No exponga el dispositivo a impactos fuertes ni lo
deje caer desde alturas.
No utilice el dispositivo en condiciones
extremadamente calurosas, frías, polvorientas ni
húmedas. No lo exponga a la luz solar directa.
Evite utilizar el dispositivo junto a fuertes campos
magnéticos.
Mantenga el dispositivo alejado del agua u otros
líquidos. En el caso de que se introduzca algún
líquido en el dispositivo, apague el producto
inmediatamente y límpielo.
No utilice productos químicos para limpiar el
dispositivo, para evitar la corrosión. Límpielo con
un paño seco.
No somos responsables de los daños o pérdida
de datos causados por un mal funcionamiento o
uso incorrectos, ni por la modificación del
dispositivo o sustitución de la batería.
No trate de desmontar, repar ar ni modi ficar el
producto. Esto anulará la garantía.
Si el dispositivo no se va a utilizar durante un
período largo, por favor, cargue la batería al
menos una vez al mes para mantener su vida útil.
Cargue la batería si:
a) el icono de nivel de baterí a muestra
(batería vacía);
b) el dispositivo se apaga automáticamente
cuando se reinicia;
c) no hay respuesta al pulsar/tocar las
teclas/botones con éstos desbloqueados.
ES
1
No interrumpa la conexión cuando el dispositivo
esté siendo formateado o se estén transfiriendo
archivos. De lo contrario, los datos pueden
corromperse o perderse.
Si el dispositivo se utiliza como reproductor HD,
ES
por favor utilícelo sólo según las instrucciones.
De lo contrario, podría ocur r i r una pérdid a
permanente de datos.
Por favor, utilice e instale los datos utilizando los
accesorios proporc ionados y sólo de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
Por favor, consulte la información de la parte
inferior del dispositivo para información eléctrica y
de seguridad, antes de instalar datos o utilizar el
dispositivo.
Para reducir el riesgo de incendio y descarga
eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni
a la humedad. El dispositivo no deberá estar
expuesto a goteos ni a salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de líquido, como jarrones,
sobre el dispositivo.
Hay riesgo de explosión si la batería se sustituye
de forma incorrect a. S us ti túyala únicamente con
una del mismo tipo u otro equivalente.
La batería (o baterías, o pack de baterías) no
debe exponerse a un calor excesivo, como la luz
solar, el fuego o similares.
Por favor siga los procesos responsables para la
eliminación de baterías.
Si el adaptador de corriente se desconecta del
dispositivo, éste continuará utilizable mientras la
batería tenga suficiente carga.
El adaptador de corriente es un aparato de
CLASE II con doble aislamiento, y no se
proporciona toma de tierra externa.
Explicación de símbolos de seguridad:
- El símbolo de un rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero, sirve para
alertar al usuario de la presencia de 'tensión
peligrosa' sin aislar dentro de la carcasa del
producto, que puede ser de magnitud
suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
no retire la cubierta (o parte posterior), ya que
no contiene piezas reparables por el usuario.
Remita las reparaciones al personal
cualificado.
- El punto de exclamación dentro de un
triángulo equilátero sirve para alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en la
literatura que acompaña al aparato.
No instale este equipo en un espacio cerrado,
como una librería o unidad similar. No debe
impedirse la ventilación cubriendo las aberturas
con objetos como periódi cos , ma nteles, cortinas,
etc.
ES
3
No deben colocarse fuentes de llama, como velas
Eliminación
No sustituya la bat er ía recargable ust e d m i smo.
cliente.
encendidas, sobre este aparato.
Utilice este aparato en climas moderados.
No desconecte el cable USB entre el dispositivo y
el PC durante la transmisión de datos o el
ES
formateo. Sólo extráigalo con seguridad desde el
sistema operativo. De lo contrario, los datos
pueden corromperse o perderse y puede darse
un mal funcionamiento .
No elimine un dispositivo defectuoso (batería
recargable incorporada) junto con la basura
doméstica. Para deshacerse de su dispositivo,
por favor utilice los sistemas locales
disponibles de recuperación y recogida, o
contacte con el distribuidor en el cual adquirió
el producto. Él puede recoger este producto
para un reciclado seguro para el
medioambiente.
Por favor, contacte con nuestro servicio al
Conformidad
Por la presente AXDIA International GmbH declara
que este tablet Android está en conformidad con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración CE de conformidad de este producto
se puede encontrar en Internet en:
http://www.odys.de/web/downloads_de.html
Este dispositivo usa una frecuencia no armonizada y
está destinado a ser utilizado en todos los países
europeos: Alemania, Bélgica, Países, Bajos,
Luxemburgo, Austria, Suiza, Francia, España,
Portugal, Italia, Grecia, Noruega, Suecia, Finlandia,
Dinamarca, Liechtenstein.
