Oehlbach PureClock Installation Manual

Page 1
PureClock
Bedienungsanleitung I Garantiehinweis
User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии
Page 2
GER
3
ENG
FRA
NLD
ITA
ESP
POL
GRE
RUS
8
12
17
22
27
32
37
42
Page 3
PureClock
GER
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach
Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
®
-
HINWEISE
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte folgende Hinweise:
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.
2. Installieren Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal, Einbauschrank oder in ähnlichem engem Raum. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
3. Um einem elektrischen Kurzschluss oder Brand in Folge von einer Überhitzung vorzubeugen, sollten Sie das Gerät nicht bedecken oder Gegenstände auf das Gerät stellen.
4. Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Öfen, etc.
5. Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Kerzen benutzen.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Je nach Gerätekonstellation kann es zu Einschränkungen der Funktion kommen.
8. Im Servicefall wenden Sie sich bitte nur an qualifiziertes Servicepersonal.
3
Page 4
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Dieses Produkt darf das CE-Zeichen führen. Es entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG; EURichtlinie 2004/108/EG; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EG.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung er­halten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
VERPACKUNGSINHALT
∙ Oehlbach PureClock ∙ Bedienungsanleitung
Der Oehlbach PureClock wird zwischen der USB-Schnittstelle eines Computers und einem externen Gerät verwendet (z.B. DAC, Kopfhörerverstärker, externe Festplatte, etc...). Dort reduziert er elektromagnetische Störungen und verbessert die Signalverarbeitung von digitalen Geräten. So wird beispielsweise die Abtastgenauigkeit eines Digital/Analog-Wandlers verbessert und das in Fachkreisen bekannte „Jitter“ minimiert. Bei der Audiowiedergabe werden Klangtreue, Dynamik und Auflösung verbessert.
4
Page 5
PureClock
FUNKTIONEN
∙ Minimierung von elektromagnetischen Störungen ∙ Genauere Signalverarbeitung bei digitalen Geräten ∙ Klangverbesserung bei DAC‘s
∙ Reduktion von Bitfehlern
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
1. Verwenden Sie den PureClock in Serie zwischen einem
Computer und einem USB-DAC (Digital/Analog-Konverter).
2. Verwenden Sie den PureClock mit anderen lokal verbundenen
USB-Geräten, wie Festplatte, Drucker und Kameras, um Interferenzen zu minimieren.
3. Verwenden Sie den PureClock mit einem Modem, Router,
NAS-Server oder mit Streaming-Geräten.
4. Verwenden Sie den PureClock mobil mit einem Smartphone
oder einem Autoradio.
SPEZIFIKATION
Temperaturbereich: -15 bis +50 °C Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit: 5 bis 90% Spannungsversorgung: 5V/DC USB Abmessungen: 53,5 x 20 x 11,8 (B x H x T in mm) Gewicht: 10 g
GER
5
Page 6
GARANTIE
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer ei­nes OEHLBACH®-Produktes geworden. OEHLBACH®-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichne­ten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es, für dieses OEHLBACH®-Produkt 2 Jahre Garantie zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während des gesamten Ferti­gungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt
nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nach­ besserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorge nommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass
· das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird,
· die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind:
· Leuchtmittel
· Verschleißteile
6
Page 7
PureClock
· Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.)
· Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.)
· Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame Einwirkung entstan den sind.
· Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
· Folgeschäden an fremden Geräten
· Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.
GER
7
Page 8
Thank you for choosing an Oehlbach
Please read these instructions carefully; this will ensure the full and error-free functioning of the product.
®
quality product.
REMARKS
Please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product:
1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place
any containers filled with water on the product.
2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard
or similarly enclosed spaces. Please ensure that there is sufficient ventilation for the product.
3. You should not cover the product or place items on the
product in order to prevent short-circuits or fire due to overheating.
4. Do not place the product in proximity to sources of heat, e.g.
heaters, stoves, etc.
5. Do not use the product in proximity to naked flames or
candles.
6. Only use a dry cloth to clean the product.
7. Functionality may be restricted depending on the configura-
tion of the device.
8. Please only use qualified service personnel to carry out
repairs or servicing work.
COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVES
This product is eligible to bear the CE mark. It complies with the EU Low Voltage Directive 2006/95/EC; EU Directive 2004/108/ EC; EU RoHS Directive 2011/65/EC; EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC.
8
Page 9
PureClock
You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your retailer, distributor or the headquarters of Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at:
http://www.oehlbach.com.
DISPOSAL ADVICE
In accordance with the European Guideline 2012/19/EC all electrical and electronic equipment must be disposed of separately at local collection points. Please observe local rules and do not dispose of your old equipment in the normal household waste!
PACKAGING CONTENTS
∙ Oehlbach PureClock ∙ User guide
The Oehlbach PureClock is used between a computer‘s USB interface and an external device (e.g. DAC, headphone amplifier, external hard disk, etc.). It reduces electromagnetic interference and improves the signal processing of digital devices. The sam­pling accuracy of a digital/analogue converter is improved, for example, and „jitter“, as it is referred to in professional circles, is minimised. Fidelity, dynamics and resolution are improved in audio playback.
FUNCTIONS
- Minimises electromagnetic interference
- More precise signal processing in digital devices
- Sound improvement in DAC‘s
- Reduction of bit errors
ENG
9
Page 10
APPLICATION OPTIONS
1. Use the PureClock in series between a computer and a USB-DAC (digital/analogue converter).
2. Use the PureClock with other locally connected USB devices, such as a hard disk, printer or cameras, to minimise interference.
3. Use the PureClock with a modem, router, NAS server or streaming devices.
4. Use the PureClock in mobile mode with a smartphone or car radio.
SPECIFICATION
Temperature range: -15 to +50 °C Permissible relative humidity: 5 - 90% Voltage supply: 5V/DC USB Dimensions: 53.5 x 20 x 11.8 (w x h x d in mm) Weight: 10 g
Warranty
Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now the proud owner of an OEHLBACH® product. OEHLBACH® products enjoy an excellent reputation around the world due to their high quality. This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH® product. OEHLBACH® products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please observe the following:
1. The warranty period starts with the purchase of the product and only applies to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects that are
10
Page 11
PureClock
due to faulty material or workmanship by replacing or repai ring the defective part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damage or subsequent damage, are exclu ded. The warranty period is not affected by any work we provide under the warranty.
