Oehlbach Scope Vision Outdoor operation manual

SCOPE VISION OUTDOOR
Bedienungsanleitung I Garantiehinweis
User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии
Υπόδειξη για την εγγύηση
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 1 23.11.17 13:40
GER
3
ENG
FRA
NLD
ITA
ESP
POL
8
13
18
23
28
33
GRE
RUS
38
43
2
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 2 23.11.17 13:40
GER
Scope Vision Outdoor
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach
Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte folgende Hinweise:
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.
2. Installieren Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal, Einbauschrank oder in ähnlichem engem Raum. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
3. Um einem elektrischen Kurzschluss oder Brand in Folge von einer Überhitzung vorzubeugen, sollten Sie das Gerät nicht bedecken oder Gegenstände auf das Gerät stellen.
4. Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Öfen, etc.
5. Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Kerzen benutzen.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Ziehen Sie den Netzstecker während einem Gewitter oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
8. Schützen Sie das Netzkabel vor Gewalteinwirkung wie Quetschen oder Stößen.
9. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
10. Im Servicefall wenden Sie sich bitte nur an qualifiziertes Servicepersonal.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Dieses Produkt darf das CE-Zeichen führen. Es entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/ EU; EURichtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EG.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
®
-Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen
ENTSORGUNGSHINWEISE Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
VERPACKUNGSINHALT
∙ Oehlbach SCOPE VISION OUTDOOR ∙ Verstärker ∙ Netzteil ∙ Wand-/Masthalterung ∙ Standfuß ∙ 10m Antennenkabel ∙ F-Stecker ∙ Bedienungsanleitung
3
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 3 23.11.17 13:40
Die Oehlbach Scope Vision Outdoor ist speziell für die Anbringung im Außenbereich konzipiert worden und beheimatet einen eigens für diese Antenne entwickelten, besonders rauscharmen, Verstärker. Damit wird der bestmögliche Empfang von DVB-T2 HD-Signalen garantiert. Unter Zuhilfenahme eines optional erhältlichen Adapters ist aber auch DAB und DAB+ Empfang möglich. Flexibel zeigt sich die Antenne auch bei der Aufstellung und kann an einem Mast, an der Wand, oder schlichtweg mit dem Standfuß auf einer waagerechten Fläche platziert werden. Das wasserdichte und UV-beständige Gehäuse schützt die hochwertigen Innenkomponenten bei schlechter Witterung.
Die Oehlbach Scope Vision Outdoor ist mit ihrem wasserdichten und UV-beständigen Gehäuse die perfekte DVB-T2 Antenne für den Außenbereich. Mit einem eigens für die Antenne entwickelten Verstärker ist optimaler HD-Empfang garantiert.
FUNKTIONEN
∙ Speziell für DVB-T2 entwickelte Außenantenne ∙ DAB und DAB+ Empfang möglich ∙ Wasserdichtes und UV-beständiges Gehäuse ∙ Kompaktes Design für flexible Aufstellungsmöglichkeiten ∙ Wand- oder Mastmontage möglich ∙ Sehr rauscharme Verstärkertechnologie für ein hochauflösende Empfangsqualität ∙ Abdeckung von UHF (470-870MHz) und VHF (47-230MHz) ∙ DAB und DAB+ Empfang mit Adapter möglich
SPEZIFIKATION
Empfangsarten: DVB-T2, DVB-T, DAB, DAB+ Empfangsbereich: UHF: 470-870 MHz VHF: 47-230 MHz Temperaturbereich: 5 bis +50 °C Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit: 5 bis 90% Spannungsversorgung: 9-12V/50mA Abmessungen: 190 x 120 x 45 (B x H x T in mm) Gewicht: 0,182 kg
INSTALLATION
HINWEIS:
Bitte kontrollieren Sie für optimalen Empfang die folgenden Bedingungen:
1. Ausreichender Abstand von Störquellen sowie von großen Stromverbrauchern, wie Klimaanlage, Fahrstuhl, Föhn, Mikrowelle usw.
2. Montage so hoch wie möglich. Bei terrestrischem Digitalem-pfang: Unterbrechungen zwischen An­tenne und Sendeturm führen zeitweise zu Signalverlust. Solche Unterbrechungen können reduziert werden, indem die Antenne so hoch wie möglich montiert wird.
