ATX, Mini-ITX, Micro-ATX, XL-ATX,
EATX (347mm x 272mm)
8
10
2
9
354 mm (mit Festplattenkägen) /
483 mm (ohne Festplattenkäge)
24 mm (niedrigster Punkt) / 33 mm
(höchster Punkt)
200 mm
65 mm (inklusive Lüfter)
200+ mm / 42 mm (bestimmte
Kühlkörper, 3 x 120)
115 mm (inklusive Lüfter)
Geschlossenzelliger 7-mm-Schaumstoff
65mm (Incluyendo los ventiladores)
200+mm / 42mm (Algunos
radiadores 3x120)
115mm (Incluyendo los ventiladores)
Celda Cerrada de Espuma Densa de 7mm
Placa-principais suportadas
Unidades de disco rígido de
3,5” suportadas
Unidades SSD de 2,5”
suportadas
Unidades ópticas de 5,25”
suportadas
Ranhuras de expansão
Folga para a GPU
Gestão dos cabos
Folga para dissipador de
calor da CPU
Radiador superior
Radiador frontal
Radiador inferior
Absorção do ruído
ATX, Mini-ITX, Micro-ATX, XL-ATX, EATX
(347mm x 272mm)
8
10
2
9
354 mm (com compartimentos para
unidades de disco rígido) /
483 mm (sem compartimentos para
unidades de disco rígido)
24 (ponto mais baixo) / 33 mm
(ponto mais alto)
200 mm
65 mm (incluindo ventoinhas)
200+mm / 42 mm (para alguns
radiadores 3x120)
115 mm (incluindo ventoinhas)
Espuma de células fechadas de 7 mm
Поддержка материнской
платы
Поддержка жестких дисков
3,5"
Поддержка твердотельных
накопителей 2,5"
Поддержка оптических
дисков 5,25"
Разъемы расширения
Зазор для графического
процессора
Организация кабельных
систем
Зазор для кулера
процессора
Верхний радиатор
Передний радиатор
Нижний радиатор
Шумоизоляция
ATX, Mini-ITX, Micro-ATX, XL-ATX,
EATX (347mm x 272mm)
8
10
2
9
354 мм(с отсеками для жестких
дисков)/ 483 мм (без отсеков для
жестких дисков)
24 (в нижней точке)/ 33 мм (в
верхней точке)
200 мм
65 мм (с вентиляторами)
200+/ 42 мм (радиаторы 120 x 3 шт.)
115 мм (с вентиляторами)
Пенопласт с закрытыми порами
плотностью 7 мм
Abstände und technische Daten
MEDIDAS Y ESPECIFICACIONES
DÉGAGEMENTS ET SPÉCIFICATIONS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЗАЗОРЫ
间距和规格
空間と仕 様
245 mm
34
570 mm
570 mm
Page 4
EXPLODED VIEW
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
VISTA DETALLADA
VUE ÉCLATÉE
VISUALIZAÇÃO DESTACADA
ПОКОМПОНЕНТНЫЙВИД
部件分解图
展開図
18
16
5
15
17
13
12
3
2. Front Panel
3. Top Panel
4. Right Side Panel
5. Left Side Panel
6. Top 200mm Fan Slots
7. Front I/O
8. Front 200mm Fan Support
9. Bottom Front Filter
10. Bottom Rear Filter
11. Front 200mm Fan
1. H630 Chassis Body
6
12. 5.25 Drive Latch
13. Rear 140mm Fan
14. 3Bay HDD Cages
1
4
15. HDD Tray
16. 2Bay HDD Cage
17. Upper Pivot Fan Mount
18. Lower Pivot Fan Mount
1. Châssis du H630
7
8
2. Panneau avant
3. Panneau supérieur
4. Panneau latéral droit
5. Panneau latéral gauche
6. Fentes pour ventilateur supérieur 200mm
7. E/S avant
8. Support avant pour ventilateur 200mm
9. Filtre inférieur avant
10. Filtre inférieur arrière
11. Ventilateur avant 200mm
12. Loquet de disque 5,25
13. Ventilateur arrière 140mm
14. Cages HDD à 3 baies
15. Plateau HDD
16. Cage HDD à 2 baies
17. Montage pivot pour ventilateur supérieur
18. Montage pivot pour ventilateur inférieur
1. H630 – Gehäuse
2. Frontblende
3. Obere Blende
4. Rechte Blende
5. Linke Blende
6. Obere 200-mm-Lüfterschlitze
7. Front-E/A
8. Vordere 200-mm-Lüfterhalterung
9. Unterer vorderer Filter
10. Unterer hinterer Filter
11. Vorderer 200-mm-Lüfter
12. 5,25-Zoll-Laufwerksriegel
13. Hinterer 140-mm-Lüfter
14. Festplattenkäge mit 3 Einschüben
15. Festplattenfach
16. Festplattenkäg mit 2 Einschüben
17. Obere schwenkbare Lüfterhalterung
18. Untere schwenkbare Lüfterhalterung
1. Chassis da H630
2. Painel frontal
3. Painel superior
4. Painel lateral direito
5. Painel lateral esquerdo
6. Ranhuras superiores para ventoinhas de 200 mm
7. Entrada/Saída frontal
8. Suporte para ventoinha frontal de 200 mm
9. Filtro frontal inferior
10. Filtro traseiro inferior
11. Ventoinha frontal de 200 mm
12. Engate da unidade de 5,25”
13. Ventoinha traseira de 140 mm
14. Compartimentos para 3 unidades de disco rígido
15. Tabuleiro da unidade de disco rígido
16. Compartimentos para 2 unidades de disco rígido
17. Suporte de montagem para ventoinha pivot superior
18. Suporte de montagem para ventoinha pivot inferior
-Zoll-Laufwerkshalterungen und Erweiterungsschacht installieren.
