User manual I Warranty information
Mode d’emploi I Avis de garantie
Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen
Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia
Manual del usuario I Información para la garantía
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση
Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии
The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte
und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
Mit diesem kompakten Bluetooth®-Empfänger können Sie
Musik und Audiosignale von jedem beliebigen Bluetooth-fähigen
Gerät (iPhone, iPad, Android Smartphone etc.) über Ihre Heim-,
Kfz-Stereoanlage oder sogar Ihren Kopfhörer (mit 3,5-mmAnschluss) wiedergeben.
Durch den Einsatz der neuesten aptX®-Technologie sind
hervorragende Klarheit und Leistung garantiert, bei einer
praktischen Reichweite von bis zu 10 m. Der Empfänger kann
an jeder Stereo-oder Lautsprecheranlage mit einem 3,5-mmLine-In-Anschluss, Stereo-Cinch oder dem Aux-Anschluss Ihres
Autos eingesetzt werden.
GER
3
Funktionen
∙ Audiostreaming von jedem Bluetooth-Gerät aus
∙ High-Quality Bluetooth Audio mit aptX-Unterstützung
∙ Audioformat bis 44.1kHz und 16bit (CD-Qualität) möglich
∙ Bluetooth 4.0 kompatibel
∙ Bis zu 10 Stunden Musikgenuss
Spezifikation
Reichweite: bis zu 10m
Datenrate: bis zu 352kbps
Akkulaufzeit: bis zu 10 Std.
Frequenzgang: 10Hz bis 22kHz
Temperaturbereich: -15 bis +50 °C
Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit: 5 bis 90%
Abmessungen (B x H x T): 28 x 16 x 78 mm
Verpackungsinhalt:
∙ Oehlbach Bluetooth-Audio-Empfänger BTX1000
∙ USB-A auf USB-Micro Kabel
∙ 3,5mm auf Stereo-Cinch Adapter
∙ Bedienungsanleitung
4
BTX 1000
Bedienung
Kopplung mit Bluetooth-Geräten:
1. Der BTX1000 muss vor dem ersten Koppeln mit einem
Gerät ausgeschaltet sein.
2. Halten Sie nun den Funktionsknopf des BTX1000
6 Sekunden gedrückt, bis die LED abwechselnd Rot und
Blau blinkt. Erst dann ist der Kopplungsmodus aktiv.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Ausgabegerätes
und suchen Sie den BTX1000. Der Name des Adapters
lautet „OEHLBACH BT“. Wählen Sie «OEHLBACH BT» aus.
4. Nach erfolgreicher Verbindung blinkt der BTX1000 alle
3 Sekunden dreimal kurz Blau. Nun können Sie beliebige
Audiodateien über den BTX1000 wiedergeben.
5. Verbinden Sie dazu den BTX1000 mit dem 3,5mm Klinkenoder Stereo-Cinch-Eingang Ihres Gerätes (z.B. Verstärker,
AV-Receiver, Aktiv-Lautsprecher, Autoradio etc.).
6. Um den BTX1000 auszuschalten, halten Sie den
Funktionsknopf für 4 Sekunden gedrückt. Nach 5 Minuten
Inaktivität (im Standby-Modus) schaltet sich der BTX1000
automatisch aus.
Weitere Bedienungshinweise:
∙ Falls Sie den Funktionsknopf nur kurz gedrückt halten
und die LED alle 3 Sekunden zweimal Rot blinkt, ist
der BTX1000 eingeschaltet aber noch nicht im Kopplungsmodus. Hierzu müssen Sie den Funktionsknopf
im ausgeschalteten Zustand 6 Sekunden lang gedrückt
halten.
GER
5
∙ Wenn Sie ein anderes/neues Gerät verbinden wollen,
schalten Sie den BTX1000 aus und trennen Sie das
verbundene Gerät vom Bluetooth-Adapter.
∙ Wenn das wiedergebende Geräte ausgeschaltet wird oder
die Bluetooth-Verbindung abbricht, bleibt der BTX1000 im
Standby-Modus.