3. The product should not be tampered with.
4. In the event of a warranty claim please contact your autho rised dealer first. Should it prove necessary to return the product to us, please ensure that
· the product is sent in its original factory packaging in good condition,
· your proof of purchase is enclosed.
5. The following are excluded from the warranty:
· Illuminants
· Wear parts
· Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for such damages must be lodged immediately with the shipping agent, the railway express office or the post office).
· Scratches in metal components, front panels, etc. (You must notify your authorised dealer directly of such defects within 5 days of purchase).
· Defects caused as a result of incorrect installation, faulty connection, improper operation (see user manual), overloa ding or external force.
· Improperly repaired or modified devices that have been opened by a party other than us.
· Subsequent damage to other devices
· Reimbursement of costs for repairing damage that has been caused by a third party without our prior conse
ENG
11
Page 12
Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit
de qualité Oehlbach®. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral et irréprochable de l’appareil.
CONSEILS
Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les risques d’incendie, de court-circuit électrique ou de détériora­tion du produit:
1. N’exposez pas le produit à la pluie ou l’humidité. Ne placez
pas de récipients remplis d’eau sur l’appareil.
2. N’installez pas l’appareil dans une étagère de bibliothèque,
un placard encastré ou un autre espace restreint similaire. Assurez-vous que l’appareil est correctement ventilé.
3. Afin de prévenir les courts-circuits électriques ou les
incendies suite à une surchauffe de l’appareil, il convient de ne pas couvrir l’appareil ni de poser des objets dessus.
4. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les poêles, etc.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues ou de
bougies.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Selon les configurations des appareils, certaines fonctions
peuvent être limitées.
8. En cas de défaillance, veuillez vous adresser uniquement à
des techniciens de maintenance qualifiés.
12
Page 13
PureClock
RESPECT DES DIRECTIVES UE
Ce produit peut être pourvu du marquage CE. Il satisfait à la directive UE relative à la basse tension 2006/95/CE, à la directive UE 2004/108/CE, à la directive RoHS de l‘UE 2011/65/CE, à la directive de l‘UE relative aux anciens appareils électriques et électroniques (DEEE) 2012/19/CE.
Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de con­formité en contactant votre revendeur, le département ven­te ou le siège social de la société Oehlbach Kabel GmbH. Vous trouverez les informations de contact utiles à l‘adresse:
http://www.oehlbach.com.
INDICATIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE, tous les appareils électriques et électroniques doivent être mis au rebut séparément, dans un point de collecte de votre région. Veuillez respecter les consignes locales en vigueur et n‘éliminez pas vos anciens appareils en même temps que les ordures ménagères non triées!
CONTENU DE L’EMBALLAGE
∙ PureClock d’Oehlbach ∙ Mode d’emploi
FRA
13
Page 14
Le PureClock d‘Oehlbach s‘utilise entre l‘interface USB d‘un ordinateur et un périphérique (DAC, ampli casque, disque dur externe, etc.). Il permet de réduire les interférences électro­magnétiques et améliore le traitement du signal des appareils numériques. Ainsi, la précision d‘échantillonnage d‘un conver­tisseur numérique/analogique est nettement améliorée et la fa­meuse gigue réduite. En matière de reproduction audio, cela per­met d‘améliorer la fidélité audio, le dynamisme et la résolution.
FONCTIONS
- Réduction des perturbations électromagnétiques
- Traitement du signal plus précis pour les appareils numériques
- Amélioration du son pour le DAC
- Réduction des défauts de bits
UTILISATIONS
1. Utilisez le PureClock en série entre un ordinateur et un DAC USB (convertisseur numérique/analogique).
2. Utilisez le PureClock avec des périphériques USB comme un disque dur externe, une imprimante ou un appareil photo afin de réduire les inférences.
3. Utilisez le PureClock avec un modem, un routeur, un serveur NAS ou des appareils de streaming.
4. Utilisez le PureClock lors de vos déplacements, avec un smartphone ou un autoradio.
14
Page 15
PureClock
SPÉCIFICATIONS
Plage de température : de -15 à +50 °C Humidité de l’air relative autorisée : de 5 à 90% Alimentation en tension : 5 V via DC/USB Dimensions : 53,5 x 20 x 11,8 (L x H x P en mm) Poids : 10 g
Garantie
Félicitations! Grâce à votre excellent choix, vous êtes le nouveau propriétaire d’un produit OEHLBACH®. Les produits OEHL­BACH® bénéficient d’une excellente réputation mondiale grâce à leur niveau de qualité élevé. Ce standard de qualité permet d’offrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH®. Les pro­duits OEHLBACH® sont contrôlés et vérifiés tout au long du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter les points suivants:
1. La durée de garantit court à compter de la date d’achat du produit, et n’est applicable qu’à l’acheteur initial.
2. Au cours de la période de garantie, nous remédions à tout défaut de matériel ou de fabrication apparu suite à l’achat, et choisissons suivant les cas de remplacer ou de réparer les pièces défectueuses. Toute autre demande de prise en charge est exclue, en particulier en matière de réduction, conversion, indemnité ou dommages consécutifs. La durée de garantie n’est pas affectée par nos interventions dans le cadre de la garantie.
3. Le produit ne doit avoir subi aucun traitement inapproprié.
FRA
15
Page 16
4. Pour la mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser initialement à votre revendeur spécialisé. S’il s’avère néces saire de nous envoyer le produit, veillez à ce que
· le produit soit expédié dans son emballage d’origine en bon état,
· le ticket de caisse soit joint.
5. Les éléments suivants sont exclus de la garantie:
· Ampoules
· Pièces d’usure
· Dommages consécutifs au transport, visibles ou non (déposez immédiatement toute réclamation pour ce type de dommages auprès du transporteur, de la SNCF ou de la poste).
· Rayures sur les pièces métalliques, les façades, etc. (ces défauts doivent faire l’objet d’une réclamation auprès de votre revendeur dans les 5 jours suivant l’achat).
· Défauts apparus suite à une mauvaise installation, une erreur de raccordement, une utilisation incorrecte (voir le mode d’emploi), une pression ou un choc externe.
