Oase OptiMax, OptiMax 3000, OptiMax 4000, OptiMax 5000, OptiMax 2000 Operating Instructions And Guarantee

OptiMax 2000/ 3000/4000/5000
DE Gebrauchsanleitung und Garantie EN Operating instructions and Guarantee FR Notice d‘emploi et Garantie NL Gebruiksaanwijzing en Garantie ES Instrucciones de uso y Garantía PT Instruções de uso e Garantia IT Istruzioni d‘uso e Garanzia DA Brugsanvisning og Garanti NO Bruksanvisning og Garanti SV Bruksanvisning och Garanti FI Käyttöohje ja Takuu
HU Használati útmutató és Garancia PL Instrukcja użytkowania i Gwarancja CS Návod k použití a Záruka SK Návod na použitie a Záruka SL Navodila za uporabo in Garancija HR Uputa o upotrebi i Jamstvo RO Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie BG Упътване за употреба и Гаранция UK Посібник з експлуатації та Гарантія RU Руководство по эксплуатации и Гарантия CN 使用说明书 和 保用证书
A
OIX0008
2 OptiMax 2000/3000/4000/5000
B
OIX0010
3
C
OIX0013
4 OptiMax 2000/3000/4000/5000
D
OIX0009
5
E
OIX0012
6 OptiMax 2000/3000/4000/5000

- DE -

Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sen­sorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren ver­stehen.
- DE -
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch­geführt werden.
Alle Geräte im Aqua- rium ausschalten oder den Netzstecker zie­hen, bevor Sie in das Wasser greifen.
Gerät nicht verwenden, wenn elektrische Lei­tungen oder Gehäuse beschädigt sind.
Eine beschädigte An- schlussleitung kann
7
- DE -
nicht ersetzt werden. Gerät entsorgen.
Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung über­einstimmen. Die Gerä­tedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Ver­packung oder in dieser Anleitung.
Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
Gerät nicht a n der elektrischen Lei tung tragen oder ziehen.
Leitungen geschützt vor Beschädigungen ver- legen und darauf achten, dass niemand dar­über fallen kann.
Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Probleme nicht beheben lassen, eine au­torisierte Kundendienststelle oder im Zwei­felsfall den Hersteller kontaktieren.
Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.
Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden.
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schüt- zen.
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installier- ten Steckdose anschließen.

SICHERHEITSHINWEISE

Die Laufeinheit im Gerät enthält einen Ma- gneten mit starkem Magnetfeld, das Herz­schrittmacher oder implantierte Defibrillato­ren (ICD) beeinflussen kann. Mindestens 0,2 m Abstand zwischen Implantat und Ma­gnet einhalten.
8 OptiMax 2000/3000/4000/5000

Warnhinweise in dieser Anleitung

- DE -

AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN

HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder der Vorbeugung möglicher Sach- oder Um­weltschäden dienen.
Verweise in dieser Anleitung
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.

PRODUKTBESCHREIBUNG

OptiMax 2000/3000/4000/5000, "Gerät" ge­nannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:
Zum Aufrechterhalten der Wasserzirkulation in einem Aquarium.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Da- ten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Nur in Räumen und für private aquaris tische Zwecke verwenden.
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertem- peratur von +4 °C … +35 °C.
HINWEIS
Pumpe darf nicht trockenlaufen! Mögliche Folge: Pumpe wird zerstört. Schutzmaßnahme: Regelmäßig den Wasser-
stand im Aquarium kontrollieren.
A
Mitgelieferte Saugnäpfe mit einer Drehbewe- gung montieren. – Die Saugnäpfe haften an sauberen, glatten
Oberflächen.

