Oasis PFSE1SRHSREF STP Installation Manual

Use & Care Uso y cuidado Utilisation et entretien
Oasis International 222 E. Campus View Blvd. Columbus, OH 43235-4634, U.S.A. © 2009, Oasis International
Premium Point-of-Use Water Cooler and Point-of-Use Water Cooler with Refrigerator
Enfriador y distribuidor de agua y enfriador de agua con refrigerador
Refroidisseur et distributeur d’eau et refroidisseur d’eau avec réfrigérateur.
Folio #0 30099-356 Rev. B
(614) 861-1350
27
2
Use & Care
INSTALLING THE WATER COOLER
Determine the best installation location. Consider customer preference, electrical outlet, and cold water line access. WARNING: A pressure regulator, such as a slow flow regulator, must be installed in front of the unit’s water inlet if the water pressure (including any possible pressure spikes) could exceed 690 kPA (100 psi). Failure to comply will void the warranty. The manufacturer accepts no liability for damage caused by excessive water pressure. DO NOT USE
WITH WATER THAT IS MICROBIOLOGICALLY UNSAFE OR OF UNKNOWN QUALITY WITHOUT ADEQUATE DISINFECTION BEFORE OR AFTER THE SYSTEM.
The unit should be within 4.6m (15 feet) of the source water supply and if applicable, other point­of-use systems. Leave about four inches (10 cm) between the water cooler and the wall. Do not place the cooler near an open flame, radiator or heat source. This water cooler is not recommended for outdoor use. If you purchased the cooler with the refrigerator unit or storage cabinet, be sure to allow enough space around the unit so the refrigerator or cabinet door can open properly.
THE DUAL FLOAT
The cooler is designed with a safety mechanism to prevent overfilling. In case the primary fill float fails, a second float is activated as the water level rises. This float shuts off the water to the reservoir (NOTE: A hard impact or jarring of the unit while it is filling may trip the safety float). To restart water flow, press in the red button on the float valve. A minute amount of water will be released at the button, and the water pressure holding the safety float closed will relieve, allowing water to flow into the reservoir.
THE IN-LINE STRAINER
An in-line strainer has been inserted into the tube connected to the fitting on the mechanical float valve. This protects the float valve from malfunctioning due to sediment in the water. Periodic cleaning of the strainer may be required to maintain water flow. It can be removed from the tube for cleaning or flush water in reverse flow through the strainer. It is recommended that this be done at least as often as the filters are changed.
THE FLOW MONITOR
This unit is equipped with a flow monitor to indicate when the filters should be changed if you wish to use it. The rated number of gallons is programmed through the display panel on the front of the unit, which is detailed on page 5. No message will be displayed until the accumulated number of gallons reaches about 90% of the programmed number. At that point, the message “CHANGE FILTER” will flash on the display. When the accumulated number of gallons reaches the programmed amount, the message “CHANGE FILTER” will stop flashing and remain steady on the display. Once the monitor is reset, the message will disappear.
THE BAFFLE
The baffle directs the room temperature water toward the water heater. The baffle is located in the stainless steel reservoir. To remove the baffle, remove the plastic cooler top by removing two 1/4” hex head screws and lifting up on the two tabs. Lift the baffle out of the reservoir. To re-install the baffle, lead the baffle tube toward the central lock nut, and firmly press it in place. Replace the cooler top.
PUT THE BAGGED STOPPER IN A SAFE PLACE
The small cork stopper in the bag with the instructions will be needed when doing your initial and ongoing cooler cleaning. Be sure to keep this cork stopper in a safe place that you will remember.
HOT WATER SAFETY FAUCET
The HOT water dispenser push paddle is equipped with a child safeguard that reduces the risk of the hot water being dispensed accidentally or by small children. To use the button, push up and hold the red tab and push back the paddle with your cup.
CAUTION: Children should be supervised by a parent when using this product. WARNING: WATER IS EXTREMELY HOT AND CAN CAUSE BURNS OR DEATH FROM SCALDING. CHILDREN, THE DISABLED AND ELDERLY ARE AT HIGHEST RISK OF BEING SCALDED. USE HOT WATER FAUCET WITH EXTREME CAUTION.
3
26
FIRST USE
Follow these steps when first using your water cooler and during normal maintenance operations:
IMPORTANT: DURING FIRST USE, DO NOT PLUG IN THE COOLER OR PRESS “POWER” UNTIL YOU HAVE FILLED THE RESERVOIR.
