• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
• Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag sind möglich!
Bevor Sie ins Wasser greifen, Geräte im Wasser mit einer Spannung
>12 V AC oder >30 V DC vom Stromnetz trennen.
Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
• Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
• Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft
umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen,
Vorschriften und Bestimmungen.
• Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
• Der Anschluss des Gerätes ist nur erlaubt, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstim-
men. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
Sicherer Betrieb
• Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
• Bei defekter elektrischer Leitung darf das Gerät nicht betrieben werden.
• Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur öffnen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert
wird.
• Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.
• Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.
• Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Probleme nicht beheben
lassen, eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren.
• Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.
• Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden.
4
Page 5
- DE -
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiLux Garden LED Controller haben Sie eine
gute Wahl getroffen.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.
Symbole in dieser Anleitung
Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen.
WARNUNG
• Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
• Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder der Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschäden dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.
→ Verweis auf ein anderes Kapitel.
Lieferumfang
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Für den Betrieb und zur Nutzung des vollen Funktionsumfangs sind folgende Produkte erforderlich, die nicht im Lieferumfang enthalten sind:
• Scheinwerfer ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), um mittels App den Scheinwerfer ProfiLux
Garden LED RGB anzusteuern.
• Verbindungskabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), zum Anschluss des ProfiLux Garden LED Controller an den InScenio FM-Master WLAN EGC.
Produktbeschreibung
ProfiLux Garden LED Controller ist ein Steuergerät für den Scheinwerfer ProfiLux Garden LED RGB. An dem Gerät
können bis zu vier ProfiLux Garden LED RGB angeschlossen werden. Es lassen sich mehrere ProfiLux Garden LED
Controller in einer Gerätekette betreiben.
Easy Garden Control-System (EGC)
Dieses Produkt kann mit dem Easy Garden Control-System (EGC) kommunizieren. EGC bietet im Garten und am
Teich komfortable Steuerungsmöglichkeiten über Smartphone oder Tablet und gewährleistet hohen Komfort und Sicherheit. Informationen zu EGC und den Möglichkeiten erhalten Sie unter www.oase-livingwater.com/egc-start.
5
Page 6
- DE -
Bestimmungsgemäße Verwendung
ProfiLux Garden LED Controller, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:
• Als Steuergerät für ProfiLux Garden LED RGB.
• Für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen.
• Für den Einsatz über und unter Wasser.
• Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Für ProfiLux Garden LED Controller gelten folgende Einschränkungen:
• Der Betrieb in Schwimmbecken, Badewannen oder Gewässern, in denen sich Personen aufhalten können, ist verbo-
ten!
Zulässige Umgebungstemperaturen für den Betrieb
• Unterwasseraufstellung: +4 °C bis +35 °C Wassertemperatur.
• Trockenaufstellung: -10 °C bis +40 °C Lufttemperatur.
Aufstellung
WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
• Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten.
• Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten.
A
Das Gerät kann im Wasser oder außerhalb des Wassers aufgestellt werden.
Anschließen
EGC-Geräte richtig verbinden
Wichtig für eine sichere Verbindung und ein störungsfreies EGC-Netzwerk ist die richtige Befestigung der Steckverbinder.
So gehen Sie vor:
B, C
1. Die Schutzkappe am Gerät entfernen.
2. Steckverbinder aufstecken und mit den beiden Schrauben sichern (max. 2.0 Nm).
– Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen.
– Eine beschädigte Gummidichtung ersetzen.
3. Am letzten Gerät im EGC-Netzwerk die Schutzkappe auf EGC-OUT entfernen, den Endwiderstand aufstecken und
mit den beiden Schrauben sichern (max. 2.0 Nm).
– Am letzten Gerät im EGC-Netzwerk ist an EGC-OUT kein Verbindungskabel EGC angeschlossen. Auf diesen
EGC-OUT muss der Endwiderstand gesteckt sein, damit das EGC-Netzwerk richtig abgeschlossen ist.
– Der Endwiderstand gehört zum Lieferumfang des InScenio FM-Master WLAN EGC.
6
Page 7
- DE -
ProfiLux Garden LED Controller am InScenio FM-Master WLAN EGC anschließen
Für den Anschluss ist das Verbindungskabel EGC erforderlich.
• Das Verbindungskabel EGC ist als Zubehör in den Längen 10 m (47040), 5 m (47039) sowie 2,5 m (47038) erhältlich.
• Auf den richtigen Anschluss achten.
So gehen Sie vor:
B, C, D
1. Endwiderstand am EGC-Ausgang des InScenio FM-Master WLAN EGC entfernen und aufbewahren.
2. Am InScenio FM-Master WLAN EGC den einen Steckverbinder des Verbindungskabels EGC auf EGC-OUT stecken
und sichern.
3. Am ProfiLux Garden LED Controller die Schutzkappe auf EGC-IN entfernen und den anderen Steckverbinder des
Verbindungskabels EGC aufstecken.
4. Am ProfiLux Garden LED Controller die Schutzkappe auf EGC-OUT entfernen und den Endwiderstand aufstecken.
Weiteres EGC-Gerät anschließen
Am ProfiLux Garden LED Controller kann ein weiteres EGC-Gerät angeschlossen werden.
• Auf den richtigen Anschluss achten.
So gehen Sie vor:
B, C, D
1. Am ProfiLux Garden LED Controller die Schutzkappe auf EGC-OUT entfernen und den einen Steckverbinder des
Verbindungskabels EGC aufstecken.
2. Am weiteren Gerät die Schutzkappe auf EGC-IN entfernen und den anderen Steckverbinder des Verbindungskabels
EGC aufstecken.
3. Am weiteren Gerät die Schutzkappe auf EGC-OUT entfernen und den Endwiderstand aufstecken oder noch ein
EGC-Gerät anschließen.
Ansc
Scheinwerfer anschließen
A
ProfiLux Garden LED RGB wird an LAMP-OUT des ProfiLux Garden LED Controller angeschlossen, beginnend bei
LAMP-OUT 1.
So gehen Sie vor:
C, D
1. Die Schutzkappe am Gerät entfernen.
2. Steckverbinder aufstecken und mit den beiden Schrauben sichern (max. 2.0 Nm).
– Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen.
– Eine beschädigte Gummidichtung ersetzen.
Ein- und Ausschalten
Im Auslieferungszustand ist das Gerät für den Betrieb von ProfiLux Garden LED RGB Scheinwerfern auf den Modus
Demo-Farbwechsel voreingestellt. Dieser Modus bleibt aktiviert, bis mittels App des InScenio FM-Master WLAN EGC
ein anderer Modus eingestellt wird. Mit Hilfe der App können weitere Farbwechselszenarien sowie Farben für einzelne
Scheinwerfer oder alle Scheinwerfer des Systems eingestellt werden.
Einschalten: Netzstecker des Gerätes in die Steckdose stecken.
• Funktion der Leuchten kontrollieren
Ausschalten: Netzstecker des Gerätes ziehen.
HINWEIS
Weitere Hinweise zur Bedienung und Einbindung in das EGC-System bitte der Gebrauchsanleitung des FM Master
WLAN EGC unter http://www.oase-livingwater.com/egc-start entnehmen.
7
Page 8
- DE -
Störung
Ursache
Abhilfe
Keine Leuchte leuchtet
Versorgungsspannung fehlt
Alle Leitungen und Anschlüsse kontrollieren
Controller defekt
Controller ersetzen
Eine einzelne Leuchte leuchtet nicht
Leuchte nicht angeschlossen
Anschluss Leuchte - Controller prüfen
Leuchte defekt
Leuchte ersetzen
Ausgang des Controllers ist defekt
Controller ersetzen
Leuchtstärke einer Leuchte zu gering
Schutzscheibe verschmutzt
Schutzscheibe reinigen
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und
rer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile
Störungsbeseitigung
Reinigung
WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
• Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten.
• Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten.
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.
• Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
Lagern/Überwintern
Das Gerät muss deinstalliert und trocken gelagert werden, wenn zu erwarten ist, dass die zulässigen Umgebungstemperaturen nicht mehr gegeben sein werden.
Entsorgung
HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
• Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.
Ersatzteile
Ersatzteile finden Sie auf unse-
8
Page 9
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
• This unit can be used by children aged 8 and above and by per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been
instructed on how to use the unit in a safe way and they understand
the hazards involved.
• Do not allow children to play with the unit.
• Only allow children to carry out cleaning and user maintenance un-
- EN -
der supervision.
• Possible death or severe injury from electrocution! Before reaching
into the water, always disconnect all units in the water that have a
voltage of >12 V AC or >30 V DC from the power supply.
Safety information
Electrical connection
• Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
• A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he
or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the
recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and regulations.
• For your own safety, please consult a qualified electrician.
• The device may only be connected if the electrical data of the device and the power supply coincide. The device data
is to be found on the device type plate, on the packaging or in this manual.
Safe operation
• Never operate the unit if the housing is defective!
• Never operate the unit if an electrical cable is defective!
• Only open the unit housing or its attendant components if this is explicitly specified in the operating instructions.
• Never carry or pull the unit by the electrical cable.
• Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
• Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
authorised customer service point or, if in doubt, the manufacturer.
• Never carry out technical changes to the unit.
• Only use original spare parts and accessories for the unit.
9
Page 10
- EN -
Information about these operating instructions
Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiLux Garden LED
Controller.
Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit.
Keep these instructions in a safe place! Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new
owner.
Symbols used in these instructions
The warning information is categorised by signal words, which indicate the extent of the hazard.
WARNING
• Indicates a possibly hazardous situation.
• Non-observance may lead to death or serious injuries.
NOTE
Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
→ Reference to another section.
Scope of delivery
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Operation and utilisation of the full functional scope requires the following products, which are not included in the scope
of delivery:
• ProfiLux Garden LED RGB spotlight (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), in order to control the ProfiLux Garden
LED RGB spotlight via an app.
• Connection cable EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), for connecting the ProfiLux Garden LED Controller
to the InScenio FM-Master WLAN EGC.
Product Description
ProfiLux Garden LED Controller is a controller for the ProfiLux Garden LED RGB spotlight. Up to four ProfiLux Garden
LED RGB can be connected to the device. Several ProfiLux Garden LED Controller can be operated in series?.
Easy Garden Control System (EGC)
This product can communicate with the Easy Garden Control-System (EGC). EGC allows convenient control in the
garden and pond via smartphone or tablet, and ensures maximum convenience and reliability. Information about EGC
and the possibilities it offers can be found at www.oase-livingwater.com/egc-start.
10
Page 11
- EN -
Intended use
ProfiLux Garden LED Controller, referred to as "unit", may only be used as specified in the following:
• As a controller for ProfiLux Garden LED RGB.
• For use in water fountain systems and ponds.
• For use above and under water.
• Operation under observance of the technical data.
The following restrictions apply to the ProfiLux Garden LED Controller:
• Operation in swimming pools, bath tubs or water courses which could be used by persons, is forbidden!
Permissible ambient temperatures for operation
• Underwater installation: Water temperature of +4 °C to +35 °C.
• Dry installation: Air temperature of -10 °C to +40 °C.
Installation
WARNING
Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!
• Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
• Isolate the device (disconnect from the power supply) before carrying out any work on it.
A
The device can be installed in or outside of the water.
Connection
Correctly connect the EGC units
The correct fastening of the plug connector is important for a secure connection and an interference-free EGC network.
How to proceed:
B, C
1. Remove the protection cap from the unit.
2. Fit the plug connector and secure with the two screws (max. 2.0 Nm).
– Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly.
– Replace the rubber seal if damaged.
3. Remove the protection cap from EGC-OUT of the last unit in the EGC network, fit the terminal resistor and secure it
with the two screws (max. 2.0 Nm).
– No EGC connection cable is connected to EGC-OUT on the last unit in the EGC network. The terminal resistor
has to be fitted to this EGC-OUT so that the EGC network is correctly terminated?.
– The terminal resistor is included in the delivery scope of the InScenio FM-Master WLAN EGC.
11
Page 12
- EN -
Connect the ProfiLux Garden LED Controller to the InScenio FM-Master WLAN EGC
An EGC connection cable is necessary for connection.
• The EGC connection cable is available as an accessory in the lengths 10 m (47040), 5 m (47039) and 2.5 m (47038).
• Ensure the correct connection.
How to proceed:
B, C, D
1. Remove the terminal resistor from the EGC output of the InScenio FM-Master WLAN EGC and keep in a safe place.
2. Fit the plug connector of the EGC connection cable to EGC-OUT on the InScenio FM-Master WLAN EGC and secure.
3. Remove the protection cap from EGC-IN on the ProfiLux Garden LED Controller and fit the other plug connector of
the EGC connection cable.
4. Remove the protection cap from EGC-OUT on the ProfiLux Garden LED Controller and fit the terminal resistor.
Connect additional EGC units
An additional EGC unit can be connected to the ProfiLux Garden LED Controller.
• Ensure the correct connection.
How to proceed:
B, C, D
1. Remove the protection cap from EGC-OUT on the ProfiLux Garden LED Controller and fit the plug connector of the
EGC connection cable.
2. Remove the protection cap from EGC-IN on the additional unit and fit the other plug connector of the EGC connection cable.
3. Remove the protection cap from EGC-OUT on the additional unit and fit the terminal resistor or connect an additional EGC unit.
Conn
Connecting the spotlights
A
ProfiLux Garden LED RGB is connected to LAMP-OUT of the ProfiLux Garden LED Controller, starting with LAMPOUT 1.
How to proceed:
C, D
1. Remove the protection cap from the unit.
2. Fit the plug connector and secure with the two screws (max. 2.0 Nm).
– Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly.
– Replace the rubber seal if damaged.
Switching on and off
The device is pre-set on delivery to the demonstration mode "colour change" for the operation of ProfiLux Garden LED
RGB spotlights. This mode remains activated until a different mode is set using the app of the InScenio FM-Master
WLAN EGC. Different colour change sequences or colours can be set for individual spotlights or all spotlights in the
system with the aid of the app.
Switching on: Connect the power plug of the device to the mains socket.
• Check the function of the spotlights.
Switching off: Disconnect the device power plug.
NOTE
For further information regarding the operation and integration into the EGC system, please refer to the instructions for
use of the FM Master WLAN EGC at http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
12
Page 13
Malfunction
Cause
Remedy
None of the lamps are lit.
No supply voltage
Check all cables and connections.
Controller defective
Replace the controller.
One of the spotlights is not lit.
Spotlight not connected
Check the connection between the spotlight
and controller.
Spotlight defective
Replace the spotlight.
The controller output is defective.
Replace the controller.
Luminous intensity of a spotlight is insufficient.
Protection lens soiled
Clean the protection lens.
The use of original parts from OASE ensures continued
safe and reliable operation of the unit.
Please visit our website for spare parts drawings and spare
parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts
- EN -
Remedy of faults
Cleaning
WARNING
Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!
• Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
• Isolate the device (disconnect from the power supply) before carrying out any work on it.
If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush.
• Ensure that no moisture can enter the unit.
Storage/overwintering
The unit must be removed and stored in a dry place if temperatures outside the permissible ambient temperatures are
expected.
Disposal
NOTE
Do not dispose of this unit with domestic waste.
• Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for
this purpose.
Spare parts
13
Page 14
- FR -
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
• Attention :
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins
de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce
matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne
pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
• La mort ou des blessures graves par choc électrique sont possibles
! Avant de mettre les mains dans l'eau, débranchez les appareils
dans l'eau d'une tension >12 V CA ou >30 V CC.
Consignes de sécurité
Raccordement électrique
• Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien.
• Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser
les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régionales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
• En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
• Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de
l'alimentation électrique correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de
l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
Exploitation sécurisée
• Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble électrique est défectueux.
• N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice
d'emploi.
• Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
• Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que
personne ne puisse trébucher.
• Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible
de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
• Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.
14
Page 15
- FR -
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiLux Garden LED Controller vous avez fait le
bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous
les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi.
Symboles dans cette notice d'emploi
Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.
AVERTISSEMENT
• signale une situation éventuellement dangereuse.
• Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
REMARQUE
Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou environnementaux.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.
→ Renvoi à un autre chapitre.
Pièces faisant partie de la livraison
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Ci-après, les produits requis ne faisant pas partie de la livraison pour le fonctionnement et l’utilisation de toutes les
fonctionnalités :
• Projecteur ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), pour contrôler le projecteur à l’aide d’une
ProfiLux Garden LED RGB application.
• Câble de raccordement EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), pour raccorder le ProfiLux Garden LED Controller aux InScenio FM-Master WLAN EGC.
Description du produit
ProfiLux Garden LED Controller est un appareil qui commande le projecteur ProfiLux Garden LED RGB. Il est possible
de raccorder jusqu’à quatre ProfiLux Garden LED RGB sur l’appareil. Une chaîne permet d’actionner plusieurs ProfiLux Garden LED Controller .
Système Easy Garden Control (EGC)
Ce produit peut communiquer avec Easy Garden Control-System (EGC). EGC offre permet de garder confortablement
le contrôle dans le jardin et près de l’étang grâce à un smartphone ou une tablette et garantit confort et sécurité. Retrouvez plus d’informations sur EGC et ses avantages sur www.oase-livingwater.com/egc-start.
15
Page 16
- FR -
Utilisation conforme à la finalité
ProfiLux Garden LED Controller, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
• Appareil de commande pour ProfiLux Garden LED RGB.
• Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
• Pour une utilisation au dessus de l'eau et sous l'eau.
• Exploitation dans le respect des données techniques.
Ci-après, les restrictions pour ProfiLux Garden LED Controller :
• L'utilisation dans des piscines, des baignoires ou des pièces d'eau dans lesquelles des personnes peuvent se trouver,
est interdite !
Températures ambiantes autorisées lors du fonctionnement
• Installation sous l'eau : Température de l'eau de + +4 °C à + +35 °C.
• Installation à sec : Température de l'air de -10 °C à +40 °C.
Mise en place
AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !
• Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
• Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.
A
L’appareil est installable soit sous l'eau soit hors de l'eau.
Raccordement
Connecter correctement les appareils EGC
Fixer correctement le connecteur est primordial pour assurer une connexion sécurisée et le bon fonctionnement du
réseau EGC.
Voici comment procéder :
B, C
1. Enlever le capuchon sur l'appareil.
2. Brancher le connecteur et le sécuriser à l'aide des deux vis (max. 2.0 Nm).
– Le joint en caoutchouc doit être propre et parfaitement logé.
– Remplacer tout joint en caoutchouc endommagé.
3. Sur le dernier appareil du réseau EGC, retirer le capuchon de protection situé sur EGC-OUT , brancher la fiche du
câble de raccordement et la sécuriser à l'aide des deux vis (max. 2.0 Nm).
– Aucun câble de raccordement EGC n’est branché au EGC-OUT du dernier appareil du réseau EGC . Une résis-
tance finale doit être branchée sur ce EGC-OUT afin que le réseau EGC soit branché correctement.
– La résistance finale est livrée avec le InScenio FM-Master WLAN EGC.
16
Page 17
- FR -
Raccorder ProfiLux Garden LED Controller au InScenio FM-Master WLAN EGC
Le câble de raccordement EGC est indispensable pour réaliser le raccordement.
• Le câble de raccordement EGC est un accessoire disponible dans différentes longueurs : 10 m (47040), 5 m (47039)
et 2,5 m (47038).
• Veiller à ce que le branchement soit correctement effectué..
Voici comment procéder :
B, C, D
1. Retirer et conserver la résistance finale située au niveau de la sortie EGC du InScenio FM-Master WLAN EGC .
2. Placer et sécuriser l’EGC sur le EGC-OUT d’un connecteur du câble de raccordement au niveau du InScenio FMMaster WLAN EGC.
3. Sur ProfiLux Garden LED Controller , retirer la capuchon de protection situé sur EGC-IN et brancher l’autre connecteur du câble de raccordement EGC.
4. Sur ProfiLux Garden LED Controller , retirer la capuchon de protection situé sur EGC-OUT et brancher l’a résistance finale.
Raccorder un autre appareil EGC
Il est possible de raccorder un autre appareil EGC sur ProfiLux Garden LED Controller.
• Veiller à ce que le branchement soit correctement effectué..
Voici comment procéder :
B, C, D
1. Sur ProfiLux Garden LED Controller , retirer la capuchon de protection situé sur EGC-OUT et brancher un connecteur du câble de raccordement EGC.
2. Sur un autre appareil, retirer la capuchon de protection situé sur EGC-IN et brancher l’autre connecteur du câble de
raccordement EGC.
3. Sur un autre appareil, retirer la capuchon de protection situé sur EGC-OUT et brancher la résistance finale ou raccorder encore un autre appareil EGC.
Ansc
Raccorder le projecteur
A
ProfiLux Garden LED RGB est raccordé LAMP-OUT du ProfiLux Garden LED Controller , en commençant par LAMPOUT 1.
Voici comment procéder :
C, D
1. Enlever le capuchon sur l'appareil.
2. Brancher le connecteur et le sécuriser à l'aide des deux vis (max. 2.0 Nm).
– Le joint en caoutchouc doit être propre et parfaitement logé.
– Remplacer tout joint en caoutchouc endommagé.
Mise en et hors circuit
À la livraison, l’appareil est pré-réglé pour faire fonctionner les projecteurs ProfiLux Garden LED RGB en mode Démo
changement de couleurs. Ce mode reste actif jusqu’à ce qu’un autre mode soit programmé à l’aide de l’application
InScenio FM-Master WLAN EGC. L’application permet de programmer d’autres changements de couleurs ainsi que la
couleur d’un seul ou de tous les projecteurs.
