Oase Biorb Halo User Manual

HALO
- DE -
BOB0021
2 biOrb HALO
B
BOB0022
- DE -
3
- DE -
C
BOB0023
D
BOB0024
E
BOB0032
4 biOrb HALO
F
BOB0025
- DE -
5
- DE -
G
BOB0015
H
I
BOB0035
BOB0036
6 biOrb HALO
J
BOB0027
- DE -
7
- DE -
K
BOB0028
8 biOrb HALO
L
BOB0029
M
BOB0030
- DE -
9
- DE -
N
BOB0031
10 biOrb HALO
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwar- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch­geführt werden.
Alle Geräte im Aquarium aus- schalten oder den Netzstecker ziehen, bevor Sie in das Was­ser greifen.
Gerät nicht verwenden, wenn elektrische Leitungen oder Ge­häuse beschädigt sind.
Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Ge­rät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Geräte­daten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser An­leitung.
Vor Arbeiten am Gerät Netz- stecker ziehen.
- DE -

SICHERHEITSHINWEISE

Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrie- ben werden.
Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät nicht betrieben werden.
Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.
Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.
Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur öff- nen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert wird.
Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in die- ser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Pro­bleme nicht beheben lassen, eine autorisierte Kun­dendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren.
Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden.
Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh- men.
Bei der Verwendung von Heizern darauf achten, dass sie für den Einsatz im Aquarium zugelassen sind und die Acrylwand des Aquariums nicht berüh­ren. Geeignete Heizer erfüllen die Anforderungen nach EN 60335-2-55.
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten
Steckdose anschließen.
Symbole in dieser Anleitung Warnhinweise
Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Si­gnalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefähr­dung anzeigen.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder der Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschäden dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.
11
- DE -
A
biOrb HALO 1
Gebrauchsanleitung biOrb HALO
2
Deckel mit Deckelring und produktspezifischer Be­leuchtungseinheit
3
Luftsäule
4
Luftschlauch mit integriertem Rückschlagventil
5
Belüfterpumpe mit Anschlussleitung
6
Steckertrafo
7
Keramiksubstrat.
Menge ist produktspezifisch
8
Beutel mit Water Conditioner bzw. Biological Booster
9
Filtereinheit

PRODUKTBESCHREIBUNG

Lieferumfang auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Beschädigung kontrollieren.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Ersticken. Plastiktüten und Kleinteile von Kleinkindern und Babys fernhalten.

Bestimmungsgemäße Verwendung

biOrb HALO ausschließlich wie folgt verwenden:
Als Aquarium.
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur
von +4 °C … +35 °C.
Die Wassertemperatur muss für den Fischbesatz ge- eignet sein.
Die mitgelieferten Komponenten dürfen ausschließ­lich und wie folgt für biOrb Produkte verwendet wer­den:
Die Belüfterpumpe: Zur Belüftung und Versorgung des Aquariums mit Sauerstoff.
Die Beleuchtungseinheit: Zur Beleuchtung des Aquariums.
Der Steckertrafo: Zum Anschluss der Belüfter- pumpe und der Beleuchtungseinheit an das elektri­sche Netz.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Zur Beleuchtung des Aquariums biOrb HALO sind fol­gende Beleuchtungseinheiten zugelassen:
biOrb HALO 30/60 LED
biOrb HALO 15/30/60 MCR LED

Funktionsbeschreibung

Aquarium mit LED Beleuchtung, Filtereinheit und ex­terner Belüfterpumpe zur Wasserzirkulation. Die Lichtfarbe hängt ab von der jeweils verwendeten Beleuchtungseinheit und kann weiß oder farbig sein, permanent oder automatisch wechselnd. Mit Ausnahme von biOrb HALO 30/60 LED können alle Beleuchtungseinheiten programmiert werden.
biOrb HALO 30/60 LED
Tageslicht: weiße LEDs leuchten permanent
biOrb HALO 30/60 MCR LED
Vier Modi für den automatischen Wechsel zwischen verschiedenen Tageslicht- und Mondlichtphasen über 24 Stunden.
Steuerung von Farb- und Dimmvarianten über die Fernbedienung.
biOrb HALO 15 MCR LED
Weißes Licht oder individuell bestimmbares farbi- ges Licht, per Fernbedienung einstellbar und dimm­bar.

AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN

Aquarium aufstellen

So gehen Sie vor:
Acrylaquarium vorsichtig auspacken.
Nicht der direkten Sonnenstrahlung aussetzen.
Nur in geschlossenen Räumen aufstellen.
Gefülltes Aquarium nicht bewegen.
Nicht auf oder in der Nähe von Elektrogeräten plat-
zieren.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen platzieren.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.

Filtereinheit montieren

So gehen Sie vor:
Verpackung um Filtermaterial entfernen.
B
1. Deckel aufklappen.
2. Einsatz entfernen.
3. Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung vom Fil­tergehäuse lösen (Bajonettverschluss) und nach oben abnehmen.
4. Luftsäule auf den Filtereinsatz setzen und Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung befestigen.
5. Luftsäule in das Aquarium einführen und durch eine viertel Rechtsdrehung am Filtergehäuse befestigen.

Keramiksubstrat einlegen

HINWEIS
Verpackung um Filtermaterial entfernen. Das Kera­miksubstrat vor der ersten Verwendung mit warmem Leitungswasser gründlich ausspülen, um mögliche Ver­schmutzungen zu entfernen. (→ Filtereinsatz erset­zen)
12 biOrb HALO
HINWEIS
Keinen Aquarienkies verwenden, er könnte den Fil- tereinsatz verstopfen.
Nur mitgeliefertes Keramiksubstrat verwenden.
Keramiksubstrat nicht in das Aquarium werfen, da
das Acryl zerkratzt werden könnte.
Nur die Teile des Keramiksubstrats verwenden, die größer sind als eine Erbse. Die anderen aussortieren und entsorgen.
So gehen Sie vor: C
Mitgeliefertes Keramiksubstrat waschen, vorsichtig in das Becken einlegen und um das Filtergehäuse herum anordnen.