Gerät getaucht aufstellen

B, C
Schlauchtülle nach Bedarf montieren und mit passendem Schlauch verbinden. (Techni­sche Daten)
Durchfluss mit dem Durc hflussregler einstel- len. – Durchfluss verringern: Durchflussregler in
Richtung - bewegen.
– Durchfluss erhöhen: Durchflussregler in
Richtung + bewegen.
Gerät im Aquarium aufstellen.
9
- DE -

Gerät trocken aufstellen

HINWEIS
Die Pumpe ist nicht selbstansaugend und muss unter dem Niveau des Wasserspiegels aufge­stellt werden.
So gehen Sie vor: D
Filtergehäuse abziehen
Schlauchtülle nach Bedarf montieren und mit
passendem Schlauch verbinden. (Techni­sche Daten)
Durchfluss mit dem Durc hflussregler einstel- len. – Durchfluss verringern: Durchflussregler in

INBETRIEBNAHME

C
Netzanschlussleitung so verlegen, dass sich eine Tropfschlaufe bildet!
Einschalten: Gerät mit dem Netz verbinden. Das Gerät schaltet sich sofort ein.
Ausschalten: Gerät vom Netz trennen.

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.
Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö- sungen verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, wird OASE PumpCle an empfohlen.
Richtung - bewegen.
– Durchfluss erhöhen: Durchflussregler in
Richtung + bewegen.
Gerät außerhalb des Aquariums aufstellen.
10 OptiMax 2000/3000/4000/5000
Störung
Ursache
Abhilfe
Das Gerät läuft nicht an Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Laufeinheit blockiert
Reinigen
Wasserfluss ungenügend
Stellung des Durchflussreglers
Durchflussregler neu einstellen
Filtergehäuse oder Laufeinheit verschmutzt, Schlauch verstopft
Reinigen Schlauch defekt
Ersetzen
Schlauch geknickt
Schlauch gerade verlegen
Laufeinheit verschlissen
Laufeinheit austauschen
Nur bei Aufstellung getaucht
Filtergehäuse verstopft
Filtergehäuse reinigen

Laufeinheit ersetzen

E So gehen Sie vor:
1. Schrauben an den Seiten des Pumpendeckels lösen und entfernen.
2. Pumpendeckel abnehmen.
3. Laufeinheit entnehmen. – Falls erforderlich, Laufeinheit mit einem
Schraubendreher mit breiter Klinge aus dem Sitz im Mo torgehäuse hebeln. Dazu die Klinge in die Nut zwischen Laufeinheit und Motorgehäuse führen und den

STÖRUNGSBESEITIGUNG

- DE -
Schraubendreher kräftig drehen, so dass die Laufeinheit aus dem Sitz springt.
– Vorsicht ig hantieren, so da ss das Motorge-
häuse und der O-Ring nicht beschädigt werden.
4. Laufeinheit reinigen oder ersetzen und an­schließend Pumpe in umgekehrter Reihen­folge zusammenbauen. – OptiMax 4000/5000: Laufeinheit kraftvoll
in den Sitz im Motorgehäuse drücken.
11
- DE -

VERSCHLEIßTEILE

Saugnäpfe, Laufeinheit

REPARATUR

Ein beschädigtes Gerät kann nicht repariert wer­den und darf nicht we iter betrieben werde n. Ent­sorgen Sie das Gerät fachgerecht.

ENTSORGUNG

Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahmes ystem. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.

GARANTIE

Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihne n erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingun­gen von 36 Monaten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem erstmaligen Kauf beim OASE­Fachhändler. Bei einem Weiterverkauf beginnt die Garantiefrist daher nicht von Neuem zu lau­fen. Durch G arantieleistungen wird die Garantie­zeit weder verlängert noch erneuert. Ihre gesetz­lichen Rechte als Käufer insbesondere aus der Gewährleistung bestehen weiter und werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
12 OptiMax 2000/3000/4000/5000
Garantiebedingungen
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein­wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf­fenheit un d Verarbeitung, f achgerechten Zus am­menbau und ordnungsgemäße Funktionsfähig­keit. Die Garantieleistung bezieht sich nach un­serer Wahl a uf die unentgeltl iche Reparatur bz w. die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines Ersatzgerätes. Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden, behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus unse­rem Sortiment zu liefern, das dem beanstande­ten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstan­dungen, deren Ursache auf Einbau- und Bedie­nungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw. auf die Verwendung ungeeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung, nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker abschnei­den, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un­sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind, fallen nicht unter den Garantieschutz. In­sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der Garantie.
Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Einbau, Übe rprüfung, Forderu ngen nach entgan­genem Gewinn und Schadensersatz sind von der
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia
Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weiterge­hende Ansprüche für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Gerät oder sei­nen Gebrauch verursacht wurden.
Die Garantie gilt nur für das La nd, in dem das Ge­rät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationa­len Warenkauf (CISG).

