DE Gebrauchsanleitung und Garantie
EN Operating instructions and Guarantee
FR Notice d‘emploi et Garantie
NL Gebruiksaanwijzing en Garantie
ES Instrucciones de uso y Garantía
PT Instruções de uso e Garantia
IT Istruzioni d‘uso e Garanzia
DA Brugsanvisning og Garanti
NO Bruksanvisning og Garanti
SV Bruksanvisning och Garanti
FI Käyttöohje ja Takuu
HU Használati útmutató és Garancia
PL Instrukcja użytkowania i Gwarancja
CS Návod k použití a Záruka
SK Návod na použitie a Záruka
SL Navodila za uporabo in Garancija
HR Uputa o upotrebi i Jamstvo
RO Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie
BG Упътване за употреба и Гаранция
UK Посібник з експлуатації та Гарантія
RU Руководство по эксплуатации и Гарантия
CN 使用说明书 和 保用证书
A
HUP0001
2 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
B
HUP0002
3
C
HUP0003
4 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
D
HUP0005
5
E
HUP0006
6 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- DE -
• Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Alle Geräte im Aqua-
rium ausschalten oder
den Netzstecker ziehen, bevor Sie in das
Wasser greifen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Bei defekten elektrischen Leitungen oder de-
fektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
• Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der
elektrischen Leitung.
• Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschä-
digungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann.
7
- DE -
• Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zu-
Symbole in dieser Anleitung
gehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung ausdrücklich aufgefordert werden.
• Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die
in dieser Anleitung beschrieben sind. W enden
Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller,
wenn sich Probleme nicht beheben lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -
Zubehör für das Gerät.
• Nehmen Sie niemals technische Änderungen
am Gerät vor.
• Anschlussleitungen können nicht ersetzt wer-
den. Entsorgen Sie das Gerät bzw. die Komponente bei einer beschädigten Leitung.
• Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elek-
trischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät,
auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
• Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuch-
tigkeit.
• Schließen Sie das Gerät nur an einer vor-
schriftsmäßig installierten Steckdose an.
VORSICHT
• Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation.
• Bei Nichtbeachtung kann leichte oder
geringfügige Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis
dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Bestimmungsgemäße Verwendung
HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, im
weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich
wie folgt verwendet werden:
• Als thermostatgesteuerter Aquarium Heizer.
• Betrieb unter Einhaltung der technischen Da-
ten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
• Nur in Räumen und für private aquaristische
Zwecke verwenden.
8 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
• Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertem-
peratur von +4 °C … +35 °C.
AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN
HINWEIS
• Gerät erst anschließen, wenn es ins Wasser
getaucht ist.
• Das Gerät kann vollständig eingetaucht wer-
den.
• Gerät mindestens bis zur Markierung für die
Mindesttauchtiefe in das Wasser tauchen
HINWEIS
Die gewünschte Wassertemperatur ist nur dann
erzielbar, wenn die Heizleistung zur Wassermenge im Aquarium passt (→ Technische Daten) und in einer Zone mit gutem Wasserumlauf
platziert ist.
So gehen Sie vor:
B, C, D
• Temperaturregler auf gewünschten Tempera -
turwert drehen.
• Mitgelieferte Saugnäpfe in Halterung hinein-
drehen.
- DE -
– Auf die Ausrichtung der Lasche (nach oben
oder zur Seite) achten.
• Halterung auf Gerät klemmen.
• Gerät mit Heizelement zum Aquariumboden
zeigend an einer sauberen, glatten Oberfläche in Zone mit gutem Wasserumlauf platzieren.
INBETRIEBNAHME
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch heiße Oberfläche!
Körperteile können verbrannt werden oder ein
Brand kann entstehen.
• Vor allen Arbeiten Heizer vom Netz trennen
und abkühlen lassen.
HINWEIS
Für die Verwendung in einem hierfür zugelassenen Filter gilt:
Brandgefahr! Durch die große Hitzeentwicklung der Oberfläche werden Heizer und Filter
zerstört.
• Heizer erst einschalten, wenn der Filter voll-
ständig mit Wasser gefüllt ist, eingeschaltet
ist und das Wasser kontinuierlich zirkuliert.