∙ Wird der BTX1000 ausgeschaltet und danach wieder
eingeschaltet, verbindet er sich automatisch mit dem zuletzt
verbundenen Gerät, wenn dieses noch im aktiven BluetoothModus ist. Generell wird der BTX1000 in Ihrem Smartphone
gespeichert, so dass Sie diesen dann nicht erneut suchen,
sondern nur auswählen müssen.
∙ Wenn Sie ein neues Gerät verbinden wollen, müssen Sie den
Kopplungsvorgang erneut durchführen (siehe „Kopplung mit
Bluetooth-Geräten“).
∙ Sie können den BTX1000 während des Ladevorganges
benutzen.
∙ Ist der BTX1000 im Standby-Modus, schaltet er sich nach 5
Minuten automatisch aus.
∙ Um den BTX1000 aufzuladen, verbinden Sie das Gerät
mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit einem passenden
Ladegerät/USB-Buchse. Sie können hierzu handelsübliche
USB-Ladegeräte oder auch USB-Ladebuchsen von
Heimkino/Hifi-Geräten benutzen
6
BTX 1000
LED-AnzeigeStatus des BTX1000
LED blinkt kontinuierlich
abwechselnd Rot und Blau
LED blinkt zweimal Rot (alle 3
Sekunden)
LED blinkt dreimal kurz Blau
(alle 3 Sekunden)
LED blinkt zweimal Blau (alle
2 Sekunden)
LED leuchtet kontinuierlich
Rot
LED leuchtet kontinuierlich
Rot und blinkt alle 2 Sekunden zweimal kurz Blau
LED leuchtet kontinuierlich
Blau
LED leuchtet ViolettBTX1000 wird an- oder
Kopplungs-Modus
Standby-Modus
Bluetooth-Verbindung erfolgreich - Gerät ist gekoppelt
Gerät ist gekoppelt und
empfängt ein Audiosignal
BTX1000 wird geladen
BTX1000 ist gekoppelt und
wird gleichzeitig geladen
BTX1000 ist vollständig
geladen und noch mit dem
Ladekabel verbunden
ausgeschaltet
GER
7
Problembehandlung
FehlerLösung
Der BTX1000 kann nicht
eingeschaltet werden
LED blinkt zweimal Rot
(alle 3 Der BTX1000
kann nicht mit einem
anderen Gerät verbunden
werden
Bitte stellen Sie sicher, dass
der BTX1000 genug AkkuLeistung hat. Versuchen Sie den
BTX1000 aufzuladen.
a. Vergewissern Sie sich, dass
das Bluetooth-Gerät während
des Kopplungs-Modus nicht
weiter als 1m entfernt ist.
b. Stellen Sie sicher, dass bei
dem zu verbindenden Gerät
die Bluetooth-Funktion aktiviert und das Gerät im Such-/
Kopplungsmodus ist.
Der BTX1000 ist mit
einem Gerät verbunden,
aber es ist nicht möglich
Musik abzuspielen
8
a. Vergewissern Sie sich, dass
beide Geräte gekoppelt sind.
Bitte beachten Sie, dass die
Reichweite maximal 10m beträgt. Wenn sich Wände oder
Gegenstände zwischen den
Geräten befinden, verringert
sich die Reichweite.
b. Stellen Sie sicher, dass die
Lautstärkeregelung des
Abspielgerätes zwischen 50
und 100% eingestellt ist.
BTX 1000
Hinweise
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder
Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte
folgende Hinweise:
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.
2. Installieren Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal,
Einbauschrank oder in ähnlichem engem Raum. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
3. Um einem elektrischen Kurzschluss oder Brand in Folge von
einer Überhitzung vorzubeugen, sollten Sie das Gerät nicht
bedecken oder Gegenstände auf das Gerät stellen.
4. Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Öfen, etc.
5. Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Kerzen benutzen.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Je nach Gerätekonstellation kann es zu Einschränkungen
der Funktion kommen.
8. Im Servicefall wenden Sie sich bitte nur an qualifiziertes
Servicepersonal.
