Instructions de sécurité importantes à conserver avec le produit
Merci de lire attentivement
Pour empêcher les risques de feu ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne jamais ouvrir
l’appareil. En cas de panne, confiez votre matériel exclusivement à une personne
qualifiée. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par
l’utilisateur.
Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres
que celles spécifiées dans ce manuel peuvent provoquer une exposition dangereuse
de radiation. Ce produit est classé comme un APPAREIL A LASER DE CLASSE 1.
ATTENTION : Rayonnement laser visible et invisible en cas d’ouverture, exposition
dangereuse au faisceau.
ATTENTION !
Appareil sous tension dangereuse ! Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique ! Aucune pièce n’est
susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer l’entretien
de votre appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après –vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Le produit doit être installé en accord avec les réglementations nationales.
Les piles ou batteries usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte
prévus (renseignez-vous auprès de vo
Les piles de la télécommande (non fournies) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil ou d’un feu.
Bonne disposition de l’appareil
-Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne pas placer l’appareil sur un tapis.
-Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par
exemple, un récepteur ou un amplificateur).
-Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines).
Espace de ventilation
-Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne.
Laissez au moins un espace de 10cm à l’arrière et
sur le
s côtés afin d’éviter toute surchauffe.
-Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation par des objets tels que des journaux, nappes, rideau, etc…
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
-Votre appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou a des éclaboussures.
-Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
tre revendeur) afin d
e protéger l'environnement.
au-dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5cm
Alimentation électrique
- Veuillez débra
- Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Cet appareil doit être relié à un réseau électrique 230V ~ 50Hz.
- La prise du réseau d’alimentation doit demeurer aisément accessible après l’installation du produit.
ncher le produit en cas de non-utilisation prolongée.
2
Page 3
Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2006/95/CE (abrogeant la
directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2004/108/CE (abrogeant la
directive 89/336/CEE).
- Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans
le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé ave
triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les
autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de
collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
c les déchets municipaux non
3
Page 4
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
Oceanic.Voici les caractéristiques
principales de votre nouvelle micro chaîne :
-Equipé d'un tuner numérique PLL, cet appareil vous permet de rechercher et de mémoriser les
chaînes radio facilement.
-Elégant et compact, cette microchaîne peut facilement trouver sa place dans votre domicile et être
installée en quelques minutes.
-Grâce à son port USB, elle devient un véritable lecteur multimédia, capable de lire toutes vos
musiques préférées aux formats MP3.
-Vous pourrez profiter d'une qualité sonore sans compromis grâce à l'égaliseur et son système de
renforcement des basses.
-Enfin, avec la fonction CD RIPPING, vous pouvez encoder des pistes d'un CD audio directement sur
votre clé USB.
CARACTERISTIQUES
-Compatible avec
disques CD audio / CD-R (W) /MP3
-Via port USB: compatible avec MP3
-Affichage digital
-Tuner FM DIGITAL PLL
ELEMENTS PRINCIPAUX
-L’unité
centrale
-Deux haut-parleurs
-Une télécommande
-Un manuel d’utilisation
4
Page 5
PANNEAUX AVANT ET ARRIERE
1、CAPTEUR TELECOMMANDE
2、LECTURE
3、PAUSE
4、ARRÊT
5、PRECEDENT
6、SUIVANT
7、 PORT USB
8、 EGALISATEUR(EQ)
9 、MODE CD / FM
、MODE CD/USB
10
MODE CD-RIPPING
11、
14、AFFICHEUR
13、PRISE CASQUE
14
、REGLAGE VOLUME
15
15. SORTIES ENCEINTES
16. PRISE ANTENNE FM
17. BOUTON D'ALIMENTATION
5
Page 6
1. OUVRIR / FERMER
MODECD-RIPPING
1.
CD RIP PING
2.
RENFORCEMENT DES
BASS
ES
1
3.
EQ
2
3
BA SS
TREB LE ST/M O
4
5
CD/F M
6
CH+
SAVE /PROG
AUT O
RAN DOM
REPE AT
CD/U SB
13
14
15
16
17
18
7
SEEK -SEEK +
19
EGALISEUR
AIGUS
4.