9
- DE -
Temperaturwerte prüfen
HINWEIS
Für die Verwendung in einem Aquarium:
• Heizer erst einschalten, wenn er mindestens
bis zur Markierung für die Mindesttauchtiefe
in das Wasser getaucht ist.
HINWEIS
Der Heizer schaltet sich selbständig ein und aus,
um die eingestellte Temperatur zu halten.
Ein Licht im Glaskolben zeigt an, dass der Heizer
in Funktion ist.
HINWEIS
• Erst den Heizer ausschalten und abkühlen las-
sen, dann aus dem Wasser nehmen.
• Heizer nach Entnahme aus dem Wasser nicht
unbeaufsichtigt liegen lassen.
• Circa 30 Minuten mit dem Einschalten war-
ten, damit der Thermostat sich an die Temperatur des Wassers anpassen kann.
• Netzanschlussleitung so verlegen, dass sich
eine Tropfschlaufe bildet!
•Einschalten: Gerät mit dem Netz verbinden.
Das Gerät schaltet sich sofort ein.
•Ausschalten: Gerät vom Netz trennen.
Licht und Heizer sind ausgeschaltet, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
So gehen Sie vor:
• Gerät etwa einen Tag in Betrieb lassen und
dann die Wassertemperatur mit einem Präzisionsthermometer prüfen.
• Gemessene Temperatur ist niedriger als ein-
gestellt: Wasserfluss um Gerät prüfen und
Gerät ggf. an Stelle mit weniger Behinderung
des Wasserumlaufs (z.B. durch Pflanzen) versetzen.
• Temperatur nach einiger Zeit erneut messen.
• Temperaturunterschied ist noch zu groß: Ge-
rät kalibrieren. (-> Gerät kalibrieren)
• Gemessene Temperatur ist höher als einge-
stellt: Gerät kalibrieren. (-> Gerät kalibrieren)
10 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Störung
Ursache
Abhilfe
Wasser wird nicht warm
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Gerät defekt
Gerät ersetzen
Wasser erhält nicht die ein-
Wasserumlauf ungenügend
Temperatur prüfen
Gerät nicht kalibriert
Gerät kalibrieren
Heizleistung des Geräts, bezogen auf
mende Wassermenge, ist zu gering
Passendes Gerät wählen
Gerät kalibrieren
•Kalibrierungsbereich: Das Gerät kann um 3°C
ins Plus und um 3 °C ins Minus nachkalibriert
werden.
• Der Kalibrierungsregler ragt aus dem anders-
farbigen Temperaturregler heraus. Im Plusbzw. Minusbereich sind jeweils 3 Positionen
fixiert. Jede Position entspricht etwa 1 Grad
Celsius.
HINWEIS
Nicht versuchen, den Kalibrierungsbereich zu
überschreiten.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
gestellte Temperatur
So gehen Sie vor:
E
• Zum Kalibrieren Schraubendreher verwenden
oder mitgeliefertes Werkzeug aus Halterung
brechen.
• Gemessene Temperatur ist zu hoch: Drehreg-
ler auf eingestelltem Wert halten und Kalibrierregler in Richtung – (Minus) drehen.
• Gemessene Temperatur ist zu niedrig: Dreh-
regler auf eingestelltem Wert halten und Kalibrierregler in Richtung + (Plus) drehen.
Raumtemperatur oder zu erwär-
- DE -
11
- DE -
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem
Wasser und mit einem weichen Schwamm oder
Tuch.
• Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö-
sungen verwenden.
VERSCHLEIßTEILE
Folgende Komponenten sind Verschleißteile und
unterliegen nicht der Gewährleistung:
• Saugnapf
ENTSORGUNG
HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt
werden.
• Gerät durch Abschneiden der Kabel un-
brauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.