Einhaltung von EU-Richtlinien
Dieses Produkt darf das CE-Zeichen führen. Es entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG; EURichtlinie 2004/108/EG; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU;
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
2012/19/EG; EU-Richtlinie 1999/5/EG (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeeinrichtungen).
GER
9
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung
erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den
Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die
Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die EU-Richtlinie
2006/66/EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Folgen Sie bitte den örtlichen Vorschriften.
Garantie
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer
eines OEHLBACH®-Produktes
Produkte
erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines
aus
gezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard
ermöglicht es, für dieses OEHLBACH®-Produkt
zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während des
gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und
gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die
nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen,
nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung
der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere
auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder
Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird
von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe
vorgenommen worden sein.
10
geworden. OEHLBACH®-
2 Jahre Garantie
BTX 1000
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte
zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig
erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie
bitte dafür, dass
· das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt
wird,
· die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind:
· Leuchtmittel
· Verschleißteile
· Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen
für solche Schäden müssen umgehend bei der
Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.)
· Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese
Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei
Ihrem Händler reklamiert werden.)
· Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen
Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe
anleitung), Beanspruchung oder äußere
Bedienungs
gewaltsame Einwirkung entstanden sind.
· Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von
anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
· Folgeschäden an fremden Geräten
· Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne
unser vorheriges Einverständnis.
GER
11
Thank you for choosing an Oehlbach® quality product.
Please read these instructions carefully; this will ensure the full
and error-free functioning of the product.
This compact Bluetooth® receiver allows you to listen to music
and audio signals from any Bluetooth-enabled device (such as
an iPhone, iPad, Android smartphone, etc.) via your home hifi,
car stereo or even a set of headphones (via a 3.5mm jack).
Thanks to the use of the latest aptX® technology, excellent
clarity and performance are guaranteed at a range of up to
10m. The receiver can be connected to any stereo or speaker
system with a 3.5 mm line-in port, stereo RCA port or the Aux
input in your car.
12
BTX 1000
Functions
∙ Audio streaming from any Bluetooth® device
∙ High quality Bluetooth audio with aptX® support
∙ 44.1kHz and 16bit (CD quality) audio formats supported
∙ Bluetooth 4.0 compatible
∙ Up to 10 hours of listening pleasure
Specification
Range: up to 10m
Data rate: up to 352kbps
Battery charge: up to 10 hours
Frequency response: 10Hz to 22kHz
Temperature range: -15 to +50 °C
Permissible rel. humidity: 5 to 90%
Dimensions (w x h x d): 28 x 16 x 78 mm
Packaging contents
∙ Oehlbach Bluetooth audio receiver BTX1000
∙ USB-A to USB micro cable
∙ 3.5 mm to stereo RCA adapter
∙ Operating instructions
ENG
13
Operation
Pairing with Bluetooth devices:
1. The BTX 1000 must be switched off before pairing it with a
device for the first time.
2. Now press and hold the function button on the BTX 1000
for 6 seconds until the LED starts to flash red and blue. The
pairing mode is now active.
3. Activate the Bluetooth function on your output device and
search for the BTX 1000. The name of the adapter is
„OEHLBACH BT“. Select „OEHLBACH BT“.
4. When pairing has been completed successfully the BTX
1000 will flash blue briefly three times every 3 seconds.
You can now start to play any of your audio files via the
BTX 1000.
5. To do this, connect the BTX 1000 to the 3.5 mm jack or
stereo RCA input on your device (e.g. amplifier, AV receiver,
active speaker, car radio, etc.).
6. To switch off the BTX 1000 press and hold the function
button for 4 seconds. After 5 minutes of inactivity (in standby
mode) the BTX 1000 will switch off automatically.
Additional operating instructions:
∙ If you only press and hold the function button briefly and the
LED flashes red twice every 3 seconds, it means the BTX
1000 is switched on but it is not in the pairing mode.
To activate this mode you will need to press and hold the
function button for 6 seconds when the adapter is switched
off.