· Appareils réparés ou modifiés de manière incorrecte, ayant été ouverts par un tiers.
· Dommages consécutifs sur d’autres appareils
· Remboursement en cas de réparation par des tiers sans notre accord préalabl
16
Page 17
PureClock
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct
van Oehlbach®. Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u probleemloos alle functies van dit apparaat kunt gebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische kortsluiting of schade aan het product te vermijden:
1. Stel het product niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen
bekers, vazen of andere containers met vloeistoffen op het apparaat.
2. Plaats het apparaat niet in een boekenkast, inbouwkast of
soortgelijke besloten ruimtes. Let erop dat u het apparaat installeert op een plaats die goed is geventileerd.
3. Dek het apparaat niet af en plaats er geen voorwerpen op;
hiermee voorkomt u elektrische kortsluiting of brand als gevolg van oververhitting.
4. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels, enz.
5. Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of
brandende kaarsen.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
7. Afhankelijk van de systeemconfiguratie kunnen bepaalde
functies niet of beperkt functioneren.
8. Neem bij storingen of defecten contact op met
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
NLD
17
Page 18
NALEVING VAN EU-RICHTLIJNEN
Dit product mag de CE-markering dragen. Het voldoet aan de volgende Europese richtlijnen: 2006/95/EG (Laagspannings­richtlijn); 2004/108/EG (Elektromagnetische compatibiliteit); 2011/65/EG (Beperking van gevaarlijke stoffen); 2012/19/EG (Afgedankte elektrische en elektronische apparaten, AEEA). De Oehlbach Bridge verwerkt de data van audio en muziek onafhankelijk van de bestandsindeling. Zo worden signalen geconverteerd naar de cd-standaard met 16 bits/44 kHz, maar ook naar 24 bits/96 kHz met hoge resolutie. De 24-bits AKM­conversiechip verzorgt een audiofiele, gedetailleerde weergave.
Een gratis exemplaar van de conformiteitsverklaring kunt u aan­vragen via uw dealer, distributeur of bij het hoofdkantoor van Oehlbach Kabel GmbH. De benodigde contactgegevens vindt u op http://www.oehlbach.com.
AANWIJZINGEN INZAKE AFVALVERWIJDERING
Conform de Europese richtlijn 2012/19/EC moeten alle elektri­sche en elektronische apparaten via lokale inzamelpunten apart worden verwijderd. Let op de lokale voorschriften en verwijder uw oude apparaten niet met het normale huisvuil!
INHOUD VAN DE VERPAKKING
∙ Oehlbach PureClock ∙ Gebruiksaanwijzing
18
Page 19
PureClock
De Oehlbach PureClock wordt toegepast tussen de USB-aanslu­iting van een computer en een extern apparaat zoals een D/A­converter, hoofdtelefoonversterker of externe harde schijf. Dit reduceert elektromagnetische storingen en verbetert de signaal­verwerking van digitale apparatuur. Hiermee wordt bijvoorbeeld de sampling-nauwkeurigheid van een D/A-converter verbetert, waardoor de zogeheten ‚jitter’ afneemt. Dit maakt getrouwere klankweergave en betere dynamiek en resolutie bij audio mo­gelijk.
FUNCTIES
- Minimaliseren van ongewenste elektromagnetische invloeden
- Grotere precisie in de signaalverwerking van digitale apparaten
- Betere klank bij D/A-converters
- Reductie van bitfouten
TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN
1. Pas de PureClock in serie toe tussen een computer en een USB-D/A-converter.
2. Gebruik de PureClock in combinatie met andere plaatselijk aangesloten USB-apparaten zoals harde schijven, printers en camera‘s, om interferentie te verminderen.
3. Gebruik de PureClock in combinatie met een modem, router, NAS-server of streaming-apparatuur.
4. Gebruik de PureClock mobiel in combinatie met een smart phone of autoradio.
NLD
19
Page 20
SPECIFICATIES
Temperatuurbereik: -15 tot +50 °C Toegestane rel. luchtvochtigheid: 5 tot 90% Voeding: 5V via DC/USB Afmetingen: 53,5 x 20 x 11,8 (B x H x D in mm) Gewicht: 10 g
Garantiebepalingen
Van harte gefeliciteerd! Door een verstandige keuze bent u nu de trotse eigenaar van een product van OEHLBACH®. Vanwege hun onovertroffen kwaliteit genieten OEHLBACH®-producten overal ter wereld een uitstekende reputatie. Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op dit OEHLBACH®-product een garantie van 2 jaar te verlenen. De producten van OEHLBACH® worden van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de fab­riek verlaten continu gecontroleerd en getest. Als dit product toch niet naar uw volledige tevredenheid mocht functioneren, houd dan rekening met het volgende:
1. De garantieperiode begint op de datum van aankoop en geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar.
2. Gedurende de garantieperiode zullen wij eventuele defecten corrigeren die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal-of fabricagefouten, naar eigen inzicht door vervan ging of reparatie van defecte onderdelen. Verdere claims, met name voor prijsreductie, koopvernietiging, schadevergoeding of gevolgschade, zijn uitgesloten. De garantieperiode wordt niet aangetast door een honorering onzerzijds van een garantieclaim.
3. Aan het product mogen geen ondeskundige ingrepen zijn uitgevoerd.
20
Page 21
PureClock
4. Neem in het geval van een garantieclaim allereerst contact op met uw leverancier. Als het nodig is om het product naar ons te zenden, let er dan op dat:
· het product in de onbeschadigde, originele verpakking wordt verzonden;
· het aankoopbewijs is bijgevoegd.
5. Van garantie uitgesloten zijn:
· lampen;
· slijtdelen;
· transportschade, zichtbaar of onzichtbaar (claims voor derge lijke schade moeten onmiddellijk worden ingediend bij de transporteur/vervoerder);
· krassen in metalen onderdelen, frontpanelen, enz. (dergelijke defecten moeten binnen 5 dagen na aankoop direct bij uw dealer worden gemeld);
· defecten veroorzaakt door verkeerde installatie of aansluiting, onjuist gebruik (zie gebruikshandleiding) of belasting, of door inwerking van externe krachten.