Allumer: Brancher la fiche secteur de l’appareil à la prise de courant.
• Contrôler le fonctionnement des lampes
Éteindre: Débrancher la prise de secteur de l’appareil.
REMARQUE
Retrouver d’autres instructions d’utilisation et de connexion au système EGC dans le mode d’emploi du FM Master
WLAN EGC disponible sur http://www.oase-livingwater.com/egc-start .
17
Page 18
- FR -
Défaut
Cause
Remède
Pas de lampe allumée
Absence de tension d'alimentation
Contrôler toutes les lignes et les raccordements
Contrôleur défectueux
Remplacer le contrôleur
Une lampe individuelle n'est pas allumée
La lampe n'est pas branchée
Contrôler le raccordement de la lampe du contrôleur
Lampe défectueuse
Remplacer la lampe
La sortie du contrôleur est défectueuse
Remplacer le contrôleur
Intensité lumineuse trop faible pour une lampe
Vitre de protection encrassée
Nettoyer la vitre de protection
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE.
Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas
sur notre site internet.
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees
Élimination des dérangements
Nettoyage
AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !
• Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
• Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.
Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce.
• Veiller à ce qu'aucune humidité ne s'infiltre dans l'appareil.
Stockage / entreposage pour l'hiver
L’appareil doit être désinstallé et stocké au sec lorsque les températures ambiantes autorisées sont dépassées.
Recyclage
REMARQUE
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
• Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet
effet.
Pièces de rechange
18
Page 19
- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of
mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uit-
- NL -
gevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
• Dodelijk of ernstig lichamelijk letsel is mogelijk door elektrische
schokken! Voor u in het water grijpt, moet u apparaten met een spanning >12 V AC of >30 V DC van het elektriciteitsnet scheiden.
Veiligheidsinstructies
Elektrische aansluiting
• Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elektricien worden uitgevoerd.
• Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd
is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden als specialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale
normen, voorschriften en bepalingen.
• Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.
• De aansluiting van het apparaat is slechts toegestaan als de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding
overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in
deze handleiding.
Veilig gebruik
• Als de behuizing defect is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
• Bij defecte elektrische kabel mag het apparaat niet worden gebruikt.
• De behuizing van het apparaat of bijbehorende delen alleen openen als dit in de handleiding uitdrukkelijk is vereist.
• Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of trekken.
• Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen en erop letten dat niemand erover kan struikelen.
• Alleen werkzaamheden aan het apparaat uitvoeren die in deze handleiding beschreven staan. Als problemen zich
niet laten verhelpen contact opnemen met een klantenservice of in geval van twijfel met de fabrikant.
• Het apparaat nooit aan technische modificaties onderwerpen.
• Alleen originele onderdelen en toebehoren voor het apparaat toepassen.
19
Page 20
- NL -
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing
Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiLux Garden LED Controller heeft u een
goede keuze gemaakt.
Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken. Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn.
Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het appa-
raat van eigenaar verwisselt.
Symbolen in deze handleiding
De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd, die de mate van gevaar aangeven.
WAARSCHUWING
• Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
• Bij niet aanhouden van de instructie kan dodelijk of ernstig lichamelijk letsel het gevolg zijn.
OPMERKING
Informatie, die voor een beter begrip of preventie van mogelijke materiële of milieuschade is bedoeld.
Overige instructies
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoorbeeld afbeelding A.
→ Verwijst naar een ander hoofdstuk.
Leveringsomvang
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Voor het bedrijf en het gebruik van de volledige functionaliteit zijn de volgende producten nodig, die geen deel uitmaken van de levering:
• Schijnwerper ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), om via een app de schijnwerper ProfiLux
Garden LED RGB aan te sturen.
• VerbindingskabelEGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), voor het aansluiten van de ProfiLux Garden LED
Controller op de InScenio FM-Master WLAN EGC.
Productbeschrijving
ProfiLux Garden LED Controller is een besturing voor de schijnwerper ProfiLux Garden LED RGB. Op het apparaat
kunnen maximaal vier ProfiLux Garden LED RGB worden aangesloten. Er kunnen meerdere ProfiLux Garden LED
Controller in een circuit worden toegepast.
Easy Garden Control-System (EGC)
Dit product kan met de Easy Garden Control-System (EGC) communiceren. EGCbiedt in de tuin en bij de vijver comfortabele besturingsmogelijkheden via smartphone of tablet en garandeert veel comfort en betrouwbaarheid. Zie voer
informatie over EGC en de diverse mogelijkheden www.oase-livingwater.com/egc-start.
20
Page 21
- NL -
Beoogd gebruik
ProfiLux Garden LED Controller, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt:
• Als besturing voor ProfiLux Garden LED RGB.
• Voor gebruik in fonteininstallaties en vijvers.
• Voor gebruik boven en onder water.
• Gebruik onder naleving van de technische gegevens.
Voor ProfiLux Garden LED Controller gelden de volgende beperkingen:
• Het is ten strengste verboden het apparaat te gebruiken in zwembaden, badkuipen of in water waarin zich
personen kunnen bevinden!
Toegestane omgevingstemperaturen voor het bedrijf
• Onderwateropstelling: +4 °C tot +35 °C watertemperatuur.
• Droge opstelling: -10 °C tot +40 °C luchttemperatuur.
Opstelling
WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning!
• Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
• De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt.
A
Het apparaat kan in het water of op het droge worden geplaatst.
Aansluiten
EGC-apparaten correct verbinden
Belangrijk voor een betrouwbare verbinding en een storingsvrij EGC-netwerk is de juiste bevestiging van de connector.
Zo gaat u te werk:
B, C
1. De schermkap op het apparaat verwijderen.
2. Stekker insteken en met de beide schroeven vastzetten (max. 2.0 Nm).
– De rubberafdichting moet schoon zijn en goed sluitend zitten.
– Een beschadigde rubberafdichting vervangen.
3. Op het laatste apparaat in het EGC-netwerk de beschermkap op de EGC-OUT verwijderen, de eindweerstand plaatsen en met de beide schroeven vastzetten (max. 2,0 Nm).
– Op het laatste apparaat in het EGC-netwerk is op EGC-OUT geen verbindingskabel EGC aangesloten. Op deze
EGC-OUT moet de eindweerstand zijn aangesloten, zodat het EGC-netwerk correct is afgesloten.
– De eindweerstand is meegeleverd met de InScenio FM-Master WLAN EGC.
21
Page 22
- NL -
ProfiLux Garden LED Controller op InScenio FM-Master WLAN EGC aansluiten
Voor de aansluiting is de verbindingskabel EGC nodig.
• De verbindingskabel EGC is als toebehoren leverbaar in de lengte 10 m (47040), 5 m (47039) en 2,5 m (47038).
• Let op de juiste aansluiting.
Zo gaat u te werk:
B, C, D
1. Verwijder de eindweerstand op de EGC-uitgang van de InScenio FM-Master WLAN EGC en bewaar deze.
2. Op InScenio FM-Master WLAN EGC een connector van de verbindingskabel EGC op EGC-OUT aansluiten en borgen.
3. Op ProfiLux Garden LED Controller de beschermkap op EGC-IN verwijderen en de andere connector van de verbindingskabel EGC aansluiten.
4. Op ProfiLux Garden LED Controller de beschermkap op EGC-OUT verwijderen en de eindweerstand plaatsen.
Volgende EGC-apparaat aansluiten
Op ProfiLux Garden LED Controller kan een volgend EGC-apparaat worden aangesloten.
• Let op de juiste aansluiting.
Zo gaat u te werk:
B, C, D
1. Op ProfiLux Garden LED Controller de beschermkap op EGC-OUT verwijderen en de connector van de verbindingskabel EGC aansluiten.
2. Op het volgende apparaat de beschermkap op EGC-IN verwijderen en de andere connector van de verbindingskabel EGC aansluiten.
3. Op het volgende apparaat de beschermkap op EGC-OUT verwijderen en de eindweerstand plaatsen of nog een
EGC-apparaat aansluiten.
Ansc
Schijnwerper aansluiten
A
ProfiLux Garden LED RGB wordt op LAMP-OUT van de ProfiLux Garden LED Controller aangesloten, beginnend bij
LAMP-OUT 1.
Zo gaat u te werk:
C, D
1. De schermkap op het apparaat verwijderen.
2. Stekker insteken en met de beide schroeven vastzetten (max. 2.0 Nm).
– De rubberafdichting moet schoon zijn en goed sluitend zitten.
– Een beschadigde rubberafdichting vervangen.
In- en uitschakelen
In de uitleveringstoestand is het apparaat vooringesteld voor het gebruik van ProfiLux Garden LED RGB-schijnwerpers
in de modus demo-kleurwisseling. Deze modus blijft actief, tot via de app van de InScenio FM-Master WLAN EGC een
andere modus wordt ingesteld. Met behulp van de app kunnen andere kleurwisselingsscenario's en kleuren voor afzonderlijke schijnwerpers of alle schijnwerpers van het systeem worden ingesteld.
Inschakelen: Steek de netstekker van het apparaat in het stopcontact.
• Werking van de lampen controleren
Uitschakelen: Trek de netstekker van het apparaat uit het stopcontact.
OPMERKING
Meer informatie over de bediening en aansluiting in het EGC-systeem is opgenomen in de handleiding van de FM Master WLAN EGC onder http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
22
Page 23
Storing
Oorzaak
Oplossing
Geen van de lampen brandt
Er is geen netspanning
Controleer alle kabels en aansluitingen
Controller defect
Controller vervangen
Eén van de lampen brandt niet
Lamp niet aangesloten
Aansluiting lamp - controller controleren
Lamp defect
Lamp vervangen
Uitgang van de controller is defect
Controller vervangen
Lichtsterkte van een lamp te laag
Beschermglas verontreinigd.
Beschermglas reinigen.
Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar.
Onderdelentekeningen en
onze website.
w
www.oase-livingwater.com/onderdelen
- NL -
Storingen verhelpen
Reiniging
WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning!
• Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
• De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt.
Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel.
• Let er op, dat er geen vocht in het apparaat komt.
Opslag/overwinteren
Het apparaat moet worden gedemonteerd en droog worden opgeslagen, wanneer wordt verwacht, dat de toegestane
omgevingstemperaturen niet kunnen worden gewaarborgd.
Afvoer van het afgedankte apparaat
OPMERKING
Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren!
• Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde innamesysteem
afvoeren.
Reserveonderdelen
reserveonderdelen vindt u op
23
Page 24
- ES -
- ES -
Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA
• Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes.
• Los niños no deben jugar con el equipo.
• Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el manteni-
miento sin supervisión.
• Son posibles la muerte o lesiones graves por choque eléctrico. Antes
de tocar el agua, separe de la red de corriente los equipos con una
tensión >12 V CA o >30 V CC que se encuentran en el agua.
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
• Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un
electricista calificado.
• Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es
capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también
incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescripciones
y disposiciones regionales y nacionales.
• En caso de preguntas y problemas diríjase a personal electricista especializado.
• Sólo está permitido conectar el equipo cuando los datos eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de co-
rriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas
instrucciones.
Funcionamiento seguro
• Está prohibido operar el equipo si la caja está defectuosa.
• Está prohibido operar el equipo si la línea eléctrica está defectuosa.
• Abra la caja del equipo o las partes pertenecientes sólo si esto se requiere expresamente en estas instrucciones.
• No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
• Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
• Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible eliminar determinados pro-
blemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
• No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
• Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales.
24
Page 25
- ES -
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso
Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiLux Garden LED Controller es una buena decisión.
Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los
trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de
propietario.
Símbolos en estas instrucciones
Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de advertencia que muestran la dimensión del peligro.
ADVERTENCIA
• Denomina una situación posiblemente peligrosa.
• En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser la muerta o una lesión muy grave.
INDICACIÓN
Informaciones que sirven para una mejor comprensión o la prevención de posibles daños materiales o medioambientales.
Otras indicaciones
A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A.
→ Referencia a otro capítulo.
Volumen de suministro
• 1 ProfiLux Garden LED Controller de OASE
Para el funcionamiento y el uso de la gama de funciones completa se necesitan los siguientes productos que no están
incluidos en el suministro:
• Proyector de luz ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) para controlar el proyector de luz ProfiLux
Garden LED RGB con la aplicación.
• Cable de conexión EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) para conectar el ProfiLux Garden LED Controller
en InScenio FM-Master WLAN EGC.
Descripción del producto
ProfiLux Garden LED Controller es un equipo de control para el proyector de luz ProfiLux Garden LED RGB. En el
equipo se pueden conectar hasta cuatro ProfiLux Garden LED RGB. En una cadena de equipos se pueden operar
varios ProfiLux Garden LED Controller.
Sistema de control Easy Garden (EGC)
Este producto puede comunicarse con el Easy Garden Control-System (EGC). EGC ofrece confortables posibilidades
de control en el jardín y el estanque a través del teléfono inteligente o la tableta y garantiza un alto confort y seguridad.
Consulte las informaciones sobre el EGC y las posibilidades en www.oase-livingwater.com/egc-start.
25
Page 26
- ES -
Uso conforme a lo prescrito
ProfiLux Garden LED Controller, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente:
• Como equipo de control para el ProfiLux Garden LED RGB.
• Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
• Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
• Operación observando los datos técnicos.
Para el ProfiLux Garden LED Controller son válidas las siguientes limitaciones:
• ¡Está prohibido el servicio en piscinas, bañeras o aguas en donde puedan haber personas!
Temperaturas ambiente permisibles para el funcionamiento
• Emplazamiento bajo agua: Temperatura del agua de +4 °C a +35 °C.
• Emplazamiento en seco: Temperatura del aire de -10 °C a +40 °C.
Emplazamiento
ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
• Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
• Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación.
A
El equipo se puede emplazar en el agua o fuera del agua.
Conexión
Conexión correcta de los equipos EGC
La fijación correcta de las clavijas de enchufe es importante para garantizar una conexión segura y una red EGC sin
fallos.
Proceda de la forma siguiente:
B, C
1. Quite la tapa protectora en el equipo.
2. Enchufe el conector y asegúrelo con los dos tornillos (máx. 2.0 Nm).
– La junta de goma tiene que estar limpia y encajar perfectamente.
– Sustituir la junta de goma dañada.
3. Quite la tapa de protección en EGC-OUT en el último equipo en la red EGC, enchufe la resistencia terminal y asegúrela con los dos tornillos (máx. 2,0 Nm).
– En el último equipo en la red EGC no está conectado ningún cable de conexión EGC en EGC-OUT. La resisten-
cia terminal tiene que estar enchufada en este EGC-OUT para que la red EGC esté correctamente terminada.
– La resistencia terminal está incluida en el suministro del InScenio FM-Master WLAN EGC.
26
Page 27
- ES -
Conexión de ProfiLux Garden LED Controller en InScenio FM-Master WLAN EGC
Para la conexión es necesario el cable de conexión EGC.
• El cable de conexión EGC está a disposición como accesorio en las longitudes: 10 m (47040), 5 m (47039) y 2,5 m
(47038).
• Garantice la conexión correcta.
Proceda de la forma siguiente:
B, C, D
1. Quite la resistencia terminal en la salida EGC del InScenio FM-Master WLAN EGC y guárdela.
2. Enchufe en InScenio FM-Master WLAN EGC una clavija de enchufe del cable de conexión EGC en EGC-OUT y
asegúrela.
3. Quite en ProfiLux Garden LED Controller la tapa de protección en EGC-IN y enchufe la otra clavija de enchufe del
cable de conexión EGC.
4. Quite en ProfiLux Garden LED Controller la tapa de protección en EGC-OUT y enchufe la resistencia terminal.
Conexión de otro equipo EGC
En ProfiLux Garden LED Controller se puede conectar otro equipo EGC.
• Garantice la conexión correcta.
Proceda de la forma siguiente:
B, C, D
1. Quite en ProfiLux Garden LED Controller la tapa de protección en EGC-OUT y enchufe una clavija de enchufe del
cable de conexión EGC.
2. Quite en otro equipo la tapa de protección en EGC-IN y enchufe la otra clavija de enchufe del cable de conexión
EGC.
3. Quite en otro equipo la tapa de protección en EGC-OUT y enchufe la resistencia terminal o conecte otro equipo
EGC.
Conexión de los proyectores de luz
A
El ProfiLux Garden LED RGB se conecta en la LAMP-OUT del ProfiLux Garden LED Controller, comenzando en
LAMP-OUT 1.
Proceda de la forma siguiente:
C, D
1. Quite la tapa protectora en el equipo.
2. Enchufe el conector y asegúrelo con los dos tornillos (máx. 2.0 Nm).
– La junta de goma tiene que estar limpia y encajar perfectamente.
– Sustituir la junta de goma dañada.
Conexión y desconexión
En el estado de suministro, el equipo está preajustado para la operación de los proyectores de luz ProfiLux Garden
LED RGB al modo de demostración del cambio de color. Este modo se mantiene activo hasta que se ajuste otro
modo con la aplicación del InScenio FM-Master WLAN EGC. Con la aplicación se pueden ajustar otros escenarios de
cambio de color así como los colores para los proyectores de luz individuales o todos los proyectores de luz del sistema.
Conexión: Enchufe la clavija de red del equipo en el tomacorriente.
• Controle el funcionamiento de las lámparas.
Desconexión: Saque la clavija de red del equipo.
INDICACIÓN
Consulte otras indicaciones para la operación y la integración en el sistema EGC en las instrucciones de uso del FM
máster WLAN EGC en http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
27
Page 28
- ES -
Fallo
Causa
Acción correctora
No se ilumina ninguna lámpara.
Falta la tensión de alimentación
Controlar todas las líneas y las conexiones.
Controlador defectuoso
Sustituir el controlador
Una lámpara individual no se ilumina.
La lámpara no está conectada
Comprobar la conexión lámpara – controlador
Lámpara defectuosa
Sustituir la lámpara
La salida del controlador está defectuosa
Sustituir el controlador
La intensidad luminosa de una lámpara es muy
baja
Placa de protección sucia
Limpiar la placa de protección
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con
las piezas originales de OASE.
Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de
recambio en nuestra página web.
www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto
Eliminación de fallos
Limpieza
ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
• Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
• Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación.
Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave.
• Tenga precaución de que no entre humedad en el equipo.
Almacenamiento / Conservación durante el invierno
El equipo se tiene que desmontar y almacenar en un lugar seco cuando se espera que la temperatura ambiente va a
ser superior o inferior a la temperatura permisible.
Desecho
INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
• Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto.
Piezas de recambio
28
Page 29
- PT -
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos,
enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre
o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
• Crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças
- PT -
sem que sejam vigiadas por adultos.
• Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de meter a mão na
água, desligue todos os aparelhos com uma tensão eléctrica
>12 V AC ou >30 V DC que se encontram na água.
Instruções de segurança
Conexão eléctrica
• Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado.
• É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como electricista também
inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e regulamentos nacionais e regionais.
• Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
• Antes de conectar o aparelho, verificar que as características do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As
características do aparelho estão indicadas na chapa de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de
uso.
Operação segura
• Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento.
• Com o fio eléctrico defeituoso, o aparelho não pode ser operado.
• Não abrir a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem ex-
pressamente tal intervenção.
• Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
• Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
• Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Recomendamos que se dirija a um centro de
serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
• Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
• Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
29
Page 30
- PT -
Explicações necessárias às Instruções de uso
Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto ProfiLux Garden LED Controller tomou uma boa decisão.
Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.
Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparelho a outra pessoa, entregue-lhe as instruções de
uso.
Símbolos usados nestas instruções
As instruções de advertência estão classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.
ADVERTÊNCIA
• Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
• A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.
NOTA
Informações que servem para compreender melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos.
Outras instruções
A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
→ Nota remissiva a outro capítulo
Âmbito de entrega
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
A operação e utilização de todas as funções requerem a disponibilidade destas peças não contidas no âmbito de entrega:
• Projector ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) para activar, mediante App, o projector
ProfiLux Garden LED RGB.
• Fio de comunicação EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) para conectar o ProfiLux Garden LED Controller
ao InScenio FM-Master WLAN EGC.
Descrição do produto
ProfiLux Garden LED Controller é o aparelho de controlo para o projector ProfiLux Garden LED RGB. Ao aparelho
podem ser conectados quatro ProfiLux Garden LED RGB. Podem ser operados vários ProfiLux Garden LED Controller
como cadeia de aparelhos.
Easy Garden Control-System (EGC)
O produto permite a comunicação com o Easy Garden Control-System (EGC). EGC permite, no jardim e perto do
lago, funções de controlo vantajosas mediante Smartphone ou Tablet e garante elevado conforto e segurança. Para
mais informação sobre EGC e as funções disponíveis, ver www.oase-livingwater.com/egc-start.
30
Page 31
- PT -
Emprego conforme o fim de utilização acordado
ProfiLux Garden LED Controller, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo:
• Aparelho de controlo para ProfiLux Garden LED RGB.
• Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
• Para a utilização sobre e abaixo da superfície da água.
• Operação, sendo observadas as características técnicas.
O ProfiLux Garden LED Controller está sujeito a estas restrições:
• É proibido operar o aparelho em piscinas, banheiras ou tanques e lagos de jardim nos quais se encontram
pessoas!
Temperaturas ambientes permitidas para a operação
• Colocação subaquática: +4 °C até +35 °C temperatura de água.