Belüfterpumpe aufstellen und anschließen

HINWEIS
Beim Aufstellen des Geräts stellen Sie sicher, dass das Gerät
sich außerhalb des Aquariums befindet.
nicht auf oder über dem Aquarium platziert ist.
nicht ins Wasser fallen oder "wandern" kann.
Schäden durch falsches Aufstellen können nicht im Rahmen der Garantie oder Gewährleistung reklamiert werden.
So gehen Sie vor: D
1. Den aus dem Aquarium führenden Luftschlauch mit dem Luftanschluss der Belüfterpumpe verbinden und die Belüfterpumpe oberhalb des späteren Aquariumwasserspiegels aufstellen. Somit wird ein Auslaufen des Wassers oder ein Schaden an der Pumpe verhindert, falls das integrierte Rückschlag­ventil versagen sollte.
2. Anschlussleitung in die separate Buchse des Stek­kertrafos stecken, aber Steckertrafo noch nicht in die Steckdose stecken. Erst Inbetriebnahme ab­schließen.(→ Inbetriebnahme)

Beleuchtungseinheit anschließen

HINWEIS
Die Beleuchtungseinheiten dürfen weder in das Was­ser noch in andere Flüssigkeiten getaucht werden.
So gehen Sie vor: E
1. Anschlussleitung in die separate Buchse des Stek­kertrafos stecken, aber Steckertrafo noch nicht in die Steckdose stecken. Erst Inbetriebnahme ab­schließen.(→ Inbetriebnahme)
- DE -

INBETRIEBNAHME

Wasser einfüllen und aufbereiten

Das Aquariumwasser muss durch die Zugabe von „Wa­ter Conditioner“ bzw. „Biological Booster“ aufbereitet werden. So gehen Sie vor:
F
1. Leitungswasser in das Aquarium füllen. Ungefähr bis 5 cm unterhalb des Deckels.
2. Den Beutel „Water Conditioner“ aufschneiden und Inhalt in das Wasser streuen.
3. Belüfterpumpe einschalten und nach mindestens 24 h Laufzeit Inhalt des Beutels „Biological Booster“ in das Wasser streuen. (→ Einschalten / Ausschal­ten)

Einschalten / Ausschalten

VORSICHT
Starke LED-Strahlung! Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch Verblit­zen.
Niemals in die Lichtquelle schauen.
HINWEIS
Niemals einen Luftanschluss im Leerlauf, d. h. ohne Schlauch und Luftausströmer, betreiben.
So gehen Sie vor: G
1. Einschalten: Steckertrafo in die Steckdose stecken.
– Auf Vorhandensein der Tropfschlaufen achten. – Die Belüfterpumpe schaltet sich sofort ein.
2. Zum Einschalten der Beleuchtungseinheit ggf. zu­sätzlich den Ein- / Aus-Schalter betätigen.
3. Ausschalten: Steckertrafo ziehen.

BEDIENUNG

So gehen Sie vor:
Beleuchtungseinheit mit Ein-/Aus-Schalter einschal- ten.

biOrb MCR LED programmieren

Vor dem erstmaligen Gebrauch Fernbedienung durch Herausziehen des kleinen Plastikstreifens freischalten.
Beleuchtungseinheit mit Ein-/Aus-Schalter einschal- ten.
13
- DE -
Licht einschalten
Licht ausschalten
Start Durchlaufen der möglichen Lichtfarben.
Ende Durchlaufen der möglichen Lichtfarben
LED in Grundfarbe rot (R) einschalten. Entspre-
definierte Farben.
Weißes Licht („Tageslicht“, W)
Licht dimmen, 4 Stufen für Helligkeit: 80 % …
Taste für Wahl Lichtfarbe betätigen.
Vier Tasten zum Einstellen der Tageslicht- und
Zeit
Modus/Taste
8
HR
10 HR
12 HR
14 HR
Sonnenaufgang
min
15
15
15
15
Tageslicht
h
7,5
9,5
11,5
13,5
Sonnenuntergang
min
15
15
15
15
Nachtlicht
h
16
14
12
10
Bereich
Durchzuführende Arbeiten
Beleuchtungseinheit
Bei Bedarf reinigen.
wechseln. (→ Batterie wechseln)
Aquariumwasser
Alle 4 bis 6 Wochen zum Teil erset-
ten)
Filtereinsatz
Alle 4 bis 6 Wochen ersetzen, je
setzen)
Luftausströmer
Alle 6 Monate ersetzen. (→ Luftausströmer ersetzen)
Belüfterpumpe
Alle 12 Monate ggf. ersetzen.
anschließen)
So gehen Sie vor: H
1. Weitere Einstellungen mit Hilfe der Fernbedienung vornehmen.

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigungs- und Wartungsarbeiten:
Bei Bedarf Batterie Fernbedienung
zen. Gemeinsam mit Filtereinsatz.
(→ Wasser einfüllen und aufberei-
nach Fischbesatz. (→ Filtereinsatz er-
chend grün (G), blau (B) oder andere Farbtöne als Kombination dieser 3 Grundfarben. 15 vor-
(→ Belüfterpumpe aufstellen und

Beleuchtungseinheit reinigen

20 %. Zum Zurücksetzen auf 100 % beliebige
Mondlichtphase.

Tageslicht- und Mondlichtphasen

Über die Tasten 8 HR, 10 HR, 12 HR oder 14 HR lässt sich die Zeit für Tageslicht und Nachtlicht ändern. Ta­geslicht vermindert sich stets um 15 min für Sonnen­aufgang und 15 min Sonnenuntergang. Gesamtdauer einer Tageslicht- und Nachtlichtphase: 24 h.
Reinigungstücher sind als OASE biOrb „Reinigungstü­cher Set“ (46027) erhältlich.
So gehen Sie vor:
Unterseite mit Leuchteinheit: Um Kratzer zu ver- meiden, mit speziellem Reinigungstuch abwischen.

Batterie wechseln

So gehen Sie vor: I
1. Fernbedienung mit Rückseite nach oben drehen und Batteriefach öffnen.
2. Batteriehalter ganz herausziehen und Batterie aus­tauschen. – Auf Batteriepolung achten.
3. Batteriehalter wieder in Fernbedienung schieben.

Wasser aufbereiten

Filtereinsatz, Mittel zur Wasseraufbereitung und ein Reinigungstuch sind als OASE biOrb Service Kit (46014) erhältlich. Voraussetzung:
24 h vorher wurde Frischwasser mit „Water Conditio­ner“ aufbereitet und stehen gelassen, bis es Zimmer­temperatur erreicht hat. Benötigte Menge: Circa ein Drittel des Aquariumvolumens.
So gehen Sie vor: J
1. Zu ersetzendes Wasser entfernen und ggf. Aqua­rium mit Reinigungspad für Acrylglas reinigen.
OASE empfiehlt:
biOrb Mulmsauger (46025)
Reinigungspads (46026, raue Seite nur für hartnäk-
kige Ablagerungen verwenden).
14 biOrb HALO
2. Aquarium mit aufbereitetem Wasser wiederauffül­len.

Filtereinsatz ersetzen

HINWEIS
Vor Beginn dieser Wartungsarbeiten erst die Belüf- terpumpe abschalten.
Nach Beendigung dieser Arbeiten Belüfterpumpe wieder einschalten.
So gehen Sie vor:
Verpackung um Filtermaterial entfernen.
K
1. Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung vom Fil­tergehäuse lösen (Bajonettverschluss) und nach oben abnehmen.
2. Luftsäule durch eine viertel Rechtsdrehung vom Fil­tereinsatz lösen und nach oben abnehmen.
3. Luftsäule auf neuen Filtereinsatz setzen und durch eine viertel Linksdrehung befestigen.
4. Luftsäule in das Aquarium einführen und durch eine viertel Rechtsdrehung am Filtergehäuse befestigen.

