RTM In-Swing Door Installation Instructions
Instrucciones para la instalación de puerta RTM con giro hacia adentro
CALL US FIRST
Do not return to the store!
For assistance with your Retractable Screen installation, or for additional product information, call our toll-free customer service number: 1-866-635-4968, or visit us online at www.odl.com.
Important
Be sure to first read through and then follow completely all step- by-step instructions. This will help to insure proper installation and functionality. Expect installation to take from 1 to 2 hours.
ODL reserves the right to change the product at any time. Ilustrations may not exactly match your product.
Attention
Retractable Screens are not intended to provide security or provide for the retention of objects, animals, or persons within the interior.
PRIMERO LLÁMENOS
¡No devuelva el producto a la tienda!
Si necesita ayuda con la instalación de su malla retractable o si desea información adicional sobre el producto, llame de manera gratuita a nuestro servicio al cliente: 1-866-635-4968, o visite nuestro sitio de Internet en www.odl.com.
Importante
Asegúrese de leer detalladamente y de seguir paso a paso todas las instrucciones. Esto garantizará una correcta instalación y funcionalidad. Tiempo estimado de instalación de 1 a 2 horas.
ODL se reserva el derecho de cambiar el producto en cualquier momento. Es posible que las ilustraciones no concuerden exactamente con su producto.
ODL se reserva el derecho de cambiar el producto en cualquier momento. Es posible que las ilustraciones no concuerden exactamente con su producto. Atención
Las mallas retractables no están diseñadas para proporcionar seguridad ni para retener objetos, animales o personas en el interior.
Parts Identification
TOOLS
Drill
s v "IT
s v "IT
s v "IT
Hack Saw
Measuring Tape
Metal File
Pencil
Phillips Screwdriver
Square
PARTS
Screen housing
Top track
Bottom track (Bottom track ships inside top track)
Sill Cover
(2) 3Ó painted ßat head phillips housing screws
(5)1-1/4Ó painted pan head phillips track screws
(1)1-3/4Ó painted pan head phillips short sill screw
(2)1Ó painted ßat head phillips magnetic catch screws
(6)3/4Ó ßat head phillips sill plate screws
(1) 1Ó ßat head phillips (for single door strike plate)
Inside and outside handles
Magnetic catch assembly
Strike plate mount and strike plate
2
Identificación de las piezas
HERRAMIENTAS
Taladro
s "ROCA DE v s "ROCA DE v s "ROCA DE v
Sierra para metales
Cinta mŽtrica
Lima de metal
L‡piz
Destornillador Phillips Escuadra
PIEZAS
Montante de la malla
Riel superior
Riel inferior
Placa de umbral
Manijas interiores y exteriores
Ensamble del pestillo magnŽtico
Montaje de la placa receptora de pestillo y la placa receptora de pestillo
(2) Tornillos Phillips de cabeza plana pintados de 3Ó para el montante
(5)Tornillos Phillips de cabeza troncoc—nica pintados de 1-1/4Ó para el riel
(1)Tornillo Phillips de cabeza troncoc—nica de 1-3/4Ó para la solera corta
(2)Tornillos Phillips de 3/4Ó para el pestillo magnŽtico
(6)3/4" ßat head phillips sill plate screws
(1) Tornillo Phillips de 1Ó (para la placa receptora de pestillo de la puerta simple)
3
1 |
|
Qualify Your Door |
||||||
|
Califique su puerta |
|||||||
|
|
|
|
|
||||
Right Inswing |
Left Inswing |
|||||||
*-:<=:) 16<-:17: ,-:-+0) |
*-:<=:) 16<-:17: 1B9=1-:,) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Right Outswing |
Left Outswing |
|||||||||||||||
*-:<=:) -@<-:17: ,-:-+0) |
*-:<=:) -@<-:17: 1B9=1-:,) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Single Door |
2 |
|
Double Door** |
|||||||||
Puerta simple |
|
|
Puerta doble |
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 *
OR
3
Thank you for purchasing your ODL Retractable Screen. We hope it provides you with many seasons of enjoyment.
%0-;- 16;<:=+<176; 7=<416- <0- ;<-8 *A ;<-8 8:7+-;; <7 16;<)44 )6 !
#-<:)+<)*4- $+:--6 -.7:- ;<):<16/ :->1-? )44 16;<:=+<176; )6, *-+75-
.)5141): ?1<0 <0- 8):<; ;07?6 76 <0- 8:->17=; 8)/-
SPECIAL NOTES
E 4?)A; =;- ;).- 8:7+-,=:-; E (-): ;).-<A /4);;-; ?0-6 ?7:316/ ?1<0 <774; E 0-+3 )44 5-);=:-5-6<; *-.7:- +=<<16/ 7: ,:14416/ E < 1; 0-48.=4 <7 0)>- ) ;-+76, 8-:;76 );;1;< ,=:16/ 16;<)44)<176
1 )3- ;=:- 1< 1; <0- +7::-+< ;+:--6 .7: A7=: ,77:6A 0-1/0< ;+:--6 +)6 *- 16;<)44-, 76 )6 16;?16/ ,77: ?014- only the short screen 6'6" should be used on an outswing door.