· ondeskundig gerepareerde of aangepaste apparaten, die door een andere partij dan door ons zijn geopend;
· gevolgschade aan andere apparatuur;
· kostenvergoedingen voor reparaties die door derden zijn uitgevoerd, zonder onze voorafgaande toestemming
NLD
21
Page 22
Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità
Oehlbach®. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per un funzionamento totale e corretto dell’apparecchio.
AVVERTENZE
Per evitare il rischio d’incendio, cortocircuito elettrico o danni al prodotto, seguire le seguenti avvertenze:
1. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non collocare
sull’apparecchio recipienti contenenti acqua.
2. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa
come librerie o armadi a muro. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi in un luogo arieggiato.
3. Per prevenire il rischio di cortocircuito elettrico o incendio
dovuto a surris caldamento, non coprire l’apparecchio o non collocare nessun tipo d’oggetto sullo stesso.
4. Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore come
radiatori, stufe, ecc.
5. Non utilizzare vicino a fiamma viva o candele.
6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno
asciutto.
7. A seconda della combinazione di dispositivi, sono possibili
limitazioni della funzione.
8. In caso di necessità rivolgersi solo a personale di servizio
qualificato.
22
Page 23
PureClock
OSSERVANZA DELLE DIRETTIVE UE
Il presente prodotto può esibire il marchio CE. È conforme alla direttiva UE sulla bassa tensione 2006/95/CE; direttiva UE 2004/108/CE; direttiva RoHS UE 2011/65/CE; direttiva UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2012/19/CE.
È possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di conformità, contattando il commerciante, il distributore o la sede centrale di Oehlbach Kabel GmbH. I dati di contatto sono disponibili al sito: http://www.oehlbach.com.
AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente tramite il conferimento in punti di raccolta locali. Rispettare le normative locali, non smaltire i dispositivi fuori uso con i normali rifiuti domestici!
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
∙ Oehlbach PureClock ∙ Manuale d’uso
ITA
23
Page 24
Il PureClock di Oehlbach viene utilizzato tra l’interfaccia USB di un computer e un dispositivo esterno (ad es. DAC, amplificato­ri per cuffie, dischi fissi esterni, ecc...). Riduce le interferenze elettromagnetiche e migliora l’elaborazione del segnale degli apparecchi digitali. Può ad esempio migliorare la precisione di campionamento di un convertitore D/A e minimizzare le varia­zioni di segnale conosciute tra i professionisti come “jitter”. La riproduzione audio viene migliorata sotto il profilo della fedeltà del suono, della dinamica e della risoluzione.
FUNZIONI
- Riduzione delle interferenze elettromagnetiche
- Elaborazione del segnale più precisa in caso di apparecchi digitali
- Miglioramento del suono in caso di convertitori D/A
- Riduzione degli errori di bit
POSSIBILITÀ D’IMPIEGO
1. Utilizzare il PureClock in serie tra un computer e un DAC USB (convertitore D/A).
2. Utilizzare il PureClock con un altro dispositivo USB connesso localmente, come dischi fissi, stampanti e fotocamere, per minimizzare le interferenze.
3. Utilizzare il PureClock con un modem, un router, un server NAS o con dispositivi streaming.
4. Utilizzare il PureClock con uno smartphone o un’autoradio.
24
Page 25
PureClock
SPECIFICHE TECNICHE
Gamma di temperatura di funzionamento: da -15 a +50 °C Gamma di umidità di funzionamento: dal 5 al 90% Alimentazione: 5V tramite DC/USB Dimensioni: 53,5 x 20 x 11,8 (L x H x P in mm) Peso: 10 g
Garanzia
Complimenti! Grazie alla Sua scelta intelligente, Lei ora è propri­etario di un prodotto OEHLBACH®. Grazie all’eccellente qualità, i prodotti OEHLBACH® godono di un’ottima reputazione in tutto il mondo. Questi altissimi standard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH®. I pro­dotti OEHLBACH® sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di os­servare quanto segue:
1. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto e vale solo per il primo proprietario.
2. Durante il periodo di garanzia elimineremo eventuali vizi dovuti a comprovati difetti di materiale o fabbricazione, provvedendo, a nostra discrezione, alla sostituzione o alla riparazione del componente difettoso. Si esclude qualsiasi ulteriore rivendi cazione, quale riduzione del prezzo, risoluzione del contratto o risarcimento danni. Il periodo di garanzia resta invariato anche in caso di prestazioni di garanzia da parte nostra.
25
ITA
Page 26
3. Il prodotto non deve essere stato oggetto di interventi non autorizzati.
4. In caso di ricorso alla garanzia si prega di contattare prima il rivenditore specializzato. Qualora risultasse necessario rispedirci il prodotto, si prega di
· utilizzare per la spedizione del prodotto la confezione originale intatta;
· accludere la ricevuta di acquisto.
5. Sono esclusi dalla garanzia:
· lampadine
· componenti soggetti ad usura
· danni da trasporto, visibili o invisibili (i reclami riguardanti i danni di questo tipo devono essere presentati immediata mente allo spedizioniere, alle ferrovie o alle poste)
· graffi su componenti metallici, mascherine, ecc. (questi difetti devono essere segnalati entro 5 giorni dall’acquisto diretta mente presso il rivenditore)
· difetti causati da errori di installazione o di collegamento, uso non conforme (vedi istruzioni per l’uso), sollecitazione o violenza esterna
· apparecchi riparati o modificati in modo inadeguato aperti da terzi
· danni indiretti subiti da altri apparecchi
· rimborso delle spese in caso di riparazione del danno da parte di terzi senza il previo consenso da parte nostra
26
Page 27
PureClock
Muchas gracias por haberse decidido por un
producto de calidad Oehlbach®. Para garantizar una función ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor detalladamente este manual del usuario.
ADVERTENCIAS
Para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o daño del producto, siga por favor las siguientes instrucciones:
1. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. No
ponga recipientes con agua encima del aparato.
2. No instale el aparato sobre estanterías de libros, arma-
rios empotrados u otros espacios pequeños similares. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado.
3. Para prevenir cortocircuitos o fuego causados por un
sobrecalentamiento, no se debe cubrir el aparato ni colocar objetos sobre él.
4. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como
calefacciones, hornos, etc.
5. No utilizar cerca de hogueras o velas.
6. Limpie el aparato únicamente con un paño seco.
7. Según la combinación de dispositivos pueden producirse
limitaciones en las funciones.
