NZXT H6 Air Flow PC Kabinet (ATX/Micro-ATX/Mini-ITX) - 3x120mm Blæsere - Hvid User manual [EN]

Page 1
H6 Series
COMPACT DUAL-CHAMBER MID-TOWER AIRFLOW CASE
EXPLODED VIEW CLEARANCES AND SPECIFICATIONS
VISTA EXPLOSIONADA VUE ÉCLATÉE EXPLOSIONSDARSTELLUNG VEDUTA IN ESPLOSO VISTA EXPLODIDA
확대도
展開図
部件分解图 部件分解圖
1.
TOP PANEL
2.
TEMPERED GLASS PANEL
3.
FRONT I/O MODULE
4
RIGHT SIDE PANEL
5.
HDD/SSD CAGE
6.
FRONT INTAKE FANS
7.
FRONT MESH PANEL
8.
FRONT TEMPERED GLASS PANEL
1 . Top Panel
2 . Tempered Glass Panel
3 . Front I/O Module
4 . Right Side Panel
5 . HDD/SSD Cage
6 . Front Intake Fans
7 . Front Mesh Panel
8 . Front Tempered Glass Panel
1 . Panel superior
2 . Panel de cristal templado izquierdo
3 . Módulo de E/S frontal
4 . Panel lateral derecho
5 . Compartimento do disco rígido/SSD
6 . Ventilador de entrada frontal
7 . Panel de malla frontal
8 . Panel de acero frontal
1 . Panneau supérieur
2 . Panneau gauche en verre trempé
3 . Module avant E/S
4 . Panneau latéral droit
5 . Plateau pour disque dur/SSD
6 . Ventilateur d'admission avant
7 . Panneau avant en filet
8 . Panneau avant en acier
1 . Abdeckung oben
2 . Linke Hartglasblende
3 . E/A-Modul an der Vorderseite
4 . Rechte Blende
5 . Festplatteneinsatz
6 . Lüfter für Lufteinlass an Vorderseite
7 . Mesh-Einsatz vorne
8 . Frontstahlblende
1 . Pannello superiore
2 . Pannello laterale sinistro di vetro temperato
3 . Modulo I/O anteriore
4 . Pannello laterale destro
5 . Cassetto HDD/SSD
6 . Ventola di ingresso frontali
7 . Pannello frontale in rete
8 . Pannello frontale di acciaio
1 . Painel superior
2 . Painel esquerdo em vidro temperado
3 . Módulo E/S frontal
4 . Painel lateral direito
5 . Bandeja de unidad de disco duro/SSD
6 . Frente e entrada das ventoinha
7 . Painel de malha frontal
8 . Painel de aço frontal
1 .
패널
상단
2 .
강화 유리 패널
좌측
3 .
I/O 모듈
전면
4 .
사이드 패널
우측
5 .
HDD/SSD 트레이
6 .
흡기팬
전면
7 .
메쉬 패널
전면
8 .
강철 패널
전면
1 .
トップパネル
2 .
左強化ガラスパネル
3 .
I/O モジュ ール
フロ ント
4 .
右サイドパネル
5 .
ハードドライブ
6 .
フロ ント吸 入ファン
7 .
フロントメッシュパ ネル
8 .
フロントスチールパネル
1 .
顶部面板
2 .
左边钢化玻璃面板
3 .
前部 I/O 模块
4 .
右边面板
5 .
硬盘/SSD托架
6 .
前进气扇
7 .
前网板
8 .
前部钢化玻璃面板
/SSDトレ イ
1 .
頂蓋
2 .
左側強化玻璃面板
3 .
前方 I/O 模組
4 .
右側板
5 .
硬盤/SSD
6 .
前方進風風扇
7 .
前網板
8 .