• Colocação fora da água: -10 °C bis +40 °C temperatura de ar.
Instalação
AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
• Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
• Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
A
O aparelho pode operar na água ou fora dela.
Conexão
Estabelecer a comunicação correcta dos aparelhos EGC
Uma comunicação segura e uma rede EGC sem problemas requerem uma fixação correcta dos conectores.
Proceder conforme descrito abaixo:
B, C
1. Afastar a tampa protectora do aparelho.
2. Ligar o conectar e fixar mediante os dois parafusos (não apertar mais de 2.0 Nm).
– O elemento de vedação de borracha deve ser limpo e apresentar a posição exacta..
– Substituir uma vedação de borracha gasta.
3. No último aparelho da rede EGC, tirar a tampa da EGC-OUT, aplicar o resistor final e fixar com os dois parafusos
(binário máximo de 2.0 Nm).
– No último aparelho da rede EGC, ao EGC-OUT não está conectado cabo de comunicação EGC. A este EGC-
OUT deve encontrar-se aplicado o resistor final para que a rede EGC esteja correctamente conectada.
– O resistor final faz parte do volume de entrega do InScenio FM-Master WLAN EGC.
31
Page 32
- PT -
Conectar o ProfiLux Garden LED Controller ao InScenio FM-Master WLAN EGC
Para a conexão é necessário o cabo de comunicação EGC.
• O cabo de comunicação EGC existe, como acessório, nos comprimentos de 10 m (47040), 5 m (47039) e 2,5 m
(47038).
• Controlar a conexão correcta.
Proceder conforme descrito abaixo:
B, C, D
1. Tirar o resistor final da saída EGC do InScenio FM-Master WLAN EGC e guardar.
2. No InScenio FM-Master WLAN EGC, aplicar um conector do cabo de comunicação EGC ao EGC-OUT e fixar.
3. No ProfiLux Garden LED Controller , tirar a tampa de protecção do EGC-IN e aplicar o outro conector do cabo de
comunicação EGC.
4. No ProfiLux Garden LED Controller , tirar a tampa de protecção do EGC-OUT e aplicar o resistor final.
Conectar outro aparelho EGC
Ao ProfiLux Garden LED Controller pode ser conectado outro aparelho EGC.
• Controlar a conexão correcta.
Proceder conforme descrito abaixo:
B, C, D
1. No ProfiLux Garden LED Controller , tirar a tampa de protecção do EGC-OUT e aplicar um conector do cabo de
comunicação EGC.
2. No outro aparelho, tirar a tampa de protecção do EGC-IN e aplicar o outro conector do cabo de comunicação EGC.
3. No outro aparelho, tirar a tampa de protecção do EGC-OUT e aplicar o resistor final ou conectar mais um aparelho
EGC.
Ansc
Conectar o projector
A
ProfiLux Garden LED RGB é conectado ao LAMP-OUT do ProfiLux Garden LED Controller, com início sobrei LAMPOUT 1.
Proceder conforme descrito abaixo:
C, D
1. Afastar a tampa protectora do aparelho.
2. Ligar o conectar e fixar mediante os dois parafusos (não apertar mais de 2.0 Nm).
– O elemento de vedação de borracha deve ser limpo e apresentar a posição exacta..
– Substituir uma vedação de borracha gasta.
Ligar e desligar
Aquando da expedição, o aparelho está preparado para a operação de projectores ProfiLux Garden LED RGB, tendo
o modo "Demonstrar mudança de cores" activado. Este modo permanece activo até que mediante o App do InScenio
FM-Master WLAN EGC seja activado outro modo. O App permite ajustar mais sequências de mudança de cor e as
cores para determinados projectores ou todos os projectores do sistema.
Ligar: Ligar a ficha do aparelho com a tomada.
• Controlar o funcionamento das lâmpadas.
Desligar: Desconectar a ficha do aparelho.
NOTA
Para mais informação sobre a operação e incorporação do aparelho no sistema EGC, ver as instruções de uso do FM
Master WLAN EGC, sob http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
32
Page 33
Avaria/Falha
Causa
Remédio
Todos os reflectores não funcionam
Tensão eléctrica ausente
Controlar todos os cabos e pontos de conexão
Aparelho de controlo defeituoso
Substituir
Um dos candeeiros não funciona
Lâmpada não está conectada
Controlar a ligação entre lâmpada e aparelho
de controlo
Candeeiro falhou
Substituir candeeiro
Saída defeituosa do aparelho de controlo
Substituir
Luminosidade fraca de um a lâmpada
Vidro de protecção sujo
Limpar o vidro
Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho
permanece seguro e opera perfeitamente.
Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser
vistos na nossa website
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
- PT -
Eliminação de anomalias
Limpeza
AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
• Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
• Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia.
• Tenha atenção para que não possa penetrar humidade no interior do aparelho.
Armazenar/Invernar
Desmontar e guardar o aparelho em recinto seco quando é provável que as temperaturas ambientes permitidas logo
já não existem.
Descartar o aparelho usado
NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.
• Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva.
Peças de reposição
.
33
Page 34
- IT -
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso
sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
• Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate
da bambini senza opportuna supervisione.
• Possibilità di morte o di gravi lesioni dovute a folgorazione! Prima di
infilare le mani nell'acqua, scollegare dalla tensione elettrica gli ap-
parecchi in acqua funzionanti con una tensione >12 V AC o
>30 V DC.
Avvertenze di sicurezza
Allacciamento elettrico
• Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo
da un elettricista specializzato.
• Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione
professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico
comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazionali vigenti in materia.
• Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
• Eseguire il collegamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica concordano. I dati sono
riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
Funzionamento sicuro
• L'apparecchio non deve venire usato in caso di scatola difettosa.
• Se il cavo elettrico è difettoso, l'apparecchio non deve essere fatto funzionare.
• Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o dei relativi componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle presenti
istruzioni.
• Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico.
• Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
• Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte in queste istruzioni. In caso di mancata risoluzione dei problemi,
rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore.
• Non apportare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
• Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali.
34
Page 35
- IT -
Note sulle presenti istruzioni d'uso
Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto ProfiLux Garden LED Controller.
Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte
le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l'entità del rischio.
AVVISO
• Definisce una situazione possibilmente pericolosa.
• In caso di inosservanza ne possono conseguire la morte o serie lesioni.
NOTA
Informazioni destinate ad una migliore comprensione o alla prevenzione di possibili danni materiali o all'ambiente.
Altre avvertenze
A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. illustrazione A.
→ Rimando ad un altro capitolo.
Volume di fornitura
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Per l'esercizio e per poter sfruttare tutte le funzionalità, sono necessari i seguenti prodotti non in dotazione:
• Faretto ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), per poter comandare il faretto ProfiLux
Garden LED RGB tramite app.
• Cavo di collegamento EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) per il collegamento del ProfiLux Garden LED
Controller al InScenio FM-Master WLAN EGC.
Descrizione del prodotto
ProfiLux Garden LED Controller è una centralina per il faretto ProfiLux Garden LED RGB. All'apparecchio possono
essere collegate sino a 4 ProfiLux Garden LED RGB. In una catena di apparecchi è possibile far funzionare più ProfiLux Garden LED Controller.
Sistema di controllo Easy Garden (EGC)
Questo prodotto può comunicare con l'Easy Garden Control-System (EGC). EGC offre, in giardino e nello stagno, la
possibilità di comandare comodamente tramite smartphone o tablet, garantendo un comfort ed una sicurezza elevati.
Per informazioni su EGC e sulle possibilità, vedere al sito www.oase-livingwater.com/egc-start.
35
Page 36
- IT -
Impiego ammesso
Il ProfiLux Garden LED Controller, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente:
• Come centralina per ProfiLux Garden LED RGB.
• Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti
• Per l'impiego sopra e sotto l'acqua
• Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
Per l'apparecchio ProfiLux Garden LED Controller sono valide le seguenti restrizioni:
• Il funzionamento in piscine, vasche da bagno o acque frequentate da persone è vietato!
Temperature ambiente ammesse per il funzionamento
• Posa sott'acqua: temperatura dell'acqua da +4 °C ... +35 °C
• Posa a secco: temperatura dell'aria da -10 °C ... +40 °C
Installazione
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
• Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
• Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio.
A
L'apparecchio può essere installato dentro o fuori dall'acqua.
Collegamento
Collegamento corretto degli apparecchi EGC
Per un collegamento sicuro ed una rete EGC regolarmente funzionante è importante fissare saldamente i connettori.
Procedere nel modo seguente:
B, C
1. Rimuovere la calotta di protezione dall'apparecchio.
2. Inserire il connettore a spina e poi bloccarlo con le due viti (max. 2,0 Nm).
– La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza.
– Sostituire la guarnizione di gomma danneggiata.
3. Sull'ultimo apparecchio nella rete EGC rimuovere il cappuccio sull'EGC-OUT, infilare la resistenza terminale e fissarla con le due viti (max. 2,0 Nm).
– Sull'ultimo apparecchio nella rete EGC, sul EGC-OUT non è inserito nessun cavo di collegamento EGC. Su que-
sto EGC-OUT deve essere inserita la resistenza terminale, in maniera che la rete EGC sia terminata correttamente.
– La resistenza terminale fa parte della dotazione dell'InScenio FM-Master WLAN EGC.
36
Page 37
- IT -
Collegamento del ProfiLux Garden LED Controller all'InScenio FM-Master WLAN EGC
Per il collegamento è necessario il cavo di collegamento EGC.
• Il cavo di collegamento EGC è disponibile come accessorio nelle lunghezze di 10 m (47040), 5 m (47039) e 2,5 metri
(47038).
• Assicurarsi che il collegamento venga eseguito in maniera corretta.
2. Sull'InScenio FM-Master WLAN EGC, infilare su EGC-OUT il connettore del cavo di collegamento EGC e fissarlo.
3. Sul ProfiLux Garden LED Controller , rimuovere il cappuccio protettivo da EGC-IN e infilarvi l'altro connettore del
cavo di collegamento EGC.
4. Sul ProfiLux Garden LED Controller , rimuovere il cappuccio protettivo da EGC-OUT e infilarvi la resistenza terminale.
Collegamento di un ulteriore apparecchio EGC
Sul ProfiLux Garden LED Controller è possibile collegare un ulteriore apparecchio EGC.
• Assicurarsi che il collegamento venga eseguito in maniera corretta.
Procedere nel modo seguente:
B, C, D
1. Sul ProfiLux Garden LED Controller , rimuovere il cappuccio protettivo da EGC-OUT e infilarvi il connettore del cavo
di collegamento EGC.
2. Sull'altro apparecchio, rimuovere il cappuccio protettivo da EGC-IN e infilarvi l'altro connettore del cavo di collegamento EGC.
3. Sull'altro apparecchio, rimuovere il cappuccio protettivo da EGC-OUT e infilarvi la resistenza terminale oppure collegare un altro apparecchio EGC.
Ansc
Collegamento del faretto
A
ProfiLux Garden LED RGB viene collegato a LAMP-OUT del ProfiLux Garden LED Controller, iniziando da LAMP-OUT
1.
Procedere nel modo seguente:
C, D
1. Rimuovere la calotta di protezione dall'apparecchio.
2. Inserire il connettore a spina e poi bloccarlo con le due viti (max. 2,0 Nm).
– La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza.
– Sostituire la guarnizione di gomma danneggiata.
Accensione e spegnimento
Alla consegna, per il funzionamento di faretti ProfiLux Garden LED RGB l'apparecchio è preimpostato sulla modalità di
cambio colore demo. Questa modalità rimane attivata sino a che, tramite l'app dell'InScenio FM-Master WLAN EGC,
non viene impostata un'altra modalità. Con l'aiuto dell'app è possibile impostare altri scenari di cambio colore oppure
colori per i singoli faretti o per tutti i faretti del sistema.
Accensione: Inserire la spina elettrica dell'apparecchio nella presa.
• Controllare il funzionamento delle lampade.
Spegnimento: Staccare la spina elettrica dell'apparecchio.
NOTA
Per altre istruzioni sul comando e sull'integrazione nel sistema EGC, vedere le istruzioni per l'uso dell'FM Master
WLAN EGC al sito http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
37
Page 38
- IT -
Anomalia
Causa
Intervento
Nessuna lampada è accesa
Manca la tensione di alimentazione
Controllare tutti i cavi e tutti i collegamenti
Controller difettoso
Sostituire il controller.
Una singola lampada non si accende
Lampada non collegata
Controllare il collegamento fra lampada e controller.
Lampada difettosa
Sostituire la lampada
Uscita del controller difettosa.
Sostituire il controller.
Intensità luminosa di una lampada insufficiente
Lastra protettiva sporca
Pulire la lastra protettiva
Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e
funzionerà sempre regolarmente.
Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al
nostro sito Internet.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
Eliminazione di guasti
Pulizia
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
• Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
• Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio.
Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida.
• Assicurarsi che l'umidità non penetri all'interno dell'apparecchio.
Immagazzinaggio/Invernaggio
L'apparecchio deve essere disinstallato e conservato in luogo asciutto se le temperature supereranno per eccesso o
per difetto con alta probabilità i limiti consentiti.
Smaltimento
NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
• Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro.
Parti di ricambio
38
Page 39
- DA -
Oversættelse af den originale brugsanvisning
ADVARSEL
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i
sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
• Børn må ikke lege med apparatet.
- DA -
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Der kan opstå død eller svære kvæstelser pga. elektrisk stød! Før du
rækker ned i vandet, skal apparater med en spænding >12 V AC eller
>30 V DC kobles fra strømnettet.
Sikkerhedsanvisninger
El-tilslutning
• Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektriker.
• En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og
erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende.
Arbejdet som autoriseret elektriker omfatter også erkendelse af eventuelle farer og hensyntagen til relevante regionale
og nationale normer, forskrifter og bestemmelser.
• Ved spørgsmål og problemer rettes henvendelse til en autoriseret el-installatør.
• Det er kun tilladt at tilslutte enheden, hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stemmer overens.
Enhedens data findes på enhedens typeskilt, på emballagen eller i denne brugsanvisning.
Sikker drift
• Hvis huset er defekt, må apparatet ikke anvendes.
• Hvis den elektriske ledning er defekt, må apparatet ikke tages i brug.
• Apparatets kabinet eller tilhørende dele må kun åbnes, hvis du udtrykkeligt bliver opfordret til det i vejledningen.
• Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektriske ledning.
• Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem.
• Der må kun gennemføres arbejde på apparatet, som er beskrevet i denne vejledning. Henvend dig til et autoriseret
serviceværksted eller i tvivlstilfælde til producenten, hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemerne.
• Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.
• Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet.
39
Page 40
- DA -
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning
Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiLux Garden LED Controller har du truffet et godt valg.
Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro-
lig med apparatet. Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
Sikkerhedshenvisningerne skal ubetinget overholdes for korrekt og sikker anvendelse.
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt. Ved ejerskifte, videregiv venligst brugsanvisningen.
Symboler i denne vejledning
Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord, der angiver farens omfang.
ADVARSEL
• Betegner en muligvis farlig situation.
• Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
OBS!
Oplysninger der medvirker til bedre forståelse eller til forebyggelse af mulige materielle skader eller miljøskader.
Yderligere anvisninger
A Henvisning til en figur, f.eks. figur A.
→ Henvisning til et andet kapitel.
Leveringsomfang
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Til driften og til udnyttelse af hele funktionsomfanget kræves følgende produkter, som ikke er indeholdt i leverancen:
• Projektør ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) til at styre projektøren ProfiLux Garden
LED RGB med appen.
• Forbindelseskabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) til tilslutning af ProfiLux Garden LED Controller på
InScenio FM-Master WLAN EGC.
Produktbeskrivelse
ProfiLux Garden LED Controller er en styreenhed til projektøren ProfiLux Garden LED RGB. Der kan tilsluttes op til fire
ProfiLux Garden LED RGB på apparatet. Der kan anvendes flere ProfiLux Garden LED Controller i en kæde af apparater.
Easy Garden Control-system (EGC)
Dette produkt kan kommunikere med Easy Garden Control-System (EGC). EGC giver komfortable styringsmuligheder i
haven og ved bassinet via smartphone eller tablet og sikrer høj komfort og sikkerhed. Oplysninger om EGC og mulighederne findes på www.oase-livingwater.com/egc-start.
40
Page 41
- DA -
Anvendelse i henhold til bestemmelser
ProfiLux Garden LED Controller, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde:
• Som styreenhed til ProfiLux Garden LED RGB.
• Til anvendelse i springvand og damme.
• Til anvendelse over og under vand.
• Drift ved overholdelse af de tekniske data.
For ProfiLux Garden LED Controller gælder følgende begrænsninger:
• Anvendelse i bassiner, badekar eller vand, hvor personer kan opholde sig, er forbudt!
Godkendte omgivelsestemperaturer for driften
• Opstilling under vand: +4 °C til +35 °C vandtemperatur
• Tør opstilling: -10 °C til +40 °C lufttemperatur
Opstilling
ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding!
• Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
• Sluk for apparatet før du arbejder på det.
A
Apparatet kan opstilles i eller uden for vandet.
Tilslutning
Korrekt forbindelse af EGC-apparater
Korrekt fastgørelse af stikforbindelsen er vigtigt for at opnå en sikker forbindelse og et fejlfrit EGC-netværk.
Sådan gør du:
B, C
1. Fjern beskyttelseskappen på enheden.
2. Sæt stikforbindelsen på, og fastgør den med de to skruer (maks. 2,0 Nm).
– Gummitætningerne skal være rene og sidde helt præcist.
– Udskift en beskadiget gummitætning.
3. På det sidste apparat i EGC-netværket fjernes hætten på EGC-OUT, sæt slutmodstanden på, og fastgør den med
de to skruer (maks. 2,0 Nm).
– På det sidste apparat i EGC-netværket er der ikke tilsluttet et forbindelseskabel EGC på EGC-OUT. På denne
EGC-OUT skal slutmodstanden sættes på, så EGC-netværket afsluttes korrekt.
– Slutmodstanden medfølger ved levering af InScenio FM-Master WLAN EGC.
41
Page 42
- DA -
Tilslutning af ProfiLux Garden LED Controller på InScenio FM-Master WLAN EGC
Forbindelseskablet EGC er påkrævet til tilslutningen.
• Forbindelseskablet EGC fås som tilbehør i længderne 10 m (47040), 5 m (47039) og 2,5 m (47038).
• Sørg for korrekt tilslutning.
Sådan gør du:
B, C, D
1. Fjern slutmodstanden på EGC-udgangen på InScenio FM-Master WLAN EGC, og læg den til side.
2. Sæt den ene stikforbindelse på forbindelseskablet EGC på EGC-OUT på InScenio FM-Master WLAN EGC, og fastgør den.
3. Fjern hætten på EGC-IN på ProfiLux Garden LED Controller, og sæt den anden stikforbindelse på forbindelseskablet EGC på.
4. Fjern hætten på EGC-OUT på ProfiLux Garden LED Controller, og sæt slutmodstanden på.
Tilslutning af yderligere EGC-apparat
Der kan tilsluttes et ekstra EGC-apparat på ProfiLux Garden LED Controller.
• Sørg for korrekt tilslutning.
Sådan gør du:
B, C, D
1. Fjern hætten på EGC-OUT på ProfiLux Garden LED Controller, og sæt den ene stikforbindelse på forbindelseskablet EGC på.
2. Fjern hætten på EGC-IN på det ekstra apparat, og sæt den anden stikforbindelse på forbindelseskablet EGC på.
3. Fjern hætten på EGC-OUT på det ekstra apparat, og tilslut slutmodstanden eller yderligere et EGC-apparat.
Tilsl
Tilslutning af projektør
A
ProfiLux Garden LED RGB tilsluttes til LAMP-OUT på ProfiLux Garden LED Controller startende med LAMP-OUT 1.
Sådan gør du:
C, D
1. Fjern beskyttelseskappen på enheden.
2. Sæt stikforbindelsen på, og fastgør den med de to skruer (maks. 2,0 Nm).
– Gummitætningerne skal være rene og sidde helt præcist.
– Udskift en beskadiget gummitætning.
Tænde og slukke
I leveringstilstanden er apparatet forudindstillet til drift af ProfiLux Garden LED RGB-projektører i tilstanden Demo-farveskift. Denne tilstand forbliver aktiveret, indtil en anden tilstand indstilles ved hjælp af appen til InScenio FM-Master
WLAN EGC. Ved hjælp af appen kan der indstilles yderligere farveskift-scenarier samt farver til enkelte projektører eller alle systemets projektører.
Tænde: Sæt apparatets netstik i stikkontakten.
• Kontrollér lampernes funktion
Slukke: Træk apparatets netstik ud.
OBS!
Yderligere anvisninger om betjening og tilslutning i EGC-systemet findes i brugsanvisningen til FM Master WLAN EGC
på http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
42
Page 43
Fejl
Årsag
Udbedring
Ingen lampe lyser
Ingen forsyningsspænding
Kontrollér alle ledninger og tilslutninger
Controller defekt
Udskift controller
En enkelt lampe lyser ikke
Lampen er ikke tilsluttet
Kontrollér tilslutning lampe – controller
Lampe defekt
Udskift lampen
Controllerens udgang er defekt
Udskift controller
En lampes lysstyrke er for svagt
Lampeglas snavset
Rengør lampeglasset
Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med
Reservedelstegninger og reservedele findes på vores
hjemmeside.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
- DA -
Afhjælpning af fejl
Rengøring
ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding!
• Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
• Sluk for apparatet før du arbejder på det.
Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste.
• Pas på, at der ikke kommer fugt ind i apparatet.
Opbevaring/overvintring
Apparatet skal deinstalleres og opbevares tørt, hvis det forventes, at den tilladte omgivelsestemperatur ikke kan overholdes.
Bortskaffelse
OBS!
Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
• Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem.
Reservedele
at arbejde pålideligt.
43
Page 44
- NO -
- NO -
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
ADVARSEL
• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under
oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår
farene forbundet med å bruke dette.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Rengjøring eller brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten at
de er under oppsikt.
• Strømstøt kan føre til død eller alvorlige personskader! Før du griper
ned i vannet må apparatene i vannet med en spenning >12 V AC eller
>30 V DC kobles fra strømnettet.
Sikkerhetsanvisninger
Elektrisk tilkobling
• Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson.
• En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er
skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også
å oppdage mulige farer og følge gjeldende regionale og nasjonale normer, forskrifter og bestemmelser.
• Kontakt en elektrofagperson ved spørsmål og problemer.
• Tilkoblingen av apparatet er bare tillatt når de elektriske dataene til apparatet og strømforsyningen stemmer overens.
Apparatdataen finner du på typeskiltet på apparatet, på forpakningen og i denne bruksanvisningen.
Sikker drift
• Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes.
• Hvis den elektriske ledningen er defekt, må apparatet ikke brukes.
• Åpne huset på apparatet eller tilhørende deler kun hvis det uttrykkelig oppfordres til det i bruksanvisningen.
• Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske ledningen.
• Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og pass på at ingen kan snuble i dem.
• Utfør kun arbeid på apparatet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Kontakt autorisert kundeservice eller pro-
dusenten ved tvil eller hvis problemet ikke kan utbedres.
• Utfør aldri tekniske endringer på apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet.
44
Page 45
- NO -
Merknader til denne bruksanvisningen
Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet ProfiLux Garden LED Controller har du gjort et godt valg.
Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og
med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene for riktig og sikker bruk av apparatet.
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med.
Symboler i denne bruksanvisningen
Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare.
ADVARSEL
• Betegner en potensielt farlig situasjon.
• Å ignorere advarselen kan føre til død eller alvorlig personskade.
MERK
Informasjon som skal gi bedre forståelse eller som skal bidra til å forebygge eventuelle materielle skader eller
miljøødeleggelser.
Andre merknader
A Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon A.
→ Viser til et annet kapittel.
Leveringsomfang
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
For drift og bruk av hele funksjonsutvalget er følgende produkter nødvendig, disse følger ikke med i leveransen:
• Lyskaster ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), for å styre lyskasteren ProfiLux Garden
LED RGB med app.
• Forbindelseskabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), for å koble ProfiLux Garden LED Controller til
InScenio FM-Master WLAN EGC.
Produktbeskrivelse
ProfiLux Garden LED Controller er en styringsenhet for lyskasteren ProfiLux Garden LED RGB. Det kan kobles inntil
fire ProfiLux Garden LED RGB til enheten. Det kan drives flere ProfiLux Garden LED Controller i en apparatkjede.
Easy Garden Control-system (EGC)
Dette produktet kan kommunisere med Easy Garden Control-System (EGC). EGC gir komfortable styringsmuligheter i
hagen og dammen via smarttelefon eller nettbrett, og garanterer høy komfort og sikkerhet. Informasjon om EGC og
mulighetene får du på www.oase-livingwater.com/egc-start.
45
Page 46
- NO -
Tilsiktet bruk
ProfiLux Garden LED Controller, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte:
• Som styringsenhet for ProfiLux Garden LED RGB.
• For bruk i fontener og dammer.
• For bruk over og under vann.
• Drift ved overholdelse av tekniske data.
Følgende ProfiLux Garden LED Controller gjelder følgende restriksjoner:
• Bruk i badebassenger, badekar eller annet hvor det kan oppholde seg personer er forbudt!
Tillatte omgivelsestemperaturer for driften
• Undervannsmontasje: +4 °C til +35 °C vanntemperatur.
• Tørr montering: -10 °C til +40 °C lufttemperatur.
Oppstilling
ADVARSEL
Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige personskader!
• Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut.
• For du starter arbeidet må du skru av nettspenningen.
A
Apparatet kan settes opp i vannet eller utenfor vannet.
Tilkobling
Koble til EGC-apparatene riktig
Riktig feste av pluggforbindelsen er viktig for sikker forbindelse og feilfritt EGC-nettverk.
Slik går du frem:
B, C
1. Fjern beskyttelseskappen på apparatet.
2. Sett på pluggforbindelsen og fest med de to skruene (maks. 2,0 Nm).
– Gummitetningen må være ren og sitte nøyaktig tilpasset.
– Bytt en skadet gummitetning.
3. På den siste enheten i EGC-nettverket fjernes beskyttelseskappen på EGC-OUT, sett på endemotstanden og fest
med begge skruene (maks. 2,0 Nm).
– På den siste enheten i EGC-nettverket er det ikke koblet noen forbindelseskabel til EGC-OUTEGC. Ende-
motstanden må være plugget på denne EGC-OUT, slik at EGC-nettverket er riktig avsluttet.
– Endemotstanden følger med leveransen av InScenio FM-Master WLAN EGC.
46
Page 47
- NO -
Koble ProfiLux Garden LED Controller til InScenio FM-Master WLAN EGC
For tilkoblingen er forbindelseskabelen EGC nødvendig.
• Forbindelseskabelen EGC kan fås som tilbehør i lengdene 10 m (47040), 5 m (47039) og 2,5 m (47038).
• Sørg for riktig tilkobling.
Slik går du frem:
B, C, D
1. Fjern endemotstanden på EGC-utgangen til InScenio FM-Master WLAN EGC og ta godt vare på den.
2. På InScenio FM-Master WLAN EGC plugges den ene pluggforbindelsen til forbindelseskabelen EGC på EGC-OUT
og sikres.
3. På ProfiLux Garden LED Controller fjernes beskyttelseskappen på EGC-IN og den andre pluggforbindelsen til forbindelseskabelen EGC plugges på.
4. På ProfiLux Garden LED Controller fjernes beskyttelseskappen på EGC-OUT og endemotstanden plugges på.
Koble til et EGC-apparat til
På ProfiLux Garden LED Controller kan det kobles til et EGC-apparat til.
• Sørg for riktig tilkobling.
Slik går du frem:
B, C, D
1. På ProfiLux Garden LED Controller fjernes beskyttelseskappen på EGC-OUT og den ene pluggforbindelsen til forbindelseskabelen EGC plugges på.
2. På det andre apparatet fjernes beskyttelseskappen på EGC-IN og den andre pluggforbindelsen til forbindelseskabelen EGC plugges på.
3. På det andre apparatet fjernes beskyttelseskappen på EGC-OUT og endemotstanden plugges på eller enda et
EGC-apparat kobles til.
Ansc
Koble til lyskaster
A
ProfiLux Garden LED RGB kobles til LAMP-OUT på ProfiLux Garden LED Controller, man starter ved LAMP-OUT 1.
Slik går du frem:
C, D
1. Fjern beskyttelseskappen på apparatet.
2. Sett på pluggforbindelsen og fest med de to skruene (maks. 2,0 Nm).
– Gummitetningen må være ren og sitte nøyaktig tilpasset.
– Bytt en skadet gummitetning.
Slå av og på
Ved levering er apparatet forhåndsinnstilt for å drive ProfiLux Garden LED RGB lyskastere i modusen demo-fargeskift.
Denne modusen forblir aktivert til en annen modus blir stilt inn med appen til InScenio FM-Master WLAN EGC. Ved
hjelp av appen kan flere fargeskiftscenarier samt farger for enkelte lyskastere eller alle lyskasterne i systemet stilles
inn.
Slå apparatet på: Plugg apparatets nettstøpsel inn i stikkontakten.
• Kontrollere funksjonen til lampene
Slå apparatet av: Trekk ut apparatets støpsel.
MERK
Du finner mer informasjon om betjening og integrering i EGC-systemet i bruksanvisningen til FM Master WLAN EGC
under http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
47
Page 48
- NO -
Feil
Årsak
Utbedring
Ingen lykter lyser
Tilførselsspenning mangler
Kontroller alle ledninger og tilkoblinger
Kontrollenhet defekt
Bytt kontrollenhet
En enkelt lampe lyser ikke
Lampen ikke tilkoblet
Koble til lampen - kontroller kontrollenheten
Defekt lampe
Skift lampen
Utgangen til kontrollenheten er defekt
Bytt kontrollenhet
Lysstyrken fra en lampe er for lav
Beskyttelsesskiven er tilsmusset
Rengjør beskyttelsesskiven
Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig.
Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
Feilretting
Rengjøring
ADVARSEL
Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige personskader!
• Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut.
• For du starter arbeidet må du skru av nettspenningen.
Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste.
• Pass på at det ikke kommer fuktighet inn i apparatet.
Lagring/overvintring
Apparatet må monteres ut og oppbevares tørt hvis man forventer at de tillatte omgivelsestemperaturene ikke lenger
oppnås.
Kassering
MERK
Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
• Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet.
Reservedeler
48
Page 49
- SV -
Översättning av originalbruksanvisningen
VARNING
• Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt
av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt
eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker
som kan uppstå.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan upp-
- SV -
sikt.
• Risk för dödsolyckor eller allvarliga personskador av elektriska slag.
Innan du griper in i vattnet måste du se till att apparaterna har kopplats ifrån spänningsförsörjningen >12 V AC eller >30 V DC.
Säkerhetsanvisningar
Elanslutning
• Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig
elinstallatör.
• En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är
berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter. Sådana arbetsuppgifter som utförs av behörig personal omfattar även förmågan att identifiera möjliga faror samt att beakta gällande regionala och nationella standarder,
föreskrifter och bestämmelser.
• Om frågor eller problem uppstår måste du kontakta en elinstallatör.
• Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömförsörj-
ningen. Apparatens data anges på typskylten på apparaten, på förpackningen eller i denna bruksanvisning.
Säker drift
• Apparaten får inte användas om kåpan är defekt.
• Apparaten får inte användas om elkabeln är defekt.
• Öppna apparatens kåpa eller tillhörande delar endast när du uttryckligen uppmanas till detta i bruksanvisningen.
• Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
• Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och se till att ingen kan snava över dem.
• Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning. Kontakta en behörig kund-
tjänstverkstad, eller ev. tillverkaren, om problem inte kan åtgärdas.
• Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten.
• Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten.
49
Page 50
- SV -
Information om denna bruksanvisning
Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiLux Garden LED Controller har du gjort ett bra val.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla
slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
Beakta noga säkerhetsanvisningarna, de är en förutsättning för korrekt och säker användning.
Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe. Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med.
Symboler i denna bruksanvisning
Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning är indelade med signalord som visar omfattningen av faran.
VARNING
• Beskriver en möjligtvis farlig situation.
• Om detta inte beaktas kan detta leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador.
ANVISNING
Information som ska ge bättre förståelse eller förebygga ev. sak- eller miljöskador.
Andra anvisningar
A Referens till en bild, t ex bild A.
→ Referens till ett annat kapitel.
Leveransomfattning
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Följande produkter som inte ingår i leveransen krävs för drift och användning av samtliga funktioner:
• strålkastare ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) för att styra strålkastaren ProfiLux Garden
LED RGB med en app
• anslutningskabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) för att ansluta ProfiLux Garden LED Controller till
InScenio FM-Master WLAN EGC.
Produktbeskrivning
ProfiLux Garden LED Controller är en styrenhet för strålkastaren ProfiLux Garden LED RGB. Upp till 4 st ProfiLux Garden LED RGB kan anslutas till apparaten. Det är även möjligt att använda flera ProfiLux Garden LED Controller i en
följd av apparater.
Easy Garden Control-System (EGC)
Denna produkt kan kommunicera med Easy Garden Control-System (EGC). EGC erbjuder komfortabla styrningsmöjligheter via smarttelefon eller pekplatta i trädgården och vid trädgårdsdammen, och garanterar samtidigt hög komfort
och säkerhet. Mer information om EGC och vilka möjligheter den erbjuder hittar du på www.oase-livingwater.com/egc-
start.
50
Page 51
- SV -
Ändamålsenlig användning
ProfiLux Garden LED Controller, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt:
• Avsedd som styrenhet för ProfiLux Garden LED RGB.
• För användning i springbrunnar och dammar.
• För användning över och under vattenytan.
• Drift under iakttagande av tekniska data.
För ProfiLux Garden LED Controller gäller följande begränsningar:
• Det är förbjudet att använda apparaten i simbassänger, badkar eller i vatten där människor vistas!
Tillåtna omgivningstemperaturer för drift
• Installation under vattenytan: +4°C till +35°C vattentemperatur.
• Installation på torr plats: -10°C till +40°C lufttemperatur.
Lista
VARNING
Risk för allvarliga personskador av elektrisk spänning.
• Innan du doppar ned handen i vattnet, koppla ur el-anslutningar till alla apparater som befinner sig i vattnet.
• Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på apparaten.
A
Apparaten kan installeras antingen i eller utanför vattnet.
Ansluta
Anslut EGC-apparaterna rätt
För en säker anslutning och ett störningsfritt EGC-nätverk är det viktigt att kontaktdonen ansluts rätt.
Gör så här:
B, C
1. Ta av skyddslocket från apparaten.
2. Anslut kontaktdonet och fixera med de båda skruvarna (max. 2,0 Nm).
– Gummipackningen ska vara ren och sitta tätt.
– Byt genast ut gummipackningen om den är skadad.
3. Ta bort skyddslocket från EGC-OUT vid den sista apparaten i EGC-nätverket, sätt på slutmotståndet och fixera med
de båda skruvarna (max. 2,0 Nm).
– Vid den sista apparaten i EGC-nätverket har ingen anslutningskabel EGC anslutits till EGC-OUT. Slutmotståndet
måste ha satts på denna EGC-OUT så att EGC-nätverket är korrekt avslutat.
Anslut ProfiLux Garden LED Controller till InScenio FM-Master WLAN EGC
För en anslutning krävs anslutningskabeln EGC.
• Anslutningskabeln EGC finns som tillbehör i längderna 10 m (47040), 5 m (47039) samt 2,5 m (47038).
• Se till att den ansluts till rätt uttag.
Gör så här:
B, C, D
1. Ta bort slutmotståndet från EGC-utgången i InScenio FM-Master WLAN EGC och lägg undan det på en säker plats.
2. Anslut och fixera det ena kontaktdonet på anslutningskabeln EGC vid EGC-OUT på InScenio FM-Master WLAN
EGC.
3. Ta bort skyddslocket från EGC-IN på ProfiLux Garden LED Controller och anslut det andra kontaktdonet på anslutningskabeln EGC.
4. Ta bort skyddslocket från EGC-OUT på ProfiLux Garden LED Controller och sätt på slutmotståndet.
Ansluta en annan EGC-apparat
Ytterligare en EGC-apparat kan anslutas till ProfiLux Garden LED Controller.
• Se till att den ansluts till rätt uttag.
Gör så här:
B, C, D
1. Ta bort skyddslocket från EGC-OUT på ProfiLux Garden LED Controller och anslut det andra kontaktdonet på anslutningskabeln EGC.
2. Ta bort skyddslocket från EGC-IN på den andra apparaten och anslut det andra kontaktdonet på anslutningskabeln
EGC.
3. Ta bort skyddslocket från EGC-OUT på den andra apparaten och anslut slutmotståndet eller ännu en EGC-apparat.
Ansc
Ansluta strålkastare
A
ProfiLux Garden LED RGB ska anslutas till LAMP-OUT på ProfiLux Garden LED Controller med början vid LAMP-OUT
1.
Gör så här:
C, D
1. Ta av skyddslocket från apparaten.
2. Anslut kontaktdonet och fixera med de båda skruvarna (max. 2,0 Nm).
– Gummipackningen ska vara ren och sitta tätt.
– Byt genast ut gummipackningen om den är skadad.
Slå på och ifrån
Vid leverans är apparaten förinställd för drift av ProfiLux Garden LED RGB strålkastare i läge demo-färgväxling. Detta
läge förblir aktivt tills ett annat läge ställs in med appen för InScenio FM-Master WLAN EGC. Med hjälp av appen kan
andra färgväxlingsscenarier samt färger för enstaka strålkastare eller samtliga strålkastare i systemet ställas in.
Slå på: Anslut apparatens stickkontakt till stickuttaget.
• Kontrollera att lamporna fungerar.
Slå ifrån: Dra ut apparatens stickkontakt.
ANVISNING
Mer information om drift och integrering i ett EGC-system finns i bruksanvisningen för FM Master WLAN EGC på
http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
52
Page 53
Störning
Orsak
Åtgärd
Ingen lampa lyser
Försörjningsspänning saknas
Kontrollera alla ledningar och anslutningar
Styrenhet defekt
Byt ut apparaten
En enstaka lampa lyser inte
Lampan har inte anslutits
Kontrollera anslutningen mellan lampa och styrenhet
Lampan är defekt
Byt ut lampan
Utgången vid styrenheten är defekt
Byt ut styrenheten
Ljusstyrkan från en lampa är för svag
Skyddsskivan är smutsig
Rengör skyddsskivan
Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE.
Reservdelsritningar och
sida.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
- SV -
Störningsåtgärder
Rengöring
VARNING
Risk för allvarliga personskador av elektrisk spänning.
• Innan du doppar ned handen i vattnet, koppla ur el-anslutningar till alla apparater som befinner sig i vattnet.
• Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på apparaten.
Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste.
• Se till att ingen fukt tränger in i apparaten.
Förvaring / Lagring under vintern
Apparaten ska avinstalleras och lagras torrt om det kan förväntas att tillåtna omgivningstemperaturer inte längre kommer att föreligga.
Avfallshantering
ANVISNING
Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
• Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral.
Reservdelar
reservdelar finns på vår intenet-
53
Page 54
- FI -
- FI -
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
VAROITUS
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina
ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja
kun he ymmärtävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten
toimesta ilman valvontaa.
• Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin! Ennen ve-
teen käsin koskettamista on vedessä olevat jännitteellä >12 V AC tai
>30 V DC varustetut laitteet irrotettava virtaverkosta.
Turvaohjeet
Sähköliitäntä
• Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen.
• Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykenevä
ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä noudatettavien paikallisten ja maakohtaisten normien, sääntöjen ja määräysten
huomioonottaminen.
• Kysymyksissä ja ongelmissa voi kääntyä sähköalan ammattilaisen puoleen.
• Laitteen liitäntä on sallittua vain, kun laitteen ja virransyötön tehoarvot vastaavat toisiaan. Laitetiedot ovat laitteen
tyyppikilvessä, pakkauksessa tai tässä käyttöohjeessa.
Turvallinen käyttö
• Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää.
• Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohto on viallinen.
• Laitteen kotelon tai siihen kuuluvat osat saa avata vain silloin, kun tässä käyttöohjeessa nimenomaisesti kehotetaan
näin tekemään.
• Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta.
• Johdot on asennettava suojattuina vaurioitumiselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei kompastu niihin.
• Laitteelle saa suorittaa vain sellaisia töitä, kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu. Jos ongelmia ei voi poistaa, on kään-
nyttävä valtuutetun asiakaspalvelupisteen tai epäselvässä tapauksessa valmistajan puoleen.
• Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia.
• Vain laitteeseen tarkoitettuja alkuperäisvaraosia ja -lisävarusteita saa käyttää.
54
Page 55
- FI -
Ohjeita tähän käyttöohjeeseen
Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella ProfiLux Garden LED Controller olette tehnyt hyvän valinnan.
Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
Noudattakaa ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön ohjeita.
Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti! Jos laite vaihtaa omistajaa, antakaa käyttöohje eteenpäin.
Tämän ohjeen symbolit
Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet on luokiteltu merkkisanojen mukaan, jotka ilmoittavat vaaran vakavuuden.
VAROITUS
• Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta.
• Noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai hyvin vakaviin vammoihin.
OHJE
Tietoja, jotka auttavat ymmärtämään tai ennaltaehkäisemään mahdolliset aineelliset tai ympäristövahingot.
Muita ohjeita
A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A.
→ Viittaus johonkin toiseen lukuun.
Toimituksen sisältö
• 1 kpl OASE ProfiLux Garden LED Controller
Käyttöä ja täyden toimintolaajuuden hyödyntämistä varten tarvitaan seuraavat tuotteet, jotka eivät sisälly toimitukseen:
• EGC-liitosjohto (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), jolla ProfiLux Garden LED Controller liitetään InScenio FMMaster WLAN EGC -laitteeseen.
Tuotekuvaus
ProfiLux Garden LED Controller on ProfiLux Garden LED RGB -valonheittimen ohjauslaite. Laitteeseen voi liittää korkeintaan neljä ProfiLux Garden LED RGB -laitetta. Laiteketjussa voi käyttää useampaa ProfiLux Garden LED Controller -laitetta.
Easy Garden Control-System (EGC)
Tämä tuote voi olla yhteydessä Easy Garden Control-System -järjestelmän (EGC) kanssa. EGC toimii miellyttävänä
älypuhelimella tai tablet-laitteella toteutettavana ohjausvaihtoehtona puutarhassa ja lammessa, ja se takaa korkean
käyttömukavuuden ja -turvallisuuden. Lisätietoa EGC-järjestelmästä ja sen tarjoamista mahdollisuuksista on osoitteessa www.oase-livingwater.com/egc-start.