8. En caso de requerir un servicio, diríjase por favor sólo al
personal de servicio cualificado.
ESP
27
Page 28
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA UE
Este producto tiene permiso para llevar la marca CE. Cumple con la directiva 2006/95/CE, sobre la baja tensión del Parla­mento Europeo y del Consejo; la Directica 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo; Directiva RoHS 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo; Directiva 2012/19/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Puede solicitar una copia de la declaración de conformidad gratuita. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el departamento de ventas o la sede principal de Oehlbach Kabel GmbH. Encontrará la información de contacto en el sitio:
http://www.oehlbach.com.
INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN
De acuerdo a la Directiva Europea 2012/19/CE, todos los dis­positivos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados selec­tivamente en puntos de recogida locales ¡Tenga en cuenta las normativas locales y no elimine sus dispositivos en la basura del hogar!
CONTENIDO DEL EMBALAJE
∙ Oehlbach PureClock ∙ Manual de instrucciones
28
Page 29
PureClock
Il PureClock di Oehlbach viene utilizzato tra l’interfaccia USB di un computer e un dispositivo esterno (ad es. DAC, amplificato­ri per cuffie, dischi fissi esterni, ecc...). Riduce le interferenze elettromagnetiche e migliora l’elaborazione del segnale degli apparecchi digitali. Può ad esempio migliorare la precisione di campionamento di un convertitore D/A e minimizzare le varia­zioni di segnale conosciute tra i professionisti come “jitter”. La riproduzione audio viene migliorata sotto il profilo della fedeltà del suono, della dinamica e della risoluzione.
FUNCIONES
- Minimiza las perturbaciones electromagnéticas
- Procesado más exacto de la señal de equipos digitales
- Mejora del sonido en los conversores digitales/analógicos
- Reducción de los errores de bits
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
1. Utilice el PureClock en serie entre un ordenador y un conversor digital/analógico USB.
2. Utilice el PureClock con otros equipos USB, como discos duros, impresoras y cámaras, a fin de minimizar la inter­ ferencias.
3. Utilice el PureClock con un módem, un router, un servidor NAS o con equipos de streaming.
4. Utilice el PureClock móvil con un Smartphone o un autoradio.
ESP
29
Page 30
ESPECIFICACIÓN
Rango de temperatura: -15 a +50 °C Humedad ambiente permitida: 5 a 90% Alimentación de tensión: 5V a través de DC/USB Medidas: 53,5 x 20 x 11,8 (A x H x F in mm) Peso: 10 g
Garantía
¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de un producto OEHLBACH®. Debido a su alta calidad, los productos OEHLBACH® gozan de una excelente reputación a nivel mundial. Este alto estándar de calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH® una garantía de 2 años. Los productos OEHLBACH® son inspecci­onados y controlados frecuentemente durante todo el proceso de fabricación. En caso de requerir el servicio técnico, por favor considere lo siguiente:
1. La garantía comienza con la compra del producto y rige sólo para el primer dueño.
2. Durante el tiempo de garantía resolvemos cualquier defecto, que demostrablemente sea atribuido a fallas de fabricación o de material, reservándonos la opción de cambiar o mejorar las partes defectuosas. Otras exigencias, particularmente rebajas, redhibición, indemnización o daños consecuenciales quedan excluidas. La vigencia de la garantía no se verá afectada por alguna prestación de servicios de garantía de nuestra parte.
3. El producto no debe haber sido sometido a intervenciones inadecuadas.
30
Page 31
PureClock
4. Para el uso de la garantía, por favor diríjase primero a su comerciante especializado. En caso de que resulte necesario enviarnos el producto, entonces asegúrese
· por favor de que al enviar el producto lo haga en su embalaje original y perfectamente empacado,
· adjunte el recibo de compra.
5. La garantía excluye:
· Los elementos de iluminación
· Las piezas de desgaste
· Los daños por el transporte, visibles o no (La reclamación por este tipo de daños tiene que presentarse inmediatamente en la empresa de transportes, ferrocarril o Correos.)
· Rasguños en el metal, en las placas frontales, etcétera (Dichos defectos deben reclamarse, en un plazo de 5 días tras la compra, directamente donde su distribuidor.)
· Las fallas que hayan sido causadas por una instalación defec­ tuosa, una conexión falsa, un uso inadecuado (ver el manual del usuario), un desgaste o por una exposición a violencia externa
· Aparatos reparados de forma inadecuada o modificados, que no hayan sido abiertos por nosotros
· Daños ocasionados a otros equipos
· El reembolso que se pague a terceros por la reparación de daños, sin nuestro previo consentimiento
ESP
31
Page 32
Serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się
Państwo na zakup produktu firmy Oehlbach®. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Pozwoli to na zachowanie nieograniczonej sprawności urządzenia.
WSKAZÓWKI
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, zwarcia lub uszkodzenia produktu, należy przestrzegać następujących zasad:
1. Nie wystawiać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie
ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych wodą.
2. Nie instalować urządzenia w regale na książki, zabudowanej
szafie lub na podobnych wąskich przestrzeniach. Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wentylowane.
3. Aby uniknąć zwarcia lub pożaru wskutek przegrzania, nie
przykrywać urządzenia ani nie odkładać na nim żadnych przedmiotów.
4. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, piece itd.
5. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu otwartych źródeł ognia
lub świec.
6. Urządzenie czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
7. Wzależności od zestawionych urządzeń może dojść do
ograniczenia funkcji.
8. W razie konieczności skorzystania z serwisu należy zwrócić
się do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
32
Page 33
PureClock
SPEŁNIENIE WYMAGAŃ DYREKTYW UE
Ten produkt może nosić znak CE. Spełnia on wymagania dyrek­tywy UE w sprawie niskiego napięcia 2006/95/WE, dyrektywy UE 2004/108/WE, dyrektywy UE RoHS 2011/65/WE, dyrektywy UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) 2012/19/WE.