GARANTIE
Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen
erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie
gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen von 36 Monaten. Der Lauf der Garantiefrist
beginnt mit dem erstmaligen Kauf beim OASEFachhändler. Bei einem Weiterverkauf beginnt
12 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
die Garantiefrist daher nicht von Neuem zu laufen. Durch Garantieleistungen wir d die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer insbesondere aus der
Gewährleistung bestehen weiter und werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für einwandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaffenheit und Verarbeitung, fachgerechten Z usammenbau und ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit. Die Garantieleistung bezieht sich nach unserer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur bzw.
die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen oder
eines Ersatzgerätes. Sollte der betreffende Typ
nicht mehr hergestellt werden, behalten wir uns
vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus unserem Sortiment zu liefern, das dem beanstandeten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstandungen, deren Ursache auf Einbau- und Bedienungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw.
auf die Verwendung ungeeigneter Putzmittel
oder unterlassene Wartung, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall,
Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker abschneiden, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder unsachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen
sind, fallen nicht unter den Garantieschutz. Insofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen
Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die
Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie
z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der
Garantie.
Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und
Einbau, Überprüfung, Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadensersatz sind von der
Garantie ebenso ausgeschlossen, wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Verluste
gleich welcher Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden.
Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde.
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten
Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
Ansprüche aus der Garantie können nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenburger S traße 161,
D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend
gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und
auf Ihr Transportrisiko das beanstandete Gerät
oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs des OASE-Fachhändlers, dieser Garantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe
des beanstandeten Fehlers senden.
knowledge if they are
supervised or have
been instructed on how
WARNING
• This unit can be used by
children aged 8 and
above and by persons
with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
to use the unit in a safe
way and they understand the hazards involved.
• Do not allow children to
play with the unit.
• Only allow children to
carry out cleaning and
- EN -
13
- EN -
user maintenance under supervision.
• Switch off all units in
the aquarium or disconnect the power
plugs of all units before
reaching into the water.
SAFETY INFORMATION
• Never operate the unit if either the electrical
cables or the housing are defective!
• Do not carry or pull the unit by its electrical
cable.
• Route cables/hoses such that they are pro-
tected from damage and do not present a
tripping hazard.
• Only open the unit housing or its attendant
components, when this is explicitly required
in the operating instructions.
• Only carry out work on the unit that is de-
scribed in this manual. If problems cannot be
14 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
overcome, please contact an authorised customer service point or, when in doubt, the
manufacturer.
• Only use original spare parts and accessories
for the unit.
• Never carry out technical modificati ons to the
unit.
• Power connection cables cannot be replaced.
If a cable is damaged, dispose of the respective unit or components.
• Only connect the unit if the electrical data of
the unit and the power supply coincide. The
unit data is to be found on the unit type plate,
on the packaging or in this manual.
• Protect the plug connections from moisture.
• Only plug the unit into a correctly fitted
socket.
Symbols used in these instructions
CAUTION
• Indicates a possibly hazardous situation.
• Non-observance may lead to slight or minor
injuries.
NOTE
Indicates information intended to give the user
a better understanding.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
PRODUCT DESCRIPTION
Intended use
HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, referred to in the following as "unit", may only be
used as specified in the following:
• As a thermostat controlled aquarium heater.
• Operation under observance of the technical
data.
The following restrictions apply to the unit:
• Only use indoors and for aquaristic purposes
in the home (not for commercial use).
• Only operate with water at a water tempera-
ture of +4 °C to +35 °C.
- EN -
INSTALLATION AND CONNECTION
NOTE
• Do not switch the unit on until it is immersed
in water.
• The unit can be completely immersed in wa-
ter.
• Ensure that the unit is immersed in water at
least up to the minimum immersion depth
marking.
NOTE
The desired water temperature can only be
achieved if the heating capacity of the heater is
suitable for the volume of water in the aquarium (→ Technical data) and is positioned in an
area with good water circulation.
How to proceed:
B, C, D
• Turn the temperature controller to the de-
sired temperature value.
• Insert the supplied suction cups into the
holder by twisting.
– Pay attention to the alignment of the tab
(it should point upwards or to the side).
• Clamp the holder to the unit.
15
- EN -
• Position the unit with the heating element
pointing towards the floor of the aquarium on
a clean, smooth surface in an area with good
water circulation.
COMMISSIONING/START-UP
NOTE
For use in an aquarium:
• Before switching on, ensure that the heater is
immersed in water at least up to the marking
for the minimum immersion depth.
CAUTION
Risk of injury from hot surface!
Risk of burning parts of the body or risk of fire.
