulse No para avanzar al siguiente artículo del menú. Cuando consulte la configuración, pulse Yes para aceptar la configuración, o pulse No para cambiar la configuración. Cuando se muestre [End], pulse Yes para volver a las secciones del submenú o No para volver al primer elemento del menú actual. Las negritas indican la configuración por defecto de fábrica.
El indicador del modo calibración/menú, se muestra cuando se encuentra en
Nota:
el modo menú.
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
4.6.2 Menú de calibración
La entrada a este menú se efectúa para realizar calibraciones.
Span (Ampliar) [SpaN] (yes, no)
Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión).
Lin (Linealidad) [LIN] (yes, no)
Inicia un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio y extensión).
GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO]
El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración basándose en la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo 12 el ajuste predeterminado. Consulte la tabla 4-2 para determinar el coeficiente GEO que corresponda con su ubicación.
End Cal (Fin de la calibración) [End]
Pasa al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
Page 29
Serie Valor™ 2000W ES-11
4.6.3 Menú de modo
Acceda a este menú para activar los modos para que estén disponibles para utilizarlos con el botón Mode. El modo peso predeterminado siempre está activo.
Reset (Reestablecer) [reset] (no, yes)
Reestablece el menú Modo a los valores predeterminados de fábrica.
Check (Comprobar) [CHECk] (off, on)
Configura el submodo
End Mode (Fin de modo) [End]
Pasa al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
4.6.4 Menú de unidades
Acceda a este menú para activar las unidades para que sean accesibles con el botón Units. Las unidades en el menú deben cambiar a “on” para estar activas.
Nota: Las unidades disponibles varían según el modelo y las normativas locales.
4.6.5 Fin de menú
Pulse ‘Yes’ (Sí) para pasar al menú de calibración. Pulse ‘No’ (No) para salir del menú y volver al modo de aplicación actual.
Page 30
ES-12 Serie Valor™ 2000W
TABLA 4-2. CÓDIGOS DEL COEFICIENTE DE ADAPTACIÓN GEOGRÁFICA
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100 5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211 12°44'15°06'66554433221 15°06'17°10'76655443322 17°10'19°02'77665544332 19°02'20°45'87766554433 20°45'22°22'88776655443 22°22'23°54'98877665544 23°54'25°21'99887766554 25°21'26°45'109988776655 26°45' 28°06' 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 28°06' 29°25' 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 29°25' 30°41' 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 30°41' 31°56' 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 31°56'33°09'121211111010 9 9 8 8 7 33°09'34°21'13121211111010 9 9 8 8 34°21'35°31'1313121211111010 9 9 8 35°31'36°41'141313121211111010 9 9 36°41'37°50'14141313121211111010 9 37°50'38°58'1514141313121211111010 38°58'40°05'1515141413131212111110 40°05'41°12'1615151414131312121111 41°12'42°19'1616151514141313121211 42°19'43°26'1716161515141413131212 43°26'44°32'1717161615151414131312 44°32'45°38'1817171616151514141313 45°38'46°45'1818171716161515141413 46°45'47°51'1918181717161615151414 47°51'48°58'1919181817171616151514 48°58'50°06'2019191818171716161515 50°06'51°13'2020191918181717161615 51°13'52°22'2120201919181817171616 52°22'53°31'2121202019191818171716 53°31'54°41'2221212020191918181717 54°41'55°52'2222212120201919181817 55°52'57°04'2322222121202019191818 57°04'58°17'2323222221212020191918 58°17'59°32'2423232222212120201919 59°32'60°49'2424232322222121202019 60°49'62°90'2524242323222221212020 62°90'63°30'2525242423232222212120 63°30'64°55'2625252424232322222121 64°55'66°24'2626252524242323222221 66°24'67°57'2726262525242423232222 67°57'69°35'2727262625252424232322 69°35'71°21'2827272626252524242323 71°21'73°16'2828272726262525242423 73°16'75°24'2928282727262625252424 75°24'77°52'2929282827272626252524 77°52'80°56'3029292828272726262525 80°56'85°45'3030292928282727262625 85°45'90°00'3130302929282827272626
Elevación en metros
Elevación en pies
Valor GEO Latitud
Page 31
Serie Valor™ 2000W ES-13
5. MANTENIMIENTO
5.1 Limpieza
La carcasa puede limpiarse con un paño humedecido con un detergente suave si es necesario. No use disolventes, productos químicos, alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas para limpiar la carcasa o los paneles de control.
5.2 Limpieza del plato de plástico
5.2.1 Desmontaje y limpieza del plato de plástico
Siga los pasos siguientes para la limpieza del plato de plástico:
1. Quite el plato de acero inoxidable
2. Quite los cuatro tornillos manuales mientras sujeta la cubierta de la batería.
3. Desenchufe los dos clips de la batería y quite la batería.
4. Con un destornillador Phillips, quite los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior del compartimento de la batería.
5. Quite el plato de plástico.
6. Limpie el plato de plástico.
3
2
1
5
4
6
Figura 5-1. Limpieza del plato
5.2.2 Montaje del plato después de su limpieza
Siga los pasos que aparecen a continuación para volver a montar el plato (consulte también los pasos en la figura 5-1, en orden inverso):
1. Con un destornillador Phillips, atornille el plato de plástico a la carcasa
mediante dos tornillos.
2. Coloque la batería en el compartimento de la batería y coloque los dos clips de la batería. Coloque el cable rojo al terminal positivo de la batería (rojo) y el cable negro al terminal negativo de la batería (negro).
3. Coloque la cubierta de la batería con los cuatro tornillos manuales.
4. Coloque la báscula en posición vertical e instale el plato de acero inoxidable.
Precaución: puede existir riesgo de explosión si la batería no seconecta
correctamente.
Page 32
ES-14 Serie Valor™ 2000W
5.3 Solución de problemas
La tabla siguiente muestra los problemas comunes, así como sus posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado.
TABLA 5-1
Síntoma Causa posible Solución
No se enciende
Exactitud baja
No se puede calibrar
No se puede acceder al modo
No se puede acceder a la unidad
LO ref Err 3.0 Cal Err 8.1 ¯LOad¯ Err 8.2 _LOad_ Err 8.3 ¯LOad¯ Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Err13 mMEmM Err 53 C.SUmM Lo.Bat
La batería no se carga completamente
A la báscula no le llega corriente La batería está descargada
Calibración incorrecta Entorno inestable
Entorno inestable Peso de calibración incorrecto
Modo sin habilitar Acceda al menú y habilite el modo Unidad sin habilitar Acceda al menú y habilite la unidad
El peso de referencia es muy bajo
Peso de calibración incorrecto
Rango de cero de encendido superado
Rango inferior de cero de encendido
Sobrecarga Carga inferior Tara fuera de rango Error de datos interno. Error al escribir la EEPROM.
Datos de la suma de control no válidos
La batería está descargada
La batería está defectuosa
Verifique las conexiones, la fuente de alimentación y el estado de carga de la batería.
Realice una calibración Mueva la báscula a una ubicación apropiada.
Mueva la báscula a una ubicación apropiada Use un peso de calibración correcto
Aumente el peso de referencia.
Consulte la Tabla 3-4 para conocer los pesos correctos
Limpie el plato
Instale en plato
La carga supera la capacidad máxima de la báscula
La lectura está por debajo del rango mínimo. Vuelva a instalar el plato.
El valor de la tara supera el máximo.
Póngase en contacto con un agente de mantenimiento autorizado.
Póngase en contacto con un agente de mantenimiento autorizado.
Póngase en contacto con un agente de mantenimiento autorizado.
Conecte a la red eléctrica y cargue la batería
Sustituya la batería en un centro de servicio técnico autorizado de OHAUS.
5.4 Información de mantenimiento
Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, póngase en contacto con su servicio técnico OHAUS autorizado. Por favor visite nuestra página Web, www.ohaus.com, para localizar la oficina de OHAUS más cercana a usted. Un técnico especialista de productos Ohaus estará a su disposición para ofrecerle asistencia.
Page 33
Serie Valor™ 2000W ES-15
6. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos bajo las siguientes condiciones ambientales: Temperatura de funcionamiento: Humedad relativa: del 10% al 90% de humedad relativa, sin condensación Altura sobre el nivel del mar: hasta 2000 m Energía eléctrica: Adaptador de CA (incluido) - salida de 2 V, CC; 0,84 A, batería recargable interna de plomo-ácido sellada. Fluctuaciones en el voltaje de la alimentación eléctrica: hasta ±10% del voltaje nominal Categoría de instalación: II Grado de contaminación: 2 EMC: Consulte la declaración de conformidad
6.1 Especificaciones
MODELO**
Capacidad x Sensibilidad (Máx. xd)
Resolución mostrada máxima
Repetibilidad (a 20 ºC) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g Linealidad (a 20 ºC) ± 0,2 g ± 0,5 g ± 1 g ± 2 g ±5 g Unidades de pesaje g, kg, lb, oz, lb:oz* Rango de tara Hasta la capacidad por sustracción Tiempo de estabilización 0,5 segundos Protección de
sobrecarga segura
Indicación del peso
Teclado V22PW: 2 botones, V22XW: 4 botones
Modos de aplicación V22PW: Peso; V22XW: Peso, Control de peso Tiempo de
funcionamiento de la batería (a 20 ºC)
Construcción
Protección de acceso IPX8 Dimensiones del plato 190 x 242 mm
Peso neto
Peso de envío
Dimensiones de envío 410 x 370 x 220 mm
Nota: * Para V22PW, consulte la sección 3.5.
** Modelos sin "T" (p. ej. V22PWE3) son versiones de pantalla única. Estos sólo están disponibles en ciertos países.
V22PWE1501T V22XWE1501T
1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz
7500 6000 6000 7500
de -10 ºC (14 ºF) a 40 ºC (104 ºF)
TABLA 6-1
V22PWE3T V22XWE3T
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6-dígitos, 7-segmentos, caracteres de 20,5 mm
Típicamente 50 horas con carga completa de 12 horas
V22PW: Caja ABS con plataforma de acero
V22XW: Alojamiento inferior 304 ABS con tapa y la plataforma de acero inoxidable
V22PWE6T V22XWE6T
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
150% de capacidad de la báscula
2x LED rojos (frontal y posterior)
inoxidables 304
V22PW: 3,0 kg / 6,6 lb V22XW: 3,9 kg / 8,6 lb
V22PW: 4,0 kg / 8,8 lb
V22XW: 4,9 kg / 10,8 lb
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz
V22PWE15T V22XWE15T
V22PWE30T V22XWE30T
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
6000
Page 34
ES-16 Valor™ 2000W Series
6.2 Dibujos y dimensiones
TABLA 6-2
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
B
C 121 mm
4.8 in
256 mm
10.1 in
288 mm
11.3 in
124 mm
4.9 in
Figura 6-1. Dimensiones
6.3 Cumplimiento
La conformidad con las siguientes normas se indica con la marca correspondiente en el producto.
Marca Estándar
Este producto cumple con la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC y la directiva de instrumento de pesaje no automático 2009/23/EC. La declaración de conformidad está disponible a través de Internet en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (tercera edición)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
Page 35
Serie Valor™ 2000W ES-17
Eliminación
Elimine este producto según las normativas locales en el punto de recolección especificado para equipos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la autoridad responsable o el distribuidor del que adquirió este dispositivo. En caso de que este dispositivo se entregara a un tercero (para uso privado o profesional), se debe hacer referencia al contenido de esta regulación. Las instrucciones de eliminación para Europa están disponibles a través de Internet en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Gracias por su contribución a la protección del medioambiente.
Nota sobre FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites para dispositivos digitales de clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del manual, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias perjudiciales. En este caso, el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta.
Nota sobre la Industry Canada
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Registro en ISO 9001
En 1994, OHAUS Corporation, EE.UU., recibió el certificado de registro en la ISO 9001 del Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EE.UU., se registró nuevamente en la norma ISO 9001:2008.
En cumplimiento con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este dispositivo no se puede eliminar como residuo doméstico. También se aplica en países fuera de la UE, según sus requisitos específicos. La directiva de baterías 2006/66/EC presenta nuevos requisitos desde septiembre de 2008 sobre la desmontabilidad de las baterías de los residuos de aparatos en los estados miembros de la UE. Para cumplir esta directiva, se ha diseñado este dispositivo para retirar las baterías de manera segura al final de su vida mediante una planta de tratamiento de residuos.
Page 36
ES-18 Serie Valor™ 2000W
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de OHAUS están en garantía por defectos en los materiales o de construcción desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la garantía. Durante el periodo de validez de la garantía, OHAUS reparará o, según su criterio, sustituirá cualquier componente que sea defectuoso sin cargo adicional siempre que el producto se entregue, con flete pago, a OHAUS. Esta garantía no aplica si el producto ha recibido daños por accidentes o mal uso, ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, o ha recibido materiales extraños en su interior o como resultado del servicio o modificación por un tercero que no sea OHAUS. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el periodo de la garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado. OHAUS Corporation no entrega otro tipo de garantía expresa o implícita. OHAUS Corporation no es responsable de daños indirectos. Puesto que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de un país a
otro, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor loca de OHAUS para obtener más información.