14
BTX 1000
∙ If you want to pair a different/new device, switch off the
BTX 1000 and disconnect the connected device from the
Bluetooth adapter.
∙ If the playback device is switched off or the Bluetooth
connection is lost, the BTX 1000 will remain in its standby
mode.
∙ If the BTX 1000 is switched off and then on again, it will
automatically establish a connection with the last connected
device, provided that its Bluetooth mode is still active.
Generally speaking, the BTX 1000 will be stored in your
smartphone, meaning that you don‘t need to search for it
again; you simply just need to select it from your list.
∙ If you want to connect a new device, you will need to start
the pairing process again (see „Pairing with Bluetooth
devices“).
∙ You can use the BTX 1000 while it is being charged.
∙ If the BTX 1000 is in its standby mode, it will switch off
automatically after 5 minutes.
∙ To charge the BTX 1000 connect it to a compatible charger/
USB port by using the supplied USB cable. You can use a
standard USB charger or a USB charging port on your home
cinema/hifi equipment here.
ENG
15
LED displayStatus of the BTX 1000
LED continuously flashes
red and blue
LED flashes red twice
(every 3 seconds)
LED flashes blue briefly
three times (every 3
seconds)
LED flashes blue twice
(every 2 seconds)
LED illuminates red
continuously
LED illuminates red
continuously and flashes
blue briefly twice every 2
seconds
LED illuminates blue
continuously
LED illuminates purpleBTX 1000 is switched on or off
16
Pairing mode
Standby mode
Bluetooth connection successful device is paired
Device is paired and receiving an
audio signal
BTX 1000 is being charged
BTX 1000 is paired and being
charged at the same time
BTX 1000 is fully charged and
still connected to the charging
cable
Troubleshooting
ErrorSolution
The BTX 1000 will not
switch on
The BTX 1000 cannot
be paired with another
device
The BTX1000 is
connected to a device,
but it is not possible to
play any music
Please make sure that the BTX
1000 is sufficiently charged. Try to
charge the BTX 1000.
a. Make sure that the Bluetooth
device is no further than 1m
away during the pairing process.
b. Make sure that the Bluetooth
function is enabled on the device
being connected and that its
search/pairing mode is active.
a. Make sure that both devices
are paired. Please note that
the maximum operating range
is 10m. Any walls or obstacles
located between the devices will
reduce this range.
b. Make sure that the volume
on the playback device is set
between 50 and 100%.
BTX 1000
ENG
17
Remarks
Please observe the following instructions in order to prevent any
risk of fire, short-circuits or damage to the product:
1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place
any containers filled with water on the product.
2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard
or similarly enclosed spaces. Please ensure that there is
sufficient ventilation for the product.
3. You should not cover the product or place items on the
product in order to prevent short-circuits or fire due to
overheating.
4. Do not place the product in proximity to sources of heat, e.g.
heaters, stoves, etc.
5. Do not use the product in proximity to naked flames or
candles.
6. Only use a dry cloth to clean the product.
7. Functionality may be restricted depending on the configuration of the device.
8. Please only use qualified service personnel to carry out
repairs or servicing work.
Compliance with EU Directives
This product is eligible to bear the CE mark. It complies with the
EU Low Voltage Directive 2006/95/EC; EU Directive 2004/108/
EC; EU RoHS Directive 2011/65/EC; EU Directive on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC; EU
Directive 1999/5/EC (radio systems and telecommunication
end devices).
18
BTX 1000
You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity
by contacting your retailer, distributor or the headquarters of
Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at:
http://www.oehlbach.com.
This product contains batteries which are subject to EU Directive 2006/66/EC and should therefore not be disposed of with
household waste. Please observe local regulations.
Warranty
Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now
the proud owner of an OEHLBACH® product. OEHLBACH®
products enjoy an excellent reputation around the world due
to their high quality. This high quality standard allows us to
provide a 2 year warranty for this OEHLBACH® product.