Luftausströmer ersetzen

Voraussetzung:
Die Belüfterpumpe ist ausgeschaltet und der Luft- schlauch ist von der Belüfterpumpe abgezogen.
So gehen Sie vor: L
1. Luftsäule ausbauen. (→ Filtereinsatz ersetzen)
2. Luftauströmer abziehen und ersetzen.
3. Filtereinsatz in die Luftsäule setzen und Luftsäule einbauen.

Rückschlagventil kontrollieren

Ein Rückschlagventil ist defekt, wenn Wasser aus dem Aquarium in den Luftschlauch hineinfließen kann.
So gehen Sie vor: M
1. Belüfterpumpe ausschalten und den Luftschlauch von der Belüfterpumpe abziehen.
2. Dieses Ende tiefer als das Wasserniveau im Aqua­rium halten.
3. Falls Wasser austritt, muss das Rückschlagventil er- setzt werden. (→ Rückschlagventil ersetzen)

Rückschlagventil ersetzen

Voraussetzung:
Die Belüfterpumpe ist ausgeschaltet und der Luft- schlauch ist von der Belüfterpumpe abgezogen.
- DE -
So gehen Sie vor: N
1. Defektes Rückschlagventil ersetzen. – Das Rückschlagventil wird mit montiertem Luft-
schlauch geliefert.
– Auf korrekte Einbaulage achten.
2. Sollte das defekte Ventil sich nicht herauslösen las­sen, Luftschlauch möglichst nah beim defekten Rückschlagventil aufschneiden und dort neues Rückschlagventil einbauen.
3. Luftschlauch wieder an Belüfterpumpe montieren und erst danach Belüfterpumpe wieder einschalten.

VERSCHLEIßTEILE

Keramiksubstrat
Luftausströmer
Filtereinsatz

ENTSORGUNG

HINWEIS
Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden!
Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen.
Zum Austausch vorgesehene Akkus oder Batterien aus dem Gerät entfernen und separat über das da­für vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.
Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesy- stem entsorgen.
HINWEIS
Entsorgung von Batterien
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Batterien nur über das dafür vorgesehene Rücknah- mesystem entsorgen.
Entsorgung von Batterien innerhalb der Europäischen Gemeinschaft
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt­lich.
Batterien entweder über die öffentlichen Rück- nahme- und Recyclingsysteme in Ihrer Stadt oder Gemeinde entsorgen oder dort zurückgeben, wo sie gekauft wurden.
Kennzeichen auf schadstoffhaltigen Batterien
PB = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
15
- DE -
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un­serer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia

GARANTIE

Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er­worbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen von 24 Mo- naten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem erst­maligen Kauf beim OASE-Fachhändler. Bei einem Wei­terverkauf beginnt die Garantiefrist daher nicht von Neuem zu laufen. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Ihre ge­setzlichen Rechte als Käufer insbesondere aus der Ge­währleistung bestehen weiter und werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für einwand­freie, dem Zweck entsprechende Beschaffenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusammenbau und ord­nungsgemäße Funktionsfähigkeit. Die Garantielei­stung bezieht sich nach unserer Wahl auf die unent­geltliche Reparatur bzw. die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines Ersatzgerätes. Sollte der be­treffende Typ nicht mehr hergestellt werden, behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus un­serem Sortiment zu liefern, das dem beanstandeten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstandungen, de­ren Ursache auf Einbau- und Bedienungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw. auf die Verwendung un­geeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker ab­schneiden, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un­sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind,

ERSATZTEILE

fallen nicht unter den Garantieschutz. Insofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Ge­brauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der Garantie. Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Ein­bau, Überprüfung, Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadensersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weitergehende Ansprü­che für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wur­den. Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Ga­rantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Über­einkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG). Ansprüche aus der Garantie können nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht wer­den, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportri­siko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs des OASE­Fachhändlers, dieser Garantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers sen­den. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer ent­fernt oder das Aquarium demontiert wird.
16 biOrb HALO
Störung
Ursache
Abhilfe
Wasser ist schnell verschmutzt
Wirkung Filtereinsatz erschöpft
Filtereinsatz ersetzen
Futtermenge zu hoch
Futtermenge verringern
Fischbesatz zu hoch
Fischbesatz verringern
Belüfterpumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt
Anschluss Belüfterpumpe am Trafo überprüfen
Netzspannung überprüfen
Belüfterpumpe defekt
Belüfterpumpe ersetzen
Belüfterpumpe macht Geräusche
Belüfterpumpe vibriert
Belüfterpumpe auf weicheren Untergrund setzen
Weniger Luftbläschen im Luftrohr als gewohnt
Luftausströmer erschöpft
Luftausströmer ersetzen
Belüfterpumpe macht Geräusche und
ringert
Belüfterpumpe nur eingeschränkt funkti-
Belüfterpumpe umgehend ersetzen
Beleuchtung lässt sich nicht einschal­ten
Netzspannung fehlt
Netzspannung und Anschlussleitungen überprüfen
Beleuchtungsmodul reagiert nicht auf
Abstand Fernbedienung zum Aquarium zu groß
Abstand verringern Batterie Fernbedienung erschöpft
Batterie ersetzen
Fernbedienung zeigt nicht zum Aquarium
Fernbedienung zum Aquarium ausrichten
biOrb HALO
30 LED
60 LED
15 MCR
LED
30 MCR
LED
60 MCR
LED
Steckertrafo
Bemessungsspannung primär
V AC
230
230
230
230
230
Bemessungsspannung sekundär
V AC
12
12
12
12
12
Netzfrequenz
Hz
50
50
50
50
50
Schutzart
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Belüfterpumpe
Bemessungsspannung
V AC
12
12
12
12
12
Bemessungsleistung
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Länge Anschlussleitung
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Beleuchtungsein-
Energieeffizienzklasse
A++
A++ A A
A
Energieeffizienz
lm/W
85
85
17
17
17
Bemessungsleistung
W 2 2
2,9
2,9
2,9
Bemessungsspannung
V AC
12
12
12
12
12
Länge Anschlussleitung
m
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
Fernbedienung MCR
Batterietyp
– –
CR 2025
CR 2025
CR 2025
Geschützt vor Berührung mit den Fingern
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten

STÖRUNGSBESEITIGUNG

- DE -
auch nach Austausch des Luftausströ­mers bleibt die Bläschenbildung ver-
Fernbedienung

TECHNISCHE DATEN

heit

SYMBOLE AUF DEM GERÄT

onsfähig
17
- EN -
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
This unit can be used by chil-
dren aged 8  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are super­vised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and user mainte­nance under supervision.
Switch off all units in the aquarium or disconnect the power plugs of all units before reaching into the water.
Do not use the unit if electrical cables or housings are dam­aged.
Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.
Disconnect the power plug be- fore carrying out any work on the unit.

