Oase BioMaster Thermo 350 operation manual

HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
DE Gebrauchsanleitung und Garantie EN Operating instructions and Guarantee FR Notice d‘emploi et Garantie NL Gebruiksaanwijzing en Garantie ES Instrucciones de uso y Garantía PT Instruções de uso e Garantia IT Istruzioni d‘uso e Garanzia DA Brugsanvisning og Garanti NO Bruksanvisning og Garanti SV Bruksanvisning och Garanti FI Käyttöohje ja Takuu
HU Használati útmutató és Garancia PL Instrukcja użytkowania i Gwarancja CS Návod k použití a Záruka SK Návod na použitie a Záruka SL Navodila za uporabo in Garancija HR Uputa o upotrebi i Jamstvo RO Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie BG Упътване за употреба и Гаранция UK Посібник з експлуатації та Гарантія RU Руководство по эксплуатации и Гарантия CN 使用说明书 和 保用证书
A
HUP0001
2 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
B
HUP0002
3
C
HUP0003
4 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
D
HUP0005
5
E
HUP0006
6 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300

- DE -

Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sen­sorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren ver­stehen.
- DE -
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch­geführt werden.
Alle Geräte im Aqua- rium ausschalten oder den Netzstecker zie­hen, bevor Sie in das Wasser greifen.

SICHERHEITSHINWEISE

Bei defekten elektrischen Leitungen oder de- fektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrie­ben werden.
Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschä- digungen und achten Sie darauf, dass nie­mand darüber fallen kann.
7
- DE -
Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zu-

Symbole in dieser Anleitung

gehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der An­leitung ausdrücklich aufgefordert werden.
Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. W enden Sie sich an eine autorisierte Kundendienst­stelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und - Zubehör für das Gerät.
Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
Anschlussleitungen können nicht ersetzt wer- den. Entsorgen Sie das Gerät bzw. die Kompo­nente bei einer beschädigten Leitung.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elek- trischen Daten von Gerät und Stromversor­gung übereinstimmen. Die Gerätedaten be­finden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuch- tigkeit.
Schließen Sie das Gerät nur an einer vor- schriftsmäßig installierten Steckdose an.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Bei Nichtbeachtung kann leichte oder geringfügige Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Bestimmungsgemäße Verwendung

HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:
Als thermostatgesteuerter Aquarium Heizer.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Da-
ten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Nur in Räumen und für private aquaristische Zwecke verwenden.
8 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertem- peratur von +4 °C … +35 °C.

AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN

HINWEIS
Gerät erst anschließen, wenn es ins Wasser getaucht ist.
Das Gerät kann vollständig eingetaucht wer- den.
Gerät mindestens bis zur Markierung für die Mindesttauchtiefe in das Wasser tauchen
HINWEIS
Die gewünschte Wassertemperatur ist nur dann erzielbar, wenn die Heizleistung zur Wasser­menge im Aquarium passt (Technische Da­ten) und in einer Zone mit gutem Wasserumlauf platziert ist.
So gehen Sie vor: B, C, D
Temperaturregler auf gewünschten Tempera - turwert drehen.
Mitgelieferte Saugnäpfe in Halterung hinein- drehen.
- DE -
– Auf die Ausrichtung der Lasche (nach oben
oder zur Seite) achten.
• Halterung auf Gerät klemmen.
Gerät mit Heizelement zum Aquariumboden
zeigend an einer sauberen, glatten Oberflä­che in Zone mit gutem Wasserumlauf platzie­ren.