前部強化玻璃面板
MEDIDAS Y ESPECIFICACIONES DÉGAGEMENTS ET SPÉCIFICATIONS ABSTÄNDE UND TECHNISCHE DATEN SPAZI NECESSARI E SPECIFICHE DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
간격과 규격
空間と仕 様
间距与规格 間距與規格
287MM
435MM
Motherboard Support ATX, Micro-ATX and Mini-ITX
2.5” SSD Support 2
3.5” HDD Support 1 Expansion Slots 7 Cable Management 91mm GPU Length Clearance 365mm CPU Cooler Clearance 163mm PSU Clearance 200mm Top Radiator 30mm
415MM
Placas base admitidas ATX, Micro-ATX y Mini-ITX Unidad de estado sólido de 2,5’’ 2 Unidad de disco duro de 3,5” 1 Ranuras de expansión 7 Administración de los cables 91mm Distancia de seguridad para GPU 365mm Disipador de la CPU 163mm Distancia de seguridad para PSU 200mm Radiador superior 30mm
Cartes mère prises en charge ATX, MircATX, MiniITX SSD 2,5’’ 2 Disques durs 3,5’’ 1 Fentes d’expansion 7 Gestion du câblage 91mm Dégagement GPU 365mm Refroidisseur du processeur 163mm Dégagement PSU 200mm Radiateur du dessus 30mm
Motherboard-Unterstützung ATX, Micro-ATX, Mini-ITX 2,5-Zoll-SSD 2 3,5-Zoll-Festplatte 1 Erweiterungssteckplätze 7 Kabelverwaltung 91mm GPU-Abstand 365mm CPU-Kühler 163mm PSU-Abstand 200mm Kühler Oberseite 30mm
Scheda madre supportata ATX, Micro ATX, Mini ITX SDD 2.5” 2 HDD 3.5” 1 Alloggi d’espansione 7 Gestione dei cavi 91mm Spazio necessario alla GPU 365mm Dispersore di calore CPU 163mm Spazio necessario alla PSU 200mm Radiatore superiore 30mm
Placa-principais suportadas ATX, Micro-ATX, Mini-ITX SSD de 2,5" 2 HDD de 3,5” 1 Ranhuras de expansão 7 Gestão de cabos 91mm Folga para a GPU 365mm Dissipador de CPU 163mm Folga para a PSU 200mm Radiador superior 30mm
마더보드 지원
2.5" SSD
3.5" HDD
확장
슬롯
케이블
정리 GPU 간격 CPU 쿨러 PSU 간격
상단
라디에이터
マザーボードサポート
2.5ʼʼSSDサ ポート
3.5ʼʼHDDサ ポート
エクス パン ションスロ ット ケーブルの管理
GPUクリアラン ス CPUクーラークリアランス PSUクリアラン ス
トップラジエータ
主板支持
2.5’’SSD支持
3.5’’HDD支持
扩充槽 线缆管理
GPU 间距 CPU 散热器间距 PSU 间距
顶部散热器
主板支援
2.5’’SSD支援
3.5’’HDD支援
擴充槽 線纜管理
GPU 間距 CPU 散熱器間距 PSU 間距
頂部散熱排
ATX, Micro ATX, Mini ITX 2 1 7 91mm 365mm 163mm 200mm 30mm
ATX, MicroATX, MiniITX 2 1 7 91mm 365mm 163mm 200mm 30mm
ATX, Micro ATX, Mini ITX 2 1 7 91mm 365mm 163mm 200mm 30mm
ATX, Micro ATX, Mini ITX 2 1 7 91mm 365mm 163mm 200mm 30mm
ACCESSORY BOX
CAJA DE ACCESORIOS BOITE D'ACCESSOIRES ZUBEHÖRSET SCATOLA DEGLI ACCESSORI CAIXA DE ACESSÓRIOS
악세사리 박스
部品箱(説明書入り)
配件盒 零件盒
A
Hexagon Screw 6-32 x 6mm
x4
B
Screw 6-32 x 5mm
x17
C
Screw M3 x 5mm
x16
D
Screw KB5 x 10mm
x12
E
Flat head CB5 x 13.5mm
x8
F
Standoff 6-32 x 6+4mm
x1
G
Standoff Wrench
x1
H
Cable Ties
x10
A .
Hexagon Screw 6-32 X 6mm
B .
Screw 6-32 X 5mm
C .
Screw M3 X 5mm
D .
Screw KB5 X 10mm
E .
Flat head CB5 x 13.5mm
F .
Standoff 6-32 x 6+4mm Motherboard installation
G .
Standoff Wrench Motherboard installation
H .
Cable Ties Cable managment
A . Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm B . Tornillo de 6-32 x 5 mm C . Tornillo M3 x 5mm D . Tornillo KB5 x 10 mm E . Tornillo CB5 x 13.5 mm F . Separador 6-32 x 6,5 +4 mm G . Llave para separadores
Brida para cables
H .
A .
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
B .
Vis 6-32 x 5 mm
C .
Vis M3 x 5 mm
D .
Vis KB5 x 10 mm
E .
Vis KB5 x CB5 x 13.5 mm
F .