SAFETY INFORMATION

Never operate the unit if the housing is defective!
Never operate the unit if any electrical cables are
defective!
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
Route cables such that they are protected from
damage and do not present a tripping hazard.
Only open the unit housing or its attendant compo- nents if this is explicitly specified in the operating in­structions.
Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an authorised customer service point or, if in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and accessories for the unit.
Never carry out technical changes to the unit.
When using heaters, ensure that they are approved
for use in the aquarium and that they do not come into contact with the acrylic wall of the aquarium. Suitable heaters meet the requirements in ac­cordance with EN 60335-2-55.
Protect the plug connection from moisture.
Only connect the unit to a correctly fitted socket.
Symbols used in these instructions Warnings
The warning information is categorised by signal words, which indicate the extent of the hazard.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation.
Non-observance may lead to death or serious inju-
ries.
NOTE
Information for the purpose of clarification or for pre­venting possible damage to assets or to the environ­ment.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
18 biOrb HALO
A
biOrb HALO 1
Operating instructions biOrb HALO
2
Cover with cover ring and product-specific lighting unit 3 Air column
4
Air hose with integrated non-return valve
5
Aerator pump with connection cable
6
Plug-in transformer
7
Ceramic substrate
Quantity is product-specific
8
Bag with Water Conditioner and/or Biological Booster
9
Filter unit

PRODUCT DESCRIPTION

Check that the delivery scope is correct, complete and undamaged.
WARNING
Danger of suffocation. Keep plastic bags and small parts out of reach of babies and young children.

Intended use

Exclusively use the biOrb HALO as follows:
As an aquarium.
Only operate with water at a water temperature of
+4 °C to +35 °C.
Ensure that the water temperature is suitable for the type of fish.
The supplied components may only be used for the bi­Orb products as specified in the following:
The aerator pump: For aeration and supplying oxy- gen to the aquarium.
The lighting unit: For lighting the aquarium.
The plug-in t ransformer: For connecting the aerator
pump and lighting unit to the mains.
Operation under observance of the technical data.
The following lighting units are approved for lighting the biOrb HALO aquarium:
biOrb HALO 30/60 LED
biOrb HALO 15/30/60 MCR LED

Function description

Aquarium with LED lighting, filter unit and external aerator pump for circulating the water. The light colour depends on the lighting unit used and can be white, coloured, continuous or automatically changing. All the lighting units can be programmed with the ex­ception of biOrb HALO 30/60 LED.
biOrb HALO 30/60 LED
Daylight: White LEDs are continuously lit
- EN -
biOrb HALO 30/60 MCR LED
Four modes for automatic changes between differ- ent daylight and moonlight phases for a period of 24 hours.
The colour and dimming variants are controlled via the remote control
biOrb HALO 15 MCR LED
White light or individually set coloured light, which can be set and dimmed by remote control.

INSTALLATION AND CONNECTION

Setting up the aquarium

How to proceed:
Carefully unpack the acrylic aquarium.
Do not expose to direct sunlight.
Only set up in closed rooms.
Do not move the aquarium when it is filled.
Do not place on or near electrical devices.
Do not place on or near heat sources.
Operation under observance of the technical data.

Fitting the filter unit

How to proceed:
Remove the packaging from the filter medium.
B
1. Open the lid.
2. Remove the evaporation tray.
3. Release the air column from the filter housing by a quarter turn counterclockwise (bayonet closure) and lift out.
4. Place the air column onto the filter cartridge and fasten the air column by a quarter turn counter­clockwise.
5. Insert the air column into the aquarium and fasten it to the filter housing by a quarter turn clockwise.

Using the ceramic substrate

NOTE
Remove the packaging from the filter medium. Thor­oughly rinse the ceramic substrate with warm tap wa­ter before using for the first time to remove any soil­ing. (→ Replacing the filter cartridge)
19
- EN -
NOTE
Do not use aquarium gravel as it could clog the filter cartridge.
Only use the ceramic substrate provided.
Do not tip the ceramic substrate into the aquarium
from a height as it could scratch the acrylic.
Only use ceramic substrate particles that are at least pea-sized. Remove and dispose of any particles that are smaller.
How to proceed: C
Wash and then place the supplied ceramic substrate carefully into the aquarium and arrange it around the filter housing.

Installing and connecting the aerator pump

NOTE
When installing the unit, ensure that it
is located outside the aquarium
is not placed on or over the aquarium
cannot fall into the water or move out of position.
Damage resulting from incorrect installation is not ba­sis for a claim within the framework of the guarantee or warranty.
How to proceed: D
1. Connect the air hose leading out of the aquarium to the air connection of the aerator pump and fit the aerator pump above the subsequent level of the aquarium water. This prevents water from leaking or damage to the pump in case the integrated non­return valve should fail.
2. Connect the connection cable to the separate socket of the plug-in transformer but do not yet connect the plug-in transformer to the mains socket. First complete the start-up prepara­tions.(→ Commissioning/start-up)

Connecting the lighting unit

NOTE
Never immerse the lighting units in water or other liq­uids.
How to proceed: E
1. Connect the connection cable to the separate socket of the plug-in transformer but do not yet connect the plug-in transformer to the mains socket. First complete the start-up prepara­tions.(→ Commissioning/start-up)

COMMISSIONING/START-UP

Filling with and preparing the water

It is necessary to prepare the aquarium water by add­ing "Water Conditioner" and "Biological Booster". How to proceed:
F
1. Fill the aquarium with tap water up to about 5 cm below the cover.
2. Cut open the “Water Conditioner“ bag and pour the contents into the water.
3. Switch on the aerator pump; after the pump has been running for at least 24 h, sprinkle the contents of the “Biological Booster“ bag into the water. (→ Switching ON/OFF)

Switching ON/OFF

CAUTION
Strong LED radiation! Possible consequences: Eye injury due to light flash.
Never look into the light source.
NOTE
Never operate an air connection by itself, i. e. without the tube and aerator connected.
How to proceed: G
1. Switching on: Insert the plug-in transformer into the socket.
– Check that the cables form drip loops. – The aerator pump will switch on immediately.
2. Additionally actuate the ON/OFF switch of the light­ing unit to switch it on.
3. Switching off: Disconnect the plug-in transformer.

OPERATION

How to proceed:
Switch on the lighting unit with the ON/OFF switch.

Programming the biOrb MCR LED

Pull out the small plastic strip before using the re- mote control for the first time.
Switch on the lighting unit with the ON/OFF switch.
20 biOrb HALO
Switches on the light.
Switches off the light.
Start of the cycle through the possible light col-
End of the cycle through the possible light col-
Switches the LED to the basic colour red (R).
colours.
White light ("Daylight"", W)
Dims the light, 4 brightness stages: 80 % …
lecting the light colour.
Four buttons for setting the daylight and moon-
Time
Mode/button
8
HR
10 HR
12 HR
14 HR
Sunrise
Min.
15
15
15
15
Daylight
h
7.5
9.5
11.5
13.5
Sunset
Min.
15
15
15
15
Night light
h
16
14
12
10
Area
Tasks to be carried out
Lighting unit
Clean when required.
(→ Changing the battery)
Aquarium water
Partially replace every 4 to 6 weeks.
(→ Preparing the water)
Filter cartridge.
Replace every 4 to 6 weeks depend-
(→ Replacing the filter cartridge)
Aerator
Replace every 6 months. (→ Replacing the aerator)
Aerator pump
Replace every 12 months if neces-
the aerator pump)
How to proceed: H
1. Carry out further settings with the aid of the remote control.
ours.
ours.
Green (G), blue (B) respectively, or colours other than these 3 basic colours. 15 predefined
20 %. To reset to 100 % press any button for se-
light phase.