MODE STEREO / MONO
5.
CD / FM
6.
RECHERCHE +/-
7.
AVANCE RAPIDE
8.
PISTE PRECEDENTE
9.
8
9
10
11
12
CH-
REVPR EVSTOP
NEXTFWD
MUTE
1
2
5
6
10+
0
9
RETOUR RAPIDE
10.
PISTE SUIVANTE
11.
VOL
4
3
7
8
SELECT
21
22
23
20
PAVE NUMERIQUE
12.
MODE ALEATOIRE
13.
MEMOIRE
14.
15.
MODE REPETITION
16.
AUTO
MODE CD / USB
17.
CHAINE +/-
18.
LECTURE / PAUSE
19
.
VOLUME +/-
20.
2
1.
ARRÊT
MODE SILENCIEUX
22.
23.
SELECT
/ PROGRAMMATION
-6-
Page 7
INSERER LA PILE DE LA TELECOMMANDE
1. Otez le couvercle du boîtier.
2. Insérez 2 piles AAA dans le logement des piles en respectant les polarités indiquées
(piles non fournies).
3. Refermez le boîtier.
Remarques:
1. Si les piles fuient, nettoyez le boîtier des piles avec un chiffon et lavez-vous les mains.
2. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, enlevez les
piles.
3. Deposez les piles usagées en suivant les réglementations de recyclage en
vigueur
dans votre pays.
RACCORDEMENT
1. BRANCHER LES HAUT-PARLEURS
Reliez les câbles des haut-parleurs aux sorties « SPEAKER » qui se trouvent à l'arrière de
l’appareil.
OPERATIONS DE BASE
PREPARATIFS
1) Avant d’allumer l’appareil, vérifier que tous les raccordements sont corrects.
Brancher l’appareil à la prise secteur en dernier.
2) Après avoir ouvert à la machine bouton que requis
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE située sur panneau arrière de l’appareil afin d’ouvrir
3)
le chargeur de disque,
mettez un disque dans le compartiment CD et fermez la porte. La
lecture commence dans quelques instants.
ALIMENTATION
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche ALIMENTATION située sur le panneau arrière.
-7-
Page 8
PAVE NUMERIQUE
Utilisez le pavé numérique pour accéder directement à la piste souhaitée. Par
exemple, pour jouer la piste numéro 2,appuyez sur la touche 2.
appuyez sur les touches
AJUSTEMENT DU VOLUME
Appuyez sur les touches VOL +/bouton de volume situé sur le panneau avant de l’appareil.
LECTURE / PAUSE
En mode lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
ARRÊT
Lors de la lecture en mode CD, appuyez sur la touche STOP
lecture et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
du disque.
MODE SILENCIEUX
Appuyez sur la touche MUTE
appuyez sur les touches VOL+/-
et 6.
10+
de la télécommande ou bien en tournant le
pour interrompre la lecture.
pour reprendre la lecture au début
pour couper le son en provenance des enceintes, puis
pour rétablir le volume sonore.
Pour la seizième piste,
pour interrompre la
CD-RIPPING
Pendant la lecture d’un disque CD, appuyez sur la touche CD RIPPING. « REC » apparaît en
clignotant à l'afficheur. La piste sera ensuit encodée en format MP3 et enregistrée sur le
périphérique USB, suivant un ordre séquentiel.
La fonction CD-RIPPING est une fonctionnalité innovante qui vous permet d'encoder un ou
plusieurs morceaux en provenance d'un CD Audio directement sur votre clé. Les morceaux
sont ensuite prêts à être écoutés pour une utilisation nomade, sans avoir recours à un
ordinateur.
Découvrez cette fonctionnalité en quelques étapes:
- Insérez un CD Audio dans le lecteur. La lecture du CD commence.
- Insérez dans l'appareil une clé USB
- Appuyez sur la touche
Remarque : Durant l’enregistrement, vous pouvez écouter les chansons en même temps.