Entretoise 6-32 x 6,5 + 4 mm
G .
Clé pour entretoise
H .
Attache-câble
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
A .
Schraube 6 – 32 x 5 mm
B .
Schraube M3 x 5 mm
C .
Schraube KB5 x 10 mm
D .
Schraube CB5 x 13.5 mm
E .
Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm
F .
Abstandhalter-Schlüssel
G .
Kabelbinder
H .
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
A .
Schraube 6 – 32 x 5 mm
B .
Schraube M3 x 5 mm
C .
Schraube KB5 x 10 mm
D .
Schraube CB5 x 13.5 mm
E .
Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm
F .
Abstandhalter-Schlüssel
G .
Kabelbinder
H .
Power supply installation Motherboard installation, 3.5 hard drive installation
2.5 hard drive installation Fan installation Fan installation
Instalación de la fuente de alimentación Instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5" Instalación de la unidad de disco duro de 2,5" Instalación del ventilador Instalación del ventilador Instalación de la placa base Instalación de la placa base
Administración de los cables
Installation de l'alimentation électrique Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5’’ Installation du disque dur 2,5’’ Installation du ventilateur Installation du ventilateur Installation de la carte mère Installation de la carte mère Gestion du câblage
Netzteilinstallation Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation 2,5-Zoll-Festplatteninstallation Lüfterinstallation Lüfterinstallation Motherboard-Installation Motherboard-Installation Kabelverwaltung
Netzteilinstallation Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation 2,5-Zoll-Festplatteninstallation Lüfterinstallation Lüfterinstallation Motherboard-Installation Motherboard-Installation Kabelverwaltung
A .
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm
B .
Parafusos 6-32 x 5 mm
C .
Parafusos M3 x 5 mm
D .
Parafusos KB5 x 10 mm
E .
Parafusos CB5 x 13.5 mm
F .
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
G .
Chave para separador
H .
Braçadeira para cabos
육각나사 6-32 x 6mm
A .
나사 6-32 x 5mm
B .
나사 M3 x 5mm
C .
나사 KB5 x 10mm
D .
나사 CB5 x 13.5mm
E .
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
F .
스탠드오프 렌치
G .
케이블 타이
H .
6角ネジ6-32 x 6mm
A .
ネジ6-32 x 5mm
B .
ネジ M3 x 5mm
C .
ネジKB5 x 10mm
D .
ネジCB5 x 13.5mm
E .
スタンドオフ6-32 x 6.5+4mm
F .
スタンドオフ レンチ
G .
ケーブルタイ
H .
六角螺丝 6-32 x 6mm
A .
螺丝 6-32 x 5mm
B .
螺丝 M3 x 5mm
C .
螺丝 KB5 x 10mm
D .
螺丝 CB5 x 13.5mm
E .
脚柱 6-32 x 6.5+4mm
F .
脚柱套筒
G .
束线带
H .
六角螺絲 6-32 x 6mm
A .
螺絲 6-32 x 5mm
B .
螺絲 M3 x 5mm
C .
螺絲 KB5 x 10mm
D .
螺絲 CB5 x 13.5mm
E .
腳柱 6-32 x 6.5+4mm
F .
腳柱套筒
G .
束線帶
H .
Instalação da fonte de alimentação Instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5" Instalação da unidade de 2,5" Instalação da ventoinha Instalação da ventoinha Instalação da placa principal Instalação da placa principal Gestão de cabos
전원공급장치 설치 마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치
하드 드라이브 설치
2.5
팬 설치 팬 설치
마더보드 설치
마더보드 설치
케이블 정리
電源装着用 マザーボード装着、3.5HDD装着用
2.5HDD
装着 ファン装着用 ファン装着用 マザーボード装着用 マザーボード装着用 ケーブル整理用
安装电源 主板安装, 3.5 硬盘安装
2.5 硬盘安装
安装风扇
安装风扇
主板安裝
主板安裝
线缆管理
安裝電源 主機板安装, 3.5 硬碟安装
2.5 硬碟安装
安裝風扇
安裝風扇
主板安装
主板安裝
線纜管理
CABLE CONNECTIONS
DISCO DE ADMINISTRACIÓN DE CABLES CONNEXIONS DES CÂBLES KABELVERBINDUNGEN COLLEGAMENTI DEI CAVI LIGAÇÕES DE CABOS
케이블 연결
ケーブル接続
线缆连接 線路連接
FOR INTEL STANDARD F_PANEL HEADER
HD AUDIO 5V ARGB (FOR FLOW RGB ONLY)4-PIN PWM FAN
USB 3.2 GEN 2 TYPE-C
USB 3.2 GEN 1 TYPE-A
BUTTONS AND I/O
BOTONES Y E/S BOUTONS ET E/S TASTEN UND E/A PULSANTI E I/O BOTÕES E E/S
버튼 및 I/O
ボタンおよび I/O
按钮和 I/O 按鈕和 I/O
1 .