Daylight and moonlight phases

The time for daylight and night light can be changed using the keys 8 HR, 10 HR, 12 HR or 14 HR. The day­light is always reduced by 15 min for sunrise and 15 min for sunset. Total duration of a daylight or night light phase: 24 h.
- EN -

MAINTENANCE AND CLEANING

Cleaning and maintenance work:
Change the battery of the remote control when necessary.
Together with the filter cartridge.
ing on the number of fish.
sary. (→ Installing and connecting

Cleaning the lighting unit

Cleaning cloths are available as OASE biOrb “Cleaning cloths” (46027).
How to proceed:
Bottom surface of the lighting unit: Wipe with a spe- cial cleaning cloth to avoid scratches.

Changing the battery

How to proceed: I
1. Turn the remote control over and open the battery compartment.
2. Pull the battery holder completely out and change the batteries. – Pay attention to the polarity of the batteries.
3. Push the battery holder back into the remote con­trol.

Preparing the water

Filter cartridge, water treatment sachets and a clean­ing pad are available as OASE biOrb Service Kit (46014). Prerequisite:
Fresh water has been treated with "Water Condi­tioner" 24 h beforehand and has reached room tem­perature. Required quantity: Approx. one third of the aquarium volume.
How to proceed: J
1. Remove the water to be replaced and clean the aquarium with the cleaning pad for acrylic glass if necessary.
OASE recommends:
biOrb cleaner pump (46025)
Cleaning pads (46026, only use the rough side for
particularly stubborn deposits).
2. Top up the aquarium with the treated water.
21
- EN -

Replacing the filter cartridge

NOTE
Switch off the aerator pump before commencing with this maintenance work.
Switch on the aerator pump again after completing the work.
How to proceed:
Remove the packaging from the filter medium.
K
1. Release the air column from the filter housing by a quarter turn counterclockwise (bayonet closure) and lift out.
2. Release the air column from the filter cartridge by a quarter turn clockwise and lift out.
3. Place the air column onto the new filter cartridge and fasten by a quarter turn counterclockwise.
4. Insert the air column into the aquarium and fasten by a quarter turn clockwise.

Replacing the aerator

Prerequisite:
The aerator pump is switched off and the air hose has been removed from the aerator pump.
How to proceed: L
1. Remove the air column. (→ Replacing the filter cartridge)
2. Pull off the aerator and replace.
3. Insert the filter cartridge into the air column and in­stall the air column.

Checking the non-return valve

A non-return valve is defective if water can flow out of the aquarium into the air hose.
How to proceed: M
1. Switch off the aerator pump and pull the air hose from the aerator pump.
2. Hold this end lower than the water level in the aquarium.
3. If any water emerges, it is necessary to replace the non-return valve. (→ Replacing the non-return valve)

Replacing the non-return valve

Prerequisite:
The aerator pump is switched off and the air hose has been removed from the aerator pump.
How to proceed: N
1. Replace the defective non-return valve. – The non-return valve is supplied with the air hose
fitted.
– Ensure that it is correctly positioned.
2. If the defective valve cannot be removed, cut open the air hose as near as possible to the defective non­return valve and fit the new non-return valve there.
3. Fit the air hose onto the aerator pump again before switching on the aerator pump again.

WEAR PARTS

Ceramic substrate
Aerator
Filter cartridge.

DISPOSAL

NOTE
This unit contains electronic components - do not dis­pose of this unit with domestic waste!
Render the unit unusable by cutting off the cables.
Remove the replaceable or rechargeable batteries
from the unit and dispose of them separately via the return system provided for this purpose.
Dispose of the unit by using the return system pro- vided for this purpose.
NOTE
Disposal of batteries
Do not dispose of batteries with household waste.
Only dispose of the batteries by using the return system provided for this purpose.
Disposal of batteries within the European Union
As a consumer you are legally obliged to return used batteries. Return is free of charge.
Either dispose of batteries through the public return and recycling systems of your town or municipality, or return the batteries to the place where they were purchased.
Labelling of batteries containing harmful substances
PB = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury Li = Battery contains lithium
22 biOrb HALO
The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts-ia

GUARANTEE

For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH as­sumes a 24 month manufacturer's guarantee in ac-
cordance with the guarantee conditions laid down in the following. The guarantee period starts with the
first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to exten­sion or renewal of the guarantee period. Your legal rights as a purchaser, especially those ensuing from the warranty, persist. They are not restricted by this guarantee.
Guarantee conditions
OASE GmbH guarantees impeccable, purpose-related properties and workmanship, expert assembly and proper functionality. Subject to our discretion, the guarantee refers to free-of-charge repair or free-of­charge supply of spare parts or of a replacement unit respectively. Should the unit type concerned no longer be manufactured, we reserve the right, at our discre­tion, to supply a replacement unit from our range that is closest to the type subject to complaint. Claims, the origin of which can be traced back to installation and operating faults as well as lack of care, e.g. the use of unsuitable cleaning materials or negligent mainte­nance, use other than that intended, damage due to accidents, falls, impact, effect of frost, cutting plugs,
- EN -
shortening cables, calcium deposits or improper at­tempts to repair the unit, are not covered by our guar­antee. We hereby refer to the proper use as specified in the instructions of use that form an integral part of the guarantee. Wear parts such as bulbs etc. are ex­empted from the guarantee. The refund of costs for removal and installation, checks, claims for lost profit and damages are ex­empted from the guarantee together with further reaching claims for damages and loss of whatever na­ture caused by the unit or its use. The guarantee is only valid in the country in which the unit was purchased from an OASE dealer. This guaran­tee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the United Nations covering con­tracts governing the international sale of goods (CISG) regulations. Guarantee claims can only be brought forward by pre­senting the sales receipt to us, OASE GmbH, Tecklen­burger Straße 161 in D-48477 Hörstel, Germany by re­turning to us the unit or part of the unit subject to complaint, freight free, at your own risk, accompanied by a copy of the original purchase receipt from the OASE specialist dealer, this guarantee document and written information of the fault encountered. The guarantee expires, if the serial number is removed or the aquarium is dismantled.