4
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 4 23.11.17 13:40
GER
Scope Vision Outdoor
MONTAGE
Innen-/Außenwandmontage (Abb. 1)
Schritt 1. Markieren Sie die Befestigungsposition mit einem Stift.(Nutzen Sie dazu den Montagestab.) Schritt 2. Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben, um den Montagestab an die Wand zu schrauben. Je nach Wandmaterial müssen Dübel verwendet werden. Die Bohrung sollte dann etwa 35
mm tief sein und mit einem 6 mm-Bohrer durchgeführt werden. Schritt 3. Befestigen Sie die Antenne an dem Montagestab. Schritt 4. Verbinden Sie das Antennenkabel mit der Antenne und verlegen Sie das Kabel zu Ihrer Set-
Top-Box oder Ihrem TV-Gerät. Schritt 5. Verfahren Sie weiter wie im Abschnitt “INBETRIEBNAHME” beschrieben.
Mastmontage (Abb. 2)
Schritt 1. Befestigen Sie den Montagestab mit den Gewindebügeln und Flügelmuttern an einem
geeigneten Mast. Schritt 2. Befestigen Sie die Antenne an dem Montagestab. Schritt 3. Verbinden Sie das Antennenkabel mit der Antenne und verlegen Sie das Kabel zu Ihrer Set-
Top-Box oder Ihrem TV-Gerät. Schritt 4. Verfahren Sie weiter wie im Abschnitt “INBETRIEBNAHME” beschrieben.
5
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 5 23.11.17 13:40
INBETRIEBNAHME
Die Antenne bietet zwei Varianten für die Spannungsversorgung Variante 1: Antenne betrieben mit STB oder Digital-TV (Abb. 3)
Abb. 3 Betrieb mit STB oder Digital-TV
STB oder Digital-TV
Koaxialkabel
INNEN
AUSSEN
Wasserschlaufe
(empfohlen)
1. Befestigen Sie die Antenne wie im Montageabschnitt beschrieben.
2. Verbinden Sie den IEC-Stecker des mitgelieferten Antennen-
kabels mit einer Set-Top-Box oder einem TV-Gerät.
3. Verbinden Sie den F-Stecker des Antennenkabels mit der Antenne. Das Antennenkabel kann auf
Wunschlänge gekürzt und mit beiliegendem F-Stecker erneut montiert werden.
4. Richten Sie die Antenne so aus, dass eine beste Signal-/Bildqualität erreicht wird.
Variante 2: Antenne mit Netzteil betrieben (Diese Installation ist notwendig, wenn es KEINEN DC­AUSGANG an Ihrer Set-Top-Box oder TV-Gerät gibt.) (Abb. 4)
Abb. 4 Betrieb mit Netzteil
AC-Adapter (DC 9V)
INNEN
AUSSEN
STB oder Digital-TV
DC IN
KoaxialkabelKoaxialkabel
Wasserschlaufe
(empfohlen)
1. Befolgen Sie die schon genannten Schritte aus Variante 1, aber schalten Sie den beiliegenden
Verstärker zwischen das Antennenkabel und der Set-Top-Box oder TV-Gerät. Hierzu verbinden Sie das Antennenkabel mit dem “Antenna” Eingang des Verstärkers.
2. Der Ausgang des Verstärkers ist dann mit dem Antenneneingang der Set-Top-Box oder des TV-
Gerätes zu verbinden.
3. Nun ist der Verstärker mit Hilfe des beigelegten Netzteils mit Spannung zu versorgen.
6
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 6 23.11.17 13:40
GER
Scope Vision Outdoor
Bitte beachten: Alle Anschlüsse müssen befestigt werden. Es wird empfohlen, eine Wasserschlaufe in das Kabelende zu legen vor dem Eintrittspunkt in Ihr Haus (wenn das Gerät im Freien montiert wird). Wenn Sie die Installation abgeschlossen haben, können Sie die Stärke und Qualität des Signals mit Ihrer Set-Top-Box oder dem TV-Gerät kontrollieren. Ist die Qualität nicht ausreichend für ein gutes Bild, können Sie die Antenne verschieben, bis Sie die optimale Empfangsposition gefunden haben.
GARANTIE
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines OEHLBACH®-Produktes geworden. OEHLBACH®-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes welt­weit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es, für dieses OEHLBACH®-Produkt 2 Jahre Garantie zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es
sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass
· das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird,
· die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind:
· Leuchtmittel
· Verschleißteile
· Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend
bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.)
· Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach
Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.)
· Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe
Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame Einwirkung entstanden sind.
· Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
· Folgeschäden an fremden Geräten
· Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.
7
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 7 23.11.17 13:40
Thank you for choosing an Oehlbach
this will ensure the full and error-free functioning of the product.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product:
1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place any containers filled with water on the
product.