Page 37
Série Valor™ 2000W FR-1
1. INTRODUCTION
Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance des balances de la série Valor™ 2000W. Veuillez lire intégralement ce manuel avant d’utiliser la balance.
1.1 Précautions de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Assurez-vous que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à celle du secteur local.
Ne laissez pas tomber de charges sur la plate-forme.
Ne posez pas la balance à l’envers sur la plate-forme.
Déconnectez la balance de son alimentation pour la nettoyer.
Faites uniquement fonctionner la balance dans les conditions ambiantes
spécifiées dans ces instructions.
L'entretien doit être exclusivement exécuté par un personnel agréé.
N'utilisez que des poids correspondant à la capacité de la balance
conformément à ces spécifications.
N'utilisez pas la balance dans des environnements difficiles.
Ne portez pas la balance par le plateau ou la sous-plateforme. Utilisez les
poignées sur le côté de l'enceinte de la balance.
2. INSTALLATION
2.1 Contenu de l’emballage
Balance
Plateau en acier inoxydable
Carte de garantie
Adaptateurd’alimentation
Manuel d’instructions
2.2 Installation des composants
Positionnez le plateau en acier inoxydable sur la plate-forme de pesée avant de mettre la balance sous tension.
Figure 2-1. Installez le plateau en acier inoxydable sur la plate-forme de pesée
Page 38
FR-2 Série Valor™ 2000W
2.3 Sélection de l'emplacement
Utilisez la balance sur une surface propre, solide et stable. Évitez les emplacements avec des courants d'air, des vibrations, des sources de chaleur excessive ou avec des changements brusques de température.
2.4 Mise de niveau de l'équipement
Réglez les pieds de mise de niveau pour que la bulle soit au centre du cercle. Assurez-vous que l'équipement est de niveau lors de chaque changement d'emplacement.
Bulle de niveau
Oui Non
Pieds réglables
Figure 2-2. Indicateur de niveau
2.5 Alimentation
L'adaptateur CA est utilisé pour alimenter la balance lorsque l'alimentation sur batterie n'est pas nécessaire. Veuillez d'abord connecter la fiche de l'adaptateur CA sur la prise d'entrée située en partie inférieure de la balance conformément à la description ci-dessous.
Connectez ensuite l'adaptateur CA sur l'alimentation secteur adéquate.
Figure 2-3. Faites glisser pour le branchement
Figure 2-4. Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA
Attention : La balance ne peut être utilisée que dans un environnement sec lorsqu'elle est alimentée par l'adaptateur CA.
Page 39
Série Valor™ 2000W FR-3
2.5.1 Alimentation par batterie :
La balance peut être immédiatement utilisée sur le secteur. Laissez la batterie se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance sur la batterie. La balance passe automatiquement en mode batterie en cas de coupure secteur ou si le cordon d'alimentation est enlevé. Avec l'alimentation CA, la balance est constamment sous tension et le voyant de charge (élément 11 du tableau 3-2) reste allumé. La balance peut être utilisée pendant la charge et la batterie est protégée contre les surcharges. Pour une durée maximum de fonctionnement, la batterie doit être chargée à la température ambiante.
Au cours du fonctionnement sur batterie, le symbole de charge des batteries indique leur état. Pendant la charge, le symbole clignotera lentement et s'éteindra dès que la batterie est complètement chargée.
TABLEAU 2-1
Symbole Niveau de charge
Remarques : Lorsque le symbole de la batterie clignote rapidement, il reste environ 30 minutes de travail possible. Si s'affiche, la balance passe hors tension. Le chargement de la balance doit s'effectuer dans un environnement sec.
ATTENTION : Seul un technicien agréé Ohaus est autorisé à changer la batterie. La batterie risque d'exploser si elle est remplacée par un type inapproprié ou si elle n'est pas correctement connectée. Mettez au rebut la batterie au plomb usagée en respectant les lois et réglementations en vigueur.
Batterie en utilisation : Symbole affiché
Page 40
FR-4 Série Valor™ 2000W
3. FONCTIONNEMENT – V22PW
3.1 Contrôles
Figure 3-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 2000W-V22PW
TABLEAU 3-1
Bouton Fonctions
On/Zero Off
Tare Cal
Remarques :
1
Appuyez rapidement : Appuyez moins de 2,5 secondes.
2
Appuyez longuement : Maintenez appuyé plus de 2,5 secondes.
3
Appuyez très longuement : Maintenez appuyé pendant plus de 5 secondes.
Affichage
Appuyez rapidement1 (si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro Appuyez rapidement (si à l'arrêt) : Met la balance sous tension Appuyez longuement
2
(si en fonctionnement) : Met la balance hors tension Appuyez rapidement (dans le menu) : Sélectionne/accepte le réglage affiché
Appuyez rapidement : Introduction/Effacement d'une valeur de tare Appuyez très longuement
3
: Débute une procédure d'étalonnage Appuyez rapidement (dans le menu) : Navigue parmi les réglages disponibles
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
12
1
11
1
10
1
9
1
1
7
Figure 3-2. Affichage de la Valor 2000W
8
Page 41
Série Valor™ 2000W FR-5
A
TABLEAU 3-2 Symboles de l'affichage
Article Description
1 Symbole NET 7 Symbole dynamique* 2 Symbole du centre du zéro 8 Symbole de charge de la batterie 3 Symbole négatif 9 Symbole de Livre, Once, Livre:Once 4 Symbole de pesée stable 10 Symbole du gramme, kilogramme 5 Symbole de tare prédéfinie* 11 Symbole des pièces* 6 Symboles de pointeur* 12 Symbole du pourcentage*
Remarque : * Non utilisé
rticle Description
Figure 3-3. Affichage arrière de la Valor 2000W – V22PW.
3.2 Activation/désactivation de la balance
Pour mettre la balance sous tension, appuyez sur le bouton On/Zero Off. La balance effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesée active.
Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé le bouton On/Zero Off jusqu'à ce que ARRÊT s'affiche.
3.3 Menu d'étalonnage
Pour entrer dans le menu d'étalonnage, maintenez appuyé le bouton Cal. pendant 5 secondes, [SpaN] s'affichera alors. Appuyez sur la touche Zero pour réaliser un étalonnage général ou sur la touche Cal. pour passer aux réglages GEO. Appuyez sur la touche Zero pour procéder aux réglages GEO et ensuite sur la touche Cal. pour augmenter la valeur. Appuyez sur la touche Zero pour confirmer, [end] s'affichera alors. Appuyez sur la touche Zéro pour sortir du menu et revenir au mode de pesage.
Cal
Figure 3-4. Structure du menu
Span (Intervalle) [SpaN] (yes, no)
Initialise une procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et général).
GEO [ GEO]
Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage en fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 0 à 31 sont disponibles avec 12 étant la valeur par défaut.Reportez-vous au tableau 4-2 pour déterminer le facteur GEO qui correspond à votre emplacement géographique.
Span GEO
End
Page 42
FR-6 Série Valor™ 2000W
3.4 Étalonnage initial
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin d'assurer des résultats précis. Avant de réaliser un étalonnage, assurez-vous d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 3-3. Maintenez appuyé Cal. pendant 5 secondes, l'écran affichera alors [Cal]. Lorsque le bouton est relâché, [SpaN] s'inscrit à l'écran. Appuyez sur On/Zero pour commencer l'étalonnage général.[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez le poids d'étalonnage spécifié sur le plateau et appuyez sur On/Zero. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de l'application précédente et est prête à être utilisée.
Le message [Err 3.0 Cal] s'affichera si ces étapes d'étalonnage ne sont pas suivies ou si un poids incorrect a été utilisé. Le processus d'étalonnage peut être interrompu en mettant la balance hors tension
TABLEAU 3-3
Poids d'étalonnage général nécessaires (vendus séparément) Max Masse Max Masse
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb Remarque: Si l'appareil est en cours lb ou oz, l'échelle sera étalonné par livre de poids.
3.5 Menu Unit
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder au menu de service pour régler l'unité affichée.
Avec la balance et LFT off, étendre appuyez simultanément sur On/Zero et Tare touches en même temps pendant plus de 8 secondes jusqu'à ce que [rAmMP] s'affiche. Appuyez sur la touche Tare à travers les écrans suivants: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [divS] * jusqu'à [s.UNIt] est affiché.
Lorsque [s.UNIt] s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero.
[unité kg] sera affiché. Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que l'unité active
(sous tension) s'affiche.
Lorsque l'appareil actif est affiché, appuyez sur la touche On/Zero.
[ON XX] est affiché. Appuyez sur Tare pour passer à [Off XX], puis appuyez sur le
bouton On/Zero. **
L'unité suivante [ l'unité désirée s'affiche.
Lorsque l'appareil souhaité s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero.
[Off
appuyez sur la touche On/Zero.
Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que [End] est affiché, puis appuyez sur la touche On/Zero.
Appuyez sur la touche Tare à travers les écrans suivants: [e.paND] *, [reset] * jusqu'à [End] est affiché.
XX
] est affiché. Appuyez sur la touche Tare pour basculer sur [ON XX], puis
xx
UNIt] est affiché. Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que
Page 43
Série Valor™ 2000W FR-7
Lorsque [End] s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero pour quitter le mode de pesage. Remarques: * Ne pas modifier ces paramètres (en appuyant sur la touche On/Zero). Cela peut affecter la bonne mise en place de l'échelle. ** L'unité active doit être éteint avant de l'autre appareil peut être allumé.
4. FONCTIONNEMENT – V22XW
4.1 Contrôles
Figure 4-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 2000W – V22XW avec affichage
TABLEAU 4-1
Bouton Fonctions
Appuyez rapidement1 (si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro Appuyez rapidement Appuyez longuement tension Appuyez rapidement (dans le menu) : Sélectionne/accepte le réglage affiché Appuyez longuement : Commutation parmi les unités actives Appuyez rapidement (dans le menu) : Commutation parmi les réglages disponibles
Appuyez rapidement : Déclenche une réponse spécifique au mode d'application Appuyez longuement : Sélectionne le mode actif Appuyez rapidement (dans le menu) : retour aux réglages précédents
Appuyez rapidement : Introduction/Effacement d'une valeur de tare Appuyez longuement : Entre dans le menu Utilisateur Courte pression (dans le menu) : Sortie rapide du menu Utilisateur
Remarques :
1
Appuyez rapidement : Appuyez moins de 2,5 secondes.
2
Appuyez longuement : Maintenez appuyé plus de 2,5 secondes.
(si à l'arrêt) : Met la balance sous tension
2
(si en fonctionnement) : Met la balance hors
Page 44
FR-8 Série Valor™ 2000W
Capteur IR Voyants DEL
Figure 4-2. Affichage arrière de la Valor 2000W – V22XW
Les voyants colorés à DEL sur la gauche du panneau de contrôle sont utilisés en mode de Vérification du poids (section 4.5) et s'allument conformément aux règles suivantes :
(Rouge) Charges > limite supérieure (Vert) Charges limite inférieure et limite supérieure (Jaune) Charges < limite inférieure
Affichage
Voir la section 3.1 pour obtenir des informations sur l'écran et c'est symboles.
4.2 Mise sous/hors tension de la balance
Pour mettre la balance sous tension, appuyez le bouton On/Zero Off. La balance effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesée active.
Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé le bouton On/Zero Off jusqu'à ce qu'ARRÊT s'affiche.
4.3 Étalonnage initial
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin d'assurer des résultats précis. Avant de réaliser un étalonnage, assurez-vous d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 3-3. Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton est relâché, [C.A.L.] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyez sur Yes pour accepter, [SpaN] s'affichera alors. Appuyez sur Yes à nouveau pour commencer l'étalonnage d'intervalle.[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez le poids d'étalonnage spécifié sur le plateau et appuyez sur Yes. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de l'application précédente et est prête à être utilisée.
Le message [Err 3.0 Cal] s'affichera si ces étapes d'étalonnage ne sont pas suivies ou si un poids incorrect a été utilisé.
Le processus d'étalonnage peut être interrompu en mettant la balance hors tension.
Page 45
Série Valor™ 2000W FR-9
4.4 Mode de pesée
1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche.
2. Au besoin, placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur Tare.
3. Ajoutez l'article sur le plateau ou dans le récipient. L'affichage présente le poids de l'article.
4.5 Mode Pesage de contrôle
Ce mode définit les limites de poids inférieures et supérieures pour les processus de contrôle des portions.
1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] (vérification) s'affiche.
[CLr.ref] (effacement référence) s'affichera alors.
Remarques : Appuyez sur Function pour visualiser les limites inférieures et
supérieures des poids de référence.
Si aucune donnée de référence n'est mémorisée, [Set.ref] s'affichera
Appuyez sur Yes pour définir les données de référence.
2. Appuyez sur No pour utiliser les limites de poids de référence en mémoire et
passez à l'étape 5.