La W LAN/Bluetooth se pueden utilizar en la UE sin
restricciones en interiores, aunque no fuera de los
edificios.
ES
5
Precauciones de Audición
Seguridad en la audición
nivel ‘seguro’ antes de que su oído se adapte y
descansos apropiados. Asegúrese de cumplir
Escuche a un volumen moderado: Usar los
ES
auriculares a un volumen elevado puede
provocar pérdida de audición. Este producto
puede producir sonidos del orden de
decibelios que pueden provocar pérdida de
audición en una persona normal, incluso en
exposiciones menores a un minuto . El marg e n
alto de decibelios de este equipo es para
aquellas personas que ya tengan pérdida de
audición. El sonido puede llevar a confusión,
con el paso del tiempo su ‘nivel de confort’ de
audición se adapta a l os v ol úmenes al tos de
sonido. Por tanto después de una audición
prolongada, lo que suena ‘normal’ puede ser
realmente un volumen alt o, dañino para su
oído. Para evitar esto, ajuste el volumen a un
déjelo así. Para establecer un nivel de
volumen seguro: Ajuste el control de volumen
a un nivel bajo. Lentamente suba el volumen
hasta que lo pueda oír sin molestias y con
claridad, sin distorsión. Escuchar durante
largos periodos de tiempo: exposiciones
prolongadas al sonido, incluso a niveles
normalmente ‘seguros’, pueden también
provocar pérdida de audición. Asegúrese de
usar su equipo razonadamente y realice los
las recomendaciones siguientes cuando use
ilegal en muchos lugares.
los auriculares. Escuche a un volumen
moderado durante intervalos de tiempo
razonables. Tenga cuidado de no ajustar el
volumen una vez que su oído se haya
adaptado. No suba el volumen de modo que
no pueda oír lo que ocurre a su alrededor.
Debería poner más atención o dejar de usarlo
momentáneamente durante situaciones
potencialmente peligrosas. No use los
auriculares cuando manej e un v ehí c ulo
motorizado, vaya en bicicleta, monopatín, etc.;
puede constituir un riesgo para el tráfico y es
SOPORTE
http://www.odys.de support@odys.de
Entre en nuestro sitio Web para ver la información
más actualizada de este equipo, de otros productos
de nuestra marca o de nuestra misma empresa.
También puede encontr ar aquí cualquier
actualización del firmware de este aparato. Si tiene
preguntas o problemas, lea la sección de preguntas
frecuentes (FAQs) en nuestro sitio Web o contacte
con el servicio de atención al cliente.
7
ES
Uso Previsto
Este dispositivo está previsto para reproducir música
y vídeos con formatos popul ares , v is ual izar
fotografías y acceder a Internet con la función Wi-Fi
ES
integrada. Éste es el único us o prev i st o p ar a el
dispositivo.
Por favor, preste atención a toda la información de
este manual, parti cul armente a las precauciones de
seguridad. Cualquier otro uso se considerará como
no previsto, y podrá causar daños y lesiones
personales. Además, su garantía se verá anulada. El
fabricante no se hace responsable de daños debidos
a un uso no previsto.
Este manual puede no reflejar el funcionamiento
real de su dispositivo. Toda la información está
sujeta a modificacion es sin previo aviso. Por
favor, siga los procedimientos de utilización de
su dispositivo real.
Contenido
Precauciones de Seguridad .............................................................................. 1
Condiciones de la garantía ........................................................................... 110
9
ES
Indicación
en otros dispositivos.
Atención
corriente antes y durante la actualización.
Actualizaciones de firmware
(actualización OTA
ODYS hace todo lo posible y lo más comodo y
fácil para sostener el sistema operativo con el
ES
Esta aplicación ODYS ya está preinstalada en su tablet. Puede
seleccionar si desee buscar actualizaciones manualmente para
el sistema operativo Android o si esto se debe realizar
automaticamente en el fondo.
Por favor tengan en cuenta que las actualizaciones ayudan a
mejorar el funcionamiento del dispositivo y se recomienda
realizar la instalación de la actual i zació n.
Los ajustes y datos guardados no se pierden cuando la
actualización se ha realizado con éxito. Pero le recomendamos
guardar los datos urgentemente antes de realizar una
actualización.
nivel de la técnica actual. Con esta aplicación
de Google Play que está diseñada
especialmente para la ODYS Tablet puede
actualizar el sistema de su dispositivo.
