166 Ingranaggi
167 Sviluppatore
168 Unità di rifornimento di
toner
169 Unità di sviluppo
170 Bias PBA
189 Sensori
190 PBA’s
191 Motore
198 Collegamenti meccanici
199 Collegamenti elettrici
200 Altro
6. Trasferta
201 Filo corona
202 Meccanismo di pulizia
203 Unità tensione
204 Filo guida/dito di guida
205 Blocco D/S
206 Unità di trasferta
227 LED PBA
228 InterruttorI
229 Sensore
230 PBA's
231 Motore
238 Collegamenti meccanici
239 Collegamenti elettrici
240 Altro
7. PULIZIA
241 Raschiatoner
242 Cilindro di pulizia
243 Sigillature
244 Contenitore/scatola di toner
usato
245 ingranaggio
269 Sensore
270 PBA’s
278 Collegamenti meccanici
279 Collegamenti elettrici
280 Altro
8. FUSIONE
281 Cilindro del fuser
282 Controcilindro del fuser
283 Web
284 Cilindro del web
285 Nottolini di afferramento
286 Elemento termico
287 Piastra di introduzione
288 Ventilatori
289 Fusibile termico
290 NTC
291 Filo guida
310 Interruttore
311 Sensore
312 PBA's
313 Motore
318 Collegamenti meccanici
319 Collegamenti elettrici
320 Altro
9. MANIPOLAZIONE ORIGINALI
321 Vetro di esposizion e
322 Piastra di riflessione
323 Cinghie dentate
478 Collegamenti meccanici
479 Collegamenti elettrici
470 Altro
15. TRASPORTO CARTA
561 Filo corona di separazione
562 Unità tensione
564 Cilindri di introduzione
566 Nastri di trasporto
568 Ventilatori, vuoto
569 Nottolini di afferramento
Questa pubblicazione è una proprietà permanente di Océ-Nederland B.V.
Le informazioni ivi contenute sono da considerarsi di carattere confidenziale e
ad uso interno del Servizio Assistenza Océ nell’ambito delle attività di supporto tecnico all’apparecchiatura Océ descritta in questa pubblicazione.
Senza autorizzazione scritta della Océ-Nederland B.V è proibito riprodurre,
copiare, adattare o trasmettere in qualunque maniera o con qualunque mezzo
qualsiasi parte della presenta pubblicazione.
2001 Océ-Technologies B.V.
ed. 6 Prefazione 3
1 Informazioni sul manuale msa
A cosa serve il Manuale MSA Océ 7050 ?
Il manuale del Servizio Assistenza Océ, abbreviato in MSA Océ 7050, è un valido strumento di lavoro, in grado di fornire le informazioni necessarie per risolvere tutte le richieste della clientela con maggiore precisione e più
rapidamente. Seguendo criteri chiari e accessibili, l’MSA fornisce informazioni riguardanti l’installazione, la manutenzione preventiva e la risoluzione dei
guasti di questa apparecchiatura.
A chi è rivolto il Manuale MSA Océ 7050?
L’MSA non è uno strumento autodidattico. Durante il corso di addestramento
per l’assistenza tecnica a Océ 7050 viene spiegato come usare il manuale e
come interpretarlo per lavorare più velocemente ed efficientemente. Il corso
offre anche l’opportunità di ampliare ed approfondire le proprie conoscenze
sul funzionamento della macchina. Il manuale MSA e il corso di addestramento sono complementari e inseparabilmente collegati
Feedback
È naturalmente possibile migliorare il manuale MSA e correggere le eventuali
imperfezioni e/o errori riscontrati. A tale fine, Océ sarà lieta di accogliere la
comunicazione di eventuali errori, imperfezioni, nonché suggerimenti atti a
migliorare la qualità della pubblicazione. A questo proposito, si prega di contattare il centro ITC (International Training Centre) di Venlo, Olanda.
Questo capitolo contiene un modulo DCRF (Document Change Request
Form). Copiare il modulo e compilarlo ed inviarlo al Coordinamento tecnico.
Sarà cura del Coordinamento informare il centro ITC. L’indirizzo è il seguente:
Océ-Technologies B.V.
Cortese attenzione:
Manager International Training Centre - Service
Postbus 101
5900 MA Venlo
4TSM Océ 7050Prefazione
2 Avvertenze generali
Le avvertenze generali riassunte in questa pagina sono da considerarsi di estrema importanza e vanno pertanto consultate con la massima attenzione. In questa pubblicazione verrà inoltre fornita una descrizione delle operazioni da
effettuare in particolari circostanze di pericolo.
Le scariche elettrostatiche possono irrimediabilmente danneggiare le PBA.
■
Nel corso degli interventi di assistenza tecnica indossare sempre il bracciale
antistatico, codice numero 7991.320 ed utilizzare il tappeto antistatico codice no. 7991.322.