ERSATZTEILE

- EN -

Translation of the original Operating Instruc­tions
WARNING
This unit can be used by
children aged 8  and
- EN -
Ansprüche aus der Garantie können nur gegen­über der OASE Gm bH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportrisiko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalver­kaufsbelegs des OASE-Fachhändlers, dieser Ga­rantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers senden.
above and by persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of ex­perience and knowledge if they are
13
- EN -
supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they under­stand the hazards in­volved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and user maintenance un­der supervision.
Switch off all units in the aquarium or dis­connect the power plugs of all units before reaching into the wa­ter.
14 OptiMax 2000/3000/4000/5000
Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged.
A damaged connection cable cannot be re­placed. Dispose of the unit.
Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.
Disconnect the power plug before carrying out any work on the unit.

SAFETY INFORMATION

The impelle r unit in the pump contai ns a mag- net with a s trong magnetic field that may af­fect the operation of pacemakers or implant­able cardioverter defibrillators (ICDs). Always keep magnets at least 0.2 m away from im­planted devices.
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
Only carry out work on the unit that is de- scribed in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an authorised cus­tomer service point or, if in doubt, the manu­facturer.
Never carry out technical changes to the unit.
Only use original spare parts and accessories
for the unit.
Protect the plug connection from moisture.
Only connect the unit to a correctly fitted
socket.
- EN -

Warnings used in these instructions

NOTE
Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment.
Cross-references used in these instructions
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.

PRODUCT DESCRIPTION

OptiMax 2000/3000/4000/5000, referred to as "unit", may only be used as specified in the fol­lowing:
For maintaining the water circulation in an aquarium.
Operate in accordance with instructions.
The following restrictions apply to the unit:
Only use indoors and for aquaristic purposes in the home (not for commercial use).
Only operate with water at a water tempera- ture of +4 °C to +35 °C.
15
- EN -

INSTALLATION AND CONNECTION

Install the unit at a dry place

NOTE Ensure that the pump never runs dry! Possible consequences: The pump will be de-
stroyed. Protective measure: Regularly check the water level in the aquarium.
A
Fit the supplied suction cups with a twisting
movement. – The suction cups adhere to clean, smooth
surfaces.

Submerged installation of the pump

B, C
Fit the hose connector as required and con-
NOTE
The pump is not self-priming and must be in­stalled below the level of the water.
How to proceed: D
Pull off the filter housing.
Fit the hose connector as required and con- nect to a suitable hose. ( Technical data)
Adjust the flow at the flow regulator.
– To reduce the flow: Move the flow regula-
tor in the direction -.
– To increase the flow: Move the flow regu-
lator in the direction +.
Install the device outside of the aquarium.
nect to a suitable hose. ( Technical data)
Adjust the flow at the flow regulator.To reduce the flow: Move the flow regula-
tor in the direction -.
– To increase the flow: Move the flow regu-
lator in the direction +.
Install the device in the aquarium.
16 OptiMax 2000/3000/4000/5000

COMMISSIONING/START-UP

C
Route the power connection cable such that it forms a drip loop!
Switching on: Connect the unit to the mains. The unit switches on immediately.
Switching off: Disconnect the unit from the mains.