Realicen una copia de seguridad de sus datos
Por favor conecten el cargador a la toma de
Cable USB
Guía Rápida
Adaptador de CA
Características
Red Wi-Fi
Con la tecnología Wi-Fi integrada, este dispositivo
proporciona un fácil acceso a Internet.
Pantalla Táctil de 8”
Toque o deslice su dedo por la pantalla, la pantalla
responde al instant e.
Soporte para Aplicaciones de Terceros
Con el SO Android™ integrado, puede instalar un
gran número de aplicaci ones de ter c er os en es te
dispositivo.
Sensor G Incorporado
La pantalla rota vertical u horizontalmente de forma
automática cuando rota el dispositivo.
Entretenimiento
Con este dispositivo puede disfrutar de música,
películas, fotos y e-books.
Accesorios
#
11
ES
1. Volumen +/-
volumen.
2. Botón atrás
Para regresar a la página
cuando se muestra.
3. Cámera de
frente
Cámera para hacer fotos y vídeos.
4. Botón de
Presione y mantenga presionando
Presione brevamente este botón
Presione y mantenga presionando
no funcione
Botones y Puertos
ES
Púlselo para aumentar/reducir el
antepasada o para cerrar el teclado
encendido /
apagado
(5 Seg.) este botón para encender
o apagar el dispositivo.
para encender o apagar la pantalla.
(10 Seg.) este botón para reiniciar
el dispositivo
correctamente.
5. Puerto para
altavoces se desactivan
automaticamente.
6. Micro USB
Para la conexión USB.
PC (Por ejemplo transferencia de
Se conecta a cualquier fuente de
alimentación estándar a través del
adaptador de CA proporcionado.
7. Mini HDMI
a acceder a la
salida de audio a través de HDMI
es necesario de que active las
configuraciones del sistema de
Android.
8. Puerto DC-IN
Se conecta a cualquier fuente de
alimentación estándar a través del
adaptador de CA proporcionado.
9. Botón Reset
10. Tarjeta
Micro SD
Aloja cualquier tarjeta de memoria
estándar Micro SD/SDHC.
auriculares Salida para auriculares Nota:
Cuando conecte auriculares los
Host /
Transferencia de archivos desde su
USB 2.0
Puerto USB
música, fotos, videos)
Hi-speed
Para conectar a un televisor o otras
pantallas.
Precaución: Par
Consejo:
Pulse el botón de encendido / apagado y el botón
menos-a la misma vez durante 2 segundos para
crear una imagen del contenido de la pantalla actual.
13
ES
Cargar la Batería
El dispositivo dispone de una batería recargable
incorporada. No se necesita instalar baterías.
Simplemente cargue el dispositivo cuando se indique
una baja capacidad de bater ía.
ES
Para cargar la batería, conecte el dispositivo a
cualquier toma de corriente estándar mediante el
puerto de ENTRADA DC, utilizando el adaptador de
corriente. Lleva unas 5 horas cargar totalmente la
batería.
Nota:
a. Para cargar su ta blet le se recomienda utilizar el
cargador original que está incluido en el volumen
de entrega.
b. Durante la carga de batería el dispositivo está en
funcionamiento. Par a una bat er ía de larga
duración, le recomendamos no utilizar el
dispositivo durante la carga.
c. Cargue la batería antes del primer uso.
d. Para un mejor rendimiento es ev i dente de utilizar
baterías de iones de li t i o con frec ue nc ia. Por favor
carguelo al menos una vez al mes.
e. Si la batería del dispositivo está completamente
agotada, por fav or conec tel o a una to ma de
corriente con la fuente de alimentación
suministrada por 5-10 minutos. Después puede
utilizarlo de nuevo.
f. Puede ser que algunos casos el dispositivo no se
deje encender aunque la batería esté cargada
completamente. Para solucionar ese problema le
recomendamos de reiniciar el dispositivo al
dorso del dispositivo.
Instalar la Tarjeta de Memo ria
Este dispositivo puede leer
archivos directamente
desde una tarjeta de
memoria.
Para utilizar una tarjeta de
memoria, busque la ranura
para tarjetas del dispositivo
e inserte la tarjeta de memoria con la orientación
correcta. Para acceder a los archivos almacenados
en la tarjeta de mem or ia, entr e en el modo ES File
Explorador tocando en el icono del explorador, y
seleccione el directorio “EXTSD" .
•Asegúrese de que la tar j et a mi cr oSD es té
orientada correctamente; los contactos deben
quedar hacia abajo, como se muestra. La tarjeta y
el lector de tarjetas pueden dañarse si la tarjeta
microSD se inserta en la dirección incorrecta.
•Presione la tarjeta microSD en la ranura hasta que
encaje en su sitio.