INBETRIEBNAHME

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch heiße Oberfläche!
Körperteile können verbrannt werden oder ein Brand kann entstehen.
Vor allen Arbeiten Heizer vom Netz trennen und abkühlen lassen.
HINWEIS
Für die Verwendung in einem hierfür zugelasse­nen Filter gilt:
Brandgefahr! Durch die große Hitzeentwick­lung der Oberfläche werden Heizer und Filter zerstört.
Heizer erst einschalten, wenn der Filter voll- ständig mit Wasser gefüllt ist, eingeschaltet ist und das Wasser kontinuierlich zirkuliert.
9
- DE -

Temperaturwerte prüfen

HINWEIS
Für die Verwendung in einem Aquarium:
Heizer erst einschalten, wenn er mindestens bis zur Markierung für die Mindesttauchtiefe in das Wasser getaucht ist.
HINWEIS
Der Heizer schaltet sich selbständig ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu halten. Ein Licht im Glaskolben zeigt an, dass der Heizer in Funktion ist.
HINWEIS
Erst den Heizer ausschalten und abkühlen las- sen, dann aus dem Wasser nehmen.
Heizer nach Entnahme aus dem Wasser nicht unbeaufsichtigt liegen lassen.
Circa 30 Minuten mit dem Einschalten war- ten, damit der Thermostat sich an die Tempe­ratur des Wassers anpassen kann.
Netzanschlussleitung so verlegen, dass sich eine Tropfschlaufe bildet!
Einschalten: Gerät mit dem Netz verbinden. Das Gerät schaltet sich sofort ein.
Ausschalten: Gerät vom Netz trennen.
Licht und Heizer sind ausgeschaltet, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
So gehen Sie vor:
Gerät etwa einen Tag in Betrieb lassen und dann die Wassertemperatur mit einem Präzi­sionsthermometer prüfen.
Gemessene Temperatur ist niedriger als ein- gestellt: Wasserfluss um Gerät prüfen und
Gerät ggf. an Stelle mit weniger Behinderung des Wasserumlaufs (z.B. durch Pflanzen) ver­setzen.
• Temperatur nach einiger Zeit erneut messen.
Temperaturunterschied ist noch zu groß: Ge-
rät kalibrieren. (-> Gerät kalibrieren)
Gemessene Temperatur ist höher als einge- stellt: Gerät kalibrieren. (-> Gerät kalibrieren)
10 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Störung
Ursache
Abhilfe
Wasser wird nicht warm Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Gerät defekt
Gerät ersetzen
Wasser erhält nicht die ein-
Wasserumlauf ungenügend
Temperatur prüfen
Gerät nicht kalibriert

Gerät kalibrieren

Heizleistung des Geräts, bezogen auf
mende Wassermenge, ist zu gering
Passendes Gerät wählen
Gerät kalibrieren
Kalibrierungsbereich: Das Gerät kann um 3°C
ins Plus und um 3 °C ins Minus nachkalibriert werden.
Der Kalibrierungsregler ragt aus dem anders- farbigen Temperaturregler heraus. Im Plus­bzw. Minusbereich sind jeweils 3 Positionen fixiert. Jede Position entspricht etwa 1 Grad Celsius.
HINWEIS
Nicht versuchen, den Kalibrierungsbereich zu überschreiten.

STÖRUNGSBESEITIGUNG

gestellte Temperatur
So gehen Sie vor: E
Zum Kalibrieren Schraubendreher verwenden oder mitgeliefertes Werkzeug aus Halterung brechen.
Gemessene Temperatur ist zu hoch: Drehreg- ler auf eingestelltem Wert halten und Ka­librierregler in Richtung – (Minus) drehen.
Gemessene Temperatur ist zu niedrig: Dreh- regler auf eingestelltem Wert halten und Ka­librierregler in Richtung + (Plus) drehen.
Raumtemperatur oder zu erwär-
- DE -
11
- DE -

REINIGUNG

Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einem weichen Schwamm oder Tuch.
Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö- sungen verwenden.

VERSCHLEIßTEILE

Folgende Komponenten sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung:
Saugnapf

ENTSORGUNG

HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Gerät durch Abschneiden der Kabel un- brauchbar machen und über das dafür vorge­sehene Rücknahmesystem entsorgen.