MAINTENANCE AND CLEANING

If necessa ry, clean the unit with clear water us ing a soft brush.
Do not use cleaning agents or chemical solu- tions. We re commend using OAS E PumpClean for removing calcium deposits.
- EN -

Replacing the impeller unit

E How to proceed:
1. Loosen and remove the screws at the side of the pump lid.
2. Remove the pump lid.
3. Remove the impeller unit. – If necessary, use a wide-blade screwdriver
to lever the impe ller unit out of its positio n in the motor housing. For this, insert the screwdriver blade into the groove be­tween the impeller unit and motor hous­ing, and firmly turn the screwdriver in or­der to dislodge the impeller from its posi­tion.
– Proceed carefully so as not to damage the
motor housing or O ring.
4. Clean or replace the impeller unit and subse­quently reassemble the pump in the reverse order. – OptiMax 4000/5000: Firmly push the im-
peller unit into position in the motor hous­ing.
17
- EN -
Malfunction
Cause
Remedy
The unit does not start up No mains voltage
Check the mains voltage.
Impeller unit blocked
Clean
Water flow insufficient
Position of the flow regulator
Readjust the flow regulator.
Filter housing or impeller unit soiled, hose blocked
Clean Hose defective
Replace
Hose kinked
Route hose in a straight line
Impeller unit worn
Replace impeller unit
Only submersed during installa­tion
Filter housing clogged
Clean the filter housing.

REMEDY OF FAULTS

18 OptiMax 2000/3000/4000/5000

WEAR PARTS

Suction cups, impeller unit

REPAIR

A damaged unit cannot be repaired and must be put out of operation. Dispose of the unit in ac­cordance with the regulations.

DISPOSAL

Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return sys­tem provided. Render the unit unusable before­hand by cutting the cables.

GUARANTEE

For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH assumes a 36 month manufacturer's
guarantee in accordance with the guarantee conditions laid down in the following. The guar-
antee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to ex­tension or re newal of the guarantee period. Your legal rights a s a purchaser, especia lly those ensu­ing from the warranty, persist. They are not re­stricted by this guarantee.
- EN -
Guarantee conditions
OASE GmbH guarantees impeccable, purpose­related properties and workmanship, expert as­sembly and proper functionality. Subject to our discretion, the guarantee refers to free-of­charge repair or free-of-charge supply of spare parts or of a replacement unit respectively. Should the unit type concerned no longer be manufactured, we reserve the right, at our dis­cretion, to supply a replacement unit from our range that is closest to the type subject to com­plaint. Claims, the origin of which can be traced back to installation and operating faults as well as lack of care, e.g. the us e of unsuitable cleaning materials or negligent maintenance, use other than that intended, damage due to accidents, falls, impact, effect of frost, cutting plugs, short­ening cables, calcium deposits or improper at­tempts to repair the unit, are not covered by our guarantee. We hereby refer to the proper use as specified in the instructions of use that form an integral part of the guarantee. Wear parts such as bulbs etc. are exempted from the guarantee.
The refund of costs for removal and installation, checks, claims for lost profit and damages are ex­empted from the guarantee together with fur­ther reaching claims for damages and loss of whatever nature caused by the unit or its use.
The guarantee is only valid in the country in which the unit was purchased from an OASE dealer. This guarantee is governed by German
19

- FR -

The use of o riginal parts from OASE ensures conti n­ued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts-ia
law under the exclusion of the agreement of the United Nations covering contracts governing the international sale of goods (CISG) regulations. Guarantee claims can only be brought forward by presenting the sales receipt to us, OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 Hörstel, Germany by returning to us the unit or