2 -);=:- -1/0< $07:< $+:--6 7=<;?16/ ,77: 7: F <7 F ,77:'-:;176 F ,77:
Slider = 6’ 8” door
7: ;41/0<4A <)44-: ,77:; ),, ) C44-: *7):, .7: <0- <78 <:)+3 <7 16;<)44 76
3 0-+3 %:15)3- ;=:- <0-:- 1; ) D)< ;=:.)+- 76 <0- ,77: <:15 <7 57=6< ;+:--6 )6, <:)+3 <7
**Double Door
7: 7=*4- 77: )8841+)<176 A7= ?144 6--, <?7 :-<:)+<)*4- ;+:--6; 67< )8841+)*4- .7: $41,16/ 4);; 77:; )6, ) 7=*4- 77: 6;<)44)<176 1< "):< sold separately.
If you need additional assistance, please contact ODL Customer Service
Gracias por comprar la malla retractable ODL. Esperamos que la disfrute durante muchas estaciones.
Estas instrucciones mencionan el proceso paso a paso para la instalación de la malla retractable ODL. Antes de comenzar, revise todas las instrucciones y familiarícese con las piezas mostradas en la página anterior.
NOTAS ESPECIALES
E $1-58:- =<141+- 8:7+-,151-6<7; ;-/=:7; E &<141+- /).); ,- ;-/=:1,), +=)6,7 <:)*)2- +76 -;<); 0-::)51-6<); E '-:1C9=- <7,); 4); 5-,1,); )6<-; ,- +7:<): 7 8-:.7:): E ; L<14 +76<): +76 4) )A=,) ,- 7<:) 8-:;76) ,=:)6<- 4) 16;<)4)+1K6
1 |
;-/L:-;- ,- 9=- 4) 5)44) ;-) 4) +7::-+<) 8):) ;= 8=-:<) |
|
Para las puertas de abertura interior, se puede instalar una malla de |
|
+=)49=1-: )4<=:) 51-6<:); 9=- para las puertas de abertura exterior |
|
sólo se puede instalar una malla corta. |
2 |
Mida la altura* |
|
Malla corta = puerta de abertura exterior o puerta de 6’ 5” (1,95 m) |
|
a 6’ 6” (1,98 m) |
|
'-:;1K6 ,- 5 8=-:<) ,- 5 |
|
"=-:<) +7::-,1B) 8=-:<) ,- F 5 |
|
* Para puertas un poco más altas, agregue una tira de relleno cuando |
|
instale el riel superior. |
3 |
'-:1C9=- -4 *7:,- |
|
;-/L:-;- ,- 9=- 4) ;=8-:C+1- ;-) 84)6) -6 -4 *7:,- ,- 4) 8=-:<) 8):) |
poder montar y colocar la malla sobre el riel.
4
2 |
Determine Sill Type – For Inswing Doors Only |
Determine el tipo de umbral – para puertas con giro hacia adentro únicamente |
IMPORTANT
Short Sill
Solera corta
1
Flush Sill
Solera al ras
2
Long/Extended Sill
Solera larga o extendida
3
Determine the sill type now since some of the installation steps will vary. (Single door shown)
1 Short Sill
A short sill stops short of the exterior trim.
Important
6 for short sill preparation. This must be done prior to installing screen.
2 Flush Sill
A ßush sill stops ßush with the exterior trim.
3 Long/Extended Sill
A long or extended sill extends out past the exterior trim.
IMPORTANTE
Determine el tipo de solera ahora ya que algunos de los pasos de la instalaci—n cambiar‡n (se muestra una puerta simple).
1 Solera corta
La solera corta llega justo antes del borde exterior.
Importante
Para la preparaci—n de la solera corta, consulte la p‡gina 4. Esto debe realizarse antes de la instalaci—n de la malla.
2 Solera al ras
La solera al ras llega hasta el ras del borde exterior.
3 Solera larga o extendida
5NA SOLERA LARGA O EXTENDIDA SE EXTIENDE MÉS ALLÉ DEL borde exterior.
5
Short Sill Preparation
Preparación de la solera corta
1
NOTE |
If the short sill sits on top of a step, it is required that a Þller board be added for bottom track to rest on.
1 Filler board not needed when short sills have ground directly underneath sill.
2 FIller board needed when short sill sits on top of a step.
3 Cut Þller board and place under sill lip.
4 Filler board must extend out 3/4Ó beyond the edge of your exterior trim.
2
3
Exterior |
4 |
Trim |
3/4“
Filler
Board
Tabla de relleno de ¾Ó (1,9 cm)
NOTA
Si la solera corta se coloca sobre la parte superior de un pelda–o, es necesario colocar una tabla de relleno para que el riel inferior pueda apoyarse
1 No se necesita tabla de ralleno cuando la solera corta se instala directamente debajo de la placa de umbral.
2 La tabla de relleno es necesaria cuando cuando la solera corta se coloca en la parte superior de un pelda–o.
3 Corte la tabla de relleno y col—quela debajo del reborde de la solera.
4 La tabla de relleno debe sobresalir 3/4Ó (2,5 cm) del borde exterior.
6