GARANTIE

Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingun­gen von 36 Monaten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem erstmaligen Kauf beim OASE­Fachhändler. Bei einem Weiterverkauf beginnt
12 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
die Garantiefrist daher nicht von Neuem zu lau­fen. Durch Garantieleistungen wir d die Garantie­zeit weder verlängert noch erneuert. Ihre gesetz­lichen Rechte als Käufer insbesondere aus der Gewährleistung bestehen weiter und werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein­wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf­fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Z usam­menbau und ordnungsgemäße Funktionsfähig­keit. Die Garantieleistung bezieht sich nach un­serer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur bzw. die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder eines Ersatzgerätes. Sollte der betreffende Typ nicht mehr hergestellt werden, behalten wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus unse­rem Sortiment zu liefern, das dem beanstande­ten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstan­dungen, deren Ursache auf Einbau- und Bedie­nungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw. auf die Verwendung ungeeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung, nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker abschnei­den, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un­sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind, fallen nicht unter den Garantieschutz. In­sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie
z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der Garantie.
Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Einbau, Überprüfung, Forderungen nach entgan­genem Gewinn und Schadensersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weiterge­hende Ansprüche für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Gerät oder sei­nen Gebrauch verursacht wurden.
Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Ge­rät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter

- EN -

Translation of the original Operating Instruc­tions
Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationa­len Warenkauf (CISG).
Ansprüche aus der Garantie können nur gegen­über der OASE GmbH, Tecklenburger S traße 161, D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportrisiko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalver­kaufsbelegs des OASE-Fachhändlers, dieser Ga­rantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers senden.
knowledge if they are supervised or have been instructed on how
WARNING
This unit can be used by
children aged 8  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of ex­perience and
to use the unit in a safe way and they under­stand the hazards in­volved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and
- EN -
13
- EN -
user maintenance un­der supervision.
Switch off all units in the aquarium or dis­connect the power plugs of all units before reaching into the wa­ter.

SAFETY INFORMATION

Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective!
Do not carry or pull the unit by its electrical cable.
Route cables/hoses such that they are pro- tected from damage and do not present a tripping hazard.
Only open the unit housing or its attendant components, when this is explicitly required in the operating instructions.
Only carry out work on the unit that is de- scribed in this manual. If problems cannot be
14 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
overcome, please contact an authorised cus­tomer service point or, when in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and accessories for the unit.
Never carry out technical modificati ons to the unit.
Power connection cables cannot be replaced. If a cable is damaged, dispose of the respec­tive unit or components.
Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply coincide. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.
Protect the plug connections from moisture.
Only plug the unit into a correctly fitted
socket.

Symbols used in these instructions

CAUTION
Indicates a possibly hazardous situation.
Non-observance may lead to slight or minor
injuries.
NOTE
Indicates information intended to give the user a better understanding.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.

PRODUCT DESCRIPTION

Intended use

HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, re­ferred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following:
As a thermostat controlled aquarium heater.
Operation under observance of the technical
data.
The following restrictions apply to the unit:
Only use indoors and for aquaristic purposes in the home (not for commercial use).
Only operate with water at a water tempera- ture of +4 °C to +35 °C.
- EN -

INSTALLATION AND CONNECTION

NOTE
Do not switch the unit on until it is immersed in water.
The unit can be completely immersed in wa- ter.
Ensure that the unit is immersed in water at least up to the minimum immersion depth marking.
NOTE
The desired water temperature can only be achieved if the heating capacity of the heater is suitable for the volume of water in the aquar­ium (Technical data) and is positioned in an area with good water circulation.
How to proceed: B, C, D
Turn the temperature controller to the de- sired temperature value.
Insert the supplied suction cups into the holder by twisting. – Pay attention to the alignment of the tab
(it should point upwards or to the side).
Clamp the holder to the unit.
15
- EN -
Position the unit with the heating element pointing towards the floor of the aquarium on a clean, smooth surface in an area with good water circulation.