SPARE PARTS

- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
Attention : Dans le cas où cet appa­reil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des
20 OptiMax 2000/3000/4000/5000
part of the unit subject to co mplaint, freight free , at your own risk, accompanied by a copy of the original purchase receipt from the OASE special­ist dealer, this guarantee document and written information of the fault encountered.
personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expé­rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur
- FR -
ou la personne fragili­sée concernée sur le bon emploi de ce maté­riel. Les enfants ne doi­vent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveil­lance pour le nettoyage ou l'entretien.
Avant d'entrer dans l'eau, couper tous les appareils se trouvant dans l'aquarium ou dé­brancher la fiche sec­teur.
Ne pas utiliser l'appa- reil lorsque les câbles électriques ou les boî­tiers sont endomma­gés.
Un câble de raccorde- ment endommagé ne peut pas être remplacé. Mettre l'appareil au re­but.
Ne brancher l'appareil que lorsque les caracté­ristiques électriques de l'appareil et de l'ali­mentation électrique correspondent. Les ca­ractéristiques de l'ap­pareil sont indiquées sur la plaque signalé­tique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
Débrancher la prise de secteur avant d'exécu­ter des travaux sur l'ap­pareil.
21
- FR -

Avertissements dans cette notice d'emploi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'unité de fonctionnement dans l'appareil contient u n aimant à champ ma gnétique puis­sant qui risque d'avoir un impact sur les sti­mulateurs cardiaques ou les défibrillateurs implantés (ICD). Maintenir une distance d'au moins 0,2 m entre l'implant et l'aimant.
Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommage­ments et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Exécuter des travaux sur l'appareil unique- ment si ces derniers sont décrits dans la no­tice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
Ne jamais procéder à des modifications tech- niques sur l’appareil.
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.
Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
22 OptiMax 2000/3000/4000/5000
REMARQUE
Informations permettant d’assurer une meil­leure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou environnementaux.
Références dans cette notice d'emploi
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

DESCRIPTION DU PRODUIT

OptiMax 2000/3000/4000/5000, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
Pour maintenir la circulation de l'eau dans un aquarium.
Exploitation dans le respect des données techniques.
Les restrict ions suivantes son t valables pour l'a p­pareil :
A utiliser uniquement à l'in térieur et à des f ins d'aquariophilie privée.
A utiliser uniquement avec de l'eau à une température entre +4 °C et +35 °C.

MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT

- FR -

Mise en place de l'appareil au sec

REMARQUE Toute marche à sec de la pompe est interdite ! Conséquence éventuelle : Détérioration de la
pompe. Mesure de protection : Régulièrement contrô­ler le niveau d'eau dans l'aquarium.
A
Monter les ventouses fournies avec un mou-
vement de rotation. – Fixer les ventouses sur des surfaces
propres et lisses.

Mise en place en immergé de l'appareil

B, C
Si besoin, monter les raccords de tuyau et les
raccorder avec le tuyau adéquat. ( Ca­ractéristiques techniques)
Régler le débit à l’aide du rég ulateur de débit.
Pour réduire le débit : Déplacer le régula-
teur de débit dans le sens -.
– Augmenter le débit : Déplacer le régula-
teur de débit dans le sens +.
Mettre l'appareil en place dans l'aquarium.
REMARQUE
La pompe n'est pas autoamorçante et doit être placée en dessous du niveau de l'eau.
Voici comment procéder : D
Retirer le corps de filtre
Si besoin, monter les raccords de tuyau et les
raccorder avec le tuyau adéquat. ( Ca­ractéristiques techniques)
Régler le débit à l’aide du rég ulateur de débit.Pour réduire le débit : Déplacer le régula-
teur de débit dans le sens -.
– Augmenter le débit : Déplacer le régula-
teur de débit dans le sens +.
Mettre l'a ppareil en place hor s de l'aquarium.
23
- FR -

MISE EN SERVICE

C
Poser le câble de raccordement au secteur de sorte à former un col de cygne !
Allumer : Brancher l'appareil sur la tension secteur. L'appareil se met immédiatement en marche.
Éteindre : Débrancher l'appareil de la tension secteur.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce.
Ne pas utilise r de produits de nettoya ge ou de solutions chimiques. Utiliser OASE Pump­Clean pour éliminer les dépôts de calcaire.