SPARE PARTS

23
- EN -
Malfunction
Cause
Remedy
The water becomes soiled within a short time.
The filter cartridge is exhausted.
Replace the filter cartridge.
Overfeeding
Reduce the amount of food.
Too many fish
Reduce the number of fish.
Aerator pump doesn't start up. No mains voltage
Check the connection of the aerator pump at
Check the mains voltage.
Aerator pump defective
Replace the aerator pump.
Aerator pump is noisy.
Aerator pump is vibrating.
Place the aerator pump onto a softer sur­face.
Fewer air bubbles in the air tube than normal
Aerator is exhausted.
Replace the aerator.
The aerator pump is noisy and there are still fewer air bubbles even after replacement of the aerator.
The aerator pump is only functioning to a
Replace the aerator pump immediately. The lighting cannot be switched on.
No mains voltage
Check the mains voltage and power connec­tion cables.
The lighting module is not responding to the remote control.
Too large a distance between the remote control and the aquarium.
Reduce the distance.
The remote control battery capacity is ex­hausted.
Replace the battery.
The remote control is not pointing towards the aquarium.
Point the remote control at the aquarium.
biOrb HALO
30 LED
60 LED
15 MCR
LED
30 MCR
LED
60 MCR
LED
Plug-in transfor­mer
Primary rated voltage
V AC
230
230
230
230
230
Secondary rated voltage
V AC
12
12
12
12
12
Mains frequency
Hz
50
50
50
50
50
Protection type
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Aerator pump
Rated voltage
V AC
12
12
12
12
12
Rated power
W
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
Length of the connection cable
m
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
Lighting unit
Energy efficiency class
A++
A++ A A
A
Energy efficiency
lm/W
85
85
17
17
17
Rated power
W 2 2
2.9
2.9
2.9
Rated voltage
V AC
12
12
12
12
12
Length of the connection cable
m
1.5
1.5
1.5
1.4
1.4
Remote control MCR
Battery type
– –
CR 2025
CR 2025
CR 2025
Protected from contact with fingers.
Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation.
For use indoors.
Do not dispose of with household waste.
Read and adhere to the instructions for use.

REMEDY OF FAULTS

TECHNICAL DATA

the transformer.
limited extent.

SYMBOLS ON THE UNIT

24 biOrb HALO
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
Attention : Dans le cas où cet appareil se­rait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus géné­ralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être pré­sent, qui renseignera le mi­neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet ap­pareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le net­toyage ou l'entretien.
Avant d'entrer dans l'eau, cou- per tous les appareils se trou­vant dans l'aquarium ou dé­brancher la fiche secteur.
Ne pas utiliser l'appareil lors- que les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés.
Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique cor­respondent. Les caractéris­tiques de l'appareil sont indi­quées sur la plaque signalé­tique de l'appareil, sur l'embal­lage ou dans cette notice d'emploi.
Débrancher la prise de secteur avant d'exécuter des travaux sur l'appareil.
- FR -

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux.
En cas de câbles électriques défectueux, il est inter-
dit d'utiliser l'appareil.
Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles élec- triques.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient proté- gés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.
Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contac­ter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
N’utiliser que des pièces de rechange et des acces- soires d’origine pour l’appareil.
Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil.
Si des chauffages sont utilisés, veiller à ce que leur utilisation à l'intérieur soit autorisée et qu'ils ne tou­chent pas la paroi en acrylique de l'aquarium. Les chauffages appropriés sont conformes aux exi­gences selon EN 60335-2-55.
Protéger les raccordements à fiche contre l'humi- dité.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise instal- lée de manière réglementaire.
Symboles dans cette notice d'emploi Avertissements
Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.
AVERTISSEMENT
signale une situation éventuellement dangereuse.
Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des
blessures graves.
REMARQUE
Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou environnementaux.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.
25
- FR -
A
biOrb HALO 1
Notice d'emploi biOrb HALO
2
Couvercle avec anneau de recouvrement et dispositif d'éclairage spécifique au produit
3
Colonne d'air
4
Tuyau d'air avec clapet anti-retour intégré
5
Pompe d'oxygénation avec câble de raccordement
6
Adaptateur secteur
7
Substrat céramique
La quantité est spécifique au produit
8
Sachet avec Water Conditioner voire Biological Booster
9
Unité de filtration

DESCRIPTION DU PRODUIT

Vérifier que le contenu de la commande est con- forme, complet et qu'il ne présente pas de dom­mages.
AVERTISSEMENT
Danger de mort par asphyxie. Tenir les sacs plastiques et les petites pièces hors de la portée des bébés et enfants en bas âge.

Utilisation conforme à la finalité

Exclusivement utiliser biOrb HALO comme suit :
Comme aquarium.
A utiliser uniquement avec de l'eau à une tempéra-
ture entre +4 °C et +35 °C.
La température de l’eau doit être adaptée à la po- pulation de poisson.
Les composants livrés doivent uniquement être utili­sés comme suit pour les produits biOrb :
Pompe d'oxygénation: Pour l'aération et l'alimen- tation en oxygène de l'aquarium.
Unité d'éclairage: Pour l'éclairage de l'aquarium.
Adaptateur secteur: Pour le raccordement de la
pompe d'oxygénation et de l'unité d'éclairage au ré­seau électrique.
Exploitation dans le respect des données tech- niques.
Les unités d'éclairage suivantes sont autorisés pour éclairer l'aquarium biOrb HALO :
biOrb HALO 30/60 LED
biOrb HALO 15/30/60 MCR LED

Description des fonctions

Aquarium équipé d'un éclairage LED, d'une unité de fil­tration et d'une pompe d'oxygénation pour la circula­tion de l'eau. La couleur de l'éclairage dépend de l'unité d'éclairage utilisée : il peut être blanc ou coloré, permanent ou al­terner automatiquement. À l'exception de biOrb HALO 30/60 LED, il est possible de programmer toutes les unités d'éclairage.
biOrb HALO 30/60 LED
Lumière du jour : des LEDs blanches fonctionnent en permanence
biOrb HALO 30/60 MCR LED
Quatre modes pour le changement automatique entre des différentes phases de lumière du jour et de clair de lune sur 24 heures.
Commande des variantes de couleur et de variation au moyen de la télécommande.
biOrb HALO 15 MCR LED
Lumière blanche ou colorée réglable individuelle- ment, réglable et variable grâce à une télécom­mande.

MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT

Installation de l'aquarium

Voici comment procéder :
Déballer l'aquarium avec précaution.
Ne pas exposer aux rayons directs du soleil.
Mettre en place uniquement dans des pièces fer-
mées.
Ne pas agiter l'aquarium lorsqu'il est plein.
Ne pas placer sur ou à proximité d'appareils élec-
triques.
Ne pas placer sur ou à proximité d'e sources de cha- leur.
Exploitation dans le respect des données tech- niques.

Monter l'unité de filtrage

Voici comment procéder :
Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage.
B
1. Ouvrir le couvercle.
2. Retirer l'insert.
3. Déserrer la colonne d'air du logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la gauche (ferme­ture à baïonnette) et l'extraire par le haut.
4. Poser la colonne d'air sur la cartouche filtrante et la fixer en effectuant un quart de tour vers la gauche.
5. Introduire la colonne d'air dans l'aquarium et la fixer dans le logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la droite.