Headset Jack
2 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
3 .
USB 3.2 Gen 1 Type-A
4 .
Power Button
5 .
Power LED
1 .
Jack para auriculares
2 .
USB 3.2 Gen2 Type-C
3 .
USB 3.2 Gen1 Type-A
4 .
Interruptor de encendido
5 .
LED de alimentación
1 .
Prise Casque
2 .
USB 3.2 Gen2 Type-C
3 .
USB 3.2 Gen1 Type-A
4 .
Interrupteur marche/arrêt
5 .
Témoin d’alimentation
1 .
Headset-Buchse
2 .
USB 3.2 Gen2 Type-C
3 .
USB 3.2 Gen1 Type-A
4 .
Netzschalter
5 .
Betriebs-LED
1 . 2 . 3 . 4 . 5 .
1 . 2 . 3 . 4 . 5 .
1 . 2 . 3 . 4 . 5 .
1 . 2 . 3 . 4 . 5 .
41 2
5
3
Ingresso Cuffie USB 3.2 Gen2 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-A Interruttore d’alimentazione LED alimentazione
Jack de fone de ouvido USB 3.2 Gen2 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-A Interruptor de alimentação LED de alimentação
헤드셋 잭 USB 3.2 Gen2 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-A 전원 스위치 전원 LED
ヘッドセットジャック
USB 3.2 Gen2 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-A
電源スイッチ パワーLED
1 .
耳机麦克风插孔
2 .
USB 3.2 Gen2 Type-C
3 .
USB 3.2 Gen1 Type-A
4 .
电源开关
5 .
电源LED
1 .
耳機麥克風插孔
2 .
USB 3.2 Gen2 Type-C
3 .
USB 3.2 Gen1 Type-A
4 .
電源開關
5 .
電源LED
CABLE MANAGEMENT SYSTEM
SISTEMA DE GESTIÓN DE CABLES SYSTÈME DE CÂBLAGE KABELMANAGEMENTSYSTEM SISTEMA DI GESTIONE DEI CAVI SISTEMA DE GERENCIAMENTO DE CABOS
케이블 관리 시스템
ケーブル マネジメントシステム
理线管理系统 整線管理系統
• 8-PIN CPU POWER CABLE
• FAN CABLE CHANNEL
• 24-PIN MOTHERBOARD POWER CABLE
• GPU POWER CABLE
• SATA CABLE
• FAN CABLE CHANNEL
• MOTHERBOARD I/O OPENING
• BOTTOM FAN CABLE OPENING
Page 2
PANEL REMOVAL
EXTRACCIÓN DE PANEL RETRAIT DU PANNEAU BLENDE ENTFERNEN RIMOZIONE DEL PANNELLO REMOÇÃO DOS PAINÉIS
패널 제거
パネルの取り外し
卸下面板 移除面板
MOTHERBOARD INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE
1
INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE INSTALLATION DER HAUPTPLATINE INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA MADRE INSTALAÇÃO DA PLACA PRINCIPAL
마더보드 설치
マザーボードの装着
主板安装 主機板安裝
HDD/SSD DRIVE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA HDD/SSD INSTALLATION DE LA HDD/SSD INSTALLATION DER HDD/SSD INSTALLAZIONE DELLA HDD/SSD INSTALAÇÃO DA HDD/SSD
HDD/SSD설치 HDD/SSDの装着
HDD/SSD安装 HDD/SSD安裝
EXPANSION CARD INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN INSTALLATION DE LA CARTE D’EXTENSION INSTALLATION DER ERWEITERUNGSKARTE INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA D'ESPANSIONE INSTALAÇÃO DA PLACA DE EXPANSÃO
확장 카드 설치
拡張カードの装着
扩展卡安装 擴充卡安裝
POWER SUPPLY INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DER STROMVERSORGUNG INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
전원공급장치 설치
電源の装着
电源安装 電源安裝
F
B
2
FAN AND RADIATOR SUPPORT
COMPATIBILIDAD DE VENTILADORES Y RADIADORES PRISE EN CHARGE DES RADIATEURS ET VENTILATEURS LÜFTER- UND KÜHLER-UNTERSTÜTZUNG SUPPORTO VENTOLE E RADIATORE SUPORTE PARA VENTOINHA E A RADIADOR
팬 및 라디에이터 지원
対応ファンおよびラジエータ
风扇和散热器支持 風扇和散熱排支援
FAN
TOP: 3x 120mm / 2 x 140mm FRONT-SIDE: 3 x 120mm REAR: 1 x 120mm BOTTOM: 2 x 140mm
120mm
140mm 140 mm
120mm 120mm 120 mm
120mm 120mm 120 mm
RADIATOR
TOP: Up to 360mm REAR: Up to 120mm
120mm
120mm
140mm
240mm
280mm
360mm
3
FAN & RADIATOR INSTALLATION
INSTALACIÓN DE VENTILADORES Y RADIADORES INSTALLATION DES RADIATEURS ET VENTILATEURS LÜFTER- UND KÜHLER-INSTALLATION INSTALLAZIONE VENTOLE E RADIATORE INSTALAÇÃO PARA VENTOINHA E A RADIADOR
팬 및 라디에이터 설치
ファンとラジエー タの取り付 け
风扇和散热器安装 風扇和散熱排安裝
RADIATOR
TOP: Up to 360mm REAR: Up to 120mm
The screws shown will be provided within liquid cooler packaging.
FAN
FRONT-SIDE: 3 x 120mm TOP: 3x 120mm / 2 x 140mm
D
D
D
FAN
REAR: 1 x 120mm BOTTOM: 2 x 140mm