COMMISSIONING/START-UP

NOTE
For use in an aquarium:
Before switching on, ensure that the heater is immersed in water at least up to the marking for the minimum immersion depth.
CAUTION
Risk of injury from hot surface!
Risk of burning parts of the body or risk of fire.
Disconnect the heater from the mains and al- low it to cool down before commencing any work.
NOTE
For the use of the heater in a filter approved for this purpose:
Danger of fire! The heater and filter can be de­stroyed by the heat generated at the surface.
Do not switch the heater on until the filter is completely filled with water, switched on and the water is continuously circulated.
16 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
NOTE
Switch off the heater and allow it to cool down before removing it from the water.
Do not leave the heater unattended after re- moving it from the water.
Wait approx. 30 minutes before switching on so that the thermostat can adjust to the tem­perature of the water.
Route the power connection cable such that it forms a drip loop!
Switching on: Connect the unit to the mains. The unit switches on immediately.
Switching off: Disconnect the unit from the mains.

Checking the temperature values

NOTE
The heater switches on and off automatically in order to maintain the set temperature. A light in the glass bulb indicates that the heater is functioning. The light and heater are switched off when the set temperature is reached.
How to proceed:
When the unit has been operating for about one day, check the water temperature with a precision thermometer.
The measured temperature is lower than the set temperature: Check the water flow
around the unit and, if necessary, move the unit to a different position where the water circulation is not obstructed by e.g. plants
Measure the temperature again after some time.
The temperature difference is still too great: Calibrate the unit. (-> Calibrating the unit)
The measured temperature is higher than the set temperature: Calibrate the unit. (->
Calibrating the unit)
- EN -

Calibrating the unit

Calibration range: It is possible to calibrate
the unit by plus 3°C and minus 3 °C.
The calibration controller protrudes out of the different-coloured temperature control­ler. There are 3 fixed positions in the plus and minus range. Each position corresponds to approx. 1 degree centigrade.
NOTE
Do not attempt to go outside the calibration range.
How to proceed: E
Use a screwdriver for the calibration or break the supplied tool out of the holder.
Measured temperature is too high: Keep the temperature controller at the set value and move the calibration controller in the direc­tion of - (minus).
Measured temperature is too low: Keep the temperature controller at the set value and move the calibration controller in the direc­tion of + (plus).
17
- EN -
Malfunction
Cause
Remedy
The water does not heat up. No mains voltage
Check the mains voltage.
Unit defective
Replace unit
Water does not reach the set temperature.
Insufficient water circulation
Check the temperature.
Unit is not calibrated.
Calibrate the unit.
The heating capacity of the unit is
ume to be heated up.
Select a suitable unit.

REMEDY OF FAULTS

not sufficient with regards to the ambient temperature or water vol-

CLEANING

If necessary, clean the unit with clear water using a soft sponge or cloth.
Do not not use cleaning agents or chemical solutions.

WEAR PARTS

The following components are wear parts and are excluded from the warranty:
Suction cup
18 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300

DISPOSAL

NOTE
Do not dispose of this unit with domestic waste.
Render the unit unusable beforehand by cut- ting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose.