1. Upon taking your cooler out of the box, follow steps 1-14 in the WASH and RINSE sections
of the CLEANING YOUR WATER RESERVOIR instructions below. Your last step during this first cleaning will be step 14, “Remove the plug (stopper) from the hole at the bottom of the stainless steel reservoir”. After you clean and rinse the cooler and remove the plug from the hot tank inlet, you are ready to connect your water supply to the cooler. If cooler is equipped with a refrigerator or cabinet, clean its interior with a clean, moist cloth.
2. If you wish to install a filter in the cooler, slide alcove door up by the handle (on the lower
left side of the cooler). A bag with 2 screws is taped to the alcove for filter installation if needed. Cut the water supply tube to the appropriate length to mount your filter(s) inside the alcove area. If the cooler was ordered with a filter, the filter is packed on top of the unit.
3. Flush filter(s) per manufacturer instructions, then turn on water supply to the cooler.
4. Wait 5 minutes, and then check to see that water flows easily from BOTH taps (See hot water safety faucet inst ructions on previous page). I M P O R TA N T: YOU MUST WAIT 5 MINUTES UNTIL WATER HAS FILLED THE ENTI RE COOLER SYS TEM BEFORE PLUGG ING IN THE COOLER TO AVOID OVERH EAT I N G .
5. Check for leaks.
6. Plug the cooler into an outlet that is properly installed and grounded. Upon plugging the
cooler in, nothing is displayed on the control panel. The hot tank and the compressor are not operating. If cooler is equipped with a refrigerator, there will be a separate power cord. Plug this cord in and set the refrigerator thermostat dial to “7”. Close door and allow refrigerator to run for 20 minutes. Re-set thermostat to the “4” setting after 20 minutes has passed.
7. Press the “POWER” button on the cooler display, the clock will flash 12:00 AM.
SET THE CLOCK
8. Press the “CLOCK SET” button once, the hour will flash.
9. Use (+) or (-) button to set hour. Make sure AM or PM setting is right.
10. Press the “CLOCK” button again, the minutes will flash.
11 . Use (+) or (-) button to set minutes. 1 2 . Press the “CLOCK SET” button again, the day of the wee k will flash.
13. Use the (+) button to move forward through the days of the week and the (-) button
to move backwards. Note the days do not roll over from Sunday to Monday or vice versa. After 10 seconds of no action or when the “CLOCK SET” button is pressed again, the “CLOCK SET” mo de ends and the clock will begin running.
E L E C T R I C A L POWER REQUIREMENTS
Cooler only or cooler with cabinet Cooler with refrigerator
Cooler 11 5 V. 60HZ 4.9A Cooler 115V 60HZ 4.9A
Refrigerator 115V 60HZ 1.2A
DANGER
RISK OF CHILD ENTRAPMENT. BEFORE DISPOSING OF OLD REFRIGERATOR OR STORAGE CABINET, TAKE OFF DOOR.
C A U T I O N
RISK OF E LECTRIC SHOCK. MORE TH AN ONE POWER SUPPLY, DIS CONNECT A L L POWER SU PPLIES BEFORE SERV I C I N G .
**These units have been manufactured with R134a refrigerant. Repairs to the system must be performed by a Certified Refrigeration Technician only. Always refer to the data plate located on the base of the unit for the proper refrigerant and charge.
25
4
HOT WATER TEMPERATURE SET MODE
14. Press the “TEMP SET” button, and the HOT CUP ICON will begin flashing, the word “OFF”
appears next to the CUP.
15. Press (+) or (-) button to set the hot water temperature from “OFF” to “HOT” (165°F) to
“HOTTER” (180°F) or to “HOTTEST (194°F). NOTE: Each time the (+) button is pushed, the temperature display advances and lights up an additional temperature bar up to “HOTTEST”. The next time the (+) button is pushed, the “OFF” will light up and all the bars will be turned off. Press the button again and the “HOT” bar lights, the “OFF” goes out. It is a continuous loop that the button advanc es through – either forward or backward depending if the (+) or (-) button is used. By setting the hot tank to “OFF”, your water cooler will dispense room temperature water out of the hot (left) faucet instead of heated water.
COLD WATER TEMPERATURE SET MODE
16. When done setting the hot water temperature, press the “TEMP SET” button again, and
the COLD SNOWFLAKE ICON will begin flashing, the word “OFF” appears next to the SNOWFLAKE.