OEHLBACH® products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service
is necessary, however, please observe the following
1. The warranty period starts with the purchase of the product
and only applies to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects that
are due to faulty material or workmanship by replacing or
repairing the defective part at our discretion. Further claims,
and in particular those for price reduction, cancellation of
sale, compensation for damage or subsequent damage, are
excluded. The warranty period is not affected by any work
we provide under the warranty.
3. The product should not be tampered with.
ENG
19
4. In the event of a warranty claim please contact your authorised dealer first. Should it prove necessary to return the
product to us, please ensure that
· the product is sent in its original factory packaging in good
condition,
· your proof of purchase is enclosed.
5. The following are excluded from the warranty:
· Illuminants
· Wear parts
· Shipping damages, either readily apparent or concealed
(claims for such damages must be lodged immediately with
the shipping agent, the railway express office or the post
office).
· Scratches in metal components, front panels, etc. (You
must notify your authorised dealer directly of such defects
within 5 days of purchase).
· Defects caused as a result of incorrect installation, faulty
connection, improper operation (see user manual), overloading or external force.
· Improperly repaired or modified devices that have been
opened by a party other than us.
· Subsequent damage to other devices
· Reimbursement of costs for repairing damage that has
been caused by a third party without our prior consent.
20
BTX 1000
Nous vous remercions d‘avoir choisi un
produit de qualité Oehlbach®. Veuillez lire attentivement le
présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral
et irréprochable de l’appareil.
Ce récepteur compact Bluetooth® vous permet de reproduire
la musique et les signaux audio émis par n‘importe quel
périphérique compatible Bluetooth (iPhone, iPad, smartphone Android, etc.) via votre équipement hi-fi domestique,
l‘installation stéréo de votre véhicule ou même votre casque
(avec prise 3,5 mm).
La mise en œuvre de la toute nouvelle technologie aptX®
garantit d‘excellents niveaux de clarté et de performance, tout
en offrant une portée pratique de 10 m. Le récepteur peut être
connecté à n‘importe quel équipement stéréo ou haut-parleur
doté d‘une entrée de ligne 3,5 mm, d‘une fiche cinch stéréo ou
à l‘entrée auxiliaire de votre véhicule.
FRA
21
Fonctions
∙ Diffusion audio au départ de n‘importe quel périphérique
compatible Bluetooth®
∙ Son audio Bluetooth de qualité supérieure avec prise en
charge aptX®
∙ Formats audio jusqu‘à 44,1 kHz et 16 bits (qualité CD)
∙ Compatible Bluetooth 4.0
∙ Jusqu‘à 10 heures de plaisir musical
Spécification
Portée : jusqu‘à 10 m
Taux de données : jusqu‘à 352 kbps
Autonomie : jusqu‘à 10 heures
Réponse en fréquence : 10 Hz à 22 kHz
Plage de température: -15 à +50 °C
Humidité ambiante relative admissible: 5 à 90 %
Dimensions (l x h x p): 28 x 16 x 78 mm
Contenu de l‘emballage
∙ Récepteur audio Bluetooth Oehlbach BTX 1000
∙ USB-A sur câble micro-USB
∙ 3,5 mm sur adaptateur cinch stéréo
∙ Mode d‘emploi
22
BTX 1000
Utilisation
Couplage avec les périphériques Bluetooth:
1. Le BTX1000 doit être éteint avant de procéder au couplage
initial avec un périphérique.
2. Maintenez la touche de fonction du BTX1000 appuyée
pendant 6 secondes, jusqu‘à ce que la LED clignote en
alternance en rouge et bleu. Le mode couplage est alors
actif.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre périphérique source et
recherchez le BTX1000. Le nom indiqué pour l‘adaptateur
est « OEHLBACH BT ». Sélectionnez « OEHLBACH BT ».
4. Une fois la connexion établie avec succès, le BTX1000
clignote brièvement trois fois (en bleu) toutes les 3
secondes. Vous pouvez à présent reproduire vos fichiers
audio via le BTX1000.
5. Pour ce faire, connectez le BTX1000 dans l‘entrée jack
3,5 mm ou l‘entrée cinch stéréo de votre périphérique (par
exemple un amplificateur, un récepteur AV, un haut-parleur
actif, un autoradio, etc.).