• Disconnect the heater from the mains and al-
low it to cool down before commencing any
work.
NOTE
For the use of the heater in a filter approved for
this purpose:
Danger of fire! The heater and filter can be destroyed by the heat generated at the surface.
• Do not switch the heater on until the filter is
completely filled with water, switched on and
the water is continuously circulated.
16 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
NOTE
• Switch off the heater and allow it to cool
down before removing it from the water.
• Do not leave the heater unattended after re-
moving it from the water.
• Wait approx. 30 minutes before switching on
so that the thermostat can adjust to the temperature of the water.
• Route the power connection cable such that
it forms a drip loop!
•Switching on: Connect the unit to the mains.
The unit switches on immediately.
•Switching off: Disconnect the unit from the
mains.
Checking the temperature values
NOTE
The heater switches on and off automatically in
order to maintain the set temperature.
A light in the glass bulb indicates that the heater
is functioning.
The light and heater are switched off when the
set temperature is reached.
How to proceed:
• When the unit has been operating for about
one day, check the water temperature with a
precision thermometer.
• The measured temperature is lower than the
set temperature: Check the water flow
around the unit and, if necessary, move the
unit to a different position where the water
circulation is not obstructed by e.g. plants
• Measure the temperature again after some
time.
• The temperature difference is still too great:
Calibrate the unit. (-> Calibrating the unit)
• The measured temperature is higher than
the set temperature: Calibrate the unit. (->
Calibrating the unit)
- EN -
Calibrating the unit
•Calibration range: It is possible to calibrate
the unit by plus 3°C and minus 3 °C.
• The calibration controller protrudes out of
the different-coloured temperature controller. There are 3 fixed positions in the plus and
minus range. Each position corresponds to
approx. 1 degree centigrade.
NOTE
Do not attempt to go outside the calibration
range.
How to proceed:
E
• Use a screwdriver for the calibration or break
the supplied tool out of the holder.
• Measured temperature is too high: Keep the
temperature controller at the set value and
move the calibration controller in the direction of - (minus).
• Measured temperature is too low: Keep the
temperature controller at the set value and
move the calibration controller in the direction of + (plus).
17
- EN -
Malfunction
Cause
Remedy
The water does not heat up.
No mains voltage
Check the mains voltage.
Unit defective
Replace unit
Water does not reach the
set temperature.
Insufficient water circulation
Check the temperature.
Unit is not calibrated.
Calibrate the unit.
The heating capacity of the unit is
ume to be heated up.
Select a suitable unit.
REMEDY OF FAULTS
not sufficient with regards to the
ambient temperature or water vol-
CLEANING
If necessary, clean the unit with clear water using
a soft sponge or cloth.
• Do not not use cleaning agents or chemical
solutions.
WEAR PARTS
The following components are wear parts and
are excluded from the warranty:
• Suction cup
18 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
DISPOSAL
NOTE
Do not dispose of this unit with domestic waste.
• Render the unit unusable beforehand by cut-
ting the cables and dispose of the unit via the
return system provided for this purpose.
GUARANTEE
For this OASE unit purchased by you, OASE
GmbH assumes a 36 month manufacturer's
guarantee in accordance with the guarantee
conditions laid down in the following. The guar-
antee period starts with the first purchase from
an OASE specialist dealer. In other words, in the
event of a resale, the guarantee period will not
start again. If services are provided under the
terms of this guarantee, this does not lead to extension or renewal of the guarant ee period. Your
legal rights as a purchaser, es pecially those ensuing from the warranty, persist. They are not restricted by this guarantee.
Guarantee conditions
OASE GmbH guarantees impeccable, purposerelated properties and workmanship, expert assembly and proper functionality. Subject to our
discretion, the guarantee refers to free-ofcharge repair or free-of-charge supply of spare
parts or of a replacement unit respectively.
Should the unit type concerned no longer be
manufactured, we reserve the right, at our discretion, to supply a replacement unit from our
range that is closest to the type subject to complaint. Claims, the origin of which can be traced
back to installation and operating faults as well
as lack of care, e.g. the use of unsuit able cleaning
materials or negligent maintenance, use other
than that intended, damage due to accidents,
falls, impact, effect of frost, cutting plugs, shortening cables, calcium deposits or improper attempts to repair the unit, are not covered by our
guarantee. We hereby refer to the proper use as
specified in the instructions of use that form an
integral part of the guarantee. Wear parts such
as bulbs etc. are exempted from the guarantee.
