Oehlbach Multitester 8430 Owner's Manual

Oehlbach
®
Multitester
Gebrauchsanleitung - ArtNr. 8430 Owner’s Manual - ArtNo. 8430
2
OEHLBACH® Multitester DE - Gebrauchsanleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für ein OEHLBACH® Qualitätsprodukt entschieden haben.
Allgemein
Der OEHLBACH® Multitester ( Artikel 8430 ) eignet sich zur schnellen und einfachen Prüfung von Verbindungen. Sie haben die Möglichkeit folgende Arten von Verbindungen auf Durchgang und Leitungskurzschluss zu prüfen.
VGA DVI S-Video Cinch RJ11 RJ45 Koxial-Leitung ( BNC / F-Stecker / Antennestecker )
Inbetriebnahme
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Mulittester Receiver mit einem Kreuzschlitz­Schraubendreher, entnehmen Sie die beiliegenden Batterien und schliessen Sie wieder die Abdeckung.
Öffnen Sie nun das Batteriefach des Multitester Transmitters und setzen Sie die Batterien ( AA 1,5 Volt ) ein.
Nach dem Schliessen der Batteriefachabdeckung ist der OEHLBACH® Multitester einsatz­bereit
Messvorgang
Verbinden Sie das zu prüfende Kabel mit dem Receiver und dem Transmitter. Das Leuchten der jeweiligen LED signalisiert Ihnen die Funktionsfähigkeit der Leitung.
Bei einer Unterbrechung oder einem Leitungsschluss leuchtet die LED nicht.
Umwelthinweis
Batterien - auch schwermetallfreie - dürfen nicht in dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
3
OEHLBACH® Multitester UK - Operating instructions
Thank you for choosing a OEHLBACH® quality product.
General
The OEHLBACH® Multitester (item 8430) is suitable for a quick and easy inspection of connections. You can inspect the following types of connections for continuity and short-circuit.
VGA connector DVI S-Video RCA connector RJ 11 RJ 45 Coaxial cable (BNC/ F - connector/Belling-Lee connector)
Initial operation
Open the battery compartment cover of the Multitester receiver with a Phillips-tip scre­wdrivers, remove the enclosed batteries and close the compartment cover again. Now open the battery compartment of the Multitester transmitter and insert the batteries ( AA 1.5 V).
Once the battery compartment cover is closed the OEHLBACH® Multitester is ready for use.
Measuring procedure
Connect the cable to be tested to the receiver and the transmitter. The light of the respective LED signals the reliability of the cable.
If there is an interruption or a short circuit, the LED will not light up.
Environmental note
Batteries - even heavy-metal-free ones - must not be disposed of in the normal household waste. Used batteries must be put into the used battery containers in shops or with public waste disposal authorities.
TEST
BATT LOW
1
2
4
GROUND
4
3
3
Multi-testeur OEHLBACH
®
F - Guide d’utilisation
Merci d’avoir choisi un produit de qualité OEHLBACH®.
Généralités
Le multi-testeur OEHLBACH® (article 8430) permet de tester facilement et rapidement des branchements. Vous avez la possibilité de tester la conductibilité et vérifier l’absence de courts-circuits pour les branchements suivants :
VGA DVI S-Vidéo Cinch RJ11 RJ45 Câble coaxial (BNC / prise F / prise antenne)
Mise en service
Ouvrez le capot du compartiment des piles du récepteur du multi-testeur avec un tourne­vis cruciforme, retirez les piles fournies et refermez le capot.
Ouvrez maintenant le compartiment des piles de l’émetteur du multi-testeur et insérez les piles (AA 1,5 Volt).
Une fois le compartiment des piles refermé, le multi-testeur OEHLBACH® est prêt à fonctionner.
Procédé de mesure
Branchez le câble à mesure sur l’émetteur et le récepteur. Si la LED s’allume, le câble est fonctionnel.
En cas d’interruption ou de rupture du câble, la LED ne s’allume pas.
Consigne environnementale
Les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères normales. Les piles usagées doivent être déposées dans les conteneurs de collecte de piles que l’on trouve dans le commerce ou dans les déchetteries.
Loading...
+ 8 hidden pages