•Para retirar la tarjeta microSD, primero presione
suavemente la tarjeta para soltarla de la ranura.
ES
15
Por favor, tenga en cuenta: Recomendamos utilizar
sólo tarjetas microSD o SDHC con una capacidad de
hasta 32GB.
• Tras insertar o extraer una tarjeta m icroSD, pueden
ES
pasar unos segundos antes de que se actualicen
los contenidos.
•No inserte ni extraiga la tarjeta microSD durante su
utilización; esto puede causar que el dispositivo se
bloquee.
•No retire la tarjeta microSD mientras se reproducen
sus contenidos; esto puede causar que el
dispositivo se bloquee.
Conectar a traves USB
Conexión al PC através el cable USB
Después de haber conectado el cable USB se
mostrará el cuadro de diálogo para activar la
conexión USB.
Toque por „Activar almacenamiento USB“ y co nfirme
la pregunta de seguridad.
ES
17
ES
Nota:
Durante una conexión USB activa, en la esquina
superior izquierda se mostrará este icono
Si este cuadro de diálogo no aparece arrastre la
barra de estado en esta parte hacia abajo.y abre el
cuadro de diálogo manual mente púlsando sobre:
Por favor tenga en cuenta:
Se recomiend utilizar un cable de conexión con
una longitud maxima de 80 cm.
Al conectar los cables USB o adaptadores de
asegurarse de que la polaridad de la captura. La
inserción inadecuada puede causar daños a los
enchufes y tomas de corriente
En un lado del enchufe hay generalmene ganchos
de tamano pequenos que aseguran una fijación
segura.
Ponga mucha atención que los ganchos hacia arriba,
cuando la pantalla encima cuando se conecta a los
cables.
ES
19
Transferir Archivos
Antes de leer o reproducir archivos, debe transferir
los archivos de medios desde un ordenador hasta el
dispositivo.
(1) Conecte el dispositivo a un ordenador mediante el
ES
cable USB proporcionado.
(2) Una vez realizada la conexión, en su ordenador
aparecerán dos discos extraíbles. Uno representa
la memoria interna del dispositivo, el otro la tarjeta
de memoria. Ahora puede transferir archivos
desde o hacia estos discos.
(3) Seleccione “Expulsar dispositivo USB de
almacenamiento masivo” y toque en “Desconectar”
para expulsar con seguridad el dispositivo del
ordenador.
(4) Expulsar con seguridad el dispositivo del PC.
a) Haga clic en el icono , en la parte inferior
derecha de su escritorio.
b) Haga clic en la ventana que indica
“Extracción segura de Dispositivo
de almacenamiento masivo USB - Unidad(X:)”.
c) Desconecte el dispositivo del PC con seguridad.
Por favor, tenga en cuenta: Las aplic aci o ne s
pre-instaladas y el SO Android ocupan una parte
considerable de la capacidad – más de 1GB; es
normal que observe una gran diferencia entre la
memoria disponible y la capacidad total.
Encender/Apagar
Para encender el dispositivo, pulse y mantenga el
botón Encendido/Apagado hasta que aparezca la
pantalla de Inicio. Puede llevar unos minutos
arrancar el sistema, por favor espere antes de
continuar.
Para apagar el dispositivo, pulse y mantenga el
botón Encendido/Apagado hasta que se vea la
opción “Apagar”, a continuación toque en “Apagar” y
en “Aceptar”.
Consejo: Con el fin de ahorrar energía, este
dispositivo puede hibernar con la pantalla bloqueada
cuando no se produzca ningún toque durante un
tiempo. Pulse brevem ente el botón
Encendido/Apagado para despertarlo.
21
ES
Bloquear la Pantalla
La pantalla se apaga automát icamente y se blo quea
tras un período pre-establecido. Pulse brevemente el
botón Encendido/Apagado para volver a encender
ES
el dispositivo.
Para desbloquear, arrastre el icono del candado
hacia el borde.
a.
abajo.
b. Ajustes de
Aqui se mostrarán datos del sistema
hacía abajo.
c. Google
Búsqueada web
Indicaciones
de sistem a.