Insérer le substrat céramique

REMARQUE
Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage. Soi­gneusement rincer le substrat céramique à l'eau chaude avant la première utilisation pour éliminer d'éventuelles salissures. (→ Remplacer la cartouche filtrante)
26 biOrb HALO
REMARQUE
Ne pas utiliser du gravier pour aquarium, car il pour- rait obstruer la cartouche filtrante.
N'utiliser que le substrat céramique livré.
Ne pas jeter le substrat céramique dans l'aquarium,
car l'acrylique pourrait être éraflé.
N'utilisez que les morceaux de substrat céramique dont la taille est supérieure à celle d'un petit-pois. Trier les autres et les mettre au rebut.
Voici comment procéder : C
Laver le substrat céramique livré, le placer avec pré- caution dans le bac et le disposer autour du loge­ment du filtre.
Mise en place et raccordement de la pompe d'oxy­génation
REMARQUE
Lors de la mise en place de l'appareil, s'assurer que ce dernier
se trouve hors de l'aquarium.
qu'il n'est ni sur ni au-dessus de l'aquarium.
qu'il ne tombe pas dans l'eau ni qu'il « se pro-
mène ».
Les détériorations causées par une mise en place in­correcte de l'appareil ne peuvent faire l'objet d'une ré­clamation dans le cadre de la garantie légale ou de la garantie commerciale.
Voici comment procéder : D
1. Connecter le tuyau d'air sortant de l'aquarium à la prise d'air de la pompe d'oxygénation et placer la pompe d'oxygénation au-dessus du niveau de l'eau de l'aquarium. Cela permet d'éviter une fuite l'eau ou l'endommagement de la pompe si le clapet de retenue devait tomber en panne.
2. Brancher la conduite de raccordement dans la prise femelle séparée de l'adaptateur secteur, mais ne pas encore brancher l'adaptateur à la prise. Termi­ner d'abord la mise en service.(→ Mise en service)

Branchement de l'unité d'éclairage

REMARQUE
Les unités d'éclairages ne doivent pas être plongées dans l'eau ou d'autres liquides.
Voici comment procéder : E
1. Brancher la conduite de raccordement dans la prise femelle séparée de l'adaptateur secteur, mais ne pas encore brancher l'adaptateur à la prise. Termi­ner d'abord la mise en service.(→ Mise en service)
- FR -

MISE EN SERVICE

Remplissage et préparation de l'eau

L'eau de l'aquarium doit être préparée en ajoutant un «Water Conditioner» ou un «Biological Booster». Voici comment procéder :
F
1. Remplir l'aquarium avec de l'eau du robinet. Rem­plir en laissant environ 5 cm de vide sous le cou­vercle.
2. Ouvrir le sachet «Water Conditioner et verser son contenu dans l'eau.
3. Mettre la pompe d'oxygénation en route et verser le contenu du sachet « Biological Booster« dans l'eau après avoir laissé s'écouler 24 h.(→ Mise en circuit / mise hors circuit)

Mise en circuit / mise hors circuit

ATTENTION
Fort rayonnement LED ! Conséquence éventuelle : Blessures des yeux par éblouissement.
Ne jamais regarder directement dans la source de lumière.
REMARQUE
Ne jamais faire fonctionner une prise d'air à vide, c.-à­d. sans flexible et sans diffuseur d'air.
Voici comment procéder : G
1. Allumer: Brancher l'adaptateur secteur sur la prise. – Veiller à ce que la boucle d'égouttement soit pré-
sente.
– La pompe d'oxygénation se met immédiatement
en marche.
2. Le cas échéant, appuyer sur l'interrupteur marche / arrêt pour allumer l'unité d'éclairage.
3. Éteindre: Débrancher l'adaptateur secteur.

UTILISATION

Voici comment procéder :
Allumer l'unité d'éclairage avec l'interrupteur marche/arrêt.

Programmer biOrb MCR LED

Avant la première utilisation, déverrouiller la télé- commande en retirant la petite protection en plas­tique.
Allumer l'unité d'éclairage avec l'interrupteur marche/arrêt.
27
- FR -
Allumer la lumière
Éteindre la lumière
Démarrage de la variation des couleurs pos-
Fin de la variation des couleurs possibles.
Allumer la LED de couleur rouge (R). Également
leurs prédéfinies.
Lumière blanche (« Lumière du jour » W)
Varier l'intensité de la lumière, 4 niveaux de lu-
revenir à 100 %
Quatre touches pour le réglage des phases de
Durée
Mode/Touche
8
HR
10 HR
12 HR
14 HR
Lever du soleil
min
15
15
15
15
Lumière du jour
h
7,5
9,5
11,5
13,5
Coucher du soleil
min
15
15
15
15
Lumière nocturne
h
16
14
12
10
Domaine
Opérations à effectuer
Unité d'éclairage
Nettoyer en cas de besoin.
pile)
Eau de l'aquarium
Remplacer en partie toutes les 4 à 6
de l’eau)
Cartouche filtrante
Remplacer toutes les 4 à 6 semaines,
filtrante)
Diffuseur d'air
Remplacer tous les 6
d'air)
Pompe d'aération
Le cas échéant, remplacer tous les
dement de la pompe d'oxygénation)
Voici comment procéder : H
1. Procéder à d'autres réglages avec la télécommande.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Opérations de nettoyage et d'entretien :
En cas de besoin, remplacer la pile de la télécommande.(→ Changer la
sibles.
semaines. Conjointement avec la cartouche filtrante.(→ Préparation
en fonction de la population de pois­vert (G), bleu (B) ou une autre couleur comme combinaison de ces 3 couleurs de base. 15 cou-
son.(→ Remplacer la cartouche
mois.(→ Remplacer le diffuseur
minosité : 80 % … 20 % Appuyer sur n'importe quelle touche de sélection de la lumière pour
12 mois.(→ Mise en place et raccor-

Nettoyer l'unité d'éclairage

lumière du jour et de lumière clair de lune.
Les chiffons de nettoyage sont disponibles comme „Set de chiffons de nettoyage“ (46027) OASE biOrb.
Voici comment procéder :

Phases de lumière du jour et de clair de lune

Les touches 8 HR, 10 HR, 12 HR ou 14 HR permettent de régler la durée d’éclairage pour la lumière du jour et la lumière nocturne. La lumière du jour diminue tou­jours de 15 min pour le levé du soleil et de 15 min pour le couché du soleil. Durée totale d’une phase de lu­mière du jour et de lumière nocturne : 24 h.
Partie inférieure avec unité d'éclairage : Pour éviter des égratignures, essuyer avec un chiffon de net­toyage spécial.