Remplacer l'unité de fonctionnement

E Voici comment procéder :
1. Desserrer et enlever les vis qui se trouvent sur le côté du couvercle de pompe.
2. Ôter le couvercle de pompe.
3. Retirer l'unité de fonctionnement. – Si nécessaire, au moyen d'un tournevis à
large lame, soulever l'unité de fonctionne­ment pour la sortir de sa fixation. Pour cela, guider la lame dans la rainure entre l'unité de fonctionnement et le carter du moteur et to urner fortement le tournevis de sorte que l'unité de fonctionnement sorte de sa fixation.
– Agir avec précaution de sorte à n'endom-
mager ni le carter du moteur, ni le joint to­rique.
4. Nettoyer ou remplacer l'unité de fonctionne­ment et ensuite remonter la pompe dans le sens inverse. – OptiMax 4000/5000 : Fortement enfoncer
l'unité de fonctionnement dans la fixation
24 OptiMax 2000/3000/4000/5000
dans le carter du moteur.
Défaut
Cause
Remède
L’appareil ne démarre pas
La tension secteur manque
Vérifier la tension secteur
L'unité de fonctionnement est bloquée
La nettoyer
Débit d'eau insuffisant
Position du régulateur de débit
A nouveau régler le régulateur de débit
Corps du filtre ou unité de fonc-
bouché
La nettoyer
Tuyau défectueux
Le remplacer
Le tuyau est plié
Poser le tuyau sans plis
Unité de fonctionnement usée
Remplacer l'unité de fon­ctionnement
Immergée uniquement lors de la mise en place
Corps de filtre colmaté
Nettoyer le corps du filtre

DÉPANNAGE

- FR -
tionnement encrassés, tuyau
25
- FR -

PIÈCES D'USURE

Ventouses, unité de fonctionnement

REPARATION

Un carter endommagé ne peut pas être réparé et ne doit plus être utilisé. Recycler l’appareil correctement.

RECYCLAGE

Ne pas éli miner cet apparei l avec les ordure s mé­nagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet. Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant auparavant le câble.

GARANTIE

Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la société OASE GmbH accorde une garantie­constructeur de 36 mois, selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garan­tie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il est tou­jours valable et ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle. Les prestations de garantie ne donnent lieu ni à une prolongation ni au renouvellement de la durée de garantie. Vos droits légaux en tant qu'acqué­reur, en particulier au niveau de la responsabi­lité, conservent leur validité et ne sont pas res­treints par cette garantie.
26 OptiMax 2000/3000/4000/5000
Conditions de garantie
La société OASE GmbH garantit une qualité et un façonnage irréprochables, conformes à la fina­lité, un montage conforme à la technique et une aptitude au fonctionnement réglementaire. La prestation de garantie inclut, en fonction de notre décisio n, la réparation à titre gracieux voire la livraison gratuite de pièces de rechange ou d'un appareil de remplacement. Si le type d'appareil concerné n'était plus fabriqué, nous nous réservons le droit de livrer un appareil de remplaceme nt issu de notre ga mme de produits, le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation. Les réclamations do nt la cause est liée à des erreurs de montage et d'exploitation, ainsi qu'à un entretien insuffisant, p. ex. à l'utili­sation de produits de nettoyage inadéquats ou d'une maintenance négligée, à une utilisation non-conforme à la finalité, à un endommage­ment dû à un accident, à une chute, à un impact, aux effets du gel, à des sectionnements de prise, à des raccourcissements de câble, à des dépôts calcaires ou à des tentatives de réparation inap­propriées, ne sont pas couvertes par la garantie. En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous nous référons à la notice d'emploi qui fait partie intégrante de la garantie. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie.
Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, les créances suite
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia
à un manque à gagner et les dommages et inté­rêts est exclu de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détério rations ou des pert es de quelque type que ce soit, causées par l'appareil ou par so n uti­lisation. La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté chez un distribu­teur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vi­gueur pour c ette garantie, à l 'exclusion de l a con­vention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