17. Press (+) or (-) button to set the cold water temperature from “OFF” to “COLD” (50°F)
to “COLDER” (45°F) or to “COLDEST (40°F). NOTE: Each time the (+) button is pushed, the temperature display advances and lights up an additional temperature bar up to “COLDEST”. The next time the (+) button is pushed, the “OFF” will light up and all the bars will be turned off. Press the button again and the “COLD” bar lights, the “OFF” goe s out. It is a continuous loop that the button advances through – either forward or backward depending if the (+) or (-) button is used. By setting the cold tank to “OFF”, your water cooler will dispense room temperature water out of the cold (right) faucet instead of chilled water.
SETTING THE ENERGY SAVER MODE
The “ENERGY SAVER” mode is designed to save energy during a period of time each day by turning off the compressor and the hot tank for the time you specify. For example, if you do not plan to use your water cooler at night or on weekends, you may want the ENERGY SAVER mode to run from 10:30PM to 6AM on weekdays and off all weekend.
Weekdays are signified by MTWTF and the weekend is signified by SaSu. All weekdays will use the same start and end time, and Saturday and Sunday will share a start and end time. Note that if the cooler is on energy saver mode at midnight Friday, it will stay in energy saver mode until the start or end time of Saturday/Sunday is reached. At that point, it will switch over to the start/end time for the weekend. The same is true at midnight Sunday when it waits for the start/end time of Monday through Friday.
NOTE: To turn the cooler off all weekend, set the end time one minute after the start time for Saturday/Sunday.
18. Press the “ENERGY SET” button and the days of the week will flash and the words
“ENERGY SAVER” will light up.
19. Use the (+) button to move forward from weekdays to Saturday/Sunday and the (-) button
to move back to the weekdays. It does not roll over from Saturday/Sunday to Monday through Friday. NOTE: The begin and end time for weekdays and weekends must be set individually. This means the procedure must be repeated two times to set the energy saver schedule for weekends and weekdays.
20. Press the “ENERGY SET” button again, and the hour on the clock will flash and the word
“BEGIN” lights up.
21. Press (+) or (-) button to set the hour that you want the ENERGY SAVER mode to begin
(such as at 10:30PM in the example above).
22. Press “ENERGY SET” again and the minutes will flash.
23. Press (+) or (-) button to set the minutes.
Vérifiez le thermostat et faites-le tourner plus près de “7” pour que le réfrigérateur se refroidisse. Fermez la porte complètement. Vérifiez que le scellant de la porte ne soit pas endommagé.
Assurez-vous que le réfrigérateur soit branché. Cette unité a deux câbles d’énergie électrique. Vérifiez les fusibles. Vérifiez aussi le niveau du thermostat.
Vérifiez que l’entrée de l’égout et le tuyau ne soient pas bloqués. Assurez-vous que le plateau de l’égout soit bien placé. Vérifiez que l’unité soit nivelée.
Ceci pourrait être normal pendant des périodes très humides. Essuyez avec un chiffon sec.
Le réfrigérateur n’est pas assez froid.
Ne refroidit pas.
De l’eau coule à l’intérieur du réfrigérateur.
L’eau coule à l’extérieur du réfrigérateur.
Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site web : w w w . o a s i s c o o l e r s . c o m ou appelez au service à la clientèle : 1 (614) 861-1350.
Débranchez le refroidisseur et coupez l’alimentation d’eau immédiatement. Nettoyez l’eau du plancher. Appelez au service à la clientèle.
Mettez le contrôle à COLDER ou COLDEST. Si l’eau n’est toujours pas assez froide, appelez au service à la clientèle.
Il y a de la glace à l’intérieur du réservoir. Mettez le contrôle à OFF et laissez que la glace fonde. Une fois la glace fondue, mettez le contrôle à COLD.
Premièrement, vérifiez tous les circuits électriques, les fusibles et les interrupteurs. Assurez-vous que les prises électriques ne soient pas éteintes. Le thermostat peut-être défectueux. Si la situation ne s’améliore pas, appelez au service à la clientèle.
Le refroidisseur d’eau a un système de réfrigération. Il est normal, donc, d’entendre le son de la vibration du fonctionnement normal de tous les réfrigérateurs. Pour les modèles avec de l’eau chaude, il est aussi normal d’entendre des bruits d’eau bouillante.