55
Page 56
- FI -
Määräystenmukainen käyttö
ProfiLux Garden LED Controller, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti:
• ProfiLux Garden LED RGB -laitteen ohjauslaitteena
• Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten.
• Veden ylä- ja alapuolella käyttöä varten.
• Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
ProfiLux Garden LED Controller -laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:
• Käyttö uima-altaissa, kylpyammeissa tai vesialueilla, joissa voi oleskella ihmisiä, on kielletty!
Käyttöä varten sallitut ympäristön lämpötilat
• Vedenalainen asennus: Veden lämpötila +4 °C – +35 °C.
• Kuiva-asennus: Ilman lämpötila -10 °C – +40 °C.
Pystytys
VAROITUS
Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin!
• Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen.
• Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä laitteelle.
A
Laite voidaan sijoittaa joko veteen tai veden ulkopuolelle.
Yhdistäminen
EGC-laitteiden liittäminen oikein
Varman liitännän ja häiriöttömän EGC-verkon kannalta on tärkeää, että pistoliittimet on kiinnitetty oikein.
Toimit näin:
B, C
1. Irrota laitteen suoja.
2. Kiinnitä pistoliitin ja varmista se kahdella ruuvilla (enint. 2,0 Nm).
– Kumitiivisteen on oltava puhdas ja istuttava tiiviisti.
– Vaihda vaurioitunut kumitiiviste.
3. Poista EGC-verkon viimeisestä laitteesta EGC-OUT-liitännän suojus, liitä päätevastus ja kiinnitä kahdella ruuvilla
(enint. 2,0 Nm).
– EGC-verkon viimeisen laitteen EGC-OUT-liitäntään ei ole liitetty EGC-liitosjohtoa. Tähän EGC-OUT-liitäntään on
liitettävä päätevastus, jotta EGC-verkko on asianmukaisesti viimeistelty.
– Päätevastus sisältyy InScenio FM-Master WLAN EGC -laitteen toimitukseen.
2. Liitä InScenio FM-Master WLAN EGC -laitteen EGC-OUT-liitäntään toinen EGC-liitosjohdon pistoliittimistä ja varmista se.
3. Poista suojus ProfiLux Garden LED Controller -laitteen EGC-IN-liitännästä ja liitä siihen toinen EGC-liitosjohdon pistoliittimistä.
4. Poista suojus ProfiLux Garden LED Controller -laitteen EGC-OUT -liitännästä ja liitä siihen päätevastus.
Toisen EGC-laitteen liittäminen
ProfiLux Garden LED Controller -laitteeseen voi liittää toisen EGC-laitteen.
• Kiinnitä huomiota oikeaan liitäntään.
Toimit näin:
B, C, D
1. Poista suojus ProfiLux Garden LED Controller -laitteen EGC-OUT-liitännästä ja liitä siihen toinen EGC-liitosjohdon
pistoliittimistä.
2. Poista suojus toisen laitteen EGC-IN-liitännästä ja liitä siihen toinen EGC-liitosjohdon pistoliittimistä.
3. Poista suojus toisen laitteen EGC-OUT-liitännästä ja liitä siihen päätevastus tai toinen EGC-laite.
Liittäminen
Valonheittimen liittäminen
A
ProfiLux Garden LED RGB liitetään ProfiLux Garden LED Controller -laitteen LAMP-OUT-liitäntään, aloittaen LAMPOUT 1 -liitännästä.
Toimit näin:
C, D
1. Irrota laitteen suoja.
2. Kiinnitä pistoliitin ja varmista se kahdella ruuvilla (enint. 2,0 Nm).
– Kumitiivisteen on oltava puhdas ja istuttava tiiviisti.
– Vaihda vaurioitunut kumitiiviste.
Kytkeminen päälle ja pois päältä
Laite on toimitustilassa esiasetettu käyttämään ProfiLux Garden LED RGB -valonheittimiä väriä vaihtavassa esittelytilassa. Tämä tila pysyy valittuna, kunnes InScenio FM-Master WLAN EGC -laitteen sovelluksessa valitaan toinen tila.
Sovelluksella järjestelmän yksittäisille tai kaikille valonheittimille voidaan määrittää muita värinvaihtokuvioita ja värejä.
Päällekytkentä: Työnnä laitteen verkkopistoke pistorasiaan.
• Tarkista valojen toiminta.
Poiskytkentä: Irrota laitteen verkkopistoke pistorasiasta.
OHJE
Lisätietoa EGC-järjestelmän käyttämisestä ja laitteiden liittämisestä järjestelmään on FM Master WLAN EGC -laitteen
käyttöohjeessa osoitteessa http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
57
Page 58
- FI -
Häiriö
Syy
Korjaus
Valo ei pala
Syöttöjännite puuttuu
Tarkista kaikki johdot ja liitännät
Ohjain viallinen
Vaihda ohjain
Yksi yksittäinen lamppu ei pala
Lamppua ei ole liitetty
Tarkista lampun ja ohjaimen välinen liitäntä
Lamppu viallinen
Vaihda lamppu
Ohjaimen lähtö on viallinen
Vaihda ohjain
Yhden lampun valovoima on liian alhainen
Suojalasi on likainen
Puhdista suojalasi
OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen
ja toimii edelleen luotettavasti.
Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
Häiriönpoisto
Puhdistus
VAROITUS
Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin!
• Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen.
• Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä laitteelle.
Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla.
• Varmista, ettei laitteeseen pääse kosteutta.
Varastointi/säilytys talven yli
Laite on poistettava käytöstä ja sitä on säilytettävä kuivassa tilassa, jos on odotettavissa, että sallittua ympäristön lämpötilaa ei enää saavuteta.
Hävittäminen
OHJE
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
• Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
Varaosat
58
Page 59
- HU -
Az eredeti használati útmutató fordítása
FIGYELMEZTETÉS
• A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos
tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor
kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos
használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő veszélyeket.
• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
• Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat
nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet
- HU -
alatt.
• Áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések lehetségesek!
Mielőtt vízbe nyúlnak, a 12 V AC -t vagy 30 V DC-t meghaladó fes-
zültséggel üzemelő készülékeket le kell választani az elektromos
hálózatról.
Biztonsági útmutatások
Elektromos csatlakoztatás
• Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el.
• Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján
képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni. A szakembernek képesnek kell lennie a lehetséges veszélyek felismerésére, valamint a vonatkozó regionális és nemzeti szabványok, előírások és rendelkezések be-
tartására is.
• Kérdések és problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez.
• A készülék csatlakoztatása csak akkor megengedett, ha a készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyez-
nek. A készülék adatai a típustáblán, a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg.
Biztonságos üzemeltetés
• Sérült ház esetén a készüléket nem szabad használni.
• Sérült elektromos vezeték esetén a készüléket tilos használni.
• Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát, ha erre a jelen útmutató kifejezetten felszólítja.
• A készüléket nem szabad az elektromos vezetéknél fogva hordozni vagy húzni.
• A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük.
• Csak olyan munkálatokat végezzen a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. Ha az adott pro-
bléma nem szüntethető meg, forduljon felhatalmazott ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a gyártóhoz.
• Soha ne hajtson végre műszaki változtatásokat a készüléken.
• A készülékhez csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon.
59
Page 60
- HU -
Információk ehhez a használati útmutatóhoz
Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiLux Garden LED Controller megvásárlásával jó
döntést hozott.
Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés-
zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
A készülék helyes és biztonságos haszálata érdekében feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat.
Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót. Ha másnak adja a készüléket, adja oda ezt a használati útmutatót
is.
A jelen útmutatóban használt szimbólumok
A jelen útmutatóban található figyelmeztetések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva, amelyek jelzik a ves-
zély mértékét.
FIGYELMEZTETÉS
• Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
• A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása halált vagy rendkívül súlyos sérüléseket okozhat.
ÚTMUTATÁS
A jobb megértést vagy a lehetséges anyagi és környezeti károk megelőzésére szolgáló információk.
További útmutatások
A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra.
→ Hivatkozás egy másik fejezetre.
Csomagolás
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Az üzemeltetéshez és a funkciók teljes terjedelmének használatához a következő termékek szükségesek, amelyeket a
csomagolás nem tartalmaz:
• ProfiLux Garden LED RGB (42638) fényszóró
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), alkalmazás segítségével a ProfiLux Gar-
den LED RGB fényszóró vezérléséhez
• EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) Összekötő kábel a ProfiLux Garden LED Controller InScenio FM-
Master WLAN EGC-re csatlakoztatásához
Termékleírás
A ProfiLux Garden LED Controller a ProfiLux Garden LED RGB fényszóróhoz való vezérlő. Az eszközre legfeljebb
négy ProfiLux Garden LED RGB csatlakoztatható. Több ProfiLux Garden LED Controller üzemeltethető egy eszköz
láncolatban.
Easy Garden Control rendszer (EGC)
Ez a termék képes kommunikálni az Easy Garden Control-System (EGC) eszközzel. Az EGC kertekben és tavaknál
kényelmes vezérlési lehetőségeket biztosít okostelefonon vagy tableten keresztül, és magas szintű komfortot és biztonságot nyújt. Az EGC-re és a lehetőségekre vonatkozó információk www.oase-livingwater.com/egc-startcímen
érhetők el.
60
Page 61
- HU -
Rendeltetésszerű használat
ProfiLux Garden LED Controller, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható:
• Vezérlő egység ProfiLux Garden LED RGB eszközhöz.
• Szökőkutakhoz és tavakhoz használható.
• Szárazföldi és vízi használatra.
• Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
Az ProfiLux Garden LED Controller készülékre a következő korlátozások érvényesek:
• A készülék tilos úszómedencékben, fürdőkádakban vagy egyéb olyan vizekben használni, ahol emberek
tartózkodhatnak!
Az üzemelésre vonatkozó megengedett környezeti hőmérsékletek
• Felállítás víz alatt: Vízhőmérséklet +4 °C -tól +35 °C-ig.
• Felállítás szárazon: Levegő hőmérséklet -10 °C -tól +40 °C-ig.
Felállítás
FIGYELMEZTETÉS
Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt!
• Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes, vízben lévő készüléket.
• A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget.
A
A készülék vízben vagy vízen kívül egyaránt felállítható.
Csatlakoztatás
Az EGC eszközök helyes összekötése
A dugaszos összekötők helyes rögzítése fontos a biztos összeköttetéshez és a zavaroktól mentes EGC-hálózathoz.
Ez az alábbiak szerint végezhető el:
B, C
1. Vegye le a készülékről a védősapkát.
2. Illessze fel a dugaszolható összekötőt és biztosítsa a két csavarral (max. 2,0 Nm).
– A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie.
– A sérült gumitömítést cserélje ki.
3. Távolítsa el az EGC-hálózatban az utolsó eszközről az EGC-OUT csatlakozón lévő védősapkát, illessze fel a
véglezáró ellenállást és biztosítsa a két csavarral (max. 2,0 Nm).
– Az EGC-hálózatban az utolsó készüléken az EGC-OUT csatlakozóra nincs EGC összekötő kábel csatlakoztatva.
Erre az EGC-OUT csatlakozóra véglezáró ellenállást kell csatlakoztatni, hogy az EGC-hálózat lezárása megfelelő
legyen.
– A véglezáró ellenállás a InScenio FM-Master WLAN EGC szállítási terjedelmébe tartozik.
61
Page 62
- HU -
A ProfiLux Garden LED Controller csatlakoztatása az InScenio FM-Master WLAN EGC-re
A csatlakoztatáshoz az EGC összekötő kábel szükséges.
• Az EGC összekötő kábel tartozékként 10 m (47040), 5 m (47039) valamint 2,5 m (47038) hosszúságban kapható.
• Ügyelni kell a helyes csatlakoztatásra.
Ez az alábbiak szerint végezhető el:
B, C, D
1. Távolítsa el az InScenio FM-Master WLAN EGC EGC-kimenetéről a véglezáró ellenállást és őrizze meg.
2. Csatlakoztassa az InScenio FM-Master WLAN EGC-re az EGC összekötő kábel egyik dugaszos csatlakozóját az
EGC-OUT csatlakozóra és biztosítsa.
3. Távolítsa el a ProfiLux Garden LED Controller készüléken a védősapkát az EGC-IN csatlakozóról, és csatlakoz-
tassa az EGC összekötő kábel másik dugaszos csatlakozóját.
4. Távolítsa el a ProfiLux Garden LED Controller készüléken a védősapkát az EGC-OUT csatlakozóról, és csatlakoz-
tassa a véglezáró ellenállást.
További EGC eszköz csatlakoztatása
A ProfiLux Garden LED Controller készülékére egy további EGC-eszköz csatlakoztatható.
• Ügyelni kell a helyes csatlakoztatásra.
Ez az alábbiak szerint végezhető el: B, C, D
1. Távolítsa el a ProfiLux Garden LED Controller készüléken a védősapkát az EGC-OUT csatlakozóról, és csatlakoz-
tassa az EGC összekötő kábel egyik dugaszos csatlakozóját.
2. Távolítsa el a további készüléken a védősapkát az EGC-IN csatlakozóról, és csatlakoztassa az EGC összekötő
kábel másik dugaszos csatlakozóját.
3. Távolítsa el a további készüléken a védősapkát az EGC-OUT csatlakozóról, csatlakoztassa a véglezáró ellenállást,
vagy csatlakoztasson még egy további EGC-eszközt.
Ansc
A fényszóró csatlakoztatása
A
A ProfiLux Garden LED RGB -t a ProfiLux Garden LED Controller LAMP-OUT csatlakozójára kell csatlakoztatni, a
LAMP-OUT 1-nél kezdődően.
Ez az alábbiak szerint végezhető el: C, D
1. Vegye le a készülékről a védősapkát.
2. Illessze fel a dugaszolható összekötőt és biztosítsa a két csavarral (max. 2,0 Nm).
– A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie.
– A sérült gumitömítést cserélje ki.
Be- és kikapcsolás
A készülék kiszállításkori állapotában ProfiLux Garden LED RGB fényszórók demo-színváltás üzemmódban történő
működtetésére van beállítva. Ez az üzemmód addig aktiválva marad, amíg az InScenio FM-Master WLAN EGC al-
kalmazásával nem állítanak be más üzemmódot. Az alkalmazás segítségével további színváltási lehetőségek, valamint
színek állíthatók be egyes fényszórókhoz vagy a rendszer valamennyi fényszórójához.
Bekapcsolás: Illessze a készülék csatlakozódugaszát a dugaszolóaljzatba.
•Ellenőrizze a lámpák működését.
Kikapcsolás: Húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugaszát.
ÚTMUTATÁS
A kezelésre, valamint az EGC-rendszerbe integrálásra vonatkozó további útmutatások az FM Master WLAN EGC használati útmutatójában találhatók a http://www.oase-livingwater.com/egc-startcímen.
62
Page 63
Hiba
Ok
Megoldás
Egyik fényforrás sem világít.
Hiányzik a tápfeszültség.
Ellenőrizzen minden vezetéket és csatlakozót.
A vezérlő meghibásodott.
Cserélje ki a vezérlőt.
Az egyik lámpa nem világít.
A lámpa nincs csatlakoztatva.
Ellenőrizze a lámpa és a vezérlő csatlakozását.
A lámpa meghibásodott.
Cserélje ki a lámpát.
A vezérlő kimenete hibás.
Cserélje ki a vezérlőt.
Az egyik lámpa fényereje túl kicsi.
A védőüveg elszennyeződött.
Tisztítsa meg a védőüveget.
Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos
marad és továbbra is megbízhatóan működik.
Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon
talál.
www.oase-livingwater.com/alkatreszek
- HU -
Zavarelhárítás
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS
Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt!
• Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes, vízben lévő készüléket.
• A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget.
A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa.
• Ügyeljen arra, hogy ne jusson nedvesség a készülékbe.
Tárolás/Telelés
A készüléket le kell szerelni és száraz helyen kell tárolni, ha a környezeti hőmérsékletek várhatóan nem a megenge-
dett tartományban lesznek.
Megsemmisítés
ÚTMUTATÁS
A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
• A készüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni, és az arra előirányzott visszavételi rendszeren ke-
resztül kell ártalmatlanítani.
Pótalkatrészek
63
Page 64
- PL -
- PL -
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto
przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bez-
pieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio
przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach.
• Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem.
• Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
• Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem są możliwe!
Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej
urządzenia będące pod napięciem >12 V AC lub >30 V DC.
Przepisy bezpieczeństwa
Przyłącze elektryczne
•Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów elektryków.
• Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i upraw-
niona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac. Do zadań specjalistów
należy też określenie potencjalnych niebezpieczeństw i zapewnienie przestrzegania obowiązujących miejscowych
oraz krajowych norm, przepisów i postanowień.
• W przypadku pytań i problemów należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
• Podłączenie urządzenia jest dozwolone tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią są
zgodne. Dane urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej na urządzeniu; na opakowaniu lub w niniejszej in-
strukcji.
Bezpieczna eksploatacja
• Eksploatacja urządzenia z uszkodzoną obudową jest zabroniona.
• W przypadku uszkodzonego przewodu elektrycznego nie wolno użytkować urządzenia.
• Obudowę urządzenia oraz należących do niego elementów wolno otworzyć tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie zalecane
w instrukcji.
• Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za przewód elektryczny.
• Przewody należy układać w sposób chroniony przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa po-
tknięcia się.
• Przy urządzeniu należy wykonywać tylko te prace, które są opisane w niniejszej instrukcji. Jeśli nie da się usunąć
problemu we własnym zakresie, to należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie wątpliwości
do producenta.
• Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznychurządzenia.
• Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego.
64
Page 65
- PL -
Przedmowa do instrukcji użytkowania
Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiLux Garden LED Controller, dokonali Państwo dobrego wyboru.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za-
sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece-
niami dostarczonej instrukcji.
Bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytko-
wania.
Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu
właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania.
Symbole w niniejszej instrukcji
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze, które określają wielkość zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
• Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
• W razie lekceważenia może dojść do wypadku z ciężkimi lub śmiertelnymi obrażeniami.
WSKAZÓWKA
Informacje przyczyniające się do lepszego zrozumienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub w śro-
dowisku naturalnym.
Dalsze wskazówki
A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.
→ Odnośnik do innego rozdziału.
Zakres dostawy
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Do użytkowania i korzystania z pełnego zakresu funkcji konieczne są następujące produkty, które nie są objęte zakre-
•Kabel podłączeniowy EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), do podłączenia ProfiLux Garden LED Controller
do InScenio FM-Master WLAN EGC.
Opis produktu
ProfiLux Garden LED Controller jest sterownikiem dla reflektora ProfiLux Garden LED RGB. Do tego urządzenia
można podłączyć maksymalnie ProfiLux Garden LED RGB. Występuje możliwość użytkowania kilku ProfiLux Garden LED Controller w połączonych w jeden szereg.
Easy Garden Control-System (EGC)
Ten produkt może nawiązać komunikację z Easy Garden Control-System (EGC). EGC oferuje w ogrodzie i przy stawie
komfortowe możliwości sterowania smartfonem lub tabletem, zapewniając przy tym wysoki komfort obsługi i bezpieczeństwo działania. Informacje na temat EGC i technicznych możliwości zamieszczono pod adresem www.oase-livin-
gwater.com/egc-start.
65
Page 66
- PL -
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
ProfiLux Garden LED Controller, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:
• Jako sterownik dla ProfiLux Garden LED RGB.
• Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach.
• Do stosowania nad i pod wodą.
• Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
W stosunku do ProfiLux Garden LED Controller obowiązują następujące ograniczenia:
•Użytkowanie w basenachi wannach kąpielowych lub w wodzie, w której mogą przybywać ludzie, jest wzbro-
nione!
Dopuszczalne temperatury otoczenia podczas użytkowania
• Montaż podwodny: Temperatura wody +4 °C do +35 °C.
• Montaż zewnętrzny /nie w wodzie/: Temperatura powietrza -10 °C do +40 °C.
Ustawienie
OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
• Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
• Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe.
A
Urządzenie można ustawić zarówno pod wodą jak i poza wodą, na powietrzu.
Podłączenie
Prawidłowo podłączyć urządzenia EGC
Dla pewności połączenia i niezakłóconego działania układu sieciowego EGC istotne jest prawidłowe mocowanie łącz-
ników wtykowych.
Należy postępować w sposób następujący: B, C
1. Zdjąć kołpak ochronny z urządzenia.
2. Nałożyć złącze wtykowe i przymocować je dwiema śrubami (maks. 2,0 Nm).
– Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować.
– Wymienić uszkodzoną uszczelkę gumową.
3. Z ostatniego urządzenia w układzie sieciowym EGC zdjąć kołpak ochronny z EGC-OUT, nałożyć rezystor końcowy i zabezpieczyć go obiema śrubami (max. 2.0 Nm).
– Do ostatniego urządzenia w układzie sieciowym EGC nie jest podłączony do EGC-OUT żaden kabel połącze-
niowy EGC. Do tego EGC-OUT musi być włożony rezystor końcowy, żeby układ sieciowy EGC był prawidłowo zakończony.
– Rezystor końcowy należy do zakresu dostawy InScenio FM-Master WLAN EGC.