PIECES DE RECHANGE

internet.
- FR -
Il n’est possible de faire valoir vos droits à la ga­rantie vis-à-vis de la société OASE GmbH, Teck­lenburger Straße 161, D magne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l’appareil ou la partie de l’appareil faisant l'objet de la réclama­tion, ainsi que le bordereau d e vente d'origi ne du distribute ur spécialisé OASE, c e document de ga­rantie ainsi qu'un document écrit spécifiant l’anomalie à l'origine de la réclamation.
-4
8477 Hörstel, Alle-
27

- NL -

- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan­wijzing
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan wor- den gebruikt door kin­deren vanaf 8 jaar en daarnaast door perso­nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan erva­ring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
28 OptiMax 2000/3000/4000/5000
Kinderen mogen niet met het apparaat spe­len.
Reiniging en onder- houd door de gebruiker mogen niet worden uit­gevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
Alle apparaten in het aquarium uitschakelen of de netstekker los­trekken, voordat u in het water grijpt.
Apparaat niet gebrui- ken als elektrische snoeren of behuizing beschadigd zijn.
Een beschadigd aan- sluitsnoer kan niet wor­den vervangen. Ap­paraat afvoeren.
Apparaat alleen aan- sluiten als de elektri­sche specificaties van het apparaat en de voe­ding overeenstemmen. De specificaties staan op het typeplaatje van het apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding vermeld.
Trek, voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat, de net­stekker los.
- NL -

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

De rotor in het apparaat bevat een magneet met een krachtig magneetveld, dat pacema­kers of geïmplanteerde defibrillatoren (ICD) kan beïnvloeden. Minimaal 0,2 me ter afstand tussen het implantaat en de magneet aan­houden.
Apparaat niet aan het elektrische snoer dra- gen of trekken.
Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen en erop letten dat niemand erover kan struikelen.
Alleen werkzaamheden aan het apparaat uit- voeren die in deze handleiding beschreven staan. Als problemen zich niet laten verhel­pen contact opnemen met een klantenservice of in geval van twijfel met de fabrikant.
Het apparaat nooit aan technische modifica- ties onderwerpen.
Alleen originele onderdelen en toebehoren voor het apparaat toepassen.
Stekkerverbindingen tegen vocht bescher- men.
Apparaat al leen op een volgens de voorschrif- ten geïnstalleerde wandcontactdoos aanslui­ten.
29
- NL -

Waarschuwingen in deze handleiding

PLAATSEN EN AANSLUITEN

OPMERKING
Informatie, die voor een beter begrip of preven­tie van mogelijke materiële of milieuschade is bedoeld.
Verwijzingen in deze handleiding
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoor-
beeld afbeelding A.

PRODUCTBESCHRIJVING

OptiMax 2000/3000/4000/5000, verder "appa­raat" genoemd, mag alleen als volgt worden ge­bruikt:
Voor het instandhouden van de watercircula- tie in een aquarium.
Gebruik onder naleving van de technische ge- gevens.
De volgende inperkingen gelden voor het appa­raat:
Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge- bruiken.
Uitsluitend te gebruiken bij een watertem- peratuur van minimaal +4 °C en maximaal +35 °C.
30 OptiMax 2000/3000/4000/5000
OPMERKING
Pomp mag niet drooglopen! Mogelijke gevolg: Pomp raakt defect. Veiligheidsmaatregel: Regelmatig het waterpeil
in het aquarium controleren.
A
Meegeleverde zuignappen met een draaibe- weging monteren. – De zuignappen hechten aan schone,
gladde oppervlakken.

Apparaat gedompeld opstellen

B, C
Slangtulen zoals gewenst monteren en met passende slang verbinden. ( Technische ge­gevens)
Stel het debiet in met de regelaar.Debiet verlagen: Debietregelaar in de rich-
ting - bewegen.
– Debiet verhogen: Debietregelaar in de
richting + bewegen.
Apparaat in aquarium opstellen
Loading...
+ 137 hidden pages