Mettez les contrôles à HOTTER ou HOTTEST. L’eau prend 20 minutes pour se réchauffer lors de l’installation du refroidisseur, si l’eau n’est pas chaude après 20 minutes appelez au service à la clientèle.
Des bulles d’air empêchent que le réchaud se remplisse. Vérifiez le niveau d’eau après avoir coupé l’alimen tation en eau. Il devrait avoir approximativement 5 cms (2 in.) d’eau au-dessus du déflecteur. Si le niveau d’eau n’est pas adéquat, ouvrez l’alimentation d’eau. Ouvrez le robinet d’eau chaude pour permettre à l’air de s’échapper. S’il n’y a toujours pas d’eau sortant du robinet, fermez l’alimentation d’eau et placez un contenant de 6 litres ou 1 1/2 gallons au-dessous de l’égout situé derrière le refroidisseur et ouvrez l’égout. AV E RT I S S E M E N T: l’eau peut être très chaude! Une fois que l’eau coule normalement, fermez l’égout et recommencez le processus. S’il n’y a toujours pas d’eau, appelez au service à la clientèle.
Il y a une fuite d’eau à l’intérieur du refroidisseur.
L’eau n’est pas assez froide.
Le refroidisseur ne verse pas d’eau.
Le refroidisseur ne réchauff e et ne refroidit pas l’eau.
Le refroidisseur fait du bruit.
L’eau n’est pas assez chaude.
Il n’y a pas d’eau dans le robinet d’eau chaude.
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
24
5
24. Press the “ENERGY SET” button again and the hour on the clock flashes and the word “END” lights up.
25. Press (+) or (-) button to set the hour that you want the ENERGY SAVER mode to end (such as at 6AM in the example above).
26. Press “ENERGY SET” again and the minutes flash.
27. Press (+) or (-) button to set the minutes. Press “ENERGY SET ” again and it will
exit the set mode. Or, after 10 seconds of no action, it will exi t the mode and return to the regular time display screen. “ENERGY S AVE R” times are now set but the mode is not activated. After setting the weekday schedule, repeat steps 18 through 25 to set the weekend schedule.
28. To activate the “ENERGY SAVER” mode, push the “ENERGY SAVER” button, the words “ENERGY SAVER ON” will light up on the screen.
ENERGY SAVER MODE
Example - BEGIN TIME 10:30PM When the “ENERGY SAVER” mode is activated, the cold tank and the hot tank will turn OFF at 10:30PM and no energy will be used during the night to cool the cold tank and heat the hot tank.
Example - END TIME 6:00AM When the “ENERGY SAVER” mode is activated, the cold tank and the hot tank will turn back ON at 6:00AM and normal energy consumption will resume to cool the cold tank and heat the hot tank.
SETTING THE FILTER LIFE MONITOR
The filter life monitor is factory set at 0 gallons which means the feature is turned off. If you wish to set the filter life monitor, use the following steps.
29. With the cooler plugged in, the power should be off on the display. If it is not, press the “POWER” button to turn it off.
30. Hold down the (+) button and press the “POWER” button at the same time. You will hear a beep and enter the filter life monitor mode.
31. Use the (+) or (-) button to set the total number of gallons you wish to monitor up to. The display counts in multiples of 10. Hold down the (+) or (-) button to roll through the numbers. The maximum number of gallons you can enter is 1200.
32. Press the “POWER” button again to set this gallon count in memory.
33. To turn the cooler back on, press the “POWER” button one more time. This process is also
how you reset the gallon counter once the previous gallon count has been reached.
SETTING THE UV BULB MONITOR
The cooler is equipped with a month timer to track when to replace the UV bulb if you are using one. The factory setting is 0 months which means the feature is turned off. If you wish to set the UV bulb monitor, use the following steps.
34. With the cooler plugged in, the power should be off on the display. If it is not, press the “POWER” button to turn it off.
35. Hold down the “HOT BOOSTER” button and press the “POWER” button at the same time. You will hear a beep and enter the UV bulb life monitor mode. The word “BULB” will be displayed along with two digits.
36. Use the (+) or (-) button to set the total number of months you wish to monitor up to. The maximum number you can enter is 12 months. Hold down the (+) or (-) button to roll through the numbers.
37. Press the “POWER” button again to set this month count in memory.
38. To turn the cooler back on, press the “POWER” button one more time. This process is also
how you reset the month counter once the previous month count has been reached.
1 6 . Pour vider le réservoir d’eau chaude, ouvrez le bouchon dans la partie arrière du refroidisseur.