66
Page 67
- PL -
Podłączenie ProfiLux Garden LED Controller do InScenio FM-Master WLAN EGC
Do podłączenia potrzebny jest kabel EGC.
• Kabel podłączeniowy EGC jest do nabycia jako akcesoria o długości 10 m (47040), 5 m (47039) albo 2,5 m (47038).
• Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie.
Należy postępować w sposób następujący:
B, C, D
1. Zdjąć rezystor końcowy z wyjścia EGC InScenio FM-Master WLAN EGC i starannie przechowywać.
2. Do InScenio FM-Master WLAN EGC podłączyć jeden łącznik wtykowy kabla EGC do EGC-OUT i zabezpieczyć.
3. Z ProfiLux Garden LED Controller zdjąć kołpak ochronny z EGC-IN i podłączyć drugi łącznik wtykowy kabla EGC.
4. Z ProfiLux Garden LED Controller zdjąć kołpak ochronny z EGC-OUT i włożyć rezystor końcowy.
Podłączenie kolejnego urządzenia EGC
Do ProfiLux Garden LED Controller można podłączyć kolejne urządzenie EGC.
• Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie.
Należy postępować w sposób następujący:
B, C, D
1. Z ProfiLux Garden LED Controller zdjąć kołpak ochronny z EGC-OUT i podłączyć łącznik wtykowy kabla EGC.
2. Z kolejnego urządzenia zdjąć kołpak ochronny z EGC-IN i podłączyć następny łącznik wtykowy kabla EGC.
3. Z kolejnego urządzenia zdjąć kołpak ochronny z EGC-OUT i włożyć rezystor końcowy lub podłączyć jeszcze jedno urządzenie EGC.
Ansc
Podłączenie reflektora
A
ProfiLux Garden LED RGB należy podłączyć do LAMP-OUT w ProfiLux Garden LED Controller, zaczynając od LAMPOUT 1.
Należy postępować w sposób następujący: C, D
1. Zdjąć kołpak ochronny z urządzenia.
2. Nałożyć złącze wtykowe i przymocować je dwiema śrubami (maks. 2,0 Nm).
– Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować.
– Wymienić uszkodzoną uszczelkę gumową.
Włączanie i wyłączanie
Urządzenie jest fabrycznie ustawione na działanie reflektorów ProfiLux Garden LED RGB ze zmianami kolorów w trybie pokazowym. Ten tryb pozostaje aktywny, aż za pomocą aplikacji (App) InScenio FM-Master WLAN EGC zostanie
zaprogramowany inny tryb działania. Za pomocą aplikacji można zaprogramować dalsze przebiegi zmian kolorów, jak
również kolory poszczególnych reflektorów albo wszystkich reflektorów należących do systemu.
Włączanie: Wtyczkę sieciową urządzenia włożyć do gniazdka.
• Skontrolować działanie lamp.
Wyłączanie: Wtyczkę sieciową urządzenia wyjąć z gniazdka.
WSKAZÓWKA
Dalsze wskazówki dotyczące obsługi i integracji systemu EGC podano w instrukcji użytkowania FM Master WLAN
EGC pod adresem http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
67
Page 68
- PL -
Usterka
Przyczyna
Środki zaradcze
Żadna lampa nie świeci
Brak napięcia zasilania
Skontrolować wszystkie przewody i przyłącza
Wadliwy sterownik
Wymienić sterownik
Nie świeci tylko jedna lampa
Lampa jest niepodłączona
Podłączenie lampy - sprawdzić sterownik
Lampa uszkodzona
Wymienić lampę
Wadliwe wyjście sterownika
Wymienić sterownik
Lampa świeci za słabo
Osłona lampy zabrudzona
Oczyścić osłonę lampy
Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać.
Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują
szej stronie internetowej.
www.oase-livingwater.com/czescizamienne
Usuwanie usterek
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Śmierć lubciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
• Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
• Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe.
W razie potrzeby wyczyścić urządzenie czystą wodą i miękką szczotką.
• Należy uważać, aby do urządzenia nie przedostała się wilgoć.
Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym
Jeśli nie ma możliwości zapewnienia dopuszczalnych temperatur otoczenia, to należy zdemontować urządzenie i przechowywać je w suchym pomieszczeniu.
Usuwanie odpadów
WSKAZÓWKA
Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne.
•Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko po-
przez przewidziany do tego system zwrotów.
Części zamienne
się na na-
68
Page 69
- CS -
Překlad originálu Návodu k použití.
VAROVÁNÍ
• Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i
osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud
nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném
používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí.
• Děti si nesmí s přístrojem hrát.
• Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez do-
- CS -
zoru.
• Může dojít ke smrti nebo těžkým zraněním elektrickým proudem!
Dříve, než sáhnete do vody, odpojte ze sítě přístroje ve vodě s napětím >12 V AC nebo >30 V DC.
Bezpečnostní pokyny
Elektrická přípojka
• Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář.
• Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkuše-
ností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí
a dodržování příslušných místních a národních norem, předpisů a ustanovení.
• S případnými otázkami a potížemi se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
• Připojení přístroje je povoleno pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s údaji napájení proudem. Údaje o
přístroji se nachází na typovém štítku přístroje, na obalu nebo v tomto návodu.
Bezpečný provoz
• V případě poškození krytu nesmíte přístroj používat.
• Při vadném vedení nesmí být přístroj provozován.
• Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné díly pouze za předpokladu, že jste k tomu vysloveně vyzvání v návodu.
• Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za ně netahejte.
• Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo zakopnout.
• Provádějte na přístroji pouze takové práce, které jsou popsané v tomto návodu. Pokud nelze problémy odstranit,
kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo v případě pochybností výrobce.
• Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení.
• Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství.
69
Page 70
- CS -
Pokyny k tomuto návodu k použití
Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku ProfiLux Garden LED Controller byla dobrou volbou.
Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením
seznamte. Veškeré práce na tomto a s tímto přístrojem mohou být prováděny jen podle přiloženého návodu.
Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Tento návod k použití pečlivě uschovejte. Při změnì vlastníka předejte i návod k použití.
Symboly použité v tomto návodu
Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov, které označují míru nebezpečí.
VAROVÁNÍ
• Označuje možnou nebezpečnou situaci.
• Při nedodržení můžou být důsledkem smrt nebo těžká zranění.
UPOZORNĚNÍ
Informace, které slouží pro lepší pochopení nebo předcházení možným materiálním škodám nebo škodám na životním
prostředí.
Další pokyny
A Odkaz na jeden z obrázků., např. obrázek A.
→ Odkaz k jiné kapitole.
Rozsah dodávky
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
K provozu a používání celého rozsahu funkcí jsou nutné následující výrobky, které nejsou součástí dodávky:
• Reflektor ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) k řízení reflektoru ProfiLux Garden LED
RGB prostřednictvím aplikace.
• Spojovací kabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) k připojení ProfiLux Garden LED Controller k InScenio
FM-Master WLAN EGC.
Popis výrobku
ProfiLux Garden LED Controller je řídicí jednotka pro reflektor ProfiLux Garden LED RGB. K zařízení mohou být připo-
jeny až čtyři ProfiLux Garden LED RGB. V jednom řetězci lze provozovat několik ProfiLux Garden LED Controller.
Systém Easy Garden Control (EGC)
Tento výrobek může komunikovat s Easy Garden Control-System (EGC). EGC v zahradě a u rybníčku nabízí komfortní možnosti řízení prostřednictvím smartphonu nebo tabletu a zaručuje vysoký komfort a bezpečnost. Informace k
EGC a možnosti jsou uvedeny na www.oase-livingwater.com/egc-start.
70
Page 71
- CS -
Použití v souladu s určeným účelem
ProfiLux Garden LED Controller, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů:
• Jako řídicí jednotka pro ProfiLux Garden LED RGB.
• K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek.
• K použití nad a pod vodou.
• Provoz při dodržení technických údajů.
Pro ProfiLux Garden LED Controller platí následující omezení:
•Provoz v plaveckýchbazénech, koupelnových vanách nebo ve vodách, kde se mohou zdržovat osoby, je
zakázán!
Přípustné teploty prostředí pro provoz
• Umístění pod vodou: teplota vody +4 °C až +35 °C.
• Umístění na suchu: teplota vzduchu -10 °C až +40 °C.
Instalace
VAROVÁNÍ
Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým napětím!
• Dříve než budete sahat do vody,vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod napětím.
• Než začnete pracovat se zařízením, odpojte síťové napětí.
A
Zařízení můžete umístit do vody nebo mimo vodu.
Připojení
Správně spojit zařízení EGC (Easy Garden Control)
Pro bezpečné spojení a zajištění bezporuchové sítě EGC je důležité správné upevnění konektorů.
Postupujte následovně:
B, C
1. Odstraňte z přístroje ochrannou krytku.
2. Nasaďte konektor a zajistěte jej oběma šrouby (max. 2,0 Nm).
– Pryžové těsnění musí být čisté a přesně dosedat.
– Poškozené pryžové těsnění vyměňte.
3. Z posledního zařízení v síti EGC odstraňte ochrannou krytku na EGC-OUT, nasuňte koncový odpor a zajistěte dvěma šrouby (max. 2,0 Nm).
– Na posledním zařízení v síti EGC není k EGC-OUT připojen žádný spojovací kabel EGC. Na tento EGC-OUT
musí být zasunut koncový odpor, aby byla síť EGC správně ukončena.
– Koncový odpor patří k dodávce InScenio FM-Master WLAN EGC.
71
Page 72
- CS -
ProfiLux Garden LED Controller připojit k InScenio FM-Master WLAN EGC
K připojení je potřebný spojovací kabel EGC.
• Spojovací kabel EGC je jako příslušenství k dostání v délkách 10 m (47040), 5 m (47039) i 2,5 m (47038).
• Dbejte na správné připojení.
Postupujte následovně:
B, C, D
1. Odstraňte koncový odpor z výstupu EGC InScenio FM-Master WLAN EGC a uschovejte jej.
2. U InScenio FM-Master WLAN EGC konektor spojovacího kabelu EGC nasuňte na EGC-OUT a zajistěte.
3. U ProfiLux Garden LED Controller odstraňte ochrannou krytku na EGC-IN a nasuňte druhý konektor spojovacího
kabelu EGC.
4. U ProfiLux Garden LED Controller odstraňte ochrannou krytku na EGC-OUT a nasuňte koncový odpor.
Připojit další zařízení EGC
K ProfiLux Garden LED Controller může být připojeno další zařízení EGC.
•Dbejte na správné připojení.
Postupujte následovně: B, C, D
1. U ProfiLux Garden LED Controller odstraňte ochrannou krytku na EGC-OUT a nasuňte konektor spojovacího kabelu
EGC.
2. U dalšího zařízení odstraňte ochrannou krytku na EGC-IN a nasuňte druhý konektor spojovacího kabelu EGC.
3. U dalšího zařízení odstraňte ochrannou krytku na EGC-OUT a nasuňte koncový odpor nebo ještě připojte jedno
zařízení EGC.
přip.
Připojení reflektoru
A
ProfiLux Garden LED RGB bude připojen k LAMP-OUT ProfiLux Garden LED Controller, počínajíc u LAMP-OUT 1.
Postupujte následovně: C, D
1. Odstraňte z přístroje ochrannou krytku.
2. Nasaďte konektor a zajistěte jej oběma šrouby (max. 2,0 Nm).
– Pryžové těsnění musí být čisté a přesně dosedat.
– Poškozené pryžové těsnění vyměňte.
Zapnutí a vypnutí
Ve stavu při dodání je zařízení pro provoz reflektorů ProfiLux Garden LED RGB přednastaveno na demo režim střídání
barev. Tento režim zůstává aktivní, dokud nebude prostřednictvím aplikace InScenio FM-Master WLAN EGC nastaven
jiný režim. Pomocí aplikace mohou být nastaveny další scénáře střídání barev pro jednotlivé reflektory nebo všechny
reflektory v systému.
Zapnutí: Síťový konektor zařízení zasuňte do zásuvky.
•Zkontrolujte funkci reflektorů
Vypnutí: Vytáhněte síťový konektor zařízení.
UPOZORNĚNÍ
Další pokyny k ovládání a zapojení do systému EGC jsou uvedeny v návodu k použití FM Master WLAN EGC pod
http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
72
Page 73
Porucha
Příčina
Náprava
Žádný reflektor nesvítí
Chybí napájecí napětí
Zkontrolujte všechny kabely a zapojení
Ovladač poškozený
Vyměňte ovladač
Jeden reflektor nesvítí
Reflektor není připojen
Přípojka reflektoru – zkontrolovat ovladač
Reflektor poškozený
Reflektor vyměňte
Výstup ovladače je poškozený
Vyměňte ovladač
Svítivost jednoho reflektoru je příliš nízká
Je znečištěné ochranné sklo
Ochranné sklo očistěte
S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a
bude nadále spolehlivě fungovat.
Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší
internetové stránce.
www.oase-livingwater.com/nahradnidily
- CS -
Odstraňování poruch
Čištění
VAROVÁNÍ
Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým napětím!
• Dříve než budete sahat do vody, vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod napětím.
• Než začnete pracovat se zařízením, odpojte síťové napětí.
V případě potřeby přístroj čistěte čistou vodou a měkkým kartáčem.
• Dbejte proto na to, aby do přístroje nevnikla voda.
Uložení/zazimování
Pokud lze očekávat, že už nebude vhodná okolní teplota, musí se zařízení odmontovat a uložit v suchu.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem.
•Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru.
Náhradní díly
73
Page 74
- SK -
- SK -
Preklad originálu Návodu na použitie
VÝSTRAHA
• Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod
dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a
pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú.
• Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
• Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu.
• Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené zásahom elektrického prúdu!
Skôr ako siahnete do vody, odpojte od elektrickej siete prístroje s
napätím >12 V AC alebo >30 V DC.
Bezpečnostné pokyny
Prípojka elektrickej energie
• Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba
kvalifikovaný elektrikár.
•Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúse-
nosti schopná a oprávnená posudzovať a vykonávať zadané činnosti. Práca odborníka zahŕňa tiež rozpoznanie možných nebezpečenstiev a rešpektovanie regionálnych a národných noriem, predpisov a nariadení.
• Pri otázkach a problémoch sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
• Pripojenie prístroja je povolené iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom.
Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu.
Bezpečná prevádzka
• V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie prevádzkovať.
• Prístroj sa nesmie prevádzkovať schybným elektrickým vedením.
• Kryt prístroja a príslušných dielov otvárajte len vtedy, ak je to výslovne uvedené v tomto návode.
• Prístroj neneste a neťahajte za elektrické vedenie.
• Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť.
• Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú opísané v tomto návode. Ak nie je možné problémy odstrániť, kontaktujte
autorizované miesto zákazníckeho servisu alebo v prípade pochybností výrobcu.
• Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji.
• Používajte pre prístroj len originálne náhradné diely a príslušenstvo.
74
Page 75
- SK -
Pokyny k tomuto Návodu na použitie
Víta Vás OASE Living Water. S kúpou ProfiLux Garden LED Controller ste urobili dobré rozhodnutie.
Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na
tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt’ vykonávané len podľa priloženého návodu.
Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie.
Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Pri zmene vlastníka, prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie.
Symboly v tomto návode
Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami, ktoré indikujú mieru ohrozenia.
VÝSTRAHA
• Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
• V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie poranenia.
UPOZORNENIE
Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozumenie alebo na predchádzanie možným vecným škodám alebo poškodeniu
životného prostredia.
Ďalšie pokyny
A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A.
→ Odkaz na inú kapitolu.
Rozsah dodávky
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Na prevádzku a využívanie celého funkčného rozsahu sú potrebné nasledujúce výrobky, ktoré nie sú súčasťou
dodávky:
• Svetlomet ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) na riadenie svetlometu ProfiLux Garden
LED RGB pomocou aplikácie.
• Spojovací kábel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) na pripojenie ProfiLux Garden LED Controller k InScenio FM-Master WLAN EGC.
Popis výrobku
ProfiLux Garden LED Controller je riadiaca jednotka je pre svetlomet ProfiLux Garden LED RGB. K prístroju je možné
pripojiť až štyri ProfiLux Garden LED RGB. V reťazci prístrojov sa dá prevádzkovať niekoľko ProfiLux Garden LED
Controller.
Easy Garden Control System (EGC)
Tento výrobok dokáže komunikovať s Easy Garden Control-System (EGC). EGC ponúka v záhrade a na jazierku
pohodlné možnosti ovládania cez smartfón alebo tablet, a zaručuje vysoký komfort a bezpečnosť. Informácie o EGC a
možnostiach nájdete na adrese www.oase-livingwater.com/egc-start.
75
Page 76
- SK -
Použitie v súlade s určeným účelom
ProfiLux Garden LED Controller, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne:
• Ako riadiaca jednotka pre ProfiLux Garden LED RGB.
• Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach.
• Pre nasadenie nad a pod vodou.
• Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
Pre ProfiLux Garden LED Controller platia nasledujúce obmedzenia:
• Prevádzka v plaveckých bazénoch, kúpeľňových vaniachalebo vo vodách, kde sa môžu zdržiavať osoby, je
zakázaná!
Prípustné teploty okolia pre prevádzku
• Inštalácia pod vodou: Teplota vody +4 °C až +35 °C.
• Suchá inštalácia: Teplota vzduchu -10 °C až +40 °C.
Montáž
VÝSTRAHA
Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím!
• Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú.
• Pred prácami na prístroji vypnite sieťové napätie.
A
Prístroj sa môže inštalovať vo vode alebo mimo vody.
Pripojenie
Prístroje EGC správne spojte
Dôležitým faktorom pre bezpečné spojenie a bezporuchovú sieť EGC je správne upevnenie konektora.
Postupujte nasledovne:
B, C
1. Odnímte ochranný kryt na prístroji.
2. Nasaďte konektor a zaistite ho obomi skrutkami (max. 2,0 Nm).
– Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať.
– Poškodené gumové tesnenie vymeňte.
3. Na poslednom prístroji v sieti EGC odstráňte ochranný kryt na EGC-OUT, nasaďte koncový odpor a zaistite ho
obomi skrutkami (max. 2,0 Nm).
– Na poslednom prístroji v sieti EGC nie je k EGC-OUT pripojený spojovací kábel EGC. Na tento EGC-OUT sa
musí nasadiť koncový odpor, aby bola sieť EGC správne uzavretá.
– Koncový odpor je súčasťou dodávky ovládača InScenio FM-Master WLAN EGC.
76
Page 77
- SK -
ProfiLux Garden LED Controller pripojte k InScenio FM-Master WLAN EGC
Na pripojenie je potrebný spojovací kábel EGC.
• Spojovací kábel EGC je dostupný ako príslušenstvo s dĺžkou 10 m (47040), 5 m (47039) a tiež 2,5 m (47038).
• Dbajte na správne pripojenie.
Postupujte nasledovne:
B, C, D
1. Odstráňte koncový odpor na výstupe EGC ovládača InScenio FM-Master WLAN EGC a uschovajte ho.
2. Na InScenio FM-Master WLAN EGC nasaďte konektor spojovacieho kábla EGC na EGC-OUT a zaistite ho.
3. Na ProfiLux Garden LED Controller odstráňte ochranný kryt na EGC-IN a nasaďte iný konektor spojovacieho kábla
EGC.
4. Na ProfiLux Garden LED Controller odstráňte ochranný kryt na EGC-OUT a nasaďte koncový odpor.
Pripojte ďalší prístroj EGC
K ProfiLux Garden LED Controller sa môže pripojiť ďalší prístroj EGC.
• Dbajte na správne pripojenie.
Postupujte nasledovne:
B, C, D
1. Na ProfiLux Garden LED Controller odstráňte ochranný kryt na EGC-OUT a nasaďte konektor spojovacieho kábla
EGC.
2. Na ďalšom prístroji odstráňte ochranný kryt na EGC-IN a nasaďte iný konektor spojovacieho kábla EGC.
3. Na ďalšom prístroji odstráňte ochranný kryt na EGC-OUT a nasaďte koncový odpor alebo pripojte ešte jeden prístroj
EGC.
Ansc
Pripojenie svetlometu
A
ProfiLux Garden LED RGB sa pripája k LAMP-OUT ovládača ProfiLux Garden LED Controller, začínajúc pri LAMPOUT 1.
Postupujte nasledovne:
C, D
1. Odnímte ochranný kryt na prístroji.
2. Nasaďte konektor a zaistite ho obomi skrutkami (max. 2,0 Nm).
– Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať.
– Poškodené gumové tesnenie vymeňte.
Zapnutie a vypnutie
V stave pri dodaní je prístroj prednastavený na prevádzku svetlometov ProfiLux Garden LED RGB v režime demonštračného striedania farieb. Tento režim zostane aktivovaný, kým sa nenastaví iný režim pomocou aplikácie
ovládača InScenio FM-Master WLAN EGC. Pomocou aplikácie je možné nastaviť ďalšie scenáre striedania farieb, ako
aj farby pre jednotlivé svetlomety systému.
Zapnutie: Zasuňte sieťovú zástrčku prístroja do zásuvky.
• Skontrolujte funkciu svietidiel
Vypnutie: Vytiahnite sieťovú zástrčku prístroja.