Bezpłatną kopię deklaracji zgodności można otrzymać, kontaktując się z punktem sprzedaży, działem handlowym lub siedzibą firmy Oehlbach Kabel GmbH. Dane teleadresowe można znaleźć na stronie http://www.oehlbach.com.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EC wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane przez lokalne punkty zbiórki odpadów problemowych. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów oraz aby nie wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze śmieciami domowymi.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
∙ Oehlbach PureClock ∙ Instrukcja obsługi
Oehlbach PureClock montowany jest między interfejsem USB komputera a urządzeniem zewnętrznym, jak np. przetwornik DAC, wzmacniacz słuchawkowy, zewnętrzny dysk twardy itp. Tłumi on zakłócenia elektromagnetyczne i poprawia jakość sygnału przet­warzanego przez urządzenia cyfrowe. Podnosi to przykładowo dokładność odczytu przetwornika cyfrowo-analogowego i mini­malizuje krótkookresowe odchylenia zwane w żargonie „jitter”. W przypadku odtwarzania audio wpływa to korzystnie na wierność dźwięku, jego dynamikę i rozdzielczość.
POL
33
Page 34
FUNKCJE
- Tłumienie zakłóceń elektromagnetycznych
- Dokładniejsze przetwarzanie sygnału w urządzeniach cyfrowych
- Poprawa dźwięku poddawanego konwersji analogowo-cyfrowej
- Zmniejszenie liczby błędów bitowych
MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA
1. PureClock można podłączyć szeregowo między komputerem a przetwornikiem cyfrowo-analogowym USB.
2. PureClock można stosować wraz z innymi urządzeniami podłączanymi do USB, jak dyski twarde, drukarki czy kamery, aby zminimalizować ilość zakłóceń.
3. PureClock można stosować wraz z modemem, routerem, serwerem NAS lub innymi urządzeniami używanymi do streamingu.
4. PureClock można stosować przenośnie ze smartfonem lub radiem samochodowym.
SPECYFIKACJA
Zakres temperatur: -15 do +50°C Dopuszczalna wilgotność wzgl. powietrza: 5 do 90% Zasilanie: 5 V przez DC/USB Wymiary: 53,5 x 20 x 11,8 Waga: 10 g
34
Page 35
PureClock
Gwarancja
Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji stał/a się Pan/i posiadaczem pro­duktu OEHLBACH®. Produkty OEHLBACH® dzięki swojej wyso­kiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną popularnością. Wysoka jakość wykonania umożliwia nam udzielanie na ten pro­dukt OEHLBACH® 2-letniej gwarancji. Podczas całego procesu produkcyjnego produkty OEHLBACH® poddawane są bieżącej kontroli i różnym testom. W razie konieczności skorzystania z serwisu należy pamiętać o następujących kwestiach:
1. Okres gwarancyjny rozpoczyna się z momentem zakupu produktu i obowiązuje wyłącznie dla pierwszego właściciela.
2. W okresie gwarancyjnym usuwamy ewentualne wady, które w sposób udokumentowany dotyczą materiału i procesu produkcyjnego, stosując wg własnego wyboru wymianę lub naprawę uszkodzonych części. Wszelkie inne roszczenia, w szczególności redukcja ceny lub odstąpienie od umowy kupna-sprzedaży, odszkodowanie czy szkody następcze, są wykluczone. Świadczenie gwarancyjne nie zmienia okresu gwarancyjnego.
3. Nie wolno wykonywać nieodpowiednich manipulacji przy produkcie.
4. W razie konieczności skorzystania z gwarancji należy zwrócić się najpierw do swojego sprzedawcy. Jeżeli konieczne okaże się przesłanie produktu do nas, należy zapewnić
· aby produkt został przesłany w nienaruszonym oryginalnym opakowaniu
· z załączonym dowodem zakupu.
POL
35
Page 36
5. Gwarancji nie podlegają:
· elementy świetlne
· części eksploatacyjne
· widocznie lub niewidoczne szkody transportowe (reklamacje w zakresie takich szkód należy składać bezpośrednio w firmie transportowej, na kolei lub poczcie),
· rysy na częściach metalowych, osłonie frontowej itp. (takie us zkodzenia należy zgłaszać bezpośrednio sprzedawcy w ciągu 5 dni od momentu zakupu).
· wady powstałe w wyniku nieprawidłowego ustawienia, błędnego podłączenia, nieprawidłowej obsługi (patrz instruk cja obsługi), nadmiernego obciążenia lub innego działania przy użyciu siły,
· nieprawidłowo naprawione lub zmienione urządzenia, które nie były otwierane przez nas, lecz przez osoby trzecie,
· szkody następcze w urządzeniach innych producentów,
· zwrot kosztów usuwania szkody przez osoby trzecie bez naszej uprzedniej zgody.
36
Page 37
PureClock
Ευχαριστούμε
ποιότητας της Oehlbach®. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χειρισμού προσεκτικά για να διασφαλίσετε την σωστή και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής.
πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν
Υποδείξεις
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτρικού βραχυκυκλώματος ή άλλης βλάβης του προϊόντος, τηρήστε τα παρακάτω:
1. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε υγρά μέρη. Μην ακουμπάτε σκεύη
με νερό πάνω στην συσκευή.
2. Μην τοποθετείτε την συσκευή σε βιβλιοθήκες, εντοιχιζόμενες
ντουλάπες ή σε άλλα στενά έπιπλα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εξαερίζεται επαρκώς.
3. Για να αποφύγετε την πρόκληση βραχυκυκλώματος ή πυρκαγιάς
από ενδεχόμενη υπερθέρμανση της συσκευής, μην την καλύπτετε και μην ακουμπάτε πάνω της αντικείμενα.
4. Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά σε πηγές θέρμανσης, όπως
π.χ. καλοριφέρ, φούρνους κ.ο.κ.
5. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ανοιχτές φωτιές ή κεριά.
6. Καθαρίζετε την συσκευή χρησιμοποιώντας μόνο ένα στεγνό πανί.
7. Ανάλογα με το συνδυασμό των συσκευών ενδέχεται να υπάρξουν
περιορισμοί στη λειτουργία του.
8. Σε περίπτωση που η συσκευή χρειάζεται σέρβις, απευθυνθείτε
μόνο σε εξειδικευμένο προσωπικό.