Le bouchon de l’égout a une poignée blanche et se trouve à l’arrière en bas du refroidisseur. Tournez la partie droite de la poignée un quart de tour et retirez-la. ATTENTION, DE L’EAU CHAUDE PEUT JAILLIR DÈS QUE VOUS TOURNEZ LA POIGNÉE. AV E RT I S S E M E N T : L’EAU PEUT ÊTRE TRES CHAUDE À LA S O R TIE DU RÉSERV O I R .
17. Laissez le réservoir se vider complètement.
18. Placez le bouchon de l’égout (la poignée blanche) dans le tuyau et tournez un quart de
tour pour fermer l’égout.
19. Mettez le déflecteur à sa place.
20.Ouvrez l’alimentation d’eau vers le refroidisseur.
21.Laissez que le réservoir d’eau chaude se remplisse. Après 5 minutes, assurez-vous que
l’eau coule facilement des deux robinets.
2 2 . Après 5 minutes, connectez le refroidisseur au courant électrique et appuyez sur le
bouton « POWER ».
23. Déterminez vos préférences selon les instructions décrites plus haut.
INSTRUCTIONS POUR STÉRILISER
Fréquence recommandée: tous les 3 mois. Quand vous stérilisez, il n’est pas nécessaire de laver et de rincer le refroidisseur comme il est
décrit plus haut, le processus de stérilisation nettoie et stérilise le refroidisseur en même temps.
1. Appuyez sur le bouton « POWER » pour éteindre le refroidisseur.
2. Débranchez le refroidisseur. 3 . Avant de stériliser, coupez l’alimentation d’eau vers le refroidisseur et videz complètement le
réservoir en acier inoxydable à travers le robinet d’eau froide (robinet de droite) dans un seau.
4. Préparez (2) solutions de 10 ml (deux cuillerées) d’eau de javel (5.25 % hypochlorite de
sodium) pour 4 litres (1 gallon U.S.) d’eau à la température ambiante.
5. Retirez le déflecteur. 6 . Placez le bouchon dans l’égout à la base du réservoir en acier inoxydable. Le bouchon
empêche la solution stérilisante d’aller dans le réservoir d’eau chaude.
7 . Remplissez un seau propre avec une partie de la solution stérilisante et placez le
déflecteur dans la solution.
8 . IMPORTANT : Assurez-vous que le bouton soit installé dans l’égout situé dans la base du
réservoir en acier inoxydable.
9 . Remplissez le réservoir avec la deuxième partie de la solution stérilisante. 1 0 . Laissez la solution stérilisante dans le réservoir pendant 5 minutes. 11 . Videz toute la solution stérilisante du réservoir a travers le robinet d’eau froide (robinet de
droite) dans un seau.
1 2 . Pour rincer complètement, remplissez le réservoir avec de l’eau propre et videz-le à travers
le robinet d’eau froide (robinet de droite). Répétez au moins trois fois ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’évidence d’eau de javel (bulles, odeurs, etc.). Rincez bien le déflecteur.
1 3 . Retirez le bouchon de l’égout à la base du réservoir en acier inoxydable.
14. Après, il est nécessaire de vider le réservoir d’eau chaude. Pour cela vous aurez besoin
d’un seau.
1 5 . Pour vider le réservoir d’eau chaude, ouvrez le bouchon en arrière du refroidisseur. Tournez
le côté droit de la poignée un quart de tour et retirez-la. ATTENTION, DE L’EAU CHAUDE P E U T JAILLIR DÈS QUE VOUS TOURNEZ LA POIGNÉE. AV E RT I S S E M E N T : L’EAU P E U T ÊTRE TRES CHAUDE À LA S O RTIE DU RÉSERV O I R .
16. Laissez le réservoir se vider complètement.
17. Placez le bouchon de l’égout (la poignée blanche) dans le tuyau et tournez un quart de
tour pour fermer l’égout.
18. Mettez le déflecteur à sa place.
19. Ouvrez l’alimentation d’eau vers le refroidisseur.
20. Laissez que le réservoir d’eau chaude se remplisse. Après 5 minutes, assurez-vous que
l’eau coule facilement des deux robinets.
2 1 . Après 5 minutes, connectez le refroidisseur au courant électrique et appuyez sur le
bouton « POWER ».
22. Déterminez vos préférences selon les instructions décrites plus haut.
Loading...
+ 9 hidden pages