Une fois CD ripping est terminée, vous avez terminé ! Vous pouvez maintenant retirer votre
support USB et écoutez vos MP3 partout où vous le souhaitez !
CD RIPPING
afin de lancer l’encodage immédiatement.
A savoir – Les Questions les plus fréquentes
Si le menu CD Ripping n’apparait pas
- Lorsque vous appuyez sur la touche CD RIPPING, Si aucune réponse: cela veut dire qu’il
n’y a pas de CD AUDIO inséré dans le lecteur. Insérez d’abord un support, puis réessayer.
- Lorsque vous appuyez sur la touche CD RIPPING, le message NO USB apparait : cela veut
dire qu’il n’y a pas de support USB
-8-
Page 9
Compatibilité USB
- Si le lecteur ne reconnait pas votre clé USB ou disque dur externe branché via le port USB
de l’appareil (message NO USB) : Cet appareil est compatible avec la très grande majorité
des supports à mémoire Flash (Clés USB et baladeurs MP3) et à disque dur (Baladeurs
MP3/Vidéo avec HDD). En revanche, cet appareil peut ne pas être compatible avec certains
supports, et en particulier les disques dur externes auto-alimentés. Dans ce dernier cas, il
faut que votre disque dur soit simultanément branché à une alimentation (secteur ou batterie)
et à l’appareil via l’USB (Veuillez-vous référer à la notice d’utilisation de votre disque dur).
- La fonction CD-RIPPING n'est compatible qu'avec les
système de fichier est compatible FAT / FAT32. Il s'agit du cas le plus fréquent. Cependant,
en cas de problème, vous pouvez vérifier cette information en branchant votre périphérique
sur votre ordinateur. Sous Windows 95 / XP, il vous suffit d'aller dans le Poste de Travail,
faîtes un cliqué droit sur le nom du périphérique (souvent D:) et sélectionnez "Propriétés" du
menu déroulant. Le type de système de fichier apparaît. Si le système de fichier est différent
(par exemple: NTFS), vous pouvez reformater le support en FAT32 en prenant soin de
préalablement sauvegarder vos données.
clés et baladeurs MP3 dont le
Compatibilité CD-Audio
La fonction CD-RIPPING n'est compatible qu'avec les supports CD-Audio. Les autres
supports de type CD-R/-RW, CD MP3, DVD, DVD-Audio ne sont pas pris en charge. De plus,
les CD au format CD-G, DTS-CD, ou des CD-Audio comportant des protections particulières
peuvent ne pas être pris en charge.
Respect des droits d'auteur
La fonction CD-RIPPING doit s'utiliser dans un cadre légal. Elle est destinée à un usage
strictement personnel et privé. En particulier, il est interdit de dupliquer des œuvres ou de les
diffuser sans autorisation des auteurs.
RETOUR RAPIDE / AVANCE RAPIDE
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la toucheoupour faire un retour
ou une avance rapide. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
lecture normal.
RECHERCHE +/-
En mode radio, appuyez sur les touches SEEK- et SEEK+ afin de rechercher la
prochaine station sur les fréquences inférieures ou supérieures.
REPETITION
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le
mode de répétition : répétition de la piste ou répétition de tout le disque.
-9-
pour revenir en mode de
Page 10
LECTURE PROGRAMMEE
Vous pouvez programmer une liste de lecture de jusqu'à vingt morceaux dans l’ordre
souhaité.
1. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche SAVE/PROG
2. Utilisez le pavé numérique
3. Appuyez sur la touche SAVE/PROG
pour sélectionner les morceaux à mémoriser.
deux fois, l’affichage indique «PO2 ». Le premier
. L’affichage indique «PO1».
programme est prêt à être lu. Répétez les deux étapes précédentes afin d’ajouter
d’autres morceaux à la liste de lecture.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
l’ordre programmé. Pour annuler le programme, appuyez sur la touche STOP
pour commencer la lecture des chansons dans
.
Remarque : Vous ne pouvez utiliser cette fonction que lorsque la lecture à l’arrêt.
MODE LECTURE ALEATOIRE
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche RANDOM
pour débuter la
lecture du disque en mode aléatoire.