限用物质及元素列表 / 限用物質及元素清單
产品名称:机箱,型號(型式):CA-2205, CA-2302
有害物质及其化学符号
単元 (Pb) (Hg) (Cd) 六价鉻(Cr
外壳
綫材
玻璃
螺丝
塑胶零件
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的 限量要求, 然该部件仍符合欧盟命令
2011/65/EU 的规范。
+6
A
) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE)
140mm 140 mm
REGULATORY STATEMENT
UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK harmonisation legislation:
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
ROHS STATEMENT
This product is compliant to implemented RoHS (Restriction of Hazardous Substances) type regulations worldwide, including but not limited to China, India, Japan, Korea and European Union.
REACH STATEMENT
EU REACH SVHC Disclosure on Candidate List REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical
substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonisation legislation:
• EMC Directive 2014/30/EU
• RoHS Directive 2011/65/EU & (EU) 2015/863
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Français L'appareil est conforme aux exigences définies dans les directives du Conseil relatives à la législation d'harmonisation de l'Union :
• Directive EMC 2014/30/UE
• Directive RoHS 2011/65/UE et (UE) 2015/863
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Español El dispositivo cumple los requisitos impuestos en las directivas del Consejo relativas a la legislación de armonización de la Unión
Europea :
• Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
• Directiva sobre sustancias peligrosas 2011/65/UE y (UE) 2015/863
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Italiano Il dispositivo è conforme con i requisiti definiti nelle Direttive del Consiglio relative alla Norma sull'armonizzazione dell'Unione :
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE e (UE) 2015/863
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Deutsch Das Gerät entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Harmonisierungsrichtlinien des Rates:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI Polski Urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w odpowiednich unijnych Dyrektywach harmonizacyjnych Rady:
• Dyrektywa EMC 2014/30/UE
• Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i (UE) 2015/863
KONFORMITETSDEKLARATION Svenska Enheten uppfyller kraven som anges i Rådets direktivs relevanta harmoniseringslagstiftning för Europeiska unionen:
• EMC-direktivet 2014/30/EU
• RoHS-direktiv 2011/65/EU & (EU) 2015/863
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Nederlands Het apparaat voldoet aan de vereisten van de relevante richtlijnen van de Raad met betrekking tot harmonisatiewetgeving in de
Unie:
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU & (EU) 2015/863
To protect the global environment and as an environmentalist, NZXT must remind you that: Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment"
cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. NZXT will comply with the product take back requirements at the end of life of NZXT-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
En tant qu'écologiste et afin de protéger l'environnement, NZXT tient à rappeler ceci: Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive
2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simple-ment mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. NZXT prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous
pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
FCC, ISED Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
I. WARRANTY LENGTH
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.
II. WHO IS PROTECTED
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer.