Pantalla de Inicio
ES
En esta parte las indicaciones de
sistema se mostrarán. Par a obte ner
informaciones más detalladas
arrastre la barra de estado hacía
sistema
como estado de Wi-Fi , estado de
batería, y hora actual. Para otros otros
ajustes arrastre la barra de estado
23
d. Búsqueada
por voz.
e. eManual
Manual detallado en formato de libro
electrónico.
f. Navegador
Acceder a las páginas web.
g. E-Mail
E-Mail Para abrir el correo electronico
h. Tiempo
Informaciones sobre el clima actual
activa)
i. Programme
Programas: Toque sobre este icono
Suelta la aplicación y ya está borrada.
j. Galería
Ver imagenes / Reproducción de
videos
k. Música
Reproducción de músic a
l. Ajustes del
sistema
Para abrir ajustes respecto a la
configuración del sist e ma.
m. Botón atrás
Para regresar a la página antepasada
muestra..
web controlada
ES
(Durante una conexión de internet
para ver todas las aplicaciones
instaladas en el dispositivo.
Mantenga pulsando el icono
correspondido para hacer un ligado en
su pantalla de inicio de una aplicación
deseada.
Borrar aplicaciones de la pantalla de
inicio. Para borrar aplicaciones de la
pantalla de inicicio seleccione la
aplicacion que desee borrar y
mantengala pulsando y tirala hasta la
cruz en la parte superior
o para cerrar el teclado cuando se
n. Botón - Home
Pulse este botón para regr es ar a la
pantalla de inicio.
o. Aplicaciones
Para ver todas las aplicaciones
activas en el fondo.
p.
Las opciones para esta aplic aci ó n
abajo a la derecha.
activas
Botón La tecla
Menú
principales instal a das q ue está n
Para acceder al m enú de opciones.
Nota:
se mostrarán dentro de una aplicación.
Este botón no existe en la pantalla de
inicio.
Atención! Algunas aplicaciones
muestran esta opción en la esquina
superior a la derecha, otras
aplicaciones muestran esa opción
25
ES
Las áreas en la barra de estado
La barra de estado situada en la parte superior se
divide en dos área.
- En la parte izquierda se mostrarán informaciones
ES
de estado e indicaciones de sistema tales como
correos recibidos y actualizaciones de
aplicaciones disponible.
- En la parte derecha tiene acceso direc to a los
ajustes del sistema más import antes.
- Aqui se mostrarán informaciones de sistema
como hora, nivel de batería, estado de conexión
inalámbrica.
Indicaciones del sistema Ajustes del sistema
Indicaciones del sistema
Vaciar lista
Lista con
indicaciones actuales
Opción de
modificación directa de
Sus datos de
Estado de la
conexión Wi-Fi.
Nivel de la bateria
Para abrir los
ajustes del
Ajuste para rotar
Bluetooth
Activar modo de avión.
Indicacción:
desactivan.
Estado de la
ios
Mustermann@Muster.com
Ajustes del sistema
contacto, en caso
de que estén en la
lista de contactos.
luminosidad de la
pantalla.
informaciones o
ES
sistema.
la pantalla
automaticamente
conexión a una red
de telefonia móvil.
(Solo con accesor
opcionales)
27
Al activar modo de
avión todas redes
inalambricas se
Atención!
Alle Programme anzeigen
Este punto de vista puede variar y eventualmente puede mostrar más o
Mostrar Todas las Aplicaciones
menos otros elementos en su aparato.
El dispositivo soporta las aplicaciones más
populares de terceros. Muchas aplicaciones útiles
están pre-instaladas, como un reproductor de
ES
música, un reproductor de vídeo, un visor de
imágenes, alarma, calculadora, etc. Puede instalar
manualmente más aplicaciones en el dispositivo.
Toque en el icono de aplicaciones para visualizar
todas las aplicaciones instaladas.
Vea la siguiente ilustración.
Pantalla Táctil
Este dispositivo está equipado con una pantalla táctil.
Observe las siguientes instrucciones de uso.
Consejo: Para la introducción correcta, toque la
pantalla con la uña o con un lápiz stylus suave (no
incluido).
Actividades Principales en la Pantalla Táctil
En la mayoría de aplicaciones puede retroceder un
paso tocando en el icono Volver (abajo a la
derecha).
Toque en el icono Inicio (arriba a la derecha)
desde cualquier punto de la aplicación para
regresar a la Pant alla d e Inicio.
ES
29
Durante la reproducción
música.
En exploradores
para abrir la página.
Más Actividades en la Pantalla Táctil
de música o vídeo,
toque en la barra de
progreso para reproducir
ES
una sección designada
del archivo. Puede
arrastrar el cursor de la
barra de progreso hasta
cualquier punto de
tiempo transcurrido del
archivo de vídeo o
distintos (Archivo,
Música, Vídeo, Foto,
etc.), desplácese hacia
arriba o abajo por la lista
de archivos con su
dedo.
En el explorador Web,
desplácese tocando en
la página y arrastrándola
hacia arriba o abajo
(tenga cuidado de no
tocar sobre un enlace).
Toque sobre el enlace
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.