ATTENZIONE ALLE PARTI SOTTO TENSIONE! Se non e necessario che
■
nel corso di interventi di assistenza tecnica la macchina sia operativa, disinserire la spina dalla presa di alimentazione principale
ATTENZIONE ALLE PARTI IN MOVIMENTO! Quando si rimuovono i
■
coperchi dalla macchina, prestare la massima attenzione a dove si introducono le dita per evitare di rimanere impigliati o intrappolati tra parti in movimento come catene e cinghie di trasmissione.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla messa a terra.
■
Prese ed interruttori di alimentazioni devono essere facilmente accessibili.
■
Un fusibile bruciato non garantisce l'isolamento dell'apparecchiatura.
■
Cavi e spine di alimentazione vanno sostituiti da analoghi componenti con-
Una “Nota” fornisce informazioni e consigli riguardanti il corretto funzionamento dell’apparecchiatura.
Attenzione
Le informazioni segnalate da una nota di “Attenzione” vengono fornite per impedire che il prodotto (copia od originale, copiatrice ecc.) venga accidentalmente danneggiato
Avvertenza
Le informazioni segnalate da una nota di “Avvertenza” vengono fornite per impedire che l’utente incorra in spiacevoli incidenti.
ed. 6 Prefazione 5
Approx.
Tutte le volte che una misura viene indicata con l’espressione ‘approssimativamente’ o ‘approx.’, è possibile l’utilizzo di strumenti di misurazione non calibrati..
4 Test funzionale
Al termine di ogni intervento di assistenza tecnica, effettuare un test funzionale:
Eseguire una copia di prova di un tipico originale utilizzato dal cliente.
■
Mostrare la copia al cliente.
■
Il cliente deve confermare all’operatore il corretto funzionamento della mac-
■
china, deve ritenersi soddisfatto delle prestazioni della macchina, che a loro
volta devono corrispondere alle specifiche contenute nel Manuale del Servizio Assistenza
5Edizioni
EDIZIONE DATECAPITOLOSEZIONE
ed. 1April 1995Ogni cosaOgni cosa
ed. 2Maio 1995Ogni cosaOgni cosa
ed. 3 Gennaio 1998 Ogni cosaOgni cosa
ed.4Gennaio 1998 Cas-C
1 Estrarre la macchina dal pallet.
2
3 Aprire il pannello di sinistra.
4 Rimuovere la scatola toner esaurito.
5
6 Aprire il pannello di destra (3 viti).
7 Rimuovere i fermacavi a sinistra e a destra dal gruppo di introduzione
8 Rimuovere le protezioni di cartone dalla lampada di esposizione 04E1 su
9 Montare i connettori della lampada.
10 Collegare il connettore al pannello di controllo 22PBA03.
11 Aprire l’unità di fusione e rimuovere il materiale di protezione a sinistra e a
12 Disconnettere il sensore concentrazione di toner 05B1 (a sinistra).
13 Scollegare il connettore 05X1 (motore alimentazione toner 05M1lato sinistro).
14 Rimuovere l’unità di dosaggio toner (1 vite).
15 Allentare le 2 viti nel pannello di protezione (vedere il disegno).
16 Sollevare il pannello di protezione e voltarlo all’indietro.
17 Scollegare il connettore del bias dall’unità di sviluppo (lato destro).
18 Abbassare il tavolo di introduzione della carta.
19 Rimuovere il tavolo di introduzione originali (1 vite a destra).
20 Rimuovere il pannello di protezione dell’unità di sviluppo.
21 Rimuovere le staffe di sinistra e destra (2 viti).
22 Rimuovere le 2 viti (sinistra e destra) dall’unità di sviluppo (vedere il disegno
23 Sfilare l’unità di sviluppo verso la parte anteriore e rimuoverla.
24 Appoggiare l’unità di sviluppo su una superficie piana con il coperchio
25 Versare uniformemente lo sviluppatore nell’unità facendo ruotare
26 Chiudere il coperchio superiore.
Rimuovere dal supporto le barre rinforzanti per il trasporto.
Rimuovere il pannello di plastica nera a sinistra (3 viti).
superiore.
entrambi i lati.
destra.
Nota:
Accertarsi che l’elemento termico sia abbassato sul lato posteriore
alla pagina seguente).
superiore aperto.
manualmente (a destra) in senso orario l’ingranaggio del cilindro di sviluppo.
ed. 6 Installazione 3
Rimuovere la cinghia di trascinamento del tamburo (lato destro).
27
Far scivolare dal tamburo la puleggia della cinghia dentata.
28
29 Far scorrere il tamburo verso la parte anteriore ed inserirlo nella scanalatura.
30 Rimuovere il foglio di protezione dal tamburo.
Far scorrere nuovamente il tamburo nella posizione originale.
31
32 Montare la puleggia della cinghia dentata sul tamburo.
Montare la cinghia di trascinamento del tamburo.
33
Sistemare l’unità di sviluppo in modo che sia allineata sulla struttura (vedere
34
figura).