Changer la pile

Voici comment procéder : I
1. Tourner la télécommande de manière à ce que l'ar­rière soit tourné vers le haut et ouvrir le comparti­ment à piles.
2. Retirer entièrement le support et changer la pile. – Vérifier la polarité de la pile.
3. Remettre le support dans la télécommande.

Préparation de l’eau

La cartouche filtrante, les agents de préparation de l'eau ainsi qu'un chiffon de nettoyage sont disponibles en tant que OASE biOrb Service Kit (46014). Prérequis : 24 h avant, préparer l'eau fraîche en y versant le «Wa­ter Conditioner» et la laisser reposer jusqu'à ce qu'elle soit à température ambiante. Quantité requise : envi­ron un tiers du volume de l'aquarium.
Voici comment procéder : J
1. Retirer l'eau à changer et nettoyer l'aquarium à l'aide de l'éponge de nettoyage pour verre acry-
28 biOrb HALO
lique.
OASE préconise :
Aspirateur biOrb (46025)
Éponges de nettoyage (46026, utiliser la surface ru-
gueuse uniquement pour retirer les dépôts te­nances).
2. Remplir à nouveau l'aquarium avec de l'eau prépa­rée.

Remplacer la cartouche filtrante

REMARQUE
Débrancher la pompe d'oxygénation uniquement avant de procéder à ces travaux d'entretien.
Rebrancher la pompe d'oxygénation après avoir ré- alisé ces travaux.
Voici comment procéder :
Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage.
K
1. Déserrer la colonne d'air du logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la gauche (ferme­ture à baïonnette) et l'extraire par le haut.
2. Déserrer la colonne d'air de la cartouche filtrante en effectuant un quart de tour vers la droite et l'ex­traire par le haut.
3. Poser la colonne d'air sur la nouvelle cartouche fil­trante et la fixer en effectuant un quart de tour vers la gauche.
4. Introduire la colonne d'air dans l'aquarium et la fixer dans le logement du filtre en effectuant un quart de tour vers la droite.

Remplacer le diffuseur d'air

Prérequis :
La pompe d'oxygénation est hors circuit et le tuyau d'air est déconnecté de la pompe d'oxygénation.
Voici comment procéder : L
1. Démonter la colonne d'air.(→ Remplacer la car­touche filtrante)
2. Retirer et remplacer le diffuseur d'air.
3. Placer la cartouche filtrante dans la colonne d’air et monter la colonne d’air.

Contrôler le clapet de retenue

Un clapet de retenue est défectueux lorsque de l'eau de l'aquarium peut s'infiltrer dans le tuyau d'air.
Voici comment procéder : M
1. Mettre pompe d'oxygénation à l'arrêt et et décon­necter le tuyau d'air de la pompe d'oxygénation.
2. Maintenir cette extrémité en-dessous du niveau de l'eau dans l'aquarium.
3. Si de l'eau s'échappe, remplacer le clapet de rete- nue. (→ Remplacer le clapet de retenue)
- FR -

Remplacer le clapet de retenue

Prérequis :
La pompe d'oxygénation est hors circuit et le tuyau d'air est déconnecté de la pompe d'oxygénation.
Voici comment procéder : N
1. Remplacer le clapet de retenue défectueux. – Le clapet de retenue est livré avec le tuyau d'air
monté.
– Vérifier que la position de montage est correcte.
2. Si le clapet de retenue ne se détache pas, couper le tuyau d'air le plus près possible du clapet de rete­nue et monter le nouveau clapet à cet endroit.
3. Monter à nouveau le tuyau d'air sur la pompe d'oxy­génation et ne redémarrer la pompe qu'après avoir effectué ces opérations.

PIECES D'USURE

Substrat céramique
Diffuseur d'air
Cartouche filtrante

RECYCLAGE

REMARQUE
Cet appareil contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères !
Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant le câble.
Pour les remplacer, retirer les batteries ou les piles prévues de l'appareil et les mettre au rebut dans le système de reprise prévu à cet effet.
Mettre l'appareil au rebut via le système de reprise prévu à cet effet.
REMARQUE
Gestion des piles usagées
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Mettre les piles au rebut uniquement via le système de reprise prévu à cet effet.
Gestion des piles usagées à l'intérieur de la Commu­nauté européenne
En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi de restituer les piles usagées. La restitution est gra­tuite.
Mettez au rebut les piles par le biais des systèmes de reprise et de recyclage publics dans votre ville ou
29
- FR -
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia
votre municipalité ou rapportez les piles là où vous les avez achetées.
Indications sur les piles contenant des substances no­cives
PB = la pile contient du plomb Cd = la pile contient du cadmium Hg = la pile contient du mercure Li = la pile contient du lithium

GARANTIE

Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la so­ciété OASE GmbH accorde une garantie constructeur de 24 mois selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle. Les prestations de garan­tie ne donnent lieu ni à une prolongation ni au renou­vellement de la durée de garantie. Vos droits légaux en tant qu'acquéreur, en particulier au niveau de la res­ponsabilité, conservent leur validité et ne sont pas res­treints par cette garantie.
Conditions de garantie
La société OASE GmbH garantit une qualité et un fa­çonnage irréprochables, conformes à la finalité, un montage conforme à la technique et une aptitude au fonctionnement réglementaire. La prestation de ga­rantie inclut, en fonction de notre décision, la répara­tion à titre gracieux voire la livraison gratuite de pièces de rechange ou d'un appareil de remplacement. Si le type d'appareil concerné n'était plus fabriqué, nous nous réservons le droit de livrer un appareil de rempla­cement issu de notre gamme de produits, le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation. Les réclamations dont la cause est liée à des erreurs de
montage et d'exploitation, ainsi qu'à un entretien in­suffisant, p. ex. à l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ou d'une maintenance négligée, à une uti­lisation non-conforme à la finalité, à un endommage­ment dû à un accident, à une chute, à un impact, aux effets du gel, à des sectionnements de prise, à des rac­courcissements de câble, à des dépôts calcaires ou à des tentatives de réparation inappropriées, ne sont pas couvertes par la garantie. En ce qui concerne l'uti­lisation appropriée, nous nous référons à la notice d'emploi qui fait partie intégrante de la garantie. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. Le remboursement des frais pour le montage et le dé­montage, la vérification, les créances suite à un manque à gagner et les dommages et intérêts est exclu de cette garantie, il en est de même pour des réclama­tions ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type que ce soit, causées par l'appareil ou par son utilisation. La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté chez un distributeur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette ga­rantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchan­dises (CISG). Il n’est possible de faire valoir vos droits à la garantie vis-à-vis de la société OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Allemagne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l’appareil ou la partie de l’appareil faisant l'ob­jet de la réclamation, ainsi que le bordereau de vente d'origine du distributeur spécialisé OASE, ce document de garantie ainsi qu'un document écrit spécifiant l'anomalie à l'origine de la réclamation. La garantie sera annulée si le numéro de série est re­tiré ou si l’aquarium est démonté.

PIECES DE RECHANGE

30 biOrb HALO
Loading...
+ 138 hidden pages