37
GRE
Page 38
Τηρηση των οδηγιων της ΕΕ
Το προϊόν αυτό μπορεί να φέρει τη σήμανση CE. Ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της οδηγίας 2006/95/EΚ σχετικά με την χρήση ηλεκτρολογικού υλικού εντός ορισμένων ορίων τάσης, της οδηγίας 2004/108/EΚ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, της οδηγίας 2011/65/EΚ σχετικά µε τον περιορισµό της χρήσης ορισµένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού, την οδηγία 2012/19/EΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Μπορείτε να λάβετε ένα δωρεάν αντίτυπο της δήλωσης συμμόρφωσης, επικοινωνώντας με τον έμπορο, τον υπεύθυνο διανομών/πωλήσεων ή τα κεντρικά γραφεία της Oehlbach Kabel GmbH. Τα στοιχεία επικοινωνίας βρίσκονται εδώ: http://
www.oehlbach.com.
Υποδείξεις σχετικά με την απόρριψη
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EU όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά σε τοπικά κέντρα συλλογής. Παρακαλείσθε να τηρείτε τις τοπικές διατάξεις και να μην απορρίπτετε τις απόβλητες συσκευές μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα.
Περιεχόμενα συσκευασίας
∙ Oehlbach PureClock ∙ Οδηγίες χρήσης
38
Page 39
PureClock
Το PureClock της Oehlbach τοποθετείται μεταξύ της θύρας USB-του υπολογιστή και μιας εξωτερικής συσκευής (π.χ. DAC, ενισχυτή ακουστικών, εξωτερικού σκληρού δίσκου κ.λπ.). Εκεί μειώνει τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές και βελτιώνει την επεξεργασία σήματος των ψηφιακών συσκευών. Έτσι παραδείγματος χάριν βελτιώνεται η ακρίβεια σάρωσης ενός μετατροπέα ψηφιακού σήματος σε αναλογικό και ελαχιστοποιείται το γνωστό στους κύκλους ειδικών επαγγελματιών, «τρέμουλο». Κατά την ηχητική αναπαραγωγή βελτιώνεται η πιστότητα ήχου, η δυναμική και η ανάλυση.
Λειτουργίες
- Ελαχιστοποίηση ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών
- Ακριβέστερη επεξεργασία σήματος σε ψηφιακές συσκευές
- Βελτίωση ήχου σε DAC‘s.
- Μείωση σφαλμάτων δυαδικού ψηφίου
Δυνατότητες εφαρμογής
1. Χρησιμοποιείτε το PureClock συνδεδεμένο σε σειρά μεταξύ του υπολογιστή και του USB-DAC (μετατροπέα ψηφιακού σήματος σε αναλογικό).
2. Χρησιμοποιείτε το PureClock με άλλες τοπικά συνδεδεμένες συσκευές μέσω USB, όπως σκληρό δίσκο, εκτυπωτές και κάμερες, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές.
3. Χρησιμοποιείτε το PureClock με μόντεμ, δρομολογητή, δικτυακό σκληρό δίσκο ή με συσκευή μετάδοσης συνεχούς ροής.
4. Χρησιμοποιείτε τον PureClock mobil με Smartphone ή με ραδιόφωνο αυτοκινήτου.
39
GRE
Page 40
Προδιαγραφές
Εύρος θερμοκρασίας: -15 έως +50 °C Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία αέρα: 5 έως 90% Τροφοδοσία τάσης: 5V μέσω DC/USB Διαστάσεις: 53,5 x 20 x 11,8 (Π x Υ x Β σε mm) Βάρος: 10 g
Εγγύηση
Συγχαρητήρια! Χάρη στην έξυπνη επιλογή σας είστε κάτοχος ενός προϊόντος OEHLBACH®. Τα προϊόντα OEHLBACH® είναι ιδιαίτερα αγαπητά σε όλο τον κόσμο χάρη στην εξαιρετική τους ποιότητα. Χάρη στην ποιότητα των προϊόντων μας, μπορούμε να παρέχουμε 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν OEHLBACH®. Τα προϊόντα OEHLBACH® ελέγχονται συνεχώς καθ’ όλη τη διάρκεια της παραγωγής. Σε περίπτωση που χρειαστείτε σέρβις προσέξτε τα εξής:
1. Η διάρκεια της εγγύησης αρχίζει με την αγορά του προϊόντος και ισχύει μόνο για τον πρώτο κάτοχο.
2. Στα πλαίσια της εγγύησης αποκαθίστανται ενδεχόμενα ελαττώματα, που οφείλονται αποδεδειγμένα σε σφάλματα υλικού ή παραγωγής. Σας προσφέρουμε με δική μας επιλογή είτε την αντικατάσταση του προϊόντος είτε την επισκευή του ελαττωματικού τμήματος. Αποκλείονται περαιτέρω αξιώσεις, ειδικά αξιώσεις από μείωση του τιμήματος, αναστροφή της πώλησης, αποζημίωση ή παρεπόμενες ζημιές. Η διάρκεια της εγγύησης δεν θίγεται από ενδεχόμενη παροχή εγγύησης εκ μέρους μας.
40
Page 41
PureClock
3. Δεν επιτρέπεται να έχουν εκτελεσθεί στο προϊόν εσφαλμένες επεμβάσεις.
4. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης αποτανθείτε πρώτα προς το ειδικό σας κατάστημα. Εάν χρειαστεί να αποσταλεί το προϊόν σε εμάς, φροντίστε να αποσταλεί
· το προϊόν σε άψογη αρχική συσκευασία.
· και να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς.
5. Από την εγγύηση εξαιρούνται:
· Φωτιστικά μέσα
· Αναλώσιμα
· ζημιές κατά τη μεταφορά, ορατές ή μη (ενδεχόμενες διαμαρτυρίες για παρόμοι ες ζημιές να αποστέλλονται αμέσως προς την μεταφορική εταιρεία, προς την εταιρεία σιδηροδρόμων ή ταχυδρομείου.)
· γρατσουνιές σε μεταλλικά τμήματα, μπροστινά καλύμματα κλπ. (Αυτά τα ελαττώματα να κοινοποιούνται εντός 5 ημερών μετά την ημέρα της αγοράς προς το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε την αντένα.)
· Σφάλματα που οφείλονται σε όχι σωστή τοποθέτηση, λάθος σύνδεση, λάθος χειρισμό (βλέπε οδηγίες χρήσης), ιδιαίτερη επιβάρυνση ή εξωτερική άσκηση βίας.