The refund of costs for removal and installation,
checks, claims for lost profit a nd damages are ex-
- EN -
empted from the guarantee together with further reaching claims for damages and loss of
whatever nature caused by the unit or its use.
The guarantee is only valid in the country in
which the unit was purchased from an OASE
dealer. This guarantee is governed by German
law under the exclusion of the agreement of the
United Nations covering contracts governing the
international sale of goods (CISG) regulations.
Guarantee claims can only be brought forward
by presenting the sales receipt to us, OASE
GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477
Hörstel, Germany by returning to us the unit or
part of the unit subject to co mplaint, freight free,
at your own risk, accompanied by a copy of the
original purchase receipt from the OASE specialist dealer, this guarantee document and written
information of the fault encountered.
19
- FR -
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
riel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
AVERTISSEMENT
• Attention :
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des
mineurs de moins de 8
ans ainsi que par des
personnes souffrant
d'un handicap mental
ou plus généralement
par des personnes
appareil. Ne pas laisser
un enfant sans surveillance pour le nettoyage
ou l'entretien.
• Avant d'entrer dans
l'eau, couper tous les
appareils se trouvant
dans l'aquarium ou débrancher la fiche secteur.
manquant d'expérience, un adulte averti
devra être présent, qui
renseignera le mineur
ou la personne fragilisée concernée sur le
bon emploi de ce maté-
20 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• En cas de lignes électriques défectueuses ou
de corps défectueux, il est interdit d'exploiter
l'appareil.
• Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble élec-
trique.
• Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient
protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse
trébucher.
• N'ouvrir le corps de l'appareil ou des élé-
ments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.
• Exécuter des travaux sur l'appareil unique-
ment si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier
aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en
cas de doute le constructeur.
• N'utiliser que des pièces de rechange et des
accessoires d'origine pour l'appareil.
• Ne jamais procéder à des modifications tech-
niques sur l'appareil.
• Les câbles de raccordement ne sont pas rem-
plaçables. Mettre l'appareil, voire les composantes, au rebut en cas de câble endommagé.
• Ne brancher l'appareil que lorsque les carac-
téristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur
la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
• Protéger les raccordements à fiche contre
l'humidité.
• Raccorder l'appareil uniquement à une prise
installée de manière réglementaire.
- FR -
Symboles dans cette notice d'emploi
ATTENTION
• signale une situation éventuellement dange-
reuse.
• Le non-respect risque d'entraîner de légères
blessures et futiles.
REMARQUE
Informations favorisant une meilleure compréhension.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Utilisation conforme à la finalité
HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
• Comme chauffage d'aquarium commandé
par thermostat.
• Exploitation dans le respect des données
techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
21
- FR -
• A utiliser uniquement à l'intérieur e t à des fins
d'aquariophilie privée.
• A utiliser uniquement avec de l'eau à une
température entre +4 °C et +35 °C.
MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT
• Introduire les ventouses fournies dans le dis-
positif de fixation.
– Veiller à l'alignement de la patte (vers le
haut ou sur le côté).
• Fixer le dispositif de fixation sur l'appareil.
• Placer l'appareil avec l'élément de chauffage
dirigé vers le sol de l'aquarium s ur une surface
REMARQUE
• Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il est
immergé.
• L'appareil peut être entièrement immergé.
lisse et propre dans une zone à bonne circulation d'eau.
MISE EN SERVICE
• Immerger le chauffage au moins jusqu'au
marquage de profondeur d'immersion minimale.
REMARQUE
La température d'eau souhaitée peut seulement être atteinte lorsque la puissance de
chauffage est adaptée à la quantité d'eau de
ATTENTION
Risque de blessures découlant d'une surface
brûlante !
Des parties du corps peuvent subir des brûlures ou un foyer d'incendie peut se déclarer.