3. Appuyez sur Yes pour établir de nouvelles valeurs de référence. La balance affichera alors [Set. LO]. Appuyez sur Yes pour visualiser la valeur limite « basse ». Appuyez sur Yes pour accepter ou sur No pour modifier la valeur limite « inférieure ». La valeur mémorisée s'affiche alors avec le premier chiffre en surbrillance . Appuyez plusieurs fois sur No jusqu'à ce que le chiffre désiré apparaisse. Appuyez sur Yes pour accepter et mettre en surbrillance le chiffre suivant. Répétez jusqu'à ce que tous les chiffres soient corrects. Appuyez sur Yes pour accepter la valeur de limite inférieure, [Set. Hi] s'affichera.
4. Répétez la même procédure pour accepter ou modifier la valeur supérieure.
5. Au besoin, placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur Tare. Placez l'article sur le plateau ou dans le récipient. Si le poids de l'article se trouve sous la plage de la pesée cible, la DEL jaune s'allumera. Si l'article se trouve dans la plage de pesée cible, la DEL verte s'allumera. Si l'article se trouve au­delà de la plage de la pesée cible, la DEL rouge s'allumera.
6. Pour effacer les valeurs de référence en mémoire, maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] soit affiché. Appuyez sur Yes lorsque [Clr.ref] s'affiche.
Page 46
FR-10 Série Valor™ 2000W
4.6 Paramètres du Menu
Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance.
Remarque: Valor 2000W - V22PW ne possède pas ces menus.
4.6.1 Navigation dans le menu
Menu Utilisateur :
Menu :
Menu Items:
Pour entrer dans le Mode Menu Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Une fois libéré, le premier sous-menu (étalonnage) s'affichera. Appuyez sur Yes pour entrer dans le sous-menu affiché ou sur No pour avancer jusqu'au suivant. La sélection d'un sous-menu affichera le premier élément du menu. Appuyez sur Yes pour visualiser le réglage de l'élément du menu ou sur No pour passer à l'élément de menu suivant. Lorsque vous consultez le réglage, appuyez sur Yes pour l'accepter ou sur No pour le modifier. Lorsque s'affiche, appuyez sur Yes pour revenir aux sélections du sous-menu ou sur No pour revenir au premier élément du menu en cours. Caractères gras indique les paramètres usine par défaut.
Remarque :
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
Le voyant Calibration / Menu Mode s'affiche en Mode Menu.
4.6.2 Menu d'étalonnage
Entrez dans ce menu pour réaliser des étalonnages.
Span (Intervalle) [SpaN] (yes, no)
Initialise la procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et général).
Lin [LIN] (yes, no)
Initialise une procédure d'étalonnage linéaire (zéro, point milieu et intervalle).
GÉO [GEO]
Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage en fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 0 à 31 sont disponibles, avec 12 étant la valeur par défaut. Reportez-vous au tableau 4-2 pour déterminer le facteur GEO correspondant à votre emplacement géographique.
End Cal (Étalonnage de fin) [End]
Avancez jusqu'au menu suivant ou revenez en haut du menu en cours.
Page 47
Série Valor™ 2000W FR-11
4.6.3 Menu Mode
Entrez dans ce menu pour activer des modes afin qu'ils soient disponibles à l'utilisation avec le bouton Mode. Le mode Pesée est toujours actif par défaut.
Reset (Réinitialisation) [reset] (no, yes)
Réinitialisation du menu Mode sur les paramètres d'usine par défaut.
Check (Vérification) [CHECk] (off, on)
Définissez le sous-mode.
End Mode (Mode Fin) [End]
Avancez jusqu'au menu suivant ou revenez en haut du menu en cours.
4.6.4 Menu Unités
Entrez dans ce menu pour activer les unités afin qu'elles soient accessibles avec le bouton Units. Les unités dans ce menu doivent être sur « on » pour être actives. Remarque : Les unités disponibles varient selon le modèle et les réglementations locales.
4.6.5 Menu Fin
Appuyez sur Yes pour entrer dans le menu Étalonnage. Appuyez sur No pour quitter le menu et revenir au mode d'application en cours.
Page 48
FR-12 Série Valor™ 2000W
V
TABLEAU 4-2. CODES GEO
Hauteur en mètres
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2 600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
Latitude
0°00'5°46'54433221100 5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211 12°44'15°06'66554433221 15°06'17°10'76655443322 17°10'19°02'77665544332 19°02'20°45'87766554433 20°45'22°22'88776655443 22°22'23°54'98877665544 23°54'25°21'99887766554 25°21'26°45'109988776655 26°45'28°06'1010998877665 28°06'29°25'11101099887766 29°25'30°41'111110109988776 30°41'31°56'1211111010998877 31°56'33°09'12121111101099887 33°09'34°21'131212111110109988 34°21'35°31'1313121211111010 9 9 8 35°31'36°41'1413131212111110109 9 36°41'37°50'14141313121211111010 9 37°50'38°58'1514141313121211111010 38°58'40°05'1515141413131212111110 40°05'41°12'1615151414131312121111 41°12'42°19'1616151514141313121211 42°19'43°26'1716161515141413131212 43°26'44°32'1717161615151414131312 44°32'45°38'1817171616151514141313 45°38'46°45'1818171716161515141413 46°45'47°51'1918181717161615151414 47°51'48°58'1919181817171616151514 48°58'50°06'2019191818171716161515 50°06'51°13'2020191918181717161615 51°13'52°22'2120201919181817171616 52°22'53°31'2121202019191818171716 53°31'54°41'2221212020191918181717 54°41'55°52'2222212120201919181817 55°52'57°04'2322222121202019191818 57°04'58°17'2323222221212020191918 58°17'59°32'2423232222212120201919 59°32'60°49'2424232322222121202019 60°49'62°90'2524242323222221212020 62°90'63°30'2525242423232222212120 63°30'64°55'2625252424232322222121 64°55'66°24'2626252524242323222221 66°24'67°57'2726262525242423232222 67°57'69°35'2727262625252424232322 69°35'71°21'2827272626252524242323 71°21'73°16'2828272726262525242423 73°16'75°24'2928282727262625252424 75°24'77°52'2929282827272626252524 77°52'80°56'3029292828272726262525 80°56'85°45'3030292928282727262625 85°45'90°00'3130302929282827272626
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
Elevation in met er s
Hauteur en pieds
Elevation in feet
GEO valueLatitude
aleur GEO
Page 49
Série Valor™ 2000W FR-13
5. MAINTENANCE
5.1 Nettoyage
Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon humide et un détergent doux, si nécessaire. N'utilisez pas de solvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou produits abrasifs pour nettoyer le boîtier ou les panneaux de contrôle.
5.2 Nettoyage du plateau en plastique
5.2.1 Démontage et nettoyage du plateau en plastique
Veuillez suivre les étapes ci-dessous afin de nettoyer le plateau en plastique :
1. Démontez le plateau en acier inoxydable.
2. Retirez les quatre vis à ailettes du couvercle du compartiment des batteries.
3. Déconnectez les deux brides de batterie et enlevez la batterie.
4. Avec un tournevis Phillips, dévissez les deux vis en partie inférieure du compartiment des batteries.
5. Retirez le plateau en plastique.
6. Nettoyez-le.
3
2
1
5
4
6
Figure 5-1. Nettoyage du plateau
5.2.2 Réinstallation du plateau après nettoyage
Suivez les étapes ci-dessous pour réinstaller le plateau en plastique (reportez-vous aussi aux étapes de la figure 5-1, dans l'ordre inverse):
1. Avec un tournevis Phillips, fixez le plateau en plastique sur l'enceinte avec les deux vis.
2. Placez la batterie dans son compartiment et attachez les deux brides de batterie. Connectez le câble rouge sur la borne positive (rouge) et le câble noir sur la borne négative (noire) de la batterie.
3. Fixez le couvercle de la batterie avec les quatre vis à ailettes.
4. Remettez la balance droite et installez le plateau en acier inoxydable.
Attention : La batterie risque d'exploser si elle n'est pas correctement connectée.
Page 50
FR-14 Série Valor™ 2000W
5.3 Dépannage
Le tableau suivant répertorie les problèmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agréé.
TABLEAU 5-1
Symptômes Cause possible Solution
Mise sous tension impossible
Précision médiocre
Étalonnage impossible
Impossible d'accéder au mode Mode non activé Entrez dans le menu et activez le mode Impossible d'accéder à l'unité Unité non activée Entrez dans le menu et activez l'unité Lo ref (poids de référence
faible)
Err 3.0 Cal
Err 8.1 ¯LOad¯
Err 8.2 _LOad_
Err 8.3 ¯LOad¯
Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data
Err 13 mMEmM
Err 53 C.SUmM
Lo.Bat (batterie faible)
La batterie ne se charge pas complètement
Balance non alimentée Batterie déchargée
Étalonnage incorrect Environnement instable
Environnement instable Poids d'étalonnage incorrect
Poids de référence trop faible Augmentez le poids de référence
Poids d'étalonnage incorrect
Alimentation sur la plage du zéro dépassée
Alimentation avec le zéro sous la plage
Surcharge
Charge réduite
Tare hors limite La valeur de la tare dépasse le maximum
Erreur de données internes
Impossible d'écrire sur l'EEPROM
Données de somme de contrôle invalides
Batterie déchargée
Batterie défectueuse
Vérifiez les connexions, la source d'alimentation et l'état de charge de la batterie
Effectuez un étalonnage Placez la balance sur un emplacement adéquat
Placez la balance sur un emplacement adéquat Utilisez un poids d'étalonnage approprié
Reportez-vous à la tableau 3-4 pour des poids corrects
Nettoyez le plateau
Installez le plateau
La charge dépasse la capacité maximum de la balance
Mesures sous la plage minimum ­Installez à nouveau le plateau
Veuillez contacter un agent de maintenance agréé
Veuillez contacter un agent de maintenance agréé
Veuillez contacter un agent de maintenance agréé
Connectez l'alimentation et chargez la batterie
Faites remplacer la batterie par un revendeur OHAUS agréé
5.4 Informations d'entretien
Si la section de dépannage ne résout ni ne décrit votre problème, contactez un technicien d'entretien agréé Ohaus. Veuillez rendre visite à notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus près de chez vous. Un spécialiste de l'entretien des produits Ohaus est à disposition pour fournir de
l'assistance.
Page 51
Série Valor™ 2000W FR-15
6. DONNÉES TECHNIQUES
Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes : Température de fonctionnement : -10 ºC (14 ºF) à 40 ºC (104 ºF) Humidité relative : 10 % à 90 % d'humidité relative, sans condensation Altitude au-dessus du niveau de la mer : Jusqu'à 2000 m Alimentation : Adaptateur CA (fourni) - sortie 12 V CC 0,84 A, batterie interne acide­plomb, étanche et rechargeable Variations secteur : jusqu'à ± 10 % de la tension nominale Catégorie d'installation : II Degré de pollution : 2 CEM : Reportez-vous à la Déclaration de conformité
6.1 Spécifications
TABLEAU 6-1
MODÈLE**
Capacité x Précision de la lecture (max x d)
Résolution maximum affichée
Reproductibilité (à 20 °C) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g Linéarité (à 20 °C) ± 0,2 g ± 0,5 g ± 1 g ± 2 g ±5 g
Unités de pesage g, kg, lb, oz, lb:oz*
Plage de la tare À capacité par soustraction Durée de stabilisation 0,5 seconde Protection contre les
surcharges sécuritaire
Affichage du poids
Clavier V22PW: 2 boutons, V22XW : 4 boutons
Modes d’application
Durée de fonctionnement de la batterie (à 20 ºC)
Construction
Protection contre la pénétration
Dimensions du plateau 190 x 242 mm
Poids net
Poids à l'expédition
Dimensions à l'expédition 410 x 370 x 220 mm
Remarque: * Pour V22PW, voir la section 3.5.
V22PWE1501T V22XWE1501T
1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz
7500 6000 6000 7500 6000
V22XW : Logement inférieur ABS avec 304 logements de haut en acier inoxydable et de la
** Les modèles sans "T" (p. ex., V22PWE3) sont des versions seul écran. Ceux-ci ne sont disponibles que dans certains pays.
V22PWE3T V22XWE3T
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
150% de la capacité de la balance
2 DEL rouges (avant et arrière)
6 chiffres, 7 segments, 20,5 mm pour les caractères
V22XW: Pesage, Pesage de vérification
Généralement de 50 heures avec une charge complète de 12 heures
V22PW : Enceinte en ABS avec plateau en acier inoxydable 304
V22PWE6T V22XWE6T
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
V22PW: Pesage
plateforme
IPX8
V22PW : 3 kg/6,6 lb
V22XW : 3,9 kg/8,6 lb
V22PW : 4 kg/8,8 lb
V22XW : 4,9 kg/10,8 lb
V22PWE15T V22XWE15T
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz
V22PWE30T V22XWE30T
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
Page 52
FR -16 Série Valor™ 2000W
6.2 Schémas et dimensions
TABLEAU 6-2
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
B
C 121 mm
4.8 in
256 mm
10.1 in
288 mm
11.3 in
124 mm
4.9 in
Figure 6-1. Dimensions
6.3 Conformité
La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit.