GUARANTEE

For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH assumes a 36 month manufacturer's
guarantee in accordance with the guarantee conditions laid down in the following. The guar-
antee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the
terms of this guarantee, this does not lead to ex­tension or renewal of the guarant ee period. Your legal rights as a purchaser, es pecially those ensu­ing from the warranty, persist. They are not re­stricted by this guarantee.
Guarantee conditions
OASE GmbH guarantees impeccable, purpose­related properties and workmanship, expert as­sembly and proper functionality. Subject to our discretion, the guarantee refers to free-of­charge repair or free-of-charge supply of spare parts or of a replacement unit respectively. Should the unit type concerned no longer be manufactured, we reserve the right, at our dis­cretion, to supply a replacement unit from our range that is closest to the type subject to com­plaint. Claims, the origin of which can be traced back to installation and operating faults as well as lack of care, e.g. the use of unsuit able cleaning materials or negligent maintenance, use other than that intended, damage due to accidents, falls, impact, effect of frost, cutting plugs, short­ening cables, calcium deposits or improper at­tempts to repair the unit, are not covered by our guarantee. We hereby refer to the proper use as specified in the instructions of use that form an integral part of the guarantee. Wear parts such as bulbs etc. are exempted from the guarantee.
The refund of costs for removal and installation, checks, claims for lost profit a nd damages are ex-
- EN -
empted from the guarantee together with fur­ther reaching claims for damages and loss of whatever nature caused by the unit or its use.
The guarantee is only valid in the country in which the unit was purchased from an OASE dealer. This guarantee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the United Nations covering contracts governing the international sale of goods (CISG) regulations.
Guarantee claims can only be brought forward by presenting the sales receipt to us, OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 Hörstel, Germany by returning to us the unit or part of the unit subject to co mplaint, freight free, at your own risk, accompanied by a copy of the original purchase receipt from the OASE special­ist dealer, this guarantee document and written information of the fault encountered.
19

- FR -

- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
riel. Les enfants ne doi­vent pas jouer avec cet
AVERTISSEMENT
Attention : Dans le cas où cet appa­reil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes
appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveil­lance pour le nettoyage ou l'entretien.
Avant d'entrer dans l'eau, couper tous les appareils se trouvant dans l'aquarium ou dé­brancher la fiche sec­teur.
manquant d'expé­rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragili­sée concernée sur le bon emploi de ce maté-
20 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En cas de lignes électriques défectueuses ou de corps défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil.
Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble élec- trique.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommage­ments et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
N'ouvrir le corps de l'appareil ou des élé- ments s'y rapportant que si cela est expressé­ment sollicité dans la notice d'emploi.
Exécuter des travaux sur l'appareil unique- ment si ces derniers sont décrits dans la no­tice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
Ne jamais procéder à des modifications tech- niques sur l'appareil.
Les câbles de raccordement ne sont pas rem- plaçables. Mettre l'appareil, voire les compo­santes, au rebut en cas de câble endommagé.
Ne brancher l'appareil que lorsque les carac- téristiques électriques de l'appareil et de l'ali­mentation électrique correspondent. Les ca­ractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'em­ballage ou dans cette notice d'emploi.
Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
- FR -

Symboles dans cette notice d'emploi

ATTENTION
signale une situation éventuellement dange- reuse.
Le non-respect risque d'entraîner de légères blessures et futiles.
REMARQUE
Informations favorisant une meilleure compré­hension.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Utilisation conforme à la finalité

HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, ap­pelé par la suite «appareil», doit être utilisé ex­clusivement comme suit :
Comme chauffage d'aquarium commandé par thermostat.
Exploitation dans le respect des données techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'ap­pareil :
21
- FR -
A utiliser uniquement à l'intérieur e t à des fins d'aquariophilie privée.
A utiliser uniquement avec de l'eau à une température entre +4 °C et +35 °C.

MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT

Introduire les ventouses fournies dans le dis- positif de fixation. – Veiller à l'alignement de la patte (vers le
haut ou sur le côté).
• Fixer le dispositif de fixation sur l'appareil.
Placer l'appareil avec l'élément de chauffage
dirigé vers le sol de l'aquarium s ur une surface
REMARQUE
Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il est immergé.
L'appareil peut être entièrement immergé.
lisse et propre dans une zone à bonne circula­tion d'eau.