• Avant tous travaux, débrancher le chauffage
du secteur et le laisser refroidir.
l'aquarium (→ données techniques) et qu'il est
placé dans une zone présentant une bonne circulation d'eau.
Voici comment procéder :
B, C, D
• Tourner le régulateur de température sur la
température souhaitée.
22 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
REMARQUE
Applicable pour l'utilisation à l'intérieur d'un
filtre adapté à cet effet :
Risque d'incendie ! Un dégagement important
de chaleur en surface entraîne une destruction
du chauffage et du filtre.
• Mettre uniquement le chauffage en marche
lorsque le filtre est complètement rempli
d'eau et en circuit, et que l'eau circule continuellement.
REMARQUE
Pour une utilisation en aquarium :
• Mettre uniquement le chauffage en marche
lorsqu'il est immergé jusqu'au marquage de
profondeur d'immersion minimale.
REMARQUE
• Éteindre et laisser refroidir le chauffage avant
de le sortir de l'eau.
• Ne pas laisser le chauffage sans surveillance
après l'avoir sorti de l'eau.
• Attendre environ 30 minutes avant de mettre
le chauffage en marche afin que le thermo stat
puisse s'adapter à la température de l'eau.
- FR -
• Poser le câble de raccordement au secteur de
sorte à former un col de cygne !
•Allumer : Brancher l'appareil sur la tension
secteur. L'appareil se met immédiatement en
marche.
•Éteindre : Débrancher l'appareil de la tension
secteur.
Contrôler les valeurs de température
REMARQUE
Le chauffage se met en marche et s'arrête automatiquement afin de maintenir la température
réglée.
Une lumière dans l'enveloppe de verre indique
que le chauffage est en marche.
La lumière et le chauffage sont éteints lorsque
la température réglée est atteinte.
Voici comment procéder :
• Laisser l'appareil en marche environ une jour-
née, puis contrôler la température de l'eau
avec un thermomètre de précision.
• La température mesurée est inférieure à la
température réglée : Contrôler la circulation
de l'eau autour de l'appareil et, le cas
échéant, le placer à un endroit comportant
23
- FR -
moins d'obstacles (par exemple formés par
des plantes) à la circulation de l'eau.
• Mesurer à nouveau la température après un
certain temps.
• La différence de température est encore trop
élevée : Calibrer l’appareil. (-> Calibrer l’appareil)
• La température mesurée est supérieure à la
température réglée : Calibrer l’appareil. (->
Calibrer l’appareil)
Calibrer l’appareil
•Plage de calibrage : L'appareil peut être recalibré dans une plage comprise entre 3°C dans
le Plus et 3°C dans le Moins.
• Le régulateur de calibrage sort du régulateur
de température de couleur différente. 3 posi-
REMARQUE
Ne pas tenter de dépasser la plage de calibrage.
Voici comment procéder :
E
• Pour le calibrage, utiliser un tournevis ou reti-
rer de son support l'outil compris avec l'appareil.
• La température mesurée est trop élevée :
Maintenir le bouton tournant sur la valeur réglée et tourner le régulateur de calibrage
dans le sens - (Moins).
• La température mesurée est trop basse :
Maintenir le bouton tournant sur la valeur réglée et tourner le régulateur de calibrage
dans le sens + (Plus).
tions sont définies dans la plage du Plus voire
du Moins. Chaque position équivaut environ
à 1 degré Celsius.
24 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
Défaut
Cause
Remède
L'eau ne se réchauffe pas
La tension secteur manque
Vérifier la tension secteur
L'appareil est défectueux
Remplacer l'appareil
L'eau ne maintient pas la
Circulation d'eau insuffisante
Contrôler la température
Appareil non calibré
Calibrer l’appareil
La puissance de chauffage de l'appa-
chauffer, est trop faible.
Choisir l'appareil approprié
ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS
température réglée
NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en
utilisant une éponge douce ou un chiffon.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de
solutions chimiques.
PIECES D'USURE
Les composants suivants sont des pièces d'usure
et ne sont pas couverts par la garantie.
• Ventouse
reil, rapportée à la température ambiante ou à la quantité d'eau à
RECYCLAGE
REMARQUE
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en
l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
• Rendre l'appareil inutilisable en coupant le
câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet.