Repère
Normes
Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC, à la directive de basse tension 2006/95/EC et à la directive des instruments de pesée non automatique 90/384/EEC. La déclaration de conformité est disponible en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 61010-1-12, UL Std. N° 61010-1 (3e édition)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
Page 53
Série Valor™ 2000W FR-17
Mise au rebut
Veuillez mettre au rebut ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contacter l’autorité responsable ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne doit lui être communiquée. Les instructions de mise au rebut en Europe sont disponibles en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
Remarque FCC Cet équipement a été testé et est conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre des interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner des hautes fréquences et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, il peut générer des interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages préjudiciables, auquel cas l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais.
Remarque d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003. Enregistrement ISO 9001
En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d'enregistrement ISO 9001 à OHAUS Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux conditions normalisées de l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, OHAUS Corporation, USA, a été ré-enregistré à la norme ISO 9001:2008.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), cet appareil peut ne pas être mis au rebut comme des ordures ménagères. Ceci est également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon leurs impératifs spécifiques. La directive 2006/66/EC sur les batteries introduit de nouveaux impératifs à partir de septembre 2008 sur le retrait des batteries d'un équipement destiné au rebut dans tous les États membres de l'Union européenne. Pour être conforme à cette directive, cet appareila été conçu pour un retrait sans danger des batteries aussitôt sa fin d'utilisation par une installation de traitement des déchets.
Page 54
FR-18 Série Valor™ 2000W
GARANTIE LIMITÉE
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison et pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, OHAUS s'engage, sans frais de votre part, à réparer ou à sa discrétion, à remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, fret payé d'avance, à OHAUS. Cette garantie ne s'applique pas si le produit a subi des dommages suite à un accident ou un mésusage, a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des matériaux étrangers ayant pénétré à l'intérieur ou après une maintenance ou une modification apportée par des techniciens autres que ceux d’OHAUS. En l’absence d’une carte d'enregistrement de garantie dûment remplie, la période de garantie commence à la date de l'expédition au revendeur agréé. Aucune autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par OHAUS Corporation. En aucun cas, OHAUS Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Dans la mesure où les lois régissant les garanties varient d'un état ou d'un pays à un autre, veuillez contacter OHAUS ou votre revendeur local agréé OHAUS pour de plus amples informations.
Page 55
Valor™ 2000W Serie DE-1
1. EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Aufbau, zum Betrieb und zur Wartung der Valor™ 2000W-Serie. Lesen Sie das Handbuch vor Verwendung der Waage vollständig durch.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen
Führen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen durch:
Prüfen Sie, dass die Eingangsspannung des Netzteils mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
Lassen Sie keine Last auf die Plattform fallen.
Stellen Sie die Waage nicht umgekehrt auf die Plattform.
Trennen Sie die Waage vor dem Reinigen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie die Waage nur unter den in der Anleitung angegebenen
Umgebungsbedingungen.
Die Waage darf nur von autorisierten Mitarbeitern gewartet und repariert werden.
Verwenden Sie nur Gewichte innerhalb des Wägebereichs der Waage, der in dieser Anleitung angegeben ist.
Verwenden Sie die Waage nicht unter extremen Bedingungen.
Halten Sie die Waage beim Transport nicht an der Wägeplattform oder an der
Unterplattform fest. Verwenden Sie stattdessen die Griffe an der Seite des Waagengehäuses.
2. INSTALLATION
2.1 Verpackungsinhalt
Waage
Edelstahlwägeplatte
2.2 Aufbau der Komponenten
Legen Sie die Edelstahlwägeplatte auf die Wägeplattform, bevor Sie die Waage einschalten.
Netzteil & Stecker
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Abbildung 2-1. Edelstahlwägeplatte auf Wägeplattform legen
Page 56
DE-2 Valor™ 2000W Serie
2.3 Auswahl des Standortes
Stellen Sie die Waage auf eine saubere, stabile und ebene Fläche. Vermeiden Sie Standorte mit starken Luftströmungen, Schwingungen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturwechseln.
2.4 Nivellieren der Waage
Um die Waage zu nivellieren, stellen Sie die Füße so ein, dass die Nivellierlibelle genau in der Kreismitte liegt. Nivellieren Sie das Gerät nach jedem Standortwechsel.
Nivellierlibelle
Ja Nein
Verstellbarer Fuß
Abbildung 2-2. Nivellieranzeige
2.5 Stromversorgung
Die Waage wird mit einem Netzteil betrieben, wenn keine Batterieversorgung notwendig ist. Verbinden Sie zuerst den Netzteilstecker mit der Eingangsbuchse auf der Unterseite der Waage entsprechend der folgenden Abbildung.
Stecken Sie dann das Netzteil in eine geeignete Steckdose.
Abbildung 2-3. Erst schieben, dann einstecken
Abbildung 2-4. Netzteil in Steckdose stecken
Achtung: Die Waage darf nur in einer trockenen Umgebung mit dem Netzteil verwendet werden.
Page 57
Valor™ 2000W Serie DE-3
2.5.1 Batteriebetrieb:
Die Waage ist mit Netzstrom sofort einsatzbereit. Die Batterie muss erst 12 Stunden aufgeladen werden, bevor Sie die Waage mit der Batterie verwenden können. Die Waage schaltet automatisch auf Batteriebetrieb um, wenn die Stromversorgung unterbrochen oder das Netzkabel entfernt wird. Bei angeschlossener Waage wird die Batterie ständig geladen, sodass die Batterieladeanzeige (siehe Pos. 11 in Tabelle 3-2) immer leuchtet. Die Waage kann während des Ladens verwendet werden; die Batterie ist vor Überladen geschützt. Die Batterie sollte bei Raumtemperatur geladen werden, um die maximale Betriebszeit zu erreichen.
Während des Batteriebetriebs zeigt das Batteriesymbol den Batterieladestatus an. Beim Ladevorgang blinkt das Symbol langsam; ist die Batterie vollständig geladen, blinkt das Symbol nicht mehr.
TABELLE 2-1
Symbol Ladestand
Batterie wird
Hinweise:
Wenn das Batteriesymbol schnell blinkt, können Sie noch ca. 30 Minuten mit der Waage arbeiten. Erscheint [Lo.bAt] auf der Anzeige, schaltet sich die Waage aus. Die Waage muss in einem trockenen Raum aufgeladen werden.
ACHTUNG: Die Batterie darf nur von einem autorisierten Ohaus-Servicehändler gewechselt werden. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die aufladbare Batterie durch eine falsche Batterie ersetzt oder die Batterie nicht ordnungsgemäß eingelegt wird. Entsorgen Sie die Blei­Säure-Batterie entsprechend den vor Ort geltenden
Gesetzen und Vorschriften.
verwendet: Symbol angezeigt
Page 58
DE-4 Valor™ 2000W Serie
3. BETRIEB – V22PW
3.1 Bedienelemente
Abbildung 3-1. Vorderes Bedienfeld der Valor 2000W-V22PW
Taste Funktionen
On/Zero Off
Tare Cal
Hinweise:
1
Kurzes Drücken = weniger als 2,5 Sekunden drücken.
2
Langes Drücken = länger als 2,5 Sekunden gedrückt halten.
3
Längeres Drücken = länger als 5 Sekunden gedrückt halten.
Kurzes Drücken Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Langes Drücken2 (eingeschaltet): Schaltet die Waage aus. Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung aus/übernimmt sie.
Kurzes Drücken: Gibt einen Tarawert ein oder löscht diesen. Längeres Drücken Kurzes Drücken (im Menü): Schaltet zwischen den verfügbaren Einstellungen um.
Display
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
TABELLE 3-1
1
(eingeschaltet): Display wird auf null gestellt.
3
: Startet Justierung.
1
12
1
11
1
10
1
9
1
1
7
Abbildung 3-2. Valor 2000W Display
8
Page 59
Valor™ 2000W Serie DE-5
Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung
1 NETTO-Symbol 7 Dynamisches Symbol* 2 Nullmitten-Symbol 8 Batterieladesymbol 3 Minussymbol 9 Symbol für Pound, Ounce und
4 Symbol für stabiles Gewicht 10 Symbol für Gramm und Kilogramm 5 Symbol für voreingestellten Tarawert* 11 Stücksymbol* 6 Pfeilsymbole* 12 Prozentsymbol*
Pound:Ounce
Hinweis: * Nicht verwendet
TABELLE 3-2 Displaysymbole
Abbildung 3-3. Hinteres Valor 2000W-V22PW Display
3.2 Ein- und Ausschalten der Waage
Zum Einschalten der Waage drücken Sie die Taste On/Zero Of f (Ein/Null Aus). Die Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach öffnet sie den aktiven Wägemodus.
Zum Ausschalten der Waage halten Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus) solange gedrückt, bis OFF (Aus) auf dem Display erscheint.
3.3 Justierungsmenü
Zum Aufrufen des Justierungsmenüs halten Sie die Taste Cal (Justierung) 5 Sekunden gedrückt, bis [SpaN] auf dem Display erscheint. Drücken Sie die Taste Zero (Null), um die Messspannenjustierung durchzuführen, oder die Taste Cal (Justierung), um mit den GEO-Einstellungen fortzusetzen. Drücken Sie die Taste
Zero (Null), um die GEO-Einstellungen aufzurufen, und anschließend auf die Taste Cal (Justierung), um den Wert zu erhöhen. Bestätigen Sie die Eingabe mit der
Taste Zero (Null); auf dem Display erscheint [end]. Drücken Sie auf die Taste Zero (Null), um das Menü zu verlassen und zum Wägemodus zurückzukehren.
Cal
Abbildung 3-4. Menüstruktur
Span (Messspanne) [SpaN] (Yes, No – Ja, Nein)
Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne).
GEO (Geografische Anpassung) [GEO]
Der geografische Einstellungsfaktor (GEO) wird verwendet, um die Justierung an den aktuellen Standort anzupassen. Es sind Einstellungen von 0 bis 31 möglich, 12 ist der Standardwert. In Tabelle 4-2 finden Sie den GEO-Faktor, der Ihrem Standort entspricht.
Span GEO
End
Page 60
DE-6 Valor™ 2000W Serie
3.4 Erstjustierung
Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen. Halten Sie die Taste Cal (Justierung) 5 Sekunden gedrückt; auf dem Display erscheint [Cal]. Nach dem Loslassen der Taste erscheint auf dem Display [SpaN]. Drücken Sie auf On/Zero (Ein/Null), um mit der Messspannenjustierung zu beginnen. Auf dem Display blinkt [--C--] , während der Nullmesswert gespeichert wird. Danach erscheint der Justiergewichtswert auf dem Display. Legen Sie das vorgegebene Justiergewicht auf die Wägeplattform und drücken Sie auf On/Zero (Ein/Null). Auf dem Display blinkt [--C--] , während der Messwert gespeichert wird. Die Waage kehrt zum ursprünglichen Anwendungsmodus zurück und ist einsatzbereit. Bei Nichteinhaltung der Justierungsschritte oder bei Verwendung eines falschen
Gewichts erscheint auf dem Display die Meldung [ Die Justierung kann durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden.
TABELLE 3-3
Erforderliches Messspannenjustiergewicht (separat erhältlich)
Max. Gewicht Max. Gewicht
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb Hinweis: Wenn aktuelle Einheit ist lb oder oz, die Waage von Pfund Gewicht kalibriert werden.
Err 3.0 Cal].
3.5 Einheit Menü
Folgen Sie unten Anweisungen, um das Service-Menü eingeben, um die angezeigte Einheit gesetzt. Mit der Waage aus und LFT aus, verlängern drücken sowohl die On / Nullpunkt und Tara-Tasten gleichzeitig für mehr als 8 Sekunden, bis [rAmMP] wird angezeigt. Drücken Sie die Tara-Taste durch die folgenden Anzeigen: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * bis [s.UNIt] wird angezeigt.
Wenn [s.UNIt] angezeigt wird, drücken Sie die
[Einheit kg] wird angezeigt. Drücken Sie die
On/Zero
Tare
Taste.
Taste, bis die aktive (Power
on)-Einheit wird angezeigt.
Wenn die aktive Einheit angezeigt wird, drücken Sie die
XX
] wird angezeigt. Tare zu wechseln [Off XX], und drücken Sie die
[ON
On/Zero
Taste.
On/Zero
Taste. **
Die nächste Einheit [Unit
xx
] wird angezeigt. Drücken Sie die
Tare
Taste, bis die
gewünschte Einheit angezeigt wird.
Wenn die gewünschte Einheit angezeigt wird, drücken Sie die
[OFF
die
XX
] wird angezeigt. Drücken Sie die
On/Zero
Taste.
Tare
Taste, um [ON XX], und drücken Sie
On/Zero
Taste.
Drücken Sie die Tara-Taste, bis [End] angezeigt wird, dann drücken Sie die
On/Zero
Taste.