UPOZORNENIE
Ďalšie pokyny na obsluhu a integráciu do systému EGC nájdete v návode na použitie ovládača FM Master WLAN EGC
na adrese http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
77
Page 78
- SK -
Porucha
Príčina
Náprava
Žiadne svietidlo nesvieti
Chýba napájacie napätie
Skontrolujte všetky prípojky a káble
Ovládač chybný
Vymeňte ovládač
Jednotlivé svietidlo nesvieti
Svietidlo nepripojené
Skontrolujte pripojenie medzi svietidlom a
ovládačom
Svietidlo chybné
Vymeňte svietidlo
Výstup ovládača je chybný
Vymeňte ovládač
Malá intenzita svetla svietidla
Znečistené ochranné sklo
Vyčistite ochranné sklo
S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be-
zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať.
Výkresy náhradných dielov a náhr
na našich internetových stránkach.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
Odstránenie porúch
Čistenie
VÝSTRAHA
Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím!
• Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú.
• Pred prácami na prístroji vypnite sieťové napätie.
Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou.
• Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkosť.
Uloženie/prezimovanie
Prístroj sa musí odinštalovať a uskladniť v suchu, keď sa očakáva, že už sa nebudú vyskytovať prípustné teploty oko-
lia.
Likvidácia
UPOZORNENIE
Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom.
• Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém.
Náhradné diely
adné diely možno nájsť
78
Page 79
- SL -
Prevod originalnih navodil za uporabo
OPOZORILO
• To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad-
zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo
posledične nevarnosti.
• Otroci se ne smejo igrati z napravo.
• Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, ki
- SL -
so brez nadzora.
• Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi električnega udara!
Preden sežete v vodo, izključite naprave v vodi z napetostjo > 12 V
na izmenični tok ali > 30 V na enosmerni tok iz električnega omrežja.
Varnostna navodila
Priključitev na električno omrežje
•Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za
elektriko.
• Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je
upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede. Delo strokovnjaka zajema tudi spoznavanje možnih nevarnosti in
opazovanje zadevnih regionalnih in nacionalnih norm, predpisov in določil.
• Če imate kakršnakoli vprašanja in probleme, se obrnite na strokovnjaka.
• Priključitev naprave je dovoljena samo, če se električni podatki naprave in priključek ujemajo. Podatke o napravi
najdete na tipski tablici na napravi, na embalaži ali v teh navodilih.
Varna uporaba
• V primeru poškodovanega ohišja naprave ne smete uporabljati.
• Naprave s poškodovanim električnim vodom ni dovoljeno uporabljati.
• Ohišje naprave ali pripadajočih delov odpirajte samo, če ste v teh navodilih izrecno pozvani k temu.
• Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za električni kabel.
• Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih.
• Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. Če težav ni mogoče odpraviti, se obrnite na
pooblaščeno servisno službo ali v primeru dvoma na proizvajalca.
• Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih sprememb.
• Za napravo uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor.
79
Page 80
- SL -
Opozorila k navodilom za uporabo
Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka ProfiLux Garden LED Controller ste dobro
izbrali.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem
aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo.
Navodila za uporabo skrbno shranite. V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo.
Simboli v teh navodilih
Opozorila v teh navodilih so razvrščena s signalnimi besedami, ki prikazujejo stopnjo nevarnosti.
OPOZORILO
• Opisuje morebitno nevarno situacijo.
• Pri neupoštevanju lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
OPOMBA
Informacije, ki so namenjene boljšemu razumevanju ali preprečevanju morebitne materialne ali okoljske škode.
Dodatni napotki
A Sklic na eno sliko, npr. sliko A.
→ Sklic na neko drugo poglavje.
Vsebina pošiljke
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Za delovanje in uporabo vseh funkcij potrebujete naslednje izdelke, ki niso priloženi:
• Povezovalni kabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) za priključitev krmilnika ProfiLux Garden LED Con-
troller na InScenio FM-Master WLAN EGC.
Opis izdelka
ProfiLux Garden LED Controller je krmilnik za žaromet ProfiLux Garden LED RGB. Na napravo lahko priključite največ
štiri žaromete ProfiLux Garden LED RGB. V skupini naprav se lahko uporablja več krmilnikov ProfiLux Garden LED
Controller.
Easy Garden Control-System (EGC)
Ta izdelek lahko komunicira s sistemom Easy Garden Control-System (EGC). Sistem EGC ponuja priročne možnosti
krmiljenja v vrtu in ribniku prek pametnega telefona ali tablice ter zagotavlja visoko stopnjo udobja in varnosti. Informacije o sistemu EGC in možnostih najdete na povezavi www.oase-livingwater.com/egc-start.
80
Page 81
- SL -
Pravilna uporaba
ProfiLux Garden LED Controller, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji
način:
• Kot krmilnik za ProfiLux Garden LED RGB.
• Za uporabo v fontanah in ribnikih.
• Za uporabo nad in pod vodo.
• Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
Za napravo ProfiLux Garden LED Controller veljajo naslednje omejitve:
• Uporaba naprave v plavalnih bazenih, kopalnih kadeh ali vodotokih, v katerih bi se lahko nahajale osebe, je
prepovedana!
Dopustne temperature okolja za delovanje
• Postavitev pod vodo: pri temperaturi vode od +4 °C do +35 °C.
• Postavitev na suhem mestu: pri temperaturi zraka od -10° C do +40° C.
Postavitev
OPOZORILO
Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti!
• Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave.
• Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite iz omrežne napetosti.
A
Napravo lahko postavite bodisi pod vodo bodisi zunaj vode.
Priključitev
Pravilna povezava napravEGC
Za varno povezavo in nemoteno delovanje omrežja EGC je pomembna pravilna pritrditev priključka.
Postopek je naslednji:
B, C
1. Odstranite zaščitno kapico z naprave.
2. Nataknite priključek in ga zavarujte z vijakoma (maks. 2,0 Nm).
– Gumijasto tesnilo mora biti čisto in mora se točno prilegati.
– Poškodovano gumijasto tesnilo je treba zamenjati.
3. Na zadnji napravi v omrežju EGC odstranite zaščitni pokrov z EGC-OUT, nataknite končni upor in privijte oba vijaka
(maks. 2,0 Nm).
– Na zadnji napravi v omrežju EGC na EGC-OUT ni priključen povezovalni kabel EGC. Na ta EGC-OUT morate
natakniti končni upor, da jeomrežje EGC pravilno zaključeno.
– Končni upor je vključen v obseg dobave InScenio FM-Master WLAN EGC.
81
Page 82
- SL -
Priključitev ProfiLux Garden LED Controller na InScenio FM-Master WLAN EGC
Za priključitev potrebujete povezovalni kabel EGC.
• Povezovalni kabel EGC je na voljo kot dodatna oprema, in sicer v dolžinah 10 m (47040), 5 m (47039) in 2,5 m
(47038).
•Bodite pozorni na pravilni priključek.
Postopek je naslednji:
B, C, D
1. Odstranite končni upor z izhoda EGC sistema InScenio FM-Master WLAN EGC in ga shranite.
2. Na sistemu InScenio FM-Master WLAN EGC nataknite priključek povezovalnega kabla EGC na EGC-OUT in ga
pritrdite.
3. Na krmilniku ProfiLux Garden LED Controller odstranite zaščitni pokrov na EGC-IN in nataknite drugi priključek po-
vezovalnega kabla EGC.
4. Na krmilniku ProfiLux Garden LED Controller odstranite zaščitni pokrov na EGC-OUT in nataknite končni upor.
Priključitev dodatne naprave EGC
Na krmilnik ProfiLux Garden LED Controller lahko priključite dodatno napravo EGC.
•Bodite pozorni na pravilni priključek.
Postopek je naslednji:
B, C, D
1. Na krmilniku ProfiLux Garden LED Controller odstranite zaščitni pokrov na EGC-OUT in nataknite priključek
povezovalnega kabla EGC.
2. Na dodatni napravi odstranite zaščitni pokrov na EGC-IN in nataknite drugi priključek povezovalnega kabla EGC.
3. Na dodatni napravi odstranite zaščitni pokrov na EGC-OUT in nataknite končni upor ali dodatno napravo EGC.
Priključitev
Priključitev žarometa
A
Žaromet ProfiLux Garden LED RGB priključite na LAMP-OUT krmilnika ProfiLux Garden LED Controller, pri čemer
začnite pri LAMP-OUT 1.
Postopek je naslednji:
C, D
1. Odstranite zaščitno kapico z naprave.
2. Nataknite priključek in ga zavarujte z vijakoma (maks. 2,0 Nm).
– Gumijasto tesnilo mora biti čisto in mora se točno prilegati.
– Poškodovano gumijasto tesnilo je treba zamenjati.
Vklop in izklop
Ob dobavi je delovanje žarometov ProfiLux Garden LED RGB na napravi prednastavljeno na način samodejnega menjavanja barv. Ta način ostane vklopljen, dokler prek aplikacije sistema InScenio FM-Master WLAN EGC ne izberete
drugega načina. Z aplikacijo lahko izberete druge načine menjavanja barv in druge barve za posamezne ali vse žaro-
mete sistema.
Vklop: Električni vtič naprave vtaknite v vtičnico.
• Preverite delovanje svetilk.
Izklop: Izvlecite električni vtič naprave iz vtičnice.
OPOMBA
Za dodatne napotke glede delovanja in vključevanja naprav v sistem EGC glejte navodila za uporabo sistema FM Master WLAN EGC na povezavi http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
82
Page 83
Motnja
Vzrok
Ukrep
Nobena svetilka ne sveti
Ni napajalne napetosti.
Preverite vse napeljave in priključke.
Krmilnik je okvarjen.
Zamenjajte krmilnik.
Ena svetilka ne sveti.
Svetilka ni priključena.
Preverite povezavo med svetilko in krmilnikom.
Svetilka je okvarjena.
Zamenjajte svetilko.
Izhod krmilnika je okvarjen.
Zamenjajte krmilnik.
Premajhna svetilna moč svetilke.
Zaščitno steklo je umazano.
Očistite zaščitno steklo.
Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še
naprej varna in
Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na
naši spletni strani.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
- SL -
Odprava težav in motenj
Čiščenje
OPOZORILO
Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti!
• Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave.
• Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite iz omrežne napetosti.
Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo.
• Bodite pozorni na to, da v napravo ne bo zašla vlaga.
Skladiščenje/Prezimovanje
Napravo morate odstraniti in skladiščiti na suhem mestu, če pričakujete, da v prihodnje ne bo več dopustnih tempera-
tur okolja.
Odlaganje odpadkov
OPOMBA
Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.
• Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov.
Nadomestni deli
brezhibno deluje.
83
Page 84
- HR -
- HR -
Prijevod originalnih uputa za uporabu
UPOZORENJE
• Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim
ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem
ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene
u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje
proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Djeca ne smiju obavljati radove čišćenja i korisničkog održavanja
uređaja bez nadzora.
• Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog strujnog udara! Prije nego
dotaknete vodu, uređaje pod naponom >12 V AC ili >30 V DC koji se
nalaze u vodi odvojite s električne mreže.
Sigurnosne napomene
Električni priključak
• Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak.
• Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena
obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i
nacionalnih normi, pravila i propisa.
• Za sva pitanja i probleme obratite se elektrotehničkom stručnjaku.
• Priključivanje uređaja dopušteno je samo ako se električni podatci uređaja podudaraju s podatcima električne mreže.
Podatci uređaja nalaze se na označnoj pločici na uređaju, na pakiranju ili u ovom priručniku.
Siguran rad
• Ako je kućište neispravno, uređaj se ne smije upotrebljavati.
• Uređaj se ne smije rabiti akoje električni kabel neispravan.
• Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova otvarajte samo ako seu uputama to izričito zahtijeva.
• Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na električnim vodovima.
• Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pripazite da nitko preko njih ne može pasti.
• Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama. Ako probleme ne možete sami otkloniti, obratite se ov-
laštenoj servisnoj službi ili – ako ste u nedoumici – samom proizvođaču.
• Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na uređaju.
• Za uređaj upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor.
84
Page 85
- HR -
Savjeti uz ove upute za upotrebu
Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom ProfiLux Garden LED Controller učinili ste dobar izbor.
Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom
uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
U svrhu ispravne i sigurne upotrebe, obvezno se pridržavajte uputa za sigurnost.
Brižno čuvajte ovu uputu za upotrebu. Ako uređaj predate drugome korisniku, obvezno mu proslijedite i ove upute.
Simboli u ovim uputama
Upozorenja navedena u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim riječima kojima se ukazuje na stupanj
ugroze.
UPOZORENJE
• Označava moguću opasnu situaciju.
• Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti smrt ili najteže ozljede.
NAPOMENA
Informacije koje služe za bolje razumijevanje ili izbjegavanje mogućih materijalnih šteta ili onečišćenja okoliša.
Ostale napomene
A Referenca na jednu sliku, primjerice sliku A.
→ Referenca na neko drugo poglavlje.
Opseg isporuke
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Za rad i uporabu punog opsega funkcija potrebni su sljedeći proizvodi koji nisu sadržani u isporučenoj opremi:
• Spojni kabel EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), za priključivanje ProfiLux Garden LED Controller na
InScenio FM-Master WLAN EGC.
Opis proizvoda
ProfiLux Garden LED Controller je upravljački uređaj za reflektor ProfiLux Garden LED RGB. Na uređaj moguće je
priključiti do četiri reflektora ProfiLux Garden LED RGB. Moguće je rabiti više reflektora ProfiLux Garden LED Control-ler u lancu uređaja.
Sustav Easy Garden Control (EGC)
Ovaj proizvod može komunicirati s Easy Garden Control-System (EGC). EGC u vrtu i na jezercu nudi mogućnosti
ugodnog upravljanja s pomoću pametnog telefona ili tableta i jamči visoku ugodnost i sigurnost. Informacije o sustavu
EGC i mogućnostima pogledajte na adresi www.oase-livingwater.com/egc-start.
85
Page 86
- HR -
Namjensko korištenje
ProfiLux Garden LED Controller, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način:
• Kao upravljački uređaj za ProfiLux Garden LED RGB.
• Za upotrebu u vodoskocima i jezercima.
• Za upotrebu iznad vode i pod vodom.
• Rad uz pridržavanjetehničkih podataka.
Za ProfiLux Garden LED Controller vrijede sljedeća ograničenja:
• Zabranjeno je korištenje u bazenima, kadama ili u vodama u kojima se mogu nalaziti ljudi!
Dopuštene okolne temperature za rad
• Postavljanje pod vodom: temperatura vode od +4 °C do +35 °C.
• Postavljanje na suho mjesto: temperatura zraka od -10 °C do +40 °C.
Postavljanje
UPOZORENJE
Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona!
• Prije nego dotaknete vodu, isključite električno napajanje svih uređaja koji se nalaze u vodi.
• Prija rada na uređaju isključite dovod električne energije.
A
Uređaj je moguće postaviti u vodu ili izvan vode.
Priključivanje
Ispravno spajanje EGC uređaja
Za sigurno povezivanje i ispravno funkcioniranje EGC mreže važno je ispravno učvršćenje utičnih spojnica.
Postupite na sljedeći način:
B, C
1. Skinite zaštitni poklopac na uređaju.
2. Nataknite utičnicu spojnicu i blokirajte je s pomoću dvaju vijaka (maks. 2.0 Nm).
– Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati.
– Zamijenite oštećenu gumenu brtvu.
3. S posljednjeg uređaja u EGC mreži skinite zaštitnu kapu na EGC-OUT, nataknite krajnji otpornik i učvrstite ga s pomoću dvaju vijaka (maks. zatezni moment 2.0 Nm).
– Na posljednjem uređaju u EGC mreži na EGC-OUT nije priključen spojni kabel EGC. Na tom EGC-OUT mora biti
nataknut krajnji otpornik kako bi EGC mreža bila ispravno zatvorena.
– Krajnji otpornik dio je isporučene opreme uređaja InScenio FM-Master WLAN EGC.
86
Page 87
- HR -
Priključivanje ProfiLux Garden LED Controller na InScenio FM-Master WLAN EGC
Za priključivanje potreban je spojni kabel EGC.
• Spojni kabel EGC dostupan je kao dodatna oprema u duljinama 10 m (47040), 5 m (47039) i 2,5 m (47038).
• Vodite računa o ispravnom priključivanju.
Postupite na sljedeći način:
B, C, D
1. Skinite krajnji otpornik s EGC izlaza uređaja InScenio FM-Master WLAN EGC i spremite ga.
2. Na uređaju InScenio FM-Master WLAN EGC nataknite utičnu spojnicu spojnog kabela EGC na EGC-OUT i učvrstite
je.
3. S reflektora ProfiLux Garden LED Controller skinite zaštitnu kapu na EGC-IN i nataknite drugu utičnu spojnicu
spojnog kabela EGC.
4. S reflektora ProfiLux Garden LED Controller skinite zaštitnu kapu na EGC-OUT i nataknite krajnji otpornik.
Priključivanje drugog EGC uređaja
Na reflektor ProfiLux Garden LED Controller moguće je priključiti još jedan EGC uređaj.
• Vodite računa o ispravnom priključivanju.
Postupite na sljedeći način:
B, C, D
1. S reflektora ProfiLux Garden LED Controller skinite zaštitnu kapu na EGC-OUT i nataknite drugu spojnicu spojnog
kabela EGC.
2. S drugog uređaja skinite zaštitnu kapu na EGC-IN i nataknite drugu utičnu spojnicu spojnog kabela EGC.
3. S drugog uređaja skinite zaštitnu kapu na EGC-OUT i nataknite krajnji otpornik ili priključite još jedan EGC uređaj.
Priključivanje
Priključivanje reflektora
A
ProfiLux Garden LED RGB priključuje se na LAMP-OUT uređaja ProfiLux Garden LED Controller, počevši od LAMP-
OUT 1.
Postupite na sljedeći način: C, D
1. Skinite zaštitni poklopac na uređaju.
2. Nataknite utičnicu spojnicu i blokirajte je s pomoću dvaju vijaka (maks. 2.0 Nm).
– Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati.
– Zamijenite oštećenu gumenu brtvu.
Uključivanje i isključivanje
U isporučenom stanju uređaj je namješten za rad reflektora ProfiLux Garden LED RGB u načinu rada demonstracijske
promjene boja. Taj način rada ostat će aktiviran dok se s pomoću aplikacije InScenio FM-Master WLAN EGC ne
namjesti neki drugi način rada. S pomoću aplikacije moguće je namještati druge scenarije promjene boja te boje za
pojedinačne reflektore ili sve reflektore u sustavu.
Uključivanje: Utaknite električni utikač uređaja u utičnicu.
Dodatne napomene o rukovanju i povezivanju u EGC sustav pogledajte u priručniku za uporabu uređaja FM Master
WLAN EGC na adresi http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
87
Page 88
- HR -
Neispravnost
Uzrok
Rješenje
Svjetiljke ne svijetle
Ne postoji opskrbni napon
Provjerite sve kabele i priključke
Upravljač je neispravan
Zamijenite upravljač
Ne svijetli samo jedna svjetiljka
Svjetiljka nije priključena
Provjerite priključak svjetiljke i upravljača
Svjetiljka nije ispravna
Zamijenite svjetiljku
Izlaz upravljača je neispravan
Zamijenite upravljač
Jačina svjetla jedne svjetiljke je preslaba
Zaštitna ploča je prljava
Očistite zaštitnu ploču
Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje
siguran i nastavlja raditi pouzdano.
Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete
pronaći
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
Uklanjanje smetnji
Čišćenje
UPOZORENJE
Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona!
• Prije nego dotaknete vodu, isključite električno napajanje svih uređaja koji se nalaze u vodi.
• Prija rada na uređaju isključite dovod električne energije.
Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom.
• Pripazite da vlaga ne dospije u uređaj.
Skladištenje/prezimljavanje
Uređaj valja demontirati i spremiti na suho mjesto ako se očekuje da neće više postojati dopuštene okolne tempera-
ture.
Zbrinjavanje
Napomena
Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad.
•Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za reciklira-
nje otpada.
Pričuvni dijelovi
na našoj internetskoj stranici.
88
Page 89
- RO -
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AVERTIZARE
• Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe-
ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili-
tăţi mentale, ori cu experienţă redusă şi cu cunoştinţe reduse, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite în ceea ce priveşte utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles pericolele rezultate.
• Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
• Este interzisă curăţarea şi întreţinerea curentă de către copii fără
- RO -
supraveghere.
• Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare! Înainte
de a introduce mâna în apă, scoateţi de sub tensiune aparatele din
apă cu o tensiune >12 V CA sau >30 V CC.
Indicaţii de securitate
Conexiunea electrică
•Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către
un electrician specializat.
• O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a
cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să aprecieze şi să efectueze lucrările care îi sunt încredinţate. Lucrările efectuate în calitate de specialist includ şi identificarea pericolelor posibile şi respectarea normelor,
prevederilor şi dispoziţiilor regionale şi naţionale.
• Pentru întrebări şi probleme, vă rugăm să vă adresaţi unui electrician specializat.
• Racordarea aparatului este permisă numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalaţiei de ali-
mentare cu energie electrică. Datele aparatului sunt menţionate pe plăcuţa de fabricaţie de pe aparat, de pe ambalaj
sau din prezentele instrucţiuni.
Funcţionare sigură
• Nu este permisă utilizarea aparatului în cazul în care carcasa este defectă.
• În cazul unui cablu electric defect, aparatul nu poate fi utilizat.
• Deschideţi carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul în care se solicită explicit acest aspect în
instrucţiuni.
• Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prindere de cablul electric.
• Pozaţi cablurile protejate împotriva deteriorărilor şi aveţi grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea.
• Efectuaţi la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucţiuni. În cazul în care problemele nu pot fi
soluționate, adresaţi-vă unui punct de service autorizat sau, în caz de incertitudine, producătorului.
• Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice asupra aparatului.
• Utilizaţi pentru acest aparat numai piese de schimb şi accesorii originale.
89
Page 90
- RO -
Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului ProfiLux Garden LED Controller aţi făcut o alegere bună.
Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Toate lucrările la nivelul şi cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucţiuni.
Respectarea indicaþiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure.
Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni la loc sigur. În cazul schimbării proprietarului, înmânaţi-le acestuia.
Simboluri din prezentele instrucţiuni
Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate.
AVERTIZARE
• Desemnează o situaţie potenţial periculoasă.
• În cazul nerespectării pot urma accidente mortale sau vătămări dintre cele mai grave.
INDICAŢIE
Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra mediului.
Alte indicaţii
A Referire la o figură, de. ex. figura A.
→ Referire la un alt capitol.
Conţinutul livrării
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Pentru exploatarea şi pentru folosirea pachetului de funcţii, sunt necesare următoarele produse, care nu sunt incluse în
pachetul de livrare:
• Proiector ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), pentru a comanda proiectorul ProfiLux
Garden LED RGB prin intermediul App.
•Cablul de legătură EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), pentru racordarea ProfiLux Garden LED Controller
la InScenio FM-Master WLAN EGC.
Descrierea produsului
ProfiLux Garden LED Controller este o unitate de comandă pentru proiectorul ProfiLux Garden LED RGB. La aparat
pot fi racordate până la patru ProfiLux Garden LED RGB. Se pot exploata mai multe ProfiLux Garden LED Controller într-un lanţ de aparate.
Easy Garden Control-System (EGC)
Acest produs poate comunica cu Easy Garden Control-System (EGC). EGC oferă în grădină şi la iaz posibilităţi de
comandă confortabile prin Smartphone sau tabletă şi garantează confort ridicat şi siguranţă. Informaţii referitoare la
EGC şi posibilităţi obţineţi la www.oase-livingwater.com/egc-start.
90
Page 91
- RO -
Utilizarea în conformitate cu destinaţia
ProfiLux Garden LED Controller, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează:
• Ca unitate de comandă pentru ProfiLux Garden LED RGB.
• Pentru utilizarea în sisteme de fântâni şi iazuri.
• Pentru utilizarea deasupra apei şi submersibilă.
• Operarea cu respectarea datelor tehnice.
Pentru ProfiLux Garden LED Controller sunt valabile următoarele restricţii:
• Funcţionarea în bazine de înot, căzi de baiesau ape în care se află persoane este interzisă!
Temperaturi ambiante admisibile pentru exploatare
• Instalare sub apă: +4 °C până la +35 °C temperatura apei.
• Instalare uscată: -10 °C până la +40 °C temperatura aerului.
Amplasare
AVERTIZARE
Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare!
•Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă.Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la reţea.
A
Aparatul poate fi instalat în apă sau în afara apei.
Racordarea
EGC-Conectaţi corect aparatele
Important pentru o legătură sigură şi o reţea EGC fără defecţiuni este fixarea corectă a conectorului.
Procedaţi după cum urmează:
B, C
1. Înlăturaţi capacul de protecţie de la aparat.
2. Cuplați conectorul și asigurați-l cu cele două șuruburi (max. 2,0 Nm).
– Garnitura din cauciuc trebuie să fie curată şi să se potrivească perfect.
– Înlocuiţi garnitura din cauciuc deteriorată.
3. La ultimul aparat din reţeaua EGC îndepărtaţi capacul de protecţie EGC-OUT, cuplaţi rezistenţa finală şi asiguraţi-o
cu cele două şuruburi (max. 2.0 Nm).
– La ultimul aparat din reţeaua EGC nu este legat la EGC-OUT niciun cablu de legătură EGC. Pe acest EGC-OUT
trebuie să fie cuplată rezistenţa finală, astfel încât reţeaua EGC să fie încheiată corect.
– Rezistenţa finală aparţine pachetului de livrare a InScenio FM-Master WLAN EGC.
91
Page 92
- RO -
ProfiLux Garden LED Controller racordare la InScenio FM-Master WLAN EGC
Pentru racordare este necesar cablul de legătură EGC.
•Cablul de legătură EGC este disponibil ca şi accesoriu în lungimile 10 m (47040), 5 m (47039) precum şi 2,5 m
(47038).
• Acordaţi atenţie racordului corect.
Procedaţi după cum urmează:
B, C, D
1. Îndepărtaţi şi păstraţi rezistenţa finală la ieşirea EGC a InScenio FM-Master WLAN EGC.
2. La InScenio FM-Master WLAN EGC cuplaţi şi asiguraţi un conector al cablului de legătură EGC pe EGC-OUT.
3. La ProfiLux Garden LED Controller îndepărtaţi capacul de protecţie pe EGC-IN şi cuplaţi celălalt conector al cablului de legătură EGC.
4. La ProfiLux Garden LED Controller îndepărtaţi capacul de protecţie pe EGC-OUT şi cuplaţi rezistenţa finală.
Racordaţi alt aparat EGC
La ProfiLux Garden LED Controller poate fi racordat încă un aparat EGC.
• Acordaţi atenţie racordului corect.
Procedaţi după cum urmează:
B, C, D
1. La ProfiLux Garden LED Controller îndepărtaţi capacul de protecţie pe EGC-OUT şi cuplaţi un conector al cablului de legătură EGC.
2. La alt aparat îndepărtaţi capacul de protecţie pe EGC-IN şi cuplaţi celălalt conector al cablului de legătură EGC.
3. La alt aparat îndepărtaţi capacul de protecţie pe EGC-OUT şi cuplaţi rezistenţa finală sau racordaţi încă un aparat
EGC.
Ansc
Racordarea proiectorului
A
ProfiLux Garden LED RGB este racordat la LAMP-OUT a ProfiLux Garden LED Controller, începând la LAMP-OUT 1.
Procedaţi după cum urmează: C, D
1. Înlăturaţi capacul de protecţie de la aparat.
2. Cuplați conectorul și asigurați-l cu cele două șuruburi (max. 2,0 Nm).
– Garnitura din cauciuc trebuie să fie curată şi să se potrivească perfect.
– Înlocuiţi garnitura din cauciuc deteriorată.
Conectarea şi deconectarea
În starea de livrare din fabrică aparatul este presetat pe modulul Demo-Schimbare culoare pentru exploatarea proiectoarelor ProfiLux Garden LED RGB. Acest modul rămâne activat, până când este setat un alt modul prin intermediul
App InScenio FM-Master WLAN EGC. Cu ajutorul App pot fi setate alte scenarii de schimbare a culorii precum şi culo-
rile pentru proiectoare individuale sau pentru toate proiectoarele sistemului.
Conectarea: Se introduce în priză fişa de reţea a aparatului.
•Controlaţi funcţionarea becurilor.
Deconectarea: Scoateţi fişa de reţea a aparatului.
INDICAŢIE
Alte indicaţii pentru operarea şi integrarea în sistemul EGC, vă rugăm să extrageţi din manualul de folosire a FM Ma-
ster WLAN EGC la http://www.oase-livingwater.com/egc-start.
92
Page 93
Defecţiune
Cauză
Remediere
Nici un bec nu se aprinde
Tensiunea de alimentare lipseşte
Controlaţi toţi conductorii şi toate racordurile
Controler defect
Înlocuiţi controlerul
Un bec individual nu se aprinde
Becul nu este în priză
Racord bec - verificaţi controlerul
Bec defect
Înlocuiţi becul
Ieşirea controlerului este defectă
Înlocuiţi controlerul
Intensitatea luminoasă a unui bec este prea redusă
Şaibă de protecţie murdară
Curăţaţi şaiba de protecţie
Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în
stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil.
Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi
pe pagina noastră de internet.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
- RO -
Înlăturarea defecţiunilor
Curăţare
AVERTIZARE
Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare!
•Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă.Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la reţea.
La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă limpede şi o perie moale.
• Asiguraţi-vă că în aparat nu mai pătrunde umiditate.
Depozitare/depozitare pe timp de iarnă
Aparatul trebuie dezinstalat şi depozitat uscat, dacă se aşteaptă absenţa temperaturilor ambiante admisibile.
Îndepărtarea deşeurilor
INDICAŢIE
Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a acestui aparat.
•Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru
aceasta.
Piese de schimb
93
Page 94
- BG -
- BG -
Превод на оригиналното упътване за употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст
и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или
умствени възможности или такива, които нямат опит и познания, само ако са наблюдавани или инструктирани за безопасната употреба и разбират произтичащите от това опасности.
• Децата не играят с уреда.
• Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца без надзор.
• Възможни са смърт или тежки наранявания от токов удар! Преди
контакт с водата, изключете уредите с напрежение >12 V AC или
>30 V DC от електрическата мрежа.
Указания за безопасност
Електрическо свързване
• Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се
правят само от електротехник.
• Дадено лице се счита за електротехник, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето профе-
сионално образование, познания и опит да оценява и извършва възложената му работа. Работата като специалист обхваща също разпознаването на възможни опасности и спазването на действащите регионални и
национални стандарти, предписания и разпоредби.
• При въпроси и проблеми се обръщайте към електроспециалист.
• Свързването на уреда е разрешено само тогава, когато електрическите данни на уреда и токовото захранване
съвпадат. Данните за уреда се намират върху заводската табела на уреда, върху опаковката или в настоящото ръководство.
Безопасна работа
• При дефектен корпус не експлоатирайте уреда.
• При дефектен електрически проводник уредът не бива да се използва.
• Отваряйте корпуса на уреда или на принадлежащите му части само ако това се изисква изрично според ръко-
водството.
• Не използвайте електрическия проводник за пренасяне на уреда и не го дърпайте.
• Полагайте проводниците по начин, който ги предпазва от увреждания и не позволява спъване в тях.
• Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство. Ако проблемите не могат да бъдат
отстранени, обърнете се към упълномощен филиал на клиентската служба, а при съмнения – към производителя.
• Не извършвайте технически промени по уреда.
• За уреда използвайте само оригинални резервни части и приспособления от окомплектовката.
94
Page 95
- BG -
Инструкции към настоящото упътване за употреба
Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаProfiLux Garden LED Controller Вие направихте
добър избор.
Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички
работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство.
Непременно спазвайте инструкциите за безопасност за правилното и безопасно ползване.
Грижливо съхранете това ръководство. При смяна на собственика, моля, предайте и ръководството.
Символите в това упътване
Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи, които показват степента на опасността.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Обозначава възможна опасна ситуация.
• При несъблюдаване последствията могат да бъдат смърт или тежко нараняване.
УКАЗАНИЕ
Информация, служеща за по-доброто разбиране или за предотвратяването на евентуални имуществени щети
или щети за околната среда.
Други указания
A Препратка към фигура, напр. фигура A.
→ Препратка към друга глава.
Размер на доставката
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
За експлоатация и използване на целия функционален обхват са нужни следните продукти, които не влизат в
обема на доставката:
• Прожектор ProfiLux Garden LED RGB (42638).
• InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), за да се управлява прожектора чрез
приложението ProfiLux Garden LED RGB
•Свързващ кабел EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), за свързване ProfiLux Garden LED Controller към
InScenio FM-Master WLAN EGC.
Описание на продукта
ProfiLux Garden LED Controller е управляващ уред за прожектора ProfiLux Garden LED RGB. Към уреда могат да
се свържат до четири ProfiLux Garden LED RGB. В една верига уреди могат да работят много ProfiLux Garden
LED Controller.
Easy Garden Control-System (EGC)
Този продукт може да комуникира с Easy Garden Control-System (EGC). EGC предлага в градината и езерото
удобни възможности за управление чрез смартфони или таблет и гарантира голямо удобство и сигурност. Информация за EGC и възможностите може да намерите на www.oase-livingwater.com/egc-start.
95
Page 96
- BG -
Употреба по предназначение
ProfiLux Garden LED Controller, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано подолу:
• Като управляващ уред за ProfiLux Garden LED RGB.
• За използване в системи за фонтани и градински езера.
• За използване над и под вода.
• Експлоатация при спазване на техническите данни.
За ProfiLux Garden LED Controller важат следните ограничения:
• Използването н басейни, вани или други водоизточници, в които има хора, е забранено!
Допустими околни температури за експлоатацията
• Монтаж под вода: +4 °C до +35 °C температура на водата.
• Монтаж на сухо: -10 °C до +40 °C температура на въздуха.
Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Възможни са смърт или тежки наранявания от използване на грешно електрическо напрежение!
• Преди контакт с водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращи се във водата уреди.
• Преди работа по уреда изключете напрежението от мрежата.
A
Уредът може да се постави във водата или извън водата.
Свързване
EGC-Свързвайте уредите правилно
Важно за сигурната връзка и безпроблемната EGC-мрежа е доброто закрепване на щепселите.
Процедирайте по следния начин:
B, C
1. Свалете предпазната капачка на уреда.
2. Съединете електрическия и фиксирайте с двата винта (макс. 2,0 Nm).
– Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва точно.
– Подменяйте повредено гумено уплътнение.
3. Свалете предпазната капачка на последния уред в EGC-мрежата EGC-OUT, поставете крайното съпротив-ление и осигурете с двата винта (макс. 2,0 Nm).
– Към последния уред в EGC-мрежата EGC-OUT не е свързан съединителен кабел EGC. Към него EGC-
OUT трябва да се постави крайно съпротивление, за да се свърже добре EGC-мрежата.
– Крайното съпротивление е в обема на доставката на InScenio FM-Master WLAN EGC.
96
Page 97
- BG -
ProfiLux Garden LED Controller към InScenio FM-Master WLAN EGC
За свързването е необходим съединителен кабел EGC
•Съединителният кабел EGC се предлага като принадлежност с дължини 10 m (47040), 5 m (47039) както и
2,5 m (47038).
• Обърнете внимание на правилното свързване.
Процедирайте по следния начин:
B, C, D
1. Свалете и запазете крайното съпротивление на EGC-изхода на InScenio FM-Master WLAN EGC.
2. Към InScenio FM-Master WLAN EGC пъхнете единия от щепселите на свързващия кабел EGC към EGC-OUT
и осигурете.
3. На ProfiLux Garden LED Controller свалете защитната капачка на EGC-IN и пъхнете другия щепсел на съеди-нителния кабел EGC.
4. На ProfiLux Garden LED Controller свалете защитната капачка на EGC-OUT и пъхнете крайното съпротивле-ние.
Свързване на друг EGC-уред
Към ProfiLux Garden LED Controller може да се свърже друг EGC-уред.
• Обърнете внимание на правилното свързване.
Процедирайте по следния начин:
B, C, D
1. На ProfiLux Garden LED Controller свалете защитната капачка на EGC-OUT и пъхнете единия щепсел на съе-динителния кабел EGC.
2. На другия уред свалете защитната капачка на EGC-IN и пъхнете другия щепсел на свързващия кабел EGC.
3. На другия уред свалете защитната капачка на EGC-OUT и пъхнете крайното съпротивление или свържете
още един EGC-уред.
Свързване
Свързване на прожектор
A
ProfiLux Garden LED RGB се свързва към LAMP-OUT на ProfiLux Garden LED Controller, започващ при LAMPOUT 1.
Процедирайте по следния начин: C, D
1. Свалете предпазната капачка на уреда.
2. Съединете електрическия и фиксирайте с двата винта (макс. 2,0 Nm).
– Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва точно.
– Подменяйте повредено гумено уплътнение.
Включване и изключване
При доставката уредът е настроен предварително за експлоатация на ProfiLux Garden LED RGB прожектори в
режим демо-смяна на цветовете. Този режим остава активен, докато чрез приложението на InScenio FM-Master
WLAN EGC се настрои друг режим. С помощта на приложението могат да се настройват други сценарии за
смяна на цветовете, както ида се настройват цветове за отделните прожектори или всички прожектори на системата..
Включване: Включете мрежовия щепсел на уреда в контакта.
• Контрол на функционирането на осветителните тела
Изключване: Изключете мрежовия щепсел на уреда.
УКАЗАНИЕ
Повече указания за обслужването и свързването към EGC-системата вижте в ръководството за използване на
FM Master WLAN EGC на http://www.oase-livingwater.com/egc
-start.
97
Page 98
- BG -
Неизправност
Причина
Помощ за отстраняване
Не свети нито една лампа
Липсва захранващо напрежение
Проверете всички кабели и връзки
Контролерът е дефектен
Заменете контролера
Една отделно осветително тяло не свети
Осветителното тяло не е свързано
Проверете свързването осветително тяло контролер
Дефектно осветително тяло
Сменете осветителното тяло
Дефектен изход на контролера
Заменете контролера
Много ниска осветителна интензивност на
осветителното тяло
Замърсено защитно стъкло
Почистете защитното стъкло
С оригинални части от OASE уредът ще продължи да
функционира безопасно и надеждно.
Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата
интернет страница.
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT
Отстраняване на повреди
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Възможни са смърт или тежки наранявания от използване на грешно електрическо напрежение!
• Преди контакт с водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращисе във водата уреди.
• Преди работа по уреда изключете напрежението от мрежата.
При нужда почиствайте уреда с чиста вода и с мека четка.
• Обърнете внимание на това, в уреда да не попада влага.
Съхранение/Зазимяване
Уредът трябва да се съхранява деинсталиран на сухо място, ако се очаква, че околната температура няма да
съответства на допустимата.
Изхвърляне
УКАЗАНИЕ
Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък.
• Направете уреда неизползваем, отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт.
Резервни части
98
Page 99
- UK -
Переклад оригінального посібника з експлуатації
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич-
ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з невеликим досвідом та об’ємом знань можуть користуватись цим
приладом, якщо вони при цьому знаходяться під контролем або
отримали інструкції по безпечному поводженні з приладом, з
повним розумінням всіх небезпек при роботі з ним.
• Діти не можуть гратися з приладом.
• Дітям заборонено чистити чи обслуговувати без належного кон-
- UK -
тролю з боку дорослих.
• Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним
струмом! Перед тим як торкатися води, від'єднайте прилади, що
знаходяться у воді, з напругою >12 В змінного струму або
>30 В постійного струму від електричної мережі.
Інструкція з техніки безпеки
Підключення до мережі
• Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і виконуватися тільки кваліфікова-
ними електриками.
• Особа вважається кваліфікованим електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й
досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі
небезпеки, дотримуватися чинних регіональних і національних норм, приписів і положень.
• У разі виникнення питань і проблем звертайтеся до фахівця-електрика.
• Приєднання приладуможна виконувати лише у випадку, якщо електричні характеристики приладу збігаються
з даними джерела струму. Дані приладу містяться на заводській табличці, на пакуванні або в цій інструкції.
Безпечна робота
• Забороняється використовувати пристрій у випадку пошкодження корпусу!
• При пошкодженні електричного кабелю експлуатувати пристрій заборонено.
• Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише за наявності чітких вказівок щодо цього в інструкції.
• Забороняється тягнути або нести пристрій за електричні кабелі.
• Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей.
• Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які описані в цій інструкції. Якщо проблеми не вдається усунути,
зверніться до авторизованого сервісного центру або, в разі сумнівів, до виробника.
• Забороняється змінювати конструкцію пристрою.
• Для пристрою можна використовувати тільки оригінальні запасні частини й оригінальне оснащення.
99
Page 100
- UK -
Вказівки до цієї інструкції з експлуатації
Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію ProfiLux Garden LED Controller, Ви
зробили гарний вибір.
Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї інструкції по експлуатації.
Обов’язково дотримуйтеся правил техніки безпеки для правильного та безпечного використання пристрою.
Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації. У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з
експлуатації.
Символи, що використані у цій інструкції з експлуатації
Попереджувальні сигнали в цій інструкції класифікуються за допомогою сигнальних слів, які позначають розмір
загрози.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Означає можливо небезпечну ситуацію.
• При недотримання може призвести до смерті або важкої травми.
ВКАЗІВКА
Інформація, що слугує кращому розумінню або запобіганню можливої шкоди майну чи навколишньому середовищу.
Подальші вказівки
A Посилання на малюнок, наприклад малюнок А.
→ Посилання на іншу главу.
Об’єм поставок
• 1 × OASE ProfiLux Garden LED Controller
Для роботи і для використання всіх функціональних можливостей необхідні такі продукти, які відсутні в комплекті поставки:
•З'єднувальний кабель EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), для підключення ProfiLux Garden LED Con-
troller до InScenio FM-Master WLAN EGC.
Опис виробу
ProfiLux Garden LED Controller - це пристрій керування для прожектора ProfiLux Garden LED RGB. До пристрою
можна підключити до 4 ProfiLux Garden LED RGB. В одному комплексі пристрої можна експлуатувати кілька Pro-
fiLux Garden LED Controller.
Easy Garden Control-System (EGC)
Цей продукт може підтримувати комунікацію з Easy Garden Control-System (EGC). EGC пропонує в саду та біля
ставка зручні можливості керування через смартфон або планшет і забезпечує високий комфорт та безпеку.
Інформацію щодо EGC та її можливостей можна отримати за адресоюwww.oase-livingwater.com/egc-start.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.