· Συσκευές που επισκευάστηκαν λάθος ή τροποποιήθηκαν και ανοίχθηκαν όχι από εμάς.
· Παρεπόμενες ζημιές σε άλλες συσκευές
· Πληρωμή επισκευής από τρίτους χωρίς την προηγούμενη συναίνεσή μας.
GRE
41
Page 42
Благодарим
продукта это руководство по эксплуатации, чтобы обеспечить неограниченное и бесперебойное функционирование устройства.
за приобретение качественного
фирмы Oehlbach®. Внимательно прочитайте
Указания
Во избежание опасности возгорания, короткого замыка­ния или повреждения изделия выполняйте следующие указания:
1. Не подвергайте изделие воздействию дождя или
влаги. Не ставьте на устройство сосуды с водой.
2. Не ставьте устройство на книжных полках, во
встроенных шкафах или на других местах с недостатком свободного пространства. Убедитесь в том, что устройство хорошо вентилируется.
3. Чтобы предупредить короткое замыкание или
возгорание вследствие перегрева, устройство нельзя накрывать или ставить на него разные предметы.
4. Не располагайте устройство вблизи от источников
тепла, таких как системы отопления, печи и т.п..
5. Не использовать вблизи от открытого огня или
свечей.
6. Протирайте устройство только сухой салфеткой.
7. В зависимости от конфигурации устройства
функциональность может ограничиваться.
8. Если необходимо техническое обслуживание
устройства, обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
42
Page 43
PureClock
Соблюдение директив ЕС
Это изделие может маркироваться символом CE. Оно отвеча­ет Директиве ЕС по низковольтному оборудованию 2006/95/ EG; Директиве ЕС об интегрированном предотвращении и уменьшении загрязнения окружающей среды 2004/108/EG; Директиве об ограничении использования некоторых вред­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EG; Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) 2012/19/EG.
Бесплатную копию декларации о соответствии можно получить в магазине, представительстве или головном офисе Oehlbach Kabel GmbH. Контактная информация приведена здесь: http://www.oehlbach.
УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
В соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC все электрические и электронные устройства должны утилизироваться отдельно в местных приемных пунктах. Соблюдайте, пожалуйста, местные предписания и не выбрасывайте свои старые электроприборы вместе с бытовым мусором.
Содержимое упаковки
∙ Oehlbach PureClock ∙ Руководство по эксплуатации
RUS
43
Page 44
PureClock от компании Oehlbach устанавливается между USB-разъемом компьютера и внешним устройством (например, ЦАП, усилителем наушников, внешним жестким диском, и т.п.). Он уменьшает электромагнитные помехи и улучшает обработку сигнала цифровых устройств. За счет этого, например, повышается точность сканирования цифро-аналогового преобразователя и минимизируется тактовое дрожание, известное специалистам как „Jitter“. Повышается точность воспроизведение звука, динамика и разрешение.
Функции
- Минимизация электромагнитных помех
- Более точная обработка сигнала цифровых устройств
- Повышение качества звука при использовании ЦАП
- Сокращение числа ошибок в двоичном разряде
Возможности применения
1. Подключите PureClock последовательно между компьютером и USB-ЦАП (цифро-аналоговый преобразователь).
2. Используйте PureClock с другими локальными устройствами, подключенными через USB, например жесткими дисками, принтерами и камерами для уменьшения помех.
3. Используйте PureClock с модемом, маршрутизатором, сервером сетевых хранилищ данных или устройствами потоковой передачи сигнала.
4. Используйте PureClock в мобильном режиме со смартфоном или автомобильным радиоприемником.
44
Page 45
PureClock
Спецификация
Температурный диапазон: -15 – +50 °C Допустимая отн. влажность воздуха: от 5 до 90% Электропитание: 5 В через DC/USB Габаритные размеры: 53,5 x 20 x 11,8 (Ш x В x Г в мм) Вес: 10 г
Гарантия
Поздравляем! Благодаря разумному выбору вы стали владельцем продукта компании OEHLBACH®. Продукты компании OEHLBACH® отличаются высоким качеством отличного бренда во всем мире. Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить продукту OEHLBACH® 2 года гарантии. OEHLBACH®-Продукты подвергаются по­стоянному контролю и проверке в течение всего процесса изготовления. В случае сервисного обслуживания обрати­те внимание на следующее:
1. Срок гарантии начинается с момента покупки изделия и действует только для первого владельца.
2. В течение гарантийного срока мы устраняем возмож ные недостатки, которые бесспорно основаны на де фектах материала или производства, на наше усмотре ние посредством замены или ремонта дефектных де талей. Дополнительные требования, особенно к сниже нию цены, аннулированию покупки, компенсации ущерба или косвенным убыткам, исключены. Оказание нами гарантийных услуг не влияет на срок гарантии.
RUS
45
Page 46
3. На продукте не должно быть следов неправомерного вмешательства.
4. При использовании гарантии обращайтесь вначале к вашему дилеру. Если необходимо будет отправить изделие на наш адрес, то вам следует обеспечить то, чтобы
· изделие было отправлено в безупречной оригиналь ной упаковке,
· была приложена квитанция о покупке.
5. Из гарантии исключены:
· осветительный прибор
· быстроизнашиваемые детали
· транспортные повреждения, видимые или невидимые (рекламации за такие повреждения должны немедлен но подаваться на транспортную фирму, железную дорогу или почту).
· царапины на металлических деталях, передних крыш ках и т.д. (рекламации на эти дефекты должны пода ваться в течение 5 дней после покупки непосредствен но вашему продавцу).
· дефекты, которые появились в результате неправиль ного монтажа, ошибочного подсоединения, неправиль ного обслуживания (смотри руководство по эксплуата ции), нагрузки или внешнего насильственного воздей ствия.
· неправильно отремонтированные или измененные устройства, которые были открыты не нашими специа листами, а посторонними лицами.
46
Page 47
PureClock
· косвенные повреждения от устройств других фирм
· возмещение расходов при устранении повреждений третьими лицами без нашего предварительного согласия.
RUS
47
Page 48
manual _v1.0
Oehlbach Kabel GmbH
Lise-Meitner-Str. 9 I 50259 Pulheim · Germany Tel. +49 2234 807220 www.oehlbach.com I info@oehlbach.com
Loading...