Drücken Sie die Tara-Taste durch die folgenden Anzeigen: [e.paND] *, [reset] * bis [End] wird angezeigt.
Page 61
Valor™ 2000W Serie DE-7
1
Wenn [End] angezeigt wird, drücken Sie die
On/Zero
Taste, um Gewicht zu
verlassen.
Hinweise:
* Ändern Sie diese Einstellungen (durch Drücken der
On/Zero
Taste). Dies kann Auswirkungen auf den korrekten Aufbau der Skala eingestellt. ** Das aktive Gerät muss zuerst, bevor ein anderer Gerät eingeschaltet gedreht werden kann.
4. BETRIEB – V22XW
4.1 Bedienelemente
Abbildung 4-1. Vorderes Bedienfeld mit Display der Valor 2000W-V22XW
Taste Funktionen
Kurzes Drücken Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Langes Drücken2 (eingeschaltet): Schaltet die Waage aus Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung aus/übernimmt sie. Langes Drücken: Schaltet zwischen den aktiven Einheiten um. Kurzes Drücken (im Menü): Schaltet zwischen den verfügbaren Einstellungen um.
Kurzes Drücken: Startet eine Reaktion des jeweiligen Anwendungsmodus. Langes Drücken: Wählt den aktiven Modus. Kurzes Drücken (im Menü): Kehrt zur vorherigen Einstellung zurück.
Kurzes Drücken: Gibt einen Tarawert ein oder löscht diesen. Langes Drücken: Öffnet das Benutzermenü. Kurzes Drücken (im Menü): Verlässt das Benutzermenü sofort.
Hinweise:
1
Kurzes Drücken = weniger als 2,5 Sekunden drücken.
2
Langes Drücken = länger als 2,5 Sekunden gedrückt halten.
TABELLE 4-1
(eingeschaltet): Display wird auf null gestellt.
Page 62
DE-8 Valor™ 2000W Serie
LED-Anzeigen
Abbildung 4-2. Hinteres Valor 2000W-V22XW Display
Die farbigen LED-Anzeigen auf der rechten Seite der Bedienfelder werden im Kontrollmodus (Abschnitt 4.5) verwendet und leuchten nach folgenden Regeln auf:
(Rot) Last > oberer Grenzwert (Grün) Last unterer Grenzwert und oberer Grenzwert (Gelb) Last < unterer Grenzwert
Display
Siehe Abschnitt 3.1 für Informationen über die Anzeige und es Symbole.
4.2 Ein- und Ausschalten der Waage
Zum Einschalten der Waage drücken Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus). Die Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach öffnet sie den aktiven Wägemodus.
Zum Ausschalten der Waage halten Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus) solange gedrückt, bis OFF (Aus) auf dem Display erscheint.
4.3 Erstjustierung
Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen. Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint [C.A.L] auf dem Display. Drücken Sie zur Bestätigung auf Yes (Ja). Danach erscheint [SpaN] auf dem Display. Drücken Sie erneut auf Yes (Ja), um mit der Messspannenjustierung zu beginnen. Auf dem
blinkt [--C--], während der Nullmesswert gespeichert wird. Danach
Display erscheint der Justiergewichtswert auf dem Display. Legen Sie das vorgegebene Justiergewicht auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Yes (Ja). Auf dem Display blinkt [--C--], während der Messwert gespeichert wird. Die Waage kehrt zum ursprünglichen Anwendungsmodus zurück und ist einsatzbereit.
Bei Nichteinhaltung der Justierungsschritte oder bei Verwendung eines falschen Gewichts erscheint auf dem Display die Meldung [Err 3.0 CAl].
Die Justierung kann durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden.
Page 63
Valor™ 2000W Serie DE-9
4.4 Wägemodus
1. Halten Sie die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [wJeIGH] (Wägen) auf dem
Display erscheint.
2. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie
auf Tare (Tara).
3. Geben Sie die Probe auf die Wägeplattform oder in den Behälter. Das Display zeigt das Gewicht der Probe an.
4.5 Kontrollmodus
In diesem Modus können Sie die unteren und oberen Gewichtsgrenzwerte für Kontrollprozesse einstellen.
1. Halten Sie die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [CHeCk] (Kontrolle) auf dem Display erscheint. Danach steht [Clr.ref] (Referenzwerte löschen) auf dem Display.
Hinweis: Drücken Sie auf Function (Funktion), um die unteren und oberen
Referenzgrenzwerte anzuzeigen.
Sind keine Referenzdaten gespeichert, erscheint [ Set.ref] auf dem
Display. Drücken Sie auf Yes (Ja), um die Referenzdaten einzugeben.
2. Drücken Sie auf No (Nein), um die gespeicherten Referenzgewichtsgrenzwerte zu verwenden und mit Schritt 5 fortzusetzen.
3. Drücken Sie auf Yes (Ja), um neue Referenzgewichte einzugeben. Auf dem Waagendisplay erscheint nun [Set. LO]. Drücken Sie auf Yes (Ja), um den „unteren“ Grenzwert anzuzeigen. Drücken Sie auf Yes (Ja), um diesen Wert zu übernehmen, oder auf No (Nein), um den „unteren“ Grenzwert zu bearbeiten. Danach wird der gespeicherte Wert angezeigt, wobei die erste Ziffer hervorgehoben ist [000.000 kg]. Drücken Sie wiederholt auf No (Nein), bis die gewünschte Ziffer erscheint. Drücken Sie auf Yes (Ja), um diesen Wert zu übernehmen und die nächste Ziffer hervorzuheben. Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle Ziffern korrekt sind. Drücken Sie auf Yes (Ja), um den „unteren“ Grenzwert zu übernehmen; auf dem Display erscheint [Set. HI].
4. Wiederholen Sie diese Schritte, um den „oberen“ Grenzwert zu übernehmen bzw. zu bearbeiten.
5. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Tare (Tara). Legen Sie das Probenmaterial auf die Wägeplattform bzw. in den Behälter. Liegt das Probengewicht unter dem Sollgewichtsbereich, leuchtet die gelbe LED. Liegt das Probengewicht im Sollgewichtsbereich, leuchtet die grüne LED. Liegt das Probengewicht über dem Sollgewichtsbereich, leuchtet die rote LED.
6. Um die gespeicherten Referenzgewichte zu löschen, halten Sie die Taste Mode (Modus) solange gedrückt, bis auf dem Display [CHeCk] erscheint. Drücken Sie auf Yes (Ja), wenn [Clr.ref] angezeigt wird.
Page 64
DE-10 Valor™ 2000W Serie
4.6 Menüeinstellungen
Im Benutzermenü können Sie die Waageneinstellungen anpassen.
Hinweis: Valor 2000W - V22PW nicht über diese Menüs.
4.6.1 Menünavigation
Benutzermenü:
Menü:
Menüeinträge:
Zum Aufrufen des Menümodus
Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint. Beim Loslassen erscheint das erste Untermenü [C.a.l] (Justierung). Drücken Sie auf Yes (Ja), um das angezeigte Untermenü zu öffnen, oder auf No (Nein), um zum nächsten Eintrag zu gehen. Nach der Auswahl eines Untermenüs wird der erste Menüeintrag angezeigt. Drücken Sie auf Yes (Ja), um die Einstellung des Menüeintrags anzuzeigen, oder auf No (Nein), um zum nächsten Menüeintrag zu gehen. Wenn die Einstellung angezeigt wird, können Sie die Einstellung mit Yes (Ja) bestätigen oder mit No (Nein) ändern. Wenn auf dem Display [End] (Beenden) erscheint, drücken Sie auf Yes (Ja), um zu den Optionen des Untermenüs zurückzukehren, oder auf No (Nein), um zum ersten Menüeintrag im aktuellen Menü zurückzukehren. Fett markierte Werte sind werkseingestellte Standardwerte. Hinweis: Das Symbol für den Justierungs-/Menümodus erscheint im Menümodus
auf dem Display.
4.6.2 Justierungsmenü
Wenn Sie dieses Menü aufrufen, können Sie Justierungen durchführen.
Messspanne [SpaN] (yes, no)
Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne).
Linearität [LIN] (yes, no)
Initiiert eine Linearitätsjustierung (Nullpunkt, Mittelpunkt und Messspanne).
Geografische Anpassung [GEO]
Der geografische Einstellungsfaktor (GEO) wird verwendet, um die Justierung an den aktuellen Standort anzupassen. Es sind Einstellungen von 0 bis 31 möglich, 12 ist der Standardwert. In Tabelle 4-2 finden Sie den GEO-Faktor, der Ihrem Standort entspricht.
Justierung beenden [End]
Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen Menüs zurück.
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
Page 65
Valor™ 2000W Serie DE-11
4.6.3 Modusmenü
In diesem Menü aktivieren Sie die verschiedenen Modi, um sie mit der Taste „Mode“ (Modus) zu verwenden. Standardmäßig ist immer der Wägemodus aktiv.
Zurücksetzen [reset] (no, yes)
Setzt das Modusmenü auf die Werkseinstellungen zurück.
Kontrollmodus [CHECk] (off, on)
Legt den Teilmodus fest.
Modusmenü beenden [End]
Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen
Menüs zurück.
4.6.4 Einheitenmenü
In diesem Menü aktivieren Sie die Einheiten, die dann mit der Taste Units (Einheiten) aufrufbar sind. Die Einheiten im Menü müssen aktiviert werden, damit sie verwendet werden können. Hinweis: Verfügbare Einheiten variieren von Modell zu Modell und entsprechend den lokalen Vorgaben.
4.6.5 Menü beenden
Drücken Sie auf „Ja“, um zum Justierungsmenü zu gehen. Drücken Sie auf „Nein“, um das Menü zu beenden und zum aktuellen Anwendungsmodus zurückzukehren.
Page 66
DE-12 Valor™ 2000W Serie
TABELLE 4-2. GEO-CODES
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100 5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211 12°44'15°06'66554433221 15°06'17°10'76655443322 17°10'19°02'77665544332 19°02'20°45'87766554433 20°45'22°22'88776655443 22°22'23°54'98877665544 23°54'25°21'99887766554 25°21'26°45'109988776655 26°45'28°06'1010998877665 28°06'29°25'11101099887766 29°25'30°41'111110109988776 30°41'31°56'1211111010998877 31°56' 33°09' 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 33°09' 34°21' 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 34°21' 35°31' 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 35°31' 36°41' 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 36°41' 37°50' 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 37°50' 38°58' 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 38°58' 40°05' 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 40°05' 41°12' 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 41°12' 42°19' 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 42°19' 43°26' 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 43°26' 44°32' 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 44°32' 45°38' 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 45°38' 46°45' 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 46°45' 47°51' 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 47°51' 48°58' 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 48°58' 50°06' 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 50°06' 51°13' 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 51°13' 52°22' 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 52°22' 53°31' 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 53°31' 54°41' 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 54°41' 55°52' 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 55°52' 57°04' 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 57°04' 58°17' 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 58°17' 59°32' 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 59°32' 60°49' 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 60°49' 62°90' 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 62°90' 63°30' 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 63°30' 64°55' 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 64°55' 66°24' 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 66°24' 67°57' 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 67°57' 69°35' 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 69°35' 71°21' 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 71°21' 73°16' 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 73°16' 75°24' 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 75°24' 77°52' 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 77°52' 80°56' 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 80°56' 85°45' 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 85°45' 90°00' 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26
Höhe in Meter
Höhe in Fuß
GEO-WertBreitengrad
Page 67
Valor™ 2000W Serie DE-13
5. WARTUNG
5.1 Reinigung
Das Gehäuse kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Lösungsmittel, Chemikalien und Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel dürfen nicht für die Reinigung von Gehäuse und Bedienfelder verwendet werden.
5.2 Reinigung der Kunststoffwägeplattform
5.2.1 Ausbau und Reinigung der Kunststoffwägeplattform
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform zu reinigen:
1. Nehmen Sie die Edelstahlwägeplatte ab.
2. Drehen Sie die vier Flügelschrauben der Batterieabdeckung heraus.
3. Trennen Sie die Batterieklemmen und nehmen Sie die Batterie heraus.
4. Drehen Sie die beiden Schrauben auf der Unterseite des Batteriefachs mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus.
5. Nehmen Sie die Kunststoffwägeplattform ab.
6. Reinigen Sie die Kunststoffwägeplattform.
3
2
1
5
4
6
Abbildung 5-1. Wägeplattform reinigen
5.2.2 Wiedereinbau der Wägeplattform nach der Reinigung
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform wieder einzubauen (siehe auch die Schritte in Abbildung 5-1 in umgekehrter Reihenfolge):
1. Befestigen Sie die Wägeplattform mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und den beiden Schrauben am Gehäuse.
2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach und bringen Sie die beiden Batterieklemmen an. Befestigen Sie den roten Draht am positiven (roten) Batterieende und den schwarzen Draht am negativen (schwarzen) Batterieende.
3. Bringen Sie die Batterieabdeckung mit den vier Flügelschrauben an.
4. Stellen Sie die Waage richtig hin und befestigen Sie die Edelstahlplatte.
Achtung: Bei falsch angeschlossener Batterie besteht Explosionsgefahr.