GARANTIE
Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir,
la société OASE GmbH accorde une garantieconstructeur de 36 mois, selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition
- FR -
25
- FR -
chez le distributeur OASE. De ce fait, il est toujours valable et ne se recalcule pas à partir de
toute date de vente ultérieure éventuelle. Les
prestations de garantie ne donnent lieu ni à une
prolongation ni au renouvellement de la durée
de garantie. Vos droits légaux en tant qu'acquéreur, en particulier au niveau de la responsabilité, conservent leur validité et ne sont pas restreints par cette garantie.
Conditions de garantie
La société OASE GmbH garantit une qualité et un
façonnage irréprochables, conformes à la finalité, un montage conforme à la technique et une
aptitude au fonctionnement réglementaire. La
prestation de garantie inclut, en fonction de
notre décision, la réparation à titre gracieux
voire la livraison gratuite de pièces de rechange
ou d'un appareil de remplacement. Si le type
d'appareil concerné n'était plus fabriqué, nous
nous réservons le droit de livrer un appareil de
remplacement issu de notre gamme de produits,
le plus proche possible du type d'appareil sujet à
réclamation. Les réclamations dont la cause est
liée à des erreurs de montage et d'exploitation,
ainsi qu'à un entretien insuffisant, p. ex. à l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ou
d'une maintenance négligée, à une utilisation
non-conforme à la finalité, à un endommagement dû à un accident, à une chute, à un impact,
aux effets du gel, à des sectionnements de prise,
à des raccourcissements de câble, à des dépôts
26 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
calcaires ou à des tentatives de réparation inappropriées, ne sont pas couvertes par la garantie.
En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous
nous référons à la notice d'emploi qui fait partie
intégrante de la garantie. Les pièces d’usure,
comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas
sous le coup de la garantie.
Le remboursement des frais pour le montage et
le démontage, la vérification, les créances suite
à un manque à gagner et les dommages et intérêts est exclu de cette garantie, il en est de
même pour des réclamations ultérieures pour
des détériorations ou des pertes de quelque type
que ce soit, causées par l'appareil ou par son utilisation.
La garantie n'est valable que pour le pays dans
lequel l'appareil a été acheté chez un distributeur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette garantie, à l' exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises (CISG).
Il n’est possible de faire valoir vos droits à la garantie vis-à-vis de la société OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Allemagne, qu'en nous envoyant, franco de port et
dans un transport à vos risques, l’appareil ou la
partie de l’appareil faisant l'objet de la réclamation, ainsi que le bordereau de vente d'origine du
distributeur spécialisé OASE, ce document de garantie ainsi qu'un document écrit spécifiant
l’anomalie à l'origine de la réclamation.
- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
• Dit apparaat kan wor-
den gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
daarnaast door personen met verminderde
fysieke, sensorische of
mentale vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden
over het veilige gebruik
van het apparaat en de
gevaren begrijpen, die
hiermee samenhangen.
- NL -
• Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
• Reiniging en onder-
houd door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
die niet onder toezicht
staan.
• Alle apparaten in het
aquarium uitschakelen
of de netstekker lostrekken, voordat u in
het water grijpt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Gebruik het apparaat niet als er sprake is van
defecte elektrische kabels of een defecte behuizing.
• Het apparaat niet aan de elektrische leiding
dragen of aan de leiding trekken.
27
- NL -
• Installeer de leidingen zodat deze tegen be-
schadigingen zijn beschermd en let erop, dat
er niemand over kan struikelen.
• Maak de behuizing van het appa raat of onder-
delen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk om gevraagd
wordt.
• Voer alleen werkzaamheden aan het appa-
raat uit, die in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Neem contact op met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant, in het geval dat problemen niet kun-
• Bescherm de stekkerverbindingen tegen
vochtigheid.
• Gebruik het apparaat uitsluitend op een vol-
gens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos.
Symbolen in deze handleiding
VOORZICHTIG
• Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
• Bij niet aanhouden van de instructie kan licht
lichamelijk letsel het gevolg zijn.
nen worden verholpen.
• Gebruik alleen originele vervangingsonderde-
len en -toebehoren voor het apparaat.