MISE EN SERVICE

Immerger le chauffage au moins jusqu'au marquage de profondeur d'immersion mini­male.
REMARQUE
La température d'eau souhaitée peut seule­ment être atteinte lorsque la puissance de chauffage est adaptée à la quantité d'eau de
ATTENTION
Risque de blessures découlant d'une surface brûlante !
Des parties du corps peuvent subir des brû­lures ou un foyer d'incendie peut se déclarer.
Avant tous travaux, débrancher le chauffage du secteur et le laisser refroidir.
l'aquarium (données techniques) et qu'il est placé dans une zone présentant une bonne cir­culation d'eau.
Voici comment procéder : B, C, D
Tourner le régulateur de température sur la température souhaitée.
22 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
REMARQUE
Applicable pour l'utilisation à l'intérieur d'un filtre adapté à cet effet :
Risque d'incendie ! Un dégagement important de chaleur en surface entraîne une destruction du chauffage et du filtre.
Mettre uniquement le chauffage en marche lorsque le filtre est complètement rempli d'eau et en circuit, et que l'eau circule conti­nuellement.
REMARQUE
Pour une utilisation en aquarium :
Mettre uniquement le chauffage en marche lorsqu'il est immergé jusqu'au marquage de profondeur d'immersion minimale.
REMARQUE
Éteindre et laisser refroidir le chauffage avant de le sortir de l'eau.
Ne pas laisser le chauffage sans surveillance après l'avoir sorti de l'eau.
Attendre environ 30 minutes avant de mettre le chauffage en marche afin que le thermo stat puisse s'adapter à la température de l'eau.
- FR -
Poser le câble de raccordement au secteur de sorte à former un col de cygne !
Allumer : Brancher l'appareil sur la tension secteur. L'appareil se met immédiatement en marche.
Éteindre : Débrancher l'appareil de la tension secteur.

Contrôler les valeurs de température

REMARQUE
Le chauffage se met en marche et s'arrête auto­matiquement afin de maintenir la température réglée. Une lumière dans l'enveloppe de verre indique que le chauffage est en marche. La lumière et le chauffage sont éteints lorsque la température réglée est atteinte.
Voici comment procéder :
Laisser l'appareil en marche environ une jour- née, puis contrôler la température de l'eau avec un thermomètre de précision.
La température mesurée est inférieure à la température réglée : Contrôler la circulation
de l'eau autour de l'appareil et, le cas échéant, le placer à un endroit comportant
23
- FR -
moins d'obstacles (par exemple formés par des plantes) à la circulation de l'eau.
Mesurer à nouveau la température après un certain temps.
La différence de température est encore trop élevée : Calibrer l’appareil. (-> Calibrer l’ap­pareil)
La température mesurée est supérieure à la température réglée : Calibrer l’appareil. (->
Calibrer l’appareil)

Calibrer l’appareil

Plage de calibrage : L'appareil peut être reca­libré dans une plage comprise entre 3°C dans le Plus et 3°C dans le Moins.
Le régulateur de calibrage sort du régulateur de température de couleur différente. 3 posi-
REMARQUE
Ne pas tenter de dépasser la plage de calibrage.
Voici comment procéder : E
Pour le calibrage, utiliser un tournevis ou reti- rer de son support l'outil compris avec l'appa­reil.
La température mesurée est trop élevée : Maintenir le bouton tournant sur la valeur ré­glée et tourner le régulateur de calibrage dans le sens - (Moins).
La température mesurée est trop basse : Maintenir le bouton tournant sur la valeur ré­glée et tourner le régulateur de calibrage dans le sens + (Plus).
tions sont définies dans la plage du Plus voire du Moins. Chaque position équivaut environ à 1 degré Celsius.
24 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Défaut
Cause
Remède
L'eau ne se réchauffe pas La tension secteur manque
Vérifier la tension secteur
L'appareil est défectueux
Remplacer l'appareil
L'eau ne maintient pas la
Circulation d'eau insuffisante
Contrôler la température
Appareil non calibré
Calibrer l’appareil
La puissance de chauffage de l'appa-
chauffer, est trop faible.
Choisir l'appareil approprié

ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS

température réglée

NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une éponge douce ou un chiffon.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solutions chimiques.

PIECES D'USURE

Les composants suivants sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie.
Ventouse
reil, rapportée à la température am­biante ou à la quantité d'eau à

RECYCLAGE

REMARQUE
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ména­gères.
Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le sys­tème de retour prévu à cet effet.