5.3 Fehlerbehebung
Die folgende Tabelle enthält häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler.
Page 68
DE-14 Valor™ 2000W Serie
TABELLE 5-1
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Kann nicht eingeschaltet werden.
Ungenaue Messwerte
Justierung nicht möglich
Modus nicht aufrufbar Modus nicht aktiviert
Einheit nicht aufrufbar Einheit nicht aktiviert
LO ref Err 3.0 Cal Err 8.1 ¯LOad¯ Err 8.2 _LOad_ Err 8.3 ¯LOad¯
Err 8.4 _LOad_
Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Err13 mMEmM Err 53 C.SUmM Lo.Bat
Batterie kann nicht vollständig geladen werden.
Waage wird nicht mit Strom versorgt. Batterie entladen
Unsachgemäße Justierung Instabile Umgebung
Instabile Umgebung Falsches Justiergewicht
Referenzgewicht ist zu niedrig.
Falsches Justiergewicht
Nullbereich beim Einschalten überschritten
Nullbereich beim Einschalten unterschritten
Überlast
Unterlast
Tara außerhalb des Bereichs
Interner Datenfehler
Fehler beim Schreiben in EEPROM
Ungültige Prüfsummendaten
Batterie entladen
Batterie ist defekt.
Anschlüsse, Stromversorgung und Ladestatus der Batterie prüfen.
Justierung durchführen. Waage an einen geeigneten Ort stellen.
Waage an einen geeigneten Ort stellen. Korrektes Justiergewicht verwenden.
Menü aufrufen und Modus aktivieren.
Menü aufrufen und Einheit aktivieren.
Referenzgewicht erhöhen.
Die korrekten Gewichte finden Sie in Tabelle 3-4.
Wägeplattform leeren.
Wägeplattform aufsetzen.
Last überschreitet die maximale Kapazität der Waage.
Messwert liegt unter dem Mindestwert. Wägeplattform neu aufsetzen.
Tarawert ist größer als der Maximalwert.
Einen autorisierten Servicemitarbeiter kontaktieren.
Einen autorisierten Servicemitarbeiter kontaktieren.
Einen autorisierten Servicemitarbeiter kontaktieren.
Netzteil verwenden und Batterie laden.
Batterie von einem autorisierten Ohaus-Händler ersetzen lassen.
5.4 Serviceinformationen
Wenn Sie Ihr Problem mit dem Abschnitt zur Fehlerbehebung nicht lösen konnten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Servicemitarbeiter. Besuchen Sie unsere Website unter www.ohaus.com, um eine OHAUS-Niederlassung in Ihrer Nähe zu suchen. Ein OHAUS-Produktservicespezialist steht Ihnen zur Seite.
Page 69
Valor™ 2000W Serie DE-15
6. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 ºC Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel: bis 2000 m Stromversorgung: Netzteil (mitgeliefert) – 12 V–, 0,84 A, interne aufladbare versiegelte Blei-Säure-Batterie Netzspannungsschwankungen: bis ± 10 % der Nennspannung Installationskategorie: II Verschmutzungsgrad: 2 EMV: siehe Konformitätserklärung
6.1 Spezifikationen
TABELLE 6-1
MODELL**
Wägebereich x Ablesbarkeit (Max x d)
Maximal angezeigte Auflösung 7500 6000 6000 7500 Wiederholbarkeit (bei 20 °C) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g Linearität (bei 20 °C) ±0,2 g ±0,5 g ±1 g ±2 g ±5 g Wägeeinheiten g, kg, lb, oz, lb:oz * Tarabereich Bis Wägebereich durch Subtraktion Stabilisierungszeit 0,5 Sekunden Sicherer Überlastschutz 150% der Skala Kapazität
Gewichtsanzeige
Tastatur V22PW: 2 Tasten, V22XW: 4 Tasten Anwendungsmodi V22PW: Wägemodus; V22XW: Wägemodus, Kontrollmodus
Batteriebetriebszeit (bei 20 ºC) Typ. 50 Stunden mit 12-Stunden voll aufgeladen.
Konstruktion
Schutzart IPX8 Abmessungen der
Wägeplattform
Nettogewicht
Versandgewicht
Versand Abmessungen 410 x 370 x 220 mm
V22PWE1501T V22XWE1501T
1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz
V22XW: ABS Gehäuse-Unterteil mit Edelstahl 304 Top Gehäuse und Plattform
Hinweis: * Für V22PW, siehe Abschnitt 3.5. ** Einzelanzeige-Versionen sind Modelle ohne "T" (z.B. V22PWE3). Diese sind nur in bestimmten Ländern verfügbar.
V22PWE3T V22XWE3T
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6-stellig, 7 Segmente, 20,5 mm Zeichengröße
V22PW: ABS-Gehäuse mit Plattform aus 304 Edelstahl
V22PWE6T V22XWE6T
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
2 x rote LED (vorn und hinten)
190 x 242 mm
V22PW: 3,0 kg V22XW: 3,9 kg
V22PW: 4,0 kg V22XW: 4,9 kg
15 kg x 0.002 kg
V22PWE15T V22XWE15T
15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz
V22PWE30T V22XWE30T
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
6000
Page 70
DE-16 Valor™ 2000W Series
6.2 Zeichnungen und Abmessungen
TABELLE 6-2
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
B
C 121 mm
4.8 in
256 mm
10.1 in
288 mm
11.3 in
124 mm
4.9 in
Abbildung 6-1. Abmessungen
6.3 Einhaltung
Die Einhaltung folgender Normen ist durch eine entsprechende Kennzeichnung auf dem Produkt vermerkt.
Kennzeichnung Norm
Dieses Produkt entspricht der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen 2009/23/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie online unter europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (3. Auflage)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
Page 71
Valor™ 2000W Serie DE-17
Entsorgung
Entsorgen Sie dieses Produkt entsprechend den lokalen Vorschriften an der Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende Behörde oder an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Wenn Sie das Gerät an andere weitergeben (zur privaten oder beruflichen Nutzung), muss der Inhalt dieser Vorschriften ebenfalls weitergeben werden. Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie online unter europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
FCC-Hinweis
Jedes Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Bestimmungen dienen dazu, in kommerziellen Umgebungen einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und strahlt diese u. U. auch ab; wird es nicht entsprechend der Anweisung installiert und verwendet, kann eine Funkstörung auftreten. Bei Betrieb des Geräts in Wohngebieten ist die Wahrscheinlichkeit solcher Störungen hoch, und der Benutzer ist verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beheben.
Industry Canada-Hinweis
Das Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen Vorschriften ICES-003.
ISO 9001-Registrierung
OHAUS Corporation erhielt seine erste registrierte Zertifizierung gemäß ISO 9001 im Jahr 1994 durch die akkreditierte Registrierstelle Bureau Veritus Quality International (BVQI). Damit erfüllt das OHAUS-Qualitätsmanagementsystem die Anforderungen der Norm ISO 9001. Am 21. Juni 2012 wurde OHAUS Corporation, USA, erneut gemäß der Norm ISO 9001:2008 registriert.
Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für Länder außerhalb der EU entsprechend den jeweiligen Vorschriften. Gemäß der Batterierichtlinie 2006/66/EG gibt es seit September 2008 neue Anforderungen zur Entnahme von Batterien in Altgeräten in den EU-Mitgliedsstaaten. In Übereinstimmung mit der Richtlinie wurde das Gerät so gestaltet, dass die Batterien am Ende der Nutzungsdauer von einem Entsorgungsunternehmen sicher entfernt werden können.
Page 72
DE-18 Valor™ 2000W-Serie
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Auf OHAUS-Produkte wird ab dem Datum der Auslieferung und über dem Garantiezeitraum hinweg eine Garantie auf Materialmängel und Herstellungsfehler gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus alle defekten Komponenten kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt das Produkt wird bei Vorauszahlung der Frachtkosten an OHAUS zurückgeschickt. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch Unfall oder Missbrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt wurde, Fremdkörper in das Innere des Produkts eingedrungen sind oder wenn eine Reparatur oder Änderung erfolgte, die nicht von OHAUS durchgeführt wurde. Wenn die Garantiekarte nicht ordnungsgemäß zurückgeschickt wurde, beginnt der Garantiezeitraum am Datum des Versands an den autorisierten Händler. OHAUS Corporation gibt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. OHAUS Corporation ist für keinerlei Folgeschäden haftbar.
Da die Gesetzgebung zu Garantieleistungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren OHAUS­Händler vor Ort, wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen.
Page 73
Valor™ Serie 2000W IT-1
1. INTRODUZIONE
Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione delle bilance della serie Valor 2000W. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia.
1.1 Precauzioni di sicurezza
Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito:
Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete.
Non far cadere pesi sulla piattaforma.
Non capovolgere la bilancia con la piattaforma rivolta verso il basso.
Prima di effettuare la pulizia della bilancia, scollegare l'alimentazione elettrica.
Utilizzare la bilancia solo nelle condizioni ambientali specificate in queste
istruzioni.
Fare eseguire la manutenzione solo da personale autorizzato.
Utilizzare esclusivamente pesi che rientrino nella portata della bilancia,
indicata in queste istruzioni.
Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili.
Non trasportare la bilancia tenendola per il vassoio o per la piattaforma
inferiore. Utilizzare le maniglie laterali.
2. INSTALLAZIONE
2.1 Contenuto della confezione
Bilancia
Vassoio di pesa in acciaio inossidabile
Scheda di garanzia
2.2 Installazione dei componenti
Posizionare il vassoio in acciaio inossidabile sulla piattaforma di pesa prima di accendere la bilancia.
Adattatore di rete e presa
Manuale di istruzioni
Figura 2-1. Installazione del vassoio di pesa in acciaio inox sulla piattaforma di pesa
Page 74
IT-2 Valor™ Serie 2000W
2.3 Scelta dell'ubicazione
Utilizzare la bilancia su una superficie piatta e ferma. Evitare luoghi in cui siano presenti correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o brusche variazioni di temperatura.
2.4 Messa a livello dell'apparecchiatura
Regolare i piedini fino a quando la bolla di livello non si trova al centro del cerchio. Accertarsi che l'apparecchiatura sia livellata ogni volta che la sua posizione viene modificata.
Indicatore di livello
Piedini regolabili
No
Figura 2-2. Indicatore di livello
2.5 Alimentazione
Quando l'alimentazione a batteria non è necessaria, per avviare la bilancia è possibile utilizzare l'adattatore CA. Innanzitutto inserire la presa dell'adattatore nello spinotto di ingresso situato nella parte inferiore della bilancia secondo la descrizione fornita di seguito.
Quindi collegare l'adattatore CA alla rete CA appropriata.
Figura 2-4. Collegamento dell'adattatore CA alla rete CA
Attenzione: quando alimentata mediante l'adattatore CA, la bilancia può essere utilizzata solo in ambienti asciutti.
Figura 2-3. Inserimento della presa
Page 75
Valor™ Serie 2000W IT-3
2.5.1 Alimentazione a batteria
La bilancia può essere utilizzata immediatamente ad alimentazione elettrica. Lasciar caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare la bilancia con l'alimentazione a batteria. La bilancia passa automaticamente al funzionamento a batteria in caso di guasto di alimentazione o di rimozione del cavo di alimentazione. Con l'alimentazione elettrica, la bilancia è costantemente in carica, di conseguenza l'indicatore di carica della batteria (vedere voce 11 nella tabella 3-2) rimane acceso. È possibile utilizzare la bilancia durante il processo di carica e la batteria è protetta contro la carica eccessiva. Per massimizzare il tempo di funzionamento, la batteria deve essere caricata a temperatura ambiente.
Durante il funzionamento a batteria, il simbolo della batteria indica il relativo stato di carica. Il simbolo lampeggia lentamente durante il processo di carica e si spegne quando la carica è completa.
TABELLA 2-1
Simbolo Livello di carica
Note:
Quando il simbolo della batteria lampeggia velocemente indica un tempo di funzionamento residuo di circa 30 minuti. Quando viene visualizzato il simbolo [Lo.bAt] , la bilancia si spegne. Caricamento della bilancia in un ambiente asciutto.
ATTENZIONE: la batteria va sostituita solo da un rivenditore OHAUS autorizzato all'assistenza. La sostituzione della batteria con un'altra di tipo errato o il collegamento non corretto possono causare esplosioni. Smaltire la batteria al piombo in base alle prescrizioni delle leggi e delle normative locali.
Batteria in uso: Simbolo visualizzato
Page 76
IT-4 Valor™ Serie 2000W
3. FUNZIONAMENTO – V22PW
3.1 Comandi
Figura 3-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 2000W – V22PW
TABELLA 3-1
Pulsante Funzioni
On/Zero Off
Pressione breve Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia Pressione lunga2 (quando accesa): spegne la bilancia Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta l'impostazione visualizzata
Tare Cal
Pressione breve: immette/elimina un valore di tara Pressione estesa Pressione breve (in Menu): passa tra le impostazioni disponibili
Note:
1
Pressione breve: premere per meno di 2,5 secondi.