Nota:
Mantenere l’unità di sviluppo in posizione orizzontale!
vite
unità di sviluppo
allineata
struttura
fiangia del tamburo
nessun gioco
nessun
gioco
35 Reinserire entrambe le viti stringendole manualmente.
36 Accertarsi che a destra non vi sia gioco tra:
l’unità di sviluppo e le flange del tamburo (vedere figura)
■
le flange del tamburo e la struttura (vedere figura)
■
37 Avvitare la vite di destra.
38 Ripetere i passi 36 e 37 per il lato sinistro.
39 Verificare con la mano che non vi sia gioco tra l’unità di sviluppo ed il
tamburo.
40 Collegare il sensore concentrazione di toner 05B1.
41 Inserire l’unità di dosaggio toner.
42 Collegare il connettore 05X1 (motore alimentazione toner 05M1).
43 Montare il pannello di plastica nera del lato sinistro (3 viti).
44 Attaccare i 2 adesivi sul pannello di plastica nera.
45 Inserire la scatola toner esaurito.
46 Collegare il connettore del bias all’unità di sviluppo.
47 Montare le staffe sinistra e destra.
48 Montare il pannello di protezione dell’unità di sviluppo.
4TSM Océ 7050Installazione
Montare il tavolo di introduzione originali (1 vite).
49
Spostare verso l’alto il tavolo di introduzione carta.
50
51 Chiudere il pannello laterale destro (3 viti).
52 Chiudere il pannello laterale sinistro.
Sollevare il pannello di protezione e voltarlo in avanti (inserirlo nella
53
scanalatura).
Nota:
Fare attenzione a non danneggiare la guarnizione.
54 Stringere le 2 viti del pannello di protezione.
55 Chiudere l’unità di fusione.
Per installare una Océ 7055/56 è necessario collegare il cavo tra l’elemento
56
base e l’unità cilindri.
Nota:
Non dimenticare le tracolle e il collegamento alla terra
Regolazione della tensione del sensore di toner
(
vedere ‘Regolazione della tensione del sensore del toner (fino alla macchina
705025000/705530000)’ a pagina 301
vedere ‘Regolazione della tensione
e
del sensore del toner (dalla macchina 705025000/705530000)’ a pagina 302
57 Mettere il libretto di istruzioni nel supporto e staccare le pagine che non
riguardano questo modello.
58 Montare le strisce guida carta (vedere disegno).
59 Montare le guide originali.
60 Chiedere all’operatore di aggiungere il toner.
61 Selezionare l’impostazione desiderata (Europa oppure USA) con il test SDS
+0, -1 (vedere Errori a pagina 30
).
62 Selezionare la configurazione dell'unitþ rotoli (un rotolo o due rotoli) via il test
SDS +4, 0, -1 (vedere Errori a pagina 31).
63 Eseguire le seguenti regolazioni:
04 Esposizione 301 “Massimo livello di esposizione”
5 Montare le viti ‘F’ e ‘G’ (entrambi i lati) a mano.
6 Montare il ripiano ‘H’ sopra le viti.
7 Montare le viti ‘I’ e ‘J’ (entrambi i lati) a mano.
8 Montare il ripiano ‘K’ sopra le viti.
9 Collocare la macchina base sui gruppi di supporto ‘A’ e ‘B’.
10 Fissare la macchina con i 2 bulloni esagonali con rondella (M4x12) davanti ai
fori ‘L’ e con i 2 bulloni esagonali (M4x8) con rondella e rondella a stella nei
fori ‘M’ al disotto della parte posteriore.
11 Serrare tutte le viti.
ed. 6 Installazione 7
Trasporto
3 Materiale necessario
1 Pallet e materiale per fissare la macchina sul pallet
Barre rinforzate per il trasporto
2
3 3 fermacavi
4 Nastro adesivo
Materiale di protezione per l’unità di fusione
5
6 Protezioni di cartone per la lampada di esposizione
7 Foglio di protezione dal tamburo
4 Procedura
1 Rimuovere lo sviluppatore dall’unità di sviluppo
2 Rimuovere il toner dall’unità di dosaggio
3 Sistemare il foglio di protezione dal tamburo
4 Bloccare il gruppo di introduzione superiore con due fermacavi.
5 Sistemare le protezioni di cartone tra il supporto della lampada e la lampada di
esposizione ad entrambi i lati.
6 Sistemare il materiale protettivo tra l’assorbitore e la struttura dell’unità di
fusione.
7 Avvolgere il cavo principale e fissarlo con un fermacavi.
8 Fissare il cavo sull’assorbitore utilizzando del nastro adesivo.
9 Montare sul sostegno le barre rinforzate per il trasporto.
8TSM Océ 7050Trasporto
Faults
Technical Service Manual
Océ 7050
Errori
Technical Service Manual
Océ 7050
Errori
Indice
Qualità di copiatura
1 Elemento base 4
2 Unità cilindri 17
Codici di errore
3 Informazioni generali 18
4 Descrizione degli errori 20
SDS
5 Informazioni generali 27
6 Descrizione dei test SDS 29
7 Misurazione della corrente del tamburo 42
ed. 6 Errori
Loading...
+ 251 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.