2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard or similarly enclosed spaces. Please
ensure that there is sufficient ventilation for the product.
3. You should not cover the product or place items on the product in order to prevent short-circuits or
fire due to overheating.
4. Do not place the product in proximity to sources of heat, e.g. heaters, stoves, etc.
5. Do not use the product in proximity to naked flames or candles.
6. Only use a dry cloth to clean the product.
7. Disconnect the power plug during a thunderstorm or if the device is not used for a longer period of
time.
8. Protect the power cable against external forces such squeezing, crushing or impact.
9. Use the accessories provided only.
10. Please only use qualified service personnel to carry out repairs or servicing work.
COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVES
This product is eligible to bear the CE mark. It complies with the EU Low Voltage Directive 2014/35/ EC; EU Directive 2014/30/EC on electromagnetic compatibility; EU RoHS Directive 2011/65/EC; EU
Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC.
You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your retailer, distributor or the headquarters of Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at: http://www.oehlbach.com.
®
quality product. Please read these instructions carefully;
DISPOSAL ADVICE
In accordance with the European Guideline 2012/19/EC all electrical and electronic equipment must be disposed of separately at local collection points. Please observe local rules and do not dispose of your old equipment in the normal household waste!
PACKAGING CONTENTS
∙ Oehlbach SCOPE VISION OUTDOOR ∙ Amplifier ∙ Mains adapter ∙ wall/mast mounting bracket ∙ foot ∙ 10m antenna cable ∙ F connector ∙ User guide
8
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 8 23.11.17 13:40
ENG
Scope Vision Outdoor
The Oehlbach Scope Vision Outdoor has been specifically designed for outdoor use and it accom­modates a low-noise amplifier that has been specially developed for the antenna. This guarantees the best possible reception of DVB-T2 HD signals. DAB and DAB+ reception is also supported with the aid of an optional adapter. The antenna is also flexible in terms of its installation and can be mounted on a mast or a wall, or it can be simply positioned on its base on a horizontal surface. The waterproof and UV-resistant housing protects the high-quality internal components in adverse weather conditions.
This waterproof and UV-resistant housing makes the Oehlbach Scope Vision Outdoor the perfect DVB­T2 antenna for outdoor use. Optimum HD reception is guaranteed thanks to an amplifier that has been specially developed for the antenna.
FUNCTIONS
- Outdoor antenna specially developed for DVB-T2
- DAB and DAB+ reception possible
- Waterproof and UV-resistant housing
- Compact design for flexible set-up options
- Can be mounted on a wall or mast
- Very low-noise booster technology for high-resolution reception quality
- UHF (470-870MHz) and VHF (47-230MHz) coverage
- DAB and DAB+ reception supported via an adapter
SPECIFICATION
Reception modes: DVB-T2, DVB-T, DAB, DAB+ Frequency range: UHF: 470-870 MHz VHF: 47-230 MHz Temperature range: 5 to +50 °C Permissible relative humidity: 5 - 90% Voltage supply: 9-12V/50mA Dimensions: 190 x 120 x 45 (w x h x d in mm) Weight: 0.182 kg
INSTALLATION
NOTE:
For the best possible reception, please check the following conditions:
1. There is a sufficient distance to sources of interference and large power consumers such as air
conditioning units, lifts, hairdryers, microwave ovens, etc.
2. Installation is as high as possible. In case of digital terrestrial reception: Interruptions between the
antenna and radio tower can cause temporary loss of the signal. These types of interruption can be reduced by installing the antenna as high as possible.
9
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 9 23.11.17 13:40
INSTALLATION
Internal/external wall mounting (Fig. 1)
Step 1. Mark the mounting position with a pen or pencil (use the mounting bar for this purpose). Step 2. Use the supplied screws to screw the mounting bar to the wall. You may need to use wall plugs depending on the wall. Use a 6 mm drill bit to drill a hole
approx. 35 mm deep. Step 3. Secure the antenna to the mounting bar. Step 4. Connect the antenna cable to the antenna and then run the cable to your set-top box or TV. Step 5. Proceed as described in the section entitled “INITIAL OPERATION”.
Mounting the mast (Fig. 2)
Step 1. Secure the mounting bar to a suitable mast by using the threaded brackets and wing nuts. Step 2. Secure the antenna to the mounting bar. Step 3. Connect the antenna cable to the antenna and then run the cable to your set-top box or TV. Step 4. Proceed as described in the section entitled “INITIAL OPERATION”.