2
Pressione lunga: tenere premuto per più di 2,5 secondi.
3
Pressione estesa: tenere premuto per più di 5 secondi.
Display
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
(quando accesa): azzera il display
3
: avvia la procedura di taratura
1
12
1
11
1
10
1
9
Figura 3-2. Display della Valor 2000W
7 8
Page 77
Valor™ Serie 2000W IT-5
TABELLA 3-2 Simboli del display
Elemento Descrizione Elemento Descrizione
1 Simbolo NET 7 Simbolo pesa dinamica* 2 Simbolo Centro di zero 8 Simbolo stato di carica batteria 3 Simbolo valori negativi 9 Simboli libbre, once,
libbre:once 4 Simbolo peso stabile 10 Simbolo grammi y kilogrammi 5 Simbolo tara predefinita* 11 Simbolo pezzi* 6 Simboli puntatore* 12 Simbolo percentuale**
Nota: * non utilizzato
Figura 3-3. Display posteriore della Valor 2000W – V22PW
3.2 Accensione/Spegnimento della bilancia
Per accendere la bilancia premere il pulsante ON/ZERO Off. La bilancia effettua un test del display, che visualizza per un attimo informazioni sulla versione del software, quindi accede alla modalità di pesa attiva.
Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non viene visualizzata la scritta OFF.
3.3 Menu di taratura
Per accedere al menu di taratura, pressione estesa il pulsante Cal per 5 secondi, verrà visualizzato [SpaN]. Premere il tasto Zero per eseguire la taratura a intervallo oppure premere il tasto Cal per procedere alle impostazioni GEO. Premere il tasto Zero per accedere alle impostazioni GEO, quindi premere il tasto Cal per aumentare il valore. Premere il tasto Zero per confermare, verrà visualizzato [end]. Premere il tasto Zero per uscire dal menu e tornare alla modalità di pesa.
Cal
Span GEO
End
Figura 3-4. Struttura dei menu
Span [SpaN] (yes, no)
Avvia una procedura di taratura a intervallo (zero e intervallo).
GEO [GEO]
Il fattore di regolazione in base all'area geografica di appartenenza (GEO) viene impiegato per regolare la taratura in base alla località in cui si è attualmente. Le impostazioni disponibili vanno da 0 a 31; il valore predefinito è 12. Per impostare il fattore GEO corrispondente alla propria area geografica fare riferimento alla tabella 4-2.
Page 78
IT-6 Valor™ Serie 2000W
3.4 Taratura iniziale
Per ottenere risultati precisi, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Prima di eseguire l’operazione, accertarsi di disporre del peso di taratura adatto, in base a quanto indicato nella tabella 3-3. Tenere premuto Cal per 5 secondi, sul display viene visualizzato [Cal]. Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato [SpaN]. Premere nuovamente On/Zero per avviare la taratura a intervallo. [--C--] lampeggia mentre viene memorizzata la lettura dello zero. Quindi, sul display viene visualizzato il valore del peso della taratura. Disporre la massa specificata per la taratura sul piatto e premere On/Zero. [--C--] lampeggia mentre viene memorizzata la lettura. La bilancia ritorna alla modalità di applicazione precedente ed è pronta per l’uso. Nel caso in cui il procedimento di taratura non sia stato eseguito correttamente
oppure in caso di utilizzo del peso sbagliato viene visualizzato il messaggio [
3.0 Cal
]. Il processo di taratura può essere interrotto spegnendo la bilancia.
TABELLA 3-3
Err
Massa necessaria per la calibrazione a intervallo
(venduta separatamente)
Max Massa Max Massa
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb
Nota: se l'unità corrente è lb o oz, la scala sarà calibrata in peso libbra.
3.5 Unità di Menu
Seguire le istruzioni qui di seguito per accedere al menu di servizio per impostare l'unità visualizzata.
Con la bilancia e LFT off, estendere premere sia il tasto On/Zero e contemporaneamente per più di 8 secondi fino a quando viene visualizzato [rAmMP]. Premere il tasto Tare attraverso le visualizzazioni successive: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * fino a [s.UNIt] viene visualizzato.
Quando [s.UNIt] viene visualizzato, premere il tasto On/Zero.
[UNIt
(accensione) dell'unità attiva.
Quando viene visualizzata l'unità attiva, premere il tasto On/Zero.
[ON XX] viene visualizzato. Premere
tasto On/Zero ** chiave.
Viene visualizzata la successiva unità [UNIt xx]. Premere il tasto quando viene visualizzata l'unità desiderata.
Quando è visualizzata l'unità desiderata, premere il tasto On/Zero.
[Off
premere il tasto On/Zero.
premere il tasto tasto On/Zero.
Premere il tasto [reset] * fino a [End] viene visualizzato.
kg
] sarà visualizzato. Premere il tasto
Tare
per passare a [Off XX], quindi premere il
XX
] viene visualizzato. Premere il tasto
Tare
fino a quando [End] viene visualizzata, quindi premere il
Tare
attraverso le visualizzazioni successive: [e.paND] *,
Tare
fino a quando appare il
Tare
per passare [ON XX], quindi
Tare
Tare
tasti
fino a
Page 79
Valor™ Serie 2000W IT-7
1
Quando viene visualizzato [End], premere il tasto On/Zero per uscire alla modalità di pesatura.
Note:
* Non modificare queste impostazioni (premendo il tasto On/Zero). Questo può influenzare il corretto set up della scala. ** L'unità attiva deve essere spento prima di un altro apparecchio può essere acceso.
4. FUNZIONAMENTO – V22XW
4.1 Comandi
Figura 4-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 2000W – V22XW con display
TABELLA 4-1
Pulsante Funzioni
Pressione breve Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia Pressione lunga2 (quando accesa): spegne la bilancia Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta l'impostazione visualizzata Pressione lunga: passa tra le unità attive Pressione breve (in Menu): passa tra le impostazioni disponibili
Pressione breve: avvia una risposta specifica della modalità di applicazione Pressione lunga: seleziona la modalità attiva Pressione breve (in Menu): ritorna alle impostazioni precedenti
Pressione breve: immette/elimina un valore di tara Pressione lunga: accede al menu User (Utente) Pressione breve (in Menu): esce rapidamente dal menu User (Utente)
Note:
1
Pressione breve: premere per meno di 2,5 secondi.
2
Pressione lunga: tenere premuto per più di 2,5 secondi.
(quando accesa): azzera il display
Page 80
IT-8 Valor™ Serie 2000W
Indicatori LED
Figura 4-2. Display posteriore della Valor 2000W – V22XW
Gli indicatori LED colorati posti sul lato destro del pannello di controllo vengono utilizzati in modalità di controllo peso (sezione 4.5) e si illuminano come illustrato di seguito:
(Rosso) Carichi > limite massimo (Verde) Carichi limite minimo e limite massimo (Giallo) Carichi < limite minimo
Display
Vedere la sezione 3.1 per informazioni sulla visualizzazione ed è simboli.
4.2 Accensione/spegnimento della bilancia
Per accendere la bilancia tenere premere il tasto On/Zero Off. La bilancia effettua un test del display, che visualizza per un attimo la versione del software e quindi accede alla modalità di pesa attiva.
Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non viene visualizzata la scritta OFF.
4.3 Taratura iniziale
Per ottenere risultati precisi, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Prima di eseguire l’operazione, accertarsi di disporre del peso di taratura adatto, in base a quanto indicato nella tabella 3-3. Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu). Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato [C.A.L]. Premere Yes (Sì) per accettare, viene quindi visualizzato [SpaN]. Premere nuovamente Yes (Sì) per avviare la taratura a intervallo. Mentre viene memorizzata la lettura dello zero [--C--] lampeggia. Quindi, sul display viene visualizzato il valore del peso della taratura. Disporre la massa specificata per la taratura sul vassoio e premere Yes (Sì). Mentre viene memorizzata la lettura [--C--] lampeggia. La bilancia ritorna alla modalità di applicazione precedente ed è pronta per l’uso.
Nel caso in cui il procedimento di taratura non sia stato eseguito correttamente oppure in caso di utilizzo del peso sbagliato viene visualizzato il messaggio [Err 3.0 CAl].
Il processo di taratura può essere interrotto spegnendo la bilancia.
Page 81
Valor™ Serie 2000W IT-9
4.4 Modalità di pesa
1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato
[wJeIGH] (Peso).
2. Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare
(Tara).
3. Aggiungere un campione sul vassoio o nel contenitore. Sul display viene visualizzato il peso del campione.
4.5 Modalità di controllo peso
Questa modalità stabilisce i limiti superiore e inferiore di peso per le procedure di controllo porzione.
1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [CHeCk]
(Controllo). Viene quindi visualizzato [Clr.ref] (Eliminare riferimento).
Note:premere Function (Funzione) per visualizzare i limiti superiore e
inferiore del peso di riferimento.
Se non sono memorizzati dati di riferimento, viene visualizzato , [Set.ref]
(Impostare riferimento). Premere Yes (Sì) per impostare i dati di riferimento.
2. Premere No per utilizzare i limiti del peso di riferimento memorizzato e
passare alla fase 5.
3. Premere Yes (Sì) per stabilire nuovi valori di riferimento. Sulla bilancia viene
quindi visualizzato [Set. LO] (Imposta inferiore). Premere Yes (Sì) per visualizzare il valore del limite "inferiore". Premere Yes (Sì) per accettare o No per modificare il valore del limite "inferiore". Viene quindi visualizzato il valore memorizzato con la prima cifra evidenziata [000.000 kg]. Premere ripetutamente No fino a quando non viene visualizzato il numero desiderato. Premere Yes (Sì) per accettare ed evidenziare la cifra successiva. Ripetere fino a quando tutte le cifre non sono corrette. Premere Yes (Sì) per accettare il valore del limite "inferiore", viene visualizzato [Set. HI] (Imposta superiore).
4. Ripetere la stessa procedura per accettare o modificare il valore "superiore".
5. Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare
(Tara). Disporre il materiale campione sul vassoio o nel contenitore. Se il peso del campione è inferiore al limite minimo dell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED giallo. Se il campione rientra nell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED verde. Se il campione è superiore al limite massimo dell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED rosso.
6. Per cancellare i dati di riferimento memorizzati, tenere premuto Mode
(Modalità) fino a quando non viene visualizzato [CHeCk] (Controllo). Premere
Yes (Sì) quando viene viene visualizzato [Clr.ref] (Cancellare riferimento).
Page 82
IT-10 Valor™ Serie 2000W
4.6 Impostazioni Di Menu
Il menu User (Utente) consente di personalizzare le impostazioni della bilancia.
Nota: Valor 2000W - V22PW non ha questi menu.
4.6.1 Navigazione nei menu
Menu User (Utente):
Menu
Voci
del
menu:
Per accedere alla modalità Menu
Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu). Quando viene rilasciato, verrà visualizzato il primo sottomenu, [C.a.l] . Premere Yes (Sì) per accedere al sottomenu visualizzato, oppure No per avanzare al successivo. Se si seleziona un sottomenu viene visualizzata la prima voce del menu. Premere Yes (Sì) per visualizzare l'impostazione della voce del menu o No per avanzare alla voce successiva del menu. Durante la visualizzazione delle impostazioni, premere Yes (Sì) per accettarle o No per modificarle. Quando viene visualizzato [End] (Fine), premere Yes (Sì) per tornare al sottomenu successivo o No per tornare alla prima voce del menu corrente. Le impostazioni in grassetto sono quelle predefinite.
Nota:
4.6.2 Menu Cal (Taratura)
Accedere a questo menu per eseguire le tarature.
End Cal [End]
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
in modalità Menu è visualizzato l'indicatore della modalità di taratura/menu.
Span [SpaN] (yes, no)
Avvia una procedura di taratura a intervallo (zero e intervallo).
Lin [LIN] (yes, no)
Avvia la procedura di taratura lineare (zero, a punto centrale e a intervallo).
GEO [GEO]
Il fattore di regolazione in base all'area geografica di appartenenza (GEO) viene impiegato per regolare la taratura in base alla località in cui si è attualmente. Le impostazioni consentite sono da 0 a 31, 12 è l'impostazione predefinita. Fare riferimento alla tabella 4-2 per determinare il fattore GEO corrispondente alla propria area geografica.
Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente.
Page 83
Valor™ Serie 2000W IT-11
4.6.3 Menu Mode (Modalità)
Accedere a questo menu per attivare le modalità in modo da renderle disponibili tramite il pulsante Mode (Modalità). La modalità di peso è sempre attiva per impostazione predefinita.
Reset [reset] (no, yes)
Ripristina le impostazioni di fabbrica del menu Mode.
Check [CHECk] (off, on)
Imposta la sotto-modalità.
End Mode [End]
Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente.
4.6.4 Menu Unit (Unità di misura)
Questo menu attiva le unità di misura in modo che siano disponibili tramite il pulsante Units (Unità di misura). Per essere attive, le unità di misura nel menu vanno impostate su "on". Nota: le unità disponibili possono variare a seconda del modello e delle normative locali.