GARANTIE

Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la société OASE GmbH accorde une garantie­constructeur de 36 mois, selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garan­tie entre en vigueur dès la première acquisition
- FR -
25
- FR -
chez le distributeur OASE. De ce fait, il est tou­jours valable et ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle. Les prestations de garantie ne donnent lieu ni à une prolongation ni au renouvellement de la durée de garantie. Vos droits légaux en tant qu'acqué­reur, en particulier au niveau de la responsabi­lité, conservent leur validité et ne sont pas res­treints par cette garantie.
Conditions de garantie
La société OASE GmbH garantit une qualité et un façonnage irréprochables, conformes à la fina­lité, un montage conforme à la technique et une aptitude au fonctionnement réglementaire. La prestation de garantie inclut, en fonction de notre décision, la réparation à titre gracieux voire la livraison gratuite de pièces de rechange ou d'un appareil de remplacement. Si le type d'appareil concerné n'était plus fabriqué, nous nous réservons le droit de livrer un appareil de remplacement issu de notre gamme de produits, le plus proche possible du type d'appareil sujet à réclamation. Les réclamations dont la cause est liée à des erreurs de montage et d'exploitation, ainsi qu'à un entretien insuffisant, p. ex. à l'utili­sation de produits de nettoyage inadéquats ou d'une maintenance négligée, à une utilisation non-conforme à la finalité, à un endommage­ment dû à un accident, à une chute, à un impact, aux effets du gel, à des sectionnements de prise, à des raccourcissements de câble, à des dépôts
26 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
calcaires ou à des tentatives de réparation inap­propriées, ne sont pas couvertes par la garantie. En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous nous référons à la notice d'emploi qui fait partie intégrante de la garantie. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie.
Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, les créances suite à un manque à gagner et les dommages et inté­rêts est exclu de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type que ce soit, causées par l'appareil ou par son uti­lisation.
La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté chez un distribu­teur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vi­gueur pour cette garantie, à l' exclusion de la con­vention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).
Il n’est possible de faire valoir vos droits à la ga­rantie vis-à-vis de la société OASE GmbH, Teck­lenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alle­magne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l’appareil ou la partie de l’appareil faisant l'objet de la réclama­tion, ainsi que le bordereau de vente d'origine du distributeur spécialisé OASE, ce document de ga­rantie ainsi qu'un document écrit spécifiant l’anomalie à l'origine de la réclamation.

- NL -

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan­wijzing
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan wor- den gebruikt door kin­deren vanaf 8 jaar en daarnaast door perso­nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan erva­ring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
- NL -
Kinderen mogen niet met het apparaat spe­len.
Reiniging en onder- houd door de gebruiker mogen niet worden uit­gevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
Alle apparaten in het aquarium uitschakelen of de netstekker los­trekken, voordat u in het water grijpt.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte be­huizing.
Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken.
27
- NL -
Installeer de leidingen zodat deze tegen be- schadigingen zijn beschermd en let erop, dat er niemand over kan struikelen.
Maak de behuizing van het appa raat of onder- delen ervan alleen open als daar in de ge­bruiksaanwijzing uitdrukkelijk om gevraagd wordt.
Voer alleen werkzaamheden aan het appa- raat uit, die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Neem contact op met een er­kende serviceafdeling of bij twijfel met de fa­brikant, in het geval dat problemen niet kun-
Bescherm de stekkerverbindingen tegen vochtigheid.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een vol- gens de voorschriften geïnstalleerde contact­doos.

Symbolen in deze handleiding

VOORZICHTIG
• Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
Bij niet aanhouden van de instructie kan licht
lichamelijk letsel het gevolg zijn.
nen worden verholpen.
Gebruik alleen originele vervangingsonderde- len en -toebehoren voor het apparaat.
Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan.
De aansluitkabels kunnen niet worden ver- vangen. Voer het apparaat of de componen­ten af bij een beschadigde kabel.
Sluit het apparaat alleen aan, wanneer de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding overeenkomen. De apparatuurgege­vens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in deze hand­leiding.
OPMERKING
Informatie, die is bedoeld voor een beter be­grip.
Overige instructies
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoor-
beeld afbeelding A.