• Breng nooit technische veranderingen aan
het apparaat aan.
• De aansluitkabels kunnen niet worden ver-
vangen. Voer het apparaat of de componenten af bij een beschadigde kabel.
• Sluit het apparaat alleen aan, wanneer de
elektrische gegevens van het apparaat en de
voeding overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het
apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding.
OPMERKING
Informatie, die is bedoeld voor een beter begrip.
Overige instructies
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoor-
beeld afbeelding A.
PRODUCTBESCHRIJVING
Beoogd gebruik
HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt
worden gebruikt:
• Als thermostatisch geregelde aquariumver-
warming.
28 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
• Gebruik onder naleving van de technische ge-
gevens.
De volgende inperkingen gelden voor het apparaat:
• Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge-
bruiken.
• Uitsluitend te gebruiken bij een watertempera-
tuur van minimaal +4 °C en maximaal +35 °C.
PLAATSEN EN AANSLUITEN
OPMERKING
• Sluit het apparaat pas aan, wanneer het in het
water is gedompeld.
• Het apparaat kan volledig worden onderge-
dompeld.
• Dompel het apparaat minimaal tot aan de
markering voor de minimale dompeldiepte
onder in het water
OPMERKING
De gewenste watertemperatuur kan alleen worden bereikt, wanneer het verwarmingsvermogen past bij de waterhoeveelheid van het
aquarium (→ technische gegevens) en binnen
- NL -
een zone met goede watercirculatie is geplaatst.
Zo gaat u te werk:
B, C, D
• Zet de temperatuurregelaar op de gewenste
temperatuurwaarde.
• Meegeleverde zuignappen in de houder
draaien.
– Let op de uitrichting van de strip (naar bo-
ven toe of naar de zijkant).
• Houder op het apparaat klemmen.
• Apparaat met verwarmingselement naar de
bodem van het aquarium wijzend op een
schone, gladde oppervlakte in een zone met
goede watercirculatie plaatsen.
INGEBRUIKNAME
VOORZICHTIG
Gevaar voor lichamelijk letsel door hete oppervlakken!
Lichaamsdelen kunnen brandwonden oplopen
of er kan een brand ontstaan.
• Maak voor alle werkzaamheden de verwar-
ming los van de netspanning en laat deze afkoelen.
29
- NL -
• Installeer de netvoedingskabel zodanig, dat
OPMERKING
Voor het gebruik in een hiervoor toegelaten filter geldt:
Brandgevaar! Door de grote warmte-ontwikkeling van de oppervlakken raken verwarming en
filter beschadigd.
• Schakel de verwarming pas in, wanneer het
filter volledig met water is gevuld, is ingeschakeld en het water constant circuleert.
een druppellus wordt gevormd.
•Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elek-
triciteitsnet. Het apparaat schakelt onmiddellijk aan.
•Uitschakelen: Koppel het apparaat van het
elektriciteitsnet af.
Controleer de temperatuurwaarde
OPMERKING
OPMERKING
Voor het gebruik in een aquarium:
• Schakel de verwarming pas in, wanneer deze
minimaal tot aan de markering voor de minimale dompeldiepte in het water is ondergedompeld.
De verwarming schakelt automatisch in en uit,
om de ingestelde temperatuur aan te houden.
Een lampje in de glazen buis geeft aan, dat de
verwerking werkt.
Licht en verwarmings zijn uitgeschakeld, wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt.
Zo gaat u te werk:
OPMERKING
• Eerst de verwarming uitschakelen en laten af-
koelen, dan pas uit het water nemen.
• Laat de verwarming, nadat deze uit het water
is genomen, niet zonder toezicht liggen.
• Wacht ongeveer 30 minuten met inschake-
len, zodat de thermostaat zich op het water
kan aanpassen.
30 HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300
• Apparaat ongeveer één dag in bedri jf laten en
dan de watertemperatuur met een precisiethermometer controleren.
•Gemeten temperatuur is lager dan ingesteld:
Waterstroom in het apparaat controleren en
het apparaat eventueel op een plaats met
minder blokkeringen van de waterstroom
(bijv. door planten) plaatsen.
• Temperatuur na enige tijd opnieuw meten.
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.