4.6.5 Menu End (Fine)
Premere Yes (sì) per passare al menu di taratura. Premere ‘No’ per uscire dal menu e tornare alla modalità di applicazione corrente.
Page 84
IT-12 Valor™ Serie 2000W
TABELLA 4-2. CODICI GEO
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100 5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211 12°44'15°06'66554433221 15°06'17°10'76655443322 17°10'19°02'77665544332 19°02'20°45'87766554433 20°45'22°22'88776655443 22°22'23°54'98877665544 23°54'25°21'99887766554 25°21'26°45'109988776655 26°45'28°06'1010998877665 28°06'29°25'11101099887766 29°25'30°41'11111010 9 9 8 8 7 7 6 30°41'31°56'1211111010 9 9 8 8 7 7 31°56'33°09'1212111110109 9 8 8 7 33°09'34°21'13121211111010 9 9 8 8 34°21'35°31'13131212111110109 9 8 35°31'36°41'141313121211111010 9 9 36°41'37°50'141413131212111110109 37°50'38°58'1514141313121211111010 38°58'40°05'1515141413131212111110 40°05'41°12'1615151414131312121111 41°12'42°19'1616151514141313121211 42°19'43°26'1716161515141413131212 43°26'44°32'1717161615151414131312 44°32'45°38'1817171616151514141313 45°38'46°45'1818171716161515141413 46°45'47°51'1918181717161615151414 47°51'48°58'1919181817171616151514 48°58'50°06'2019191818171716161515 50°06'51°13'2020191918181717161615 51°13'52°22'2120201919181817171616 52°22'53°31'2121202019191818171716 53°31'54°41'2221212020191918181717 54°41'55°52'2222212120201919181817 55°52'57°04'2322222121202019191818 57°04'58°17'2323222221212020191918 58°17'59°32'2423232222212120201919 59°32'60°49'2424232322222121202019 60°49'62°90'2524242323222221212020 62°90'63°30'2525242423232222212120 63°30'64°55'2625252424232322222121 64°55'66°24'2626252524242323222221 66°24'67°57'2726262525242423232222 67°57'69°35'2727262625252424232322 69°35'71°21'2827272626252524242323 71°21'73°16'2828272726262525242423 73°16'75°24'2928282727262625252424 75°24'77°52'2929282827272626252524 77°52'80°56'3029292828272726262525 80°56'85°45'3030292928282727262625 85°45'90°00'3130302929282827272626
Altitudine i n metri
Altitudine in piedi
Valore GEOLatitudine
Page 85
Valor™ Serie 2000W IT-13
5. MANUTENZIONE
5.1 Pulizia
Il telaio può essere pulito, se necessario, con un panno inumidito con un detergente delicato. Non utilizzare solventi, prodotti chimici, alcol, ammoniaca o abrasivi per pulire il telaio o i pannelli di controllo.
5.2 Pulizia del vassoio di plastica
5.2.1 Disinstallazione e pulizia del vassoio di plastica
Per pulire il vassoio di plastica procedere come segue:
1. Rimuovere il vassoio in acciaio inossidabile
2. Rimuovere le quattro viti ad alette che fissano il coperchio della batteria.
3. Disinserire i due ganci della batteria e rimuovere la batteria.
4. Con un cacciavite a stella, rimuovere le due viti nella parte inferiore del comparto batteria.
5. Rimuovere il vassoio di plastica.
6. Pulire il vassoio di plastica.
3
2
1
5
4
6
Figura 5-1. Pulizia del vassoio
5.2.2 Reinstallazione del vassoio dopo la pulizia
Per reinstallare il vassoio di plastica, procedere come segue (vedere anche la procedura della Figura 4-1, in ordine inverso):
1. Con un cacciavite a stella, fissare il vassoio di plastica all'alloggiamento con due viti.
2. Inserire la batteria nel comparto batteria e fissare i due appositi ganci. Collegare il cavo rosso al polo positivo (rosso) della batteria e il cavo nero al polo negativo (nero) della batteria.
3. Fissare il coperchio della batteria con le quattro viti ad alette.
4. Raddrizzare la bilancia e installare il vassoio in acciaio inox.
Attenzione: se la batteria non viene collegata correttamente potrebbe esplodere.
Page 86
IT-14 Valor™ Serie 2000W
5.3 Individuazione guasti
La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o un rivenditore autorizzato.
TABELLA 5-1
Sintomo Causa possibile Soluzione
Impossibile accendere la bilancia
Scarsa precisione
Impossibile eseguire la taratura
Impossibile accedere alla modalità
Impossibile accedere all’unità
LO ref
Err 3.0 Cal
Err 8.1 ¯LOad¯
Err 8.2 _LOad_
Err 8.3 ¯LOad¯
Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯
Err 9 Data Err13 mMEmM Err 53 C.SUmM
Lo.Bat
La batteria non si carica completamente
Bilancia non alimentata Batteria scarica
Taratura impropria Ambiente non stabile
Ambiente non stabile Peso di taratura non corretto
Modalità non attivata Accedere al menu e attivare la modalità
Unità non abilitata Accedere al menu e abilitare l’unità
Peso di riferimento troppo basso
Peso di taratura non corretto Per i pesi corretti, consultare la tabella 3-4. Intervallo zero all'accensione
superato Intervallo zero all'accensione
non raggiunto
Sovraccarico
Sottocarico
Tara fuori intervallo Il valore della tara supera il massimo consentito. Errore dati interno. Contattare un assistente autorizzato Scrittura su EEPROM non
riuscita. Dati checksum non validi Contattare un assistente autorizzato La batteria è scarica Collegare l’alimentazione e ricaricare la batteria
Batteria difettosa
Verificare i collegamenti, l'alimentazione elettrica e se la batteria è carica.
Eseguire taratura Spostare la bilancia in una posizione adatta
Spostare la bilancia in una posizione adatta Utilizzare un peso di taratura corretto
Aumentare il peso di riferimento.
Liberare il vassoio
Installare il vassoio
Il carico supera la capacità massima della bilancia
Lettura inferiore all'intervallo minimo, riposizionare il piatto.
Contattare un assistente autorizzato
Far sostituire la batteria da un rivenditore OHAUS autorizzato per l’assistenza.
5.4 Informazioni relative all'assistenza
Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema riscontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata OHAUS. Consultare il sito Web www.ohaus.com per individuare l'ufficio OHAUS più vicino. Il personale specializzato OHAUS addetto alla manutenzione dei prodotti sarà disponibile per l'assistenza.
Page 87
Valor™ Serie 2000W IT-15
6. DATI TECNICI
I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura di funzionamento: Umidità relativa: dal 10 al 90% di umidità relativa, senza condensa Altitudine s.l.m.: fino a 2000 m Alimentazione elettrica: adattatore CA (in dotazione) con uscita da 12 V CC 0,84 A, batteria ricaricabile interna al piombo sigillata Fluttuazioni di tensione di alimentazione minima: fino al ± 10% rispetto al voltaggio nominale Categoria d'installazione: II Grado di inquinamento: 2 EMC: fare riferimento alla dichiarazione di conformità
6.1 Specificazioni
MODELLO**
Capacità x leggibilità (max x d)
Massima risoluzione visualizzata 7500 6000 6000 7500 Ripetibilità (a 20°C) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g Linearità (a 20°C) ± 0,2 g ± 0,5 g ± 1 g ± 2 g ±5 g Unità di misura g, kg, lb, oz, lb:oz* Intervallo di tara A capacità per sottrazione Tempo di stabilizzazione 0,5 secondi Protezione da sovraccarico sicura 150% della portata della bilancia
Visualizzazione peso
Tastiera V22PW: 2 pulsanti, V22XW: 4 pulsanti
Modalità di applicazione
Tempo operativo della batteria (a 20ºC)
Costruzione
Grado di protezione IPX8 Dimensioni del piatto 190 x 242 mm
Peso netto
Peso di spedizione
Dimensioni di spedizione 410 x 370 x 220 mm
Nota: * Per V22PW, vedere la sezione 3.5
** Modelli senza "T" (ad es. V22PWE3) sono le versioni singolo display.
Questi sono disponibili solo in determinati paesi.
da -10ºC (14ºF) a 40ºC (104ºF)
V22PWE1501T V22XWE1501T
1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz
V22XW: ABS alloggiamento inferiore con 304 alloggiamento superiore in acciaio e piattaforma
TABELLA 6-1
V22PWE3T V22XWE3T
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
LED rosso x 2 (anteriore e posteriore)
6 cifre, 7 segmenti, altezza caratteri 20,5 mm
V22XW: Pesatura, Controllo peso
Genere di 50 ore con piena carica di 12 ore
V22PW: involucro in ABS con piattaforma in acciaio inox 304
V22PWE6T V22XWE6T
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
V22PW: Pesatura,
V22PW: 3,0 kg / 6,6 lb V22XW: 3,9 kg / 8,6 lb
V22PW: 4,0 kg / 8,8 lb
V22XW: 4,9 kg / 10,8 lb
V22PWE15T V22XWE15T
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz
V22PWE30T V22XWE30T
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
6000
Page 88
IT-16 Valor™ Serie 2000W
6.2 Illustrazioni e dati dimensionali
TABELLA 6-2
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
B
C 121 mm
4.8 in
256 mm
10.1 in
288 mm
11.3 in
124 mm
4.9 in
6.3 Conformità
Figura 6-1. Dimensionali
La conformità agli standard seguenti viene indicata dalla presenza del marchio corrispondente sul prodotto.
Marchio Standard
Questo prodotto è conforme alla direttiva Compatibilità elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE alla direttiva Bassa tensione 2006/95/CE. La Dichiarazione di conformità è disponibile on-line all'indirizzo europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, UL Std. N. 61010-1 (3a edizione)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
Page 89
Valor™ Serie 2000W IT-17
Smaltimento
Il prodotto deve essere smaltito in base a quanto stabilito dalle normative locali presso il punto di raccolta specifico per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per eventuali domande, contattare l'autorità responsabile o il distributore da cui è stato acquistato l'apparecchio. Qualora l’apparecchio venga trasferito a terzi (per uso privato o professionale), il contenuto della presente normativa deve ritenersi valido anche per terzi. Le istruzioni di smaltimento in Europa sono disponibili on-line all'indirizzo europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Grazie per il contributo alla salvaguardia dell'ambiente.
Nota per FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e ritenuta conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, in conformità con la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono previsti per fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose durante il funzionamento dell'apparecchiatura in un ambiente commerciale. L’apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia nella banda delle radiofrequenze, per cui, se non installata e utilizzata in conformità al manuale di istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Il funzionamento dell’apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose; in tal caso, ricadranno a carico dell'utente i costi derivanti dall’eliminazione di tali interferenze.
Nota per il Canada
Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Registrazione ISO 9001
Nel 1994, a OHAUS Corporation, USA, è stato rilasciato il certificato di registrazione ISO 9001 da BVQI (Bureau Veritus Quality International), confermando che il sistema di gestione qualità di OHAUS è conforme ai requisiti degli standard ISO 9001. Il 21 giugno 2012, OHAUS Corporation, USA, ha ottenuto una nuova registrazione conformemente allo standard ISO 9001:2008.
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment), l’apparecchiatura non deve essere smaltita assieme ad altri rifiuti domestici. La direttiva è applicabile anche a paesi non facenti parte dell'Unione Europea, in base ai requisiti specifici del paese di appartenenza. La direttiva sullo smaltimento delle pile 2006/66/CE ha introdotto dei nuovi requisiti, in vigore dal settembre 2008, sulla rimovibilità delle batterie dalle apparecchiature da gettare negli stati membri dell'Unione Europea. In conformità con questa direttiva, questo dispositivo è stato ideato per rimuovere in modo sicuro le batterie scariche in una struttura di smaltimento rifiuti.
Page 90
IT-18 Valor™ Serie 2000W
GARANZIA LIMITATA
I prodotti OHAUS sono garantiti contro difetti dei materiali e difetti di fabbrica dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, OHAUS riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché il prodotto venga rinviato, con spese prepagate, alla OHAUS. La garanzia non è valida se il prodotto risulta danneggiato o non utilizzato in maniera corretta, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, se nel prodotto siano penetrati corpi estranei o se è stata effettuata assistenza da personale non OHAUS. In mancanza della scheda di garanzia spedita correttamente assieme al prodotto, il periodo di garanzia avrà inizio dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato. Non viene rilasciata altra garanzia espressa o implicita da parte di OHAUS Corporation. OHAUS Corporation non sarà responsabile per qualsiasi danno indiretto. A causa delle diversità delle norme che regolano la garanzia nei vari paesi, contattare direttamente OHAUS o il rivenditore locale OHAUS per ulteriori dettagli.
Page 91
Page 92
OHAUS Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177
With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans le monde entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo.
www.ohaus.com
*30035767*
P/N 30035767E © 2015 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati.
Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Loading...