MODE AUTOMATIQUE
En mode radio, appuyez sur la touche AUTO
pour rechercher les stations de radio
automatiquement.
PISTE PRECEDENTE / SUIVANTE STATION
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche
oupour aller à la piste
précédente ou suivante.
SUIVANTE / PRECEDENTE
En mode radio, appuyez sur la touche CH- ou CH+ pour sélectionner la station de radio
précédente ou suivante.
MODE MONO / STEREO
En mode radio, appuyez sur la touche MO/ST
pour sélectionner le mode
d’écoute mono ou stéréo.
ENREGISTRER UNE STATION FM
En mode radio, appuyez sur la touche SAVE/PROG pour enregistrer la fréquence
actuelle en mémoire.
EGALISEUR
En mode lecture, appuyez sur la touche EQ pour choisir de différents modes de réglages
audio prédéfinis.
Remarque : Certains modes de l’égaliseur ne sont pas appropriés pour certaines musiques et
peuvent entrainer des distorsions sonores. Désactivez l’option Egaliseur dans ce cas.
BASSE / AIGUS
Appuyez sur les touches BASS et TREBLE puis utilisez les touches VOL-/+ pour
régler respectivement les notes basses et aigues à un niveau adapté.
-01-
Page 11
SELECT
Pour saisir manuellement une fréquence FM, appuyez sur la touche SELECT de la télécommande
suivi des numéros de fréquence à l’aide du
pavé numérique.
CHOIX DU MODE DE LECTURE
Appuyez sur les touches CD/USB afin de lancer la lecture à partir d’un CD Audio,
d’un support USB ou mémoire.
REMARQUE : En mode radio, vous devez passer en mode CD en appuyant sur la
touche CD/FM avant de pouvoir passer en mode de lecture USB.
Connection de l’appareil via un support USB
1) Insérez une clé USB dans le connecteur.
2) Appuyez sur la touche CD/USB de la télécommande pour lancer la lecture.
Remarque: Dépendant de la taille du support, la lecture peut prendre plus d’une minute avant
que l'écran de contrôle n'apparaisse.
L’appareil ne peut pas reconnaître mon périphérique USB.
-Une fois que vous avez branché votre périphérique USB à l’appareil, il est peut-être
nécessaire d’allumer le périphérique USB avant que celui-ci puisse fonctionner.
-Vous ne pouvez pas connecter cet appareil directement à un ordinateur. Il est
nécessaire d’utiliser un périphérique comme une clé USB, un baladeur MP3 ou bien
un PMP (baladeur vidéo portable avec disque dur).
-Si vous utilisez un d
isque dur externe connecté au port USB : il est nécessaire de
connecter votre disque dur simultanément à l’appareil et à une source d’alimentation
électrique. Si vous utilisez un PMP (baladeur vidéo portable avec disque dur),
assurez-vous que la batterie soit suffisamment chargée.
-Assurez-vous également que le système de fichiers de votre périphérique USB soit
bien au format FAT ou FAT 32. Les périphériques formatés au système de fichiers
NTFS ne sont pas compatibles avec cet appareil. Attention : Si vous devez modifier
votre système de fichiers, le formatage de votre périphérique effacera l’ensemble de
vos données.
Veuillez vous référer en premier lieu au manuel d’utilisation de
l’appareil.
-Avertissement: Connectez directement votre périphérique USB au port USB
de
l’appareil. L’utilisation d’un Câble n’est pas recommandée et pourrait provoquer des
interférences et l’échec des transferts de données.
-11-
Page 12
ECOUTE A PARTIR DE LA SORTIE CASQUE
Connectez vos écouteurs ou un casque à la prise casque à l'arrière
de l'appareil.
Remarques :
1) Pensez à réduire préalablement le volume sonore avant de mettre les
écouteurs.
2) Quand une paire d’écouteurs est connectée, le son en provenance des
enceintes est coupé.
3) Les écouteurs ou casque ne sont pas fournis.