PRODUCTBESCHRIJVING

Beoogd gebruik

HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, ver­der "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt:
Als thermostatisch geregelde aquariumver- warming.
28 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Gebruik onder naleving van de technische ge- gevens.
De volgende inperkingen gelden voor het appa­raat:
Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge- bruiken.
Uitsluitend te gebruiken bij een watertempera- tuur van minimaal +4 °C en maximaal +35 °C.

PLAATSEN EN AANSLUITEN

OPMERKING
Sluit het apparaat pas aan, wanneer het in het water is gedompeld.
Het apparaat kan volledig worden onderge- dompeld.
Dompel het apparaat minimaal tot aan de markering voor de minimale dompeldiepte onder in het water
OPMERKING
De gewenste watertemperatuur kan alleen wor­den bereikt, wanneer het verwarmingsver­mogen past bij de waterhoeveelheid van het aquarium (technische gegevens) en binnen
- NL -
een zone met goede watercirculatie is ge­plaatst.
Zo gaat u te werk: B, C, D
Zet de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuurwaarde.
Meegeleverde zuignappen in de houder draaien. – Let op de uitrichting van de strip (naar bo-
ven toe of naar de zijkant).
Houder op het apparaat klemmen.
Apparaat met verwarmingselement naar de
bodem van het aquarium wijzend op een schone, gladde oppervlakte in een zone met goede watercirculatie plaatsen.

INGEBRUIKNAME

VOORZICHTIG
Gevaar voor lichamelijk letsel door hete opper­vlakken!
Lichaamsdelen kunnen brandwonden oplopen of er kan een brand ontstaan.
Maak voor alle werkzaamheden de verwar- ming los van de netspanning en laat deze af­koelen.
29
- NL -
Installeer de netvoedingskabel zodanig, dat
OPMERKING
Voor het gebruik in een hiervoor toegelaten fil­ter geldt:
Brandgevaar! Door de grote warmte-ontwikke­ling van de oppervlakken raken verwarming en filter beschadigd.
Schakel de verwarming pas in, wanneer het filter volledig met water is gevuld, is ingescha­keld en het water constant circuleert.
een druppellus wordt gevormd.
Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elek-
triciteitsnet. Het apparaat schakelt onmiddel­lijk aan.
Uitschakelen: Koppel het apparaat van het
elektriciteitsnet af.

Controleer de temperatuurwaarde

OPMERKING
OPMERKING
Voor het gebruik in een aquarium:
Schakel de verwarming pas in, wanneer deze minimaal tot aan de markering voor de mini­male dompeldiepte in het water is onderge­dompeld.
De verwarming schakelt automatisch in en uit, om de ingestelde temperatuur aan te houden. Een lampje in de glazen buis geeft aan, dat de verwerking werkt. Licht en verwarmings zijn uitgeschakeld, wan­neer de ingestelde temperatuur is bereikt.
Zo gaat u te werk:
OPMERKING
Eerst de verwarming uitschakelen en laten af- koelen, dan pas uit het water nemen.
Laat de verwarming, nadat deze uit het water is genomen, niet zonder toezicht liggen.
Wacht ongeveer 30 minuten met inschake- len, zodat de thermostaat zich op het water kan aanpassen.
30 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Apparaat ongeveer één dag in bedri jf laten en dan de watertemperatuur met een precisie­thermometer controleren.
Gemeten temperatuur is lager dan ingesteld: Waterstroom in het apparaat controleren en het apparaat eventueel op een plaats met minder blokkeringen van de waterstroom (bijv. door planten) plaatsen.
Temperatuur na enige tijd opnieuw meten.
Loading...
+ 130 hidden pages