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or replacement product, either new or refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the following:
• any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT;
• any damage that is not a manufacturing defect;
• damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product;
• improper installation, unauthorized alterations or modifications, or repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT;
• shipping or transport damage (claims must be made with the carrier);
• normal wear and tear.
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all exchanges and returns. For all other authorized dealers, NZXT Support does not cover return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end user for exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs covered under the Less Than Three program, indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I.
VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, you may contact us by phone at +1 (800) 228-9395, by email at service@nzxt.com, or visit the NZXT Support site at nzxt.com/customer-support.
VII. HOW TO OBTAIN A WARRANTY SERVICE FROM NZXT
To receive a warranty service for your product when purchased directly from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining the problem. If a technician deems the product defective or requiring testing, you will be required to provide a copy of your proof of purchase, which will enable you to submit a Return Merchandise Authorization “RMA” request.
Once approved, you`ll receive an RMA number, upon which you will be asked to ship the defective item back to NZXT with the RMA number clearly marked or labelled on the package. NZXT recommends that appropriate measures are taken to safeguard the product from damage during shipping.
New NZXT Product
Computer Cases
Warranty Length for Parts
2 Years
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of California (with exception of its conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
In the United Kingdom:
• For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected lifespan of your product your legal rights entitle you to the following:
> Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund. > Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases. > Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back.
• If the person seeking to rely on the guarantee is not the original consumer, the NZXT Warranty will cover the product in relation to that person provided that they are able to provide proof of the transfer of the benefit of the guarantee from the original consumer.
• The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that your goods must be as described, fit for all purposes for which such goods are usually supplied, and of satisfactory quality.
In the EU:
• If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you additionally enjoy the protection afforded to you by provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law where you have your habitual residence.
IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS
In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive the service and if deemed necessary, repair or replacement product.
In North America:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
In Australasia:
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
The cost of shipping will be borne at the first instance by you; however, if the purchased item is defective, NZXT will reimburse reasonable postage or transportation of costs.
Outside North America, Europe, and Australasia:
If your product needs to be returned within the warranty period, please contact the retailer or distributor from whom you purchased the product.
X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY
Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned to the NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are not allowed beyond 30 days of the purchase date. The NZXT.com Store reserves the right to deny any return or exchange. Refunds will be credited to the original method of payment. To initiate a return, simply submit a request via NZXT support site.
E
SUPPORT AND SERVICE
SUPPORT AND SERVICE
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system. support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product.
For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
SOPORTE Y SERVICIO
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de NZXT: nzxt.com
SUPPORT ET SERVICE
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : nzxt.com
KUNDENDIENST UND SERVICE
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT­Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com
ASSISTENZA E SERVIZIO
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@ nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com
지원 및 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여 문의하십시오. 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계 팀에 designer@nzxt.com으로 이메일
을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로 방문하십시오.
웹사이트: nzxt.com
NZXT
設備名稱:機箱,型號(型式): CA-2205, CA-2302
限用物質及其化學符號
+6
單元 (Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻(Cr
外殼
線材
玻璃
螺丝
塑膠零件
備考1. “超出0.1wt%”及”超出0.01wt%”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.
サポートおよびサービス
購入されました ご連絡ください。 交換部品はsupport.nzxt.comまでお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設計チーム、designer@nzxt.com ま でメールを送 信してください。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブ サイトをご覧ください。NZXT ウェブ サ イト: nzxt .com
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买 凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是 designer@nzxt. com。感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT 的更多信息,请造访我们的在线网站。NZXT 网站:nzxt.com
支援和服務
如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 service@nzxt.com, 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。您可 以透過 support.nzxt.com 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫 designer@nzxt.com。最後,感謝您購買
NZXT 產品。有關 NZXT 的更多信息,請訪問我們的網站。NZXT 網站:nzxt.com
> Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía. > Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service. > Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter support.nzxt.com und nzxt.com/warranty. > Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia. > Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência. > 제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 nzxt.com/warranty 또는 support.nzxt.com 방문해 주시기 바랍니다.
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.com と nzxt.com/warranty にアクセスしてくださ い。
> > 请造访 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息。 > 請訪問 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解產品保固範圍和更多服務訊息。
Scan the QR code to view or download the full manual.
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom
+1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com
係指該項限用物質為排除項目。
NZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なくservice@nzxt.comまで
) 多溴聯苯(PBB) 多溴聯苯醚(PBDE)
V1
Loading...