UTILISATION DE LA RADIO FM
1. Entrer dans le mode Radio en appuyant sur la touche CD/FM.
Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour permuter entre les modes CD et FM.
2. Choix de la fréquence d’écoute
1) Vous pouvez aussi appuyer sur les touches SEEK-
et SEEK+ pour faire une
recherche par pas de fréquence. En mode FM, le pas de fréquence est de 0.05 Mhz.
2) Une fois que vous avez enregistré une fréquence, vous pouvez y accéder
directement en utilisant le pavé numérique de la télécommande. Par exemple, pour
accéder à la 15
ème
station enregistrée, appuyez successivement sur les touches 10+
deux fois, puis une fois sur la touche 5. Vous pouvez ensuite appuyer sur les
touches CH-
et CH+ pour choisir respectivement la 14
ème
ou la 16
ème
enregistrée.
3) Pour faire une recherche automatique des stations : appuyez sur la touche AUTO
et la recherche débutera automatiquement. Toutes les stations de la bande seront
recherchées et mémorisées, en commençant de la plus petite fréquence jusqu’à la
plus grande. Appuyez à nouveau sur ce bouton si vous souhaitez arrêter la
recherche en cours.
station
3.Choix de la qualité Audio
Appuyez sur la touche MO/ST
pour permuter entre les modes stéréo et mono.
Remarques:
- Si le niveau d’écoute de la station FM est trop faible, le son stéréo ne sera pas
disponible.
4.Sortie du mode radio FM
Appuyez sur les touches CD/FM
pour sortir du mode radio et lancer l’un des autres
modes de lecture : CD ou USB.
Remarque: Plage de fréquence en FM: 87.5-108 MHz
REMARQUES IMPORTANTES :
1. Ajuster l’antenne FM afin d’obtenir une meilleure réception radio.
2. Une fois l’antenne ajustée, appuyez sur la touche AUTO
pour lancer une
recherche automatique.
3. Si une station n’a pas un niveau d’écoute parfait, vous pouvez ajuster la
fréquence de celle-ci en appuyant sur les touches SEEK-/SEEK.
4. Le numéro de chaîne ne peut pas dépasser les 20.
5.
Pour saisir manuellement une fréquence FM, appuyez sur la touche SELECT
de la télécommande suivi des numéros de fréquence à l’aide du
pavé numérique.
-21-
Page 13
SPECIFICATIONS
seitroS
eértne’dstroP
noitatnemilA
BSUtroP
zH05~V032
Consommation maximale40W
Bd3±zHK02-zH02secneuqérF
DE
PANNAGE
En cas de problème, consultez les solutions de la section suivante
ProblèmeCause possibleSolution
Le cordon d’alimentation n’est pas
Sans alimentation
connecté à la prise d’alimentation
comme il faut
Latélécommandene
fonctionnepas
correctement
La pile est usagéeRemplacez les piles
La télécommande n’a pas bien visé
le capteur de la chaîne
Le compartiment CD n’est pas
complètement fermé
Il n’y a pas de disque engagé dans
Lecture impossible
la chaîne
Le disque est placé à l’envers
.euqsaCeitroS,etiorD/ehcuaGsetniecnE
Insérezlecordon
d'alimentationdansla
prise
Pointez la télécommande
vers le capteur de la
chaîne
Bienfermerle
compartiment CD
Chargez un disque
Mettezledisqueen
plaçantlecôtéavec
graphique vers le haut
Pas de son des hautparleurs
Son intermittent
L'opération ne peut pas
être effectuée
Le volume du son est trop basRéglez le volume
Le disque est sale
Le disque est rayé
Le disque est déformé
Une interférence électrique peut
perturber l’appareil.
Nettoyez-leavecun
tissue doux et propre
Essayez avec un autre
disque
Eteignezla chaîneet
redémarrez-la dans10
secondes
REMARQUE : En mode radio, vous devez passer en mode CD en appuyant sur la
touche CD/FM avant de pouvoir passer en mode de lecture USB.
Importé par CONTINENTAL EDISON
20 rue du Moulin 45220 Saint Germain des Près, FRANCE
-31-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.