6. Pour éteindre le BTX1000, maintenez la touche de fonction
appuyée pendant 4 secondes. Le BTX1000 se coupe
automatiquement après 5 minutes d‘inactivité (en mode
veille).
Autres instructions d‘utilisation :
∙ Si vous avez appuyé brièvement sur la touche de fonction
et que les LED clignotent deux fois (en rouge) toutes les
3 secondes, alors le BTX1000 est allumé, mais le mode couplage n‘est pas encore activé. Pour ce faire, vous
FRA
23
devez maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 6
secondes alors que l‘adaptateur est éteint.
∙ Si vous souhaitez connecter un nouveau/autre périphérique,
coupez le BTX1000 et déconnectez le périphérique
connecté de l‘adaptateur Bluetooth.
∙ Lorsque le périphérique de sortie est éteint ou que la
connexion Bluetooth est interrompue, le BTX1000 reste en
mode veille.
∙ Si le BTX1000 est éteint pour être ensuite rallumé, il se
reconnecte automatiquement au dernier périphérique
connecté, à condition que celui-ci se trouve encore en
mode Bluetooth. En principe, le BTX1000 est enregistré
dans votre smartphone afin que vous n‘ayez plus qu‘à le
sélectionner ultérieurement sans devoir le chercher.
∙ Si vous souhaitez connecter un nouveau périphérique, vous
devez exécuter une nouvelle fois la procédure de couplage
(voir « Couplage avec les périphériques Bluetooth»).
∙ Vous pouvez utiliser le BTX1000 pendant le processus de
charge.
∙ Si le BTX1000 est en mode veille, il se coupe
automatiquement au bout de 5 minutes.
∙ Pour charger le BTX1000, connectez l‘appareil à un
chargeur/une prise USB adaptée à l‘aide du câble USB
fourni. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un chargeur USB
traditionnel ou les prises de chargement USB de votre
système de home cinéma/équipement hi-fi.
24
Affichage LEDÉtat du BTX1000
La LED clignote en
continu en alternant les
couleurs rouge et bleu
La LED clignote deux fois
en rouge (toutes les 3
secondes)
La LED clignote trois
fois brièvement en bleu
(toutes les 3 secondes)
La LED clignote deux
fois en bleu (toutes les 2
secondes)
La LED s'allume en
rouge en continu
La LED s'allume en
rouge en continu et
clignote brièvement deux
fois en bleu toutes les 2
secondes
La LED s'allume en bleu
en continu
La LED s'allume en
mauve
Mode couplage
Mode veille
La connexion Bluetooth a réussi Le périphérique a été couplé
Le périphérique est couplé et
reçoit un signal audio
Le BTX1000 est en cours de
chargement
Le BTX1000 est couplé et
charge simultanément
Le chargement du BTX1000 est
terminé, mais le câble de chargement est encore branché
Le BTX1000 est en cours
d'allumage ou d'extinction
BTX 1000
FRA
25
Résolution des problèmes
ErreurSolution
Il est impossible de
mettre le BTX1000
en marche.
Il est impossible
de connecter le
BTX1000 à un
autre périphérique.
Le BTX1000 est
connecté à un
périphérique, mais
il est impossible de
lire la musique.
26
Veuillez vous assurer que la charge du
BTX1000 est suffisante. Essayez de
recharger le BTX1000.
a. Assurez-vous que pendant le pro-
cessus de couplage, le périphérique
Bluetooth ne soit pas éloigné de
plus de 1 m.
b. Vérifiez que la fonction Bluetooth du
périphérique à connecter est activée
et que l‘appareil se trouve en mode
recherche/couplage.
a. Assurez-vous que les deux appareils
sont couplés. Tenez compte du fait
que la portée maximale est de 10
m. La portée est réduite lorsque des
parois ou objets séparent les deux
périphériques.
b. Vérifiez que le volume sonore du
périphérique source soit réglé à un
niveau compris entre 50 et 100 %.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.