10
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 10 23.11.17 13:40
ENG
Scope Vision Outdoor
INITIAL OPERATION
The antenna can be supplied with power in two different ways Variant 1: Operating the antenna via an STB or digital TV (Fig. 3)
Fig. 3 Operation via STB or digital TV
STB or digital TV
Indoor
Coaxial cable
Outdoor
Water-drop loop
(recommended)
1. Secure the antenna in place as described in the mounting section.
2. Connect the IEC connector of the supplied antenna cable to a set-top box or TV.
3. Connect the F-connector of the antenna cable to the antenna itself. The antenna cable can be
shortened to the required length and reattached with the supplied F-connector.
4. Align the antenna to achieve the best signal/image quality.
Variant 2: Operating the antenna via a power supply unit (this method is necessary if your set-top box or TV does not have a DC output) (Fig. 4)
Fig. 4 Operation via power supply unit
AC adapter (DC 9V)
Indoor
Outdoor
STB or digital TV
DC IN
Coaxial cableCoaxial cable
Water-drop loop
(recommended)
1. Follow the steps specified for Variant 1 above, but connect the supplied amplifier between the
antenna cable and your set-top box or TV. When doing this, connect the antenna cable to the “Antenna” input on the amplifier.
2. Then connect the output of the amplifier to the antenna input on your set-top box or TV.
3. Now connect the amplifier to the supplied power supply unit.
11
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 11 23.11.17 13:40
Please note: All connections should be fixed. It is recommended that you establish a water-drop loop at the end of cable before it enters your home (when mounting the device outdoors).
When you have finished the installation process, you can use your set-top box or TV to check the strength and quality of the signal. If the quality is not sufficient for a good picture, you can try moving the antenna until you find the best reception position.
Warranty
Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now the proud owner of an OEHLBACH® product. OEHLBACH® products enjoy an excellent reputation around the world due to their high qual­ity. This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH® product. OEHLBACH® products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please observe the following:
1. The warranty period starts with the purchase of the product and only applies to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects that aredue to faulty material or workmanship
by replacing or repairing the defective part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damage or subsequent damage, are excluded. The warranty period is not affected by any work we provide under the warranty.
3. The product should not be tampered with.
4. In the event of a warranty claim please contact your authorised dealer first. Should it prove necessary
to return the product to us, please ensure that
· the product is sent in its original factory packaging in good condition,
· your proof of purchase is enclosed.
5. The following are excluded from the warranty:
· Illuminants
· Wear parts
· Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for such damages must be lodged
immediately with the shipping agent, the railway express office or the post office).
· Scratches in metal components, front panels, etc. (You mustnotify your authorised dealer directly of
such defects within 5 days of purchase).
· Defects caused as a result of incorrect installation, faulty connection, improper operation (see user
manual), overloading or external force.
· Improperly repaired or modified devices that have been opened by a party other than us.
· Subsequent damage to other devices.
· Reimbursement of costs for repairing damage that has been caused by a third party without our prior
conse.
12
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 12 23.11.17 13:40
FRA
Scope Vision Outdoor
Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité Oehlbach
attentivement le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral et irréprochable de l’appareil.
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les risques d’incendie, de court-circuit électrique ou de détérioration du produit:
1. N’exposez pas le produit à la pluie ou l’humidité. Ne placez pas de récipients remplis d’eau sur
l’appareil.
2. N’installez pas l’appareil dans une étagère de bibliothèque, un placard encastré ou un autre espace
restreint similaire. Assurez-vous que l’appareil est correctement ventilé.
3. Afin de prévenir les courts-circuits électriques ou les incendies suite à une surchauffe de l’appareil,
il convient de ne pas couvrir l’appareil ni de poser des objets dessus.
4. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les poêles, etc.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues ou de bougies.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Débranchez l’appareil de sa prise en cas d’orage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
8. Protégez le câble d’alimentation contre les détériorations telles que les pincements et les chocs.
9. Utilisez exclusivement les accessoires fournis
10. En cas de défaillance, veuillez vous adresser uniquement à des techniciens de maintenance quali-
fiés.
RESPECT DES DIRECTIVES UE
Ce produit peut être pourvu du marquage CE. Il satisfait à la directive UE relative à la basse tension 2014/35/CE, à la directive UE 2014/30/CE sur la comptabilité électromagnétique, à la directive RoHS de l‘UE 2011/65/CE, à la directive de l‘UE relative aux anciens appareils électriques et électroniques (DEEE) 2012/19/CE. Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de conformité en contactant votre revendeur, le département vente ou le siège social de la société Oehlbach Kabel GmbH. Vous trouverez les informa­tions de contact utiles à l‘adresse:http://www.oehlbach.com.
INDICATIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION Conformément à la directive européenne 2012/19/CE, tous les appareils électriques et électroniques doivent être mis au rebut séparément, dans un point de collecte de votre région. Veuillez respecter les consignes locales en vigueur et n‘éliminez pas vos anciens appareils en même temps que les ordures ménagères non triées!
CONTENU DE L’EMBALLAGE
∙ Oehlbach SCOPE VISION OUTDOOR ∙ Amplificateur ∙ Prise secteur ∙ Fixation pour montage mural ou sur mât ∙ Pied de support ∙ Câble d’antenne de 10 m ∙ Fiche F ∙ Mode d’emploi
®
. Veuillez lire
13
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 13 23.11.17 13:40
La Oehlbach Scope Vision Outdoor a été spécialement conçue pour une installation en extérieur. Elle comprend un amplificateur particulièrement silencieux, qui a été spécialement développé pour cette dernière. Elle garantit ainsi une excellente réception des signaux HD DVB-T2. En utilisant un adaptateur disponible en option, elle permet également de recevoir les signaux DAB et DAB+. L’installation de l’antenne est également très flexible. Elle peut se fixer sur un pylône, un mur, ou tout simplement sur une surface horizontale et plate directement sur son pied. Le boîtier imperméable et résistant aux UV protège les composants intérieurs de grande qualité des intempéries.
La Oehlbach Scope Vision Outdoor est l’antenne DVB-T2 idéale pour l’extérieur grâce à son boîtier imperméable et résistant aux UV. Avec son amplificateur spécialement développé, l’antenne garantit une réception HD optimale.
FONCTIONS
∙ Antenne extérieure spécialement conçue par la DVB-T2 ∙ Réception DAB et DAB+ possible ∙ Boîtier étanche et résistant aux UV ∙ Design compact pour des installations flexibles ∙ Montage mural ou sur mât possible ∙ Amplificateur à très faible niveau sonore pour une qualité de réception haute résolution ∙ Couverture des fréquences UHF (470-870 MHz) et VHF (47-230 MHz) ∙ Réception DAB et DAB+ possible avec un adaptateur
SPÉCIFICATIONS
Types de réceptions : DVB-T2, DVB-T, DAB, DAB+ Plage de réception : UHF : 470-870 MHz VHF : 47-230 MHz Plage de température : de 5 à +50 °C Humidité de l’air relative autorisée : de 5 à 90% Alimentation en tension : 9-12V/50mAV Dimensions : 190 x 120 x 45 (L x H x P en mm) Poids : 0,182 kg
INSTALLATION
REMARQUE : Veuillez contrôler les conditions suivantes pour assurer la meilleure réception possible :
1. Distance suffisante de toute source de perturbation ainsi que de tout appareil consommant beau-
coup d’énergie comme des climatiseurs, des ascenseurs, sèche-cheveux, fours micro-ondes, etc.
2. Montage aussi haut que possible. Pour la réception numérique terrestre : les interruptions entre
l’antenne et la tour émettrice provoquent des pertes de signal temporaires. Ces interruptions peuvent être réduites en plaçant l’antenne le plus haut possible.
14
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 14 23.11.17 13:40
FRA
Scope Vision Outdoor
MONTAGE
Montage mural intérieur/extérieur (fig. 1)
Étape 1. Marquez le point de fixation avec un crayon (utilisez la barre de montage). Étape 2. Utilisez les vis fournies afin de visser la barre de montage au mur. Selon le matériau du mur, il faut utiliser des chevilles. Les trous doivent avoir une profondeur
d’environ
35 mm et être réalisés avec une mèche de 6 mm. Étape 3. Fixez l’antenne sur la barre de montage. Étape 4. Raccorder le câble de l’antenne avec l’antenne et faites courir le câble jusqu’à votre boîtier
décodeur ou votre TV. Étape 5. Poursuivez l’installation avec l’étape « MISE EN SERVICE ».
Montage sur pylône (fig. 2)
Étape 1. Fixez la barre de montage avec les chapes taraudées et les écrous à ailettes sur un pylône
adapté. Étape 2. Fixez l’antenne sur la barre de montage Étape 3. Raccorder le câble de l’antenne avec l’antenne et faites courir le câble jusqu’à votre boîtier
décodeur ou votre TV. Étape 4. Poursuivez l’installation avec l’étape « MISE EN SERVICE ».
15
BDA_Scope_Vision_Outdoor.indd 15 23.11.17 13:40
Loading...
+ 33 hidden pages