Paneles laterales, caja para HDD, Ventilador direccional,
Soporte para disco de 2,5", y bahía de instalación y expansión.
Installation des panneaux latéraux, cage HDD, ventilateur
sur pivot, supports de disque 2,5’’ et baie d’expansion.
Instalação dos painéis laterais, dos compartimentos para unidades
de disco rígido, da ventoinha pivot, dos suportes de montagem
para unidades de 2,5" e do compartimento de expansão.
Установка боковых панелей, отсеков для жестких
дисков, поворотного вентилятора, монтаж дисковода
2,5’’ и отсека расширения.
侧面板,HDD 盒,旋转式风扇,
2.5" 驱动器安装架,以及扩充槽安装
サイドパネル,HDDケージ,ピボットファン,
2.5“ドライブ台、エクスパンションべイ装着用
Power supply installation.
Netzteilinstallation.
Instalación de fuente de alimentación.
Installation du bloc d’alimentation.
Instalação da fonte de alimentação.
Установкаблокапитания.
安装电源
電源固定用
Motherboard installation.
Installation der Hauptplatine.
Instalación de la placa base.
installation de la carte mère.
Instalação da placa principal.
Установка системной платы.
主板安装
Hard drive tray installation.
Installation des Festplattenträgers.
Instalación de la bandeja de disco duro.
Installation du plateau du disque dur.
Instalação do compartimento do disco rígido.
Переключатель
ввода/вывода со
светодиодной подсветкой
6
Звуковой выход HD
7
Разъем для подключения
микрофона
Порты USB3.0
8
Порты USB2.0
9
10
Устройствосчитыванияс
SD-карт
9
1
复位开关
2
电源 LED
3
电源开关
4
HDD LED
5
I/O LED 开关
6
高清音频输出
7
麦克风输入
8
USB3.0 端口
9
USB2.0 端口
10
SD 读卡器
1
リセットスイッチ
2
パワーLED
3
パワースイッチ
4
HDDLED
5
I/OLEDスイッチ
6
HDオーディオ アウトプット
7
Micインプット
8
USB3.0ポート
9
USB2.0ポート
10
SDカードリーダー
1112
Page 7
CABLE CONNECTIONS
FRONT PANEL CONNECTION
These connectors provide the signals for the
front panel LEDs and switches.
ANSCHLUSS AN VORDERSEITE
CONEXIÓN DEL PANEL DELANTERO
BRANCHEMENTS DU PANNEAU AVANT
FRONT PANEL CONNECTION
ПОДКЛЮЧЕНИЕПЕРЕДНЕЙПАНЕЛИ
前面板连接
フロントパネル部スイッチとLEDの接続
-
1
H.D.D LED
- P LED
+ P LED
POWER SW
RESET SW
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
+
2
-
1
+
2
1
2
1
2
FAN CONNECTION
The fan hub is used to power up to 10 fans. (30 Watt
Combined Max.)
Der Lüfterhub dient der Stromversorgung von bis zu 10
Lüftern. (30 Watt kombiniert, max.)
El conmutador de ventiladores se utiliza para proporcionar
energía a hasta 10 ventiladores. (30 vatios combinados máx.)
Le moyeu de ventilateur peut alimenter jusqu’à 10 ventilateurs.
(30 Watts max. combinés)
O concentrador de ventoinha é usado para alimentar até 10
ventoinhas. (Máx. combinado de 30 Watts)
К концентратору для вентиляторов подключается до 10
вентиляторов. (Макс. общая мощность - 30 Вт.)
风扇毂用于给最多 10 个风扇供电。(30 瓦最大组合)
このファンハブはファン10個まで使用できます。
(合計最大30ワット)
Fan Hub Power Source
Fan
Connectors
Fan
Connectors
USB 3.0 HEADER INSTALLATION
This connector provides the data connection for the
front panel USB3 ports.
INSTALLATION DER USB 3.0-STIFTLEISTE
Dieser Anschluss stellt die Datenverbindung für die
USB 3.0-Anschlüsse an der Vorderseite.
INSTALACIÓN DEL CONECTOR USB 3.0
Este conector proporciona la conexión de datos
para los puertos USB3 del panel delantero
INSTALLATION USB 3.0 PRINCIPAL
Ce connecteur transmet les données vers les ports
USB 3.0 du panneau avant.
INSTALAÇÃO DO CONECTOR USB 3.0
Este conector possibilita a ligação de dados para
as portas USB3 do painel frontal.
УСТАНОВКА РАЗЪЕМА USB 3.0 HEADER
Этот кабель обеспечивает
информационную связь для
разъемов USB3 на передней
панели.
USB 3.0插头安装
该连接器为前面板USB3端口
提供数据连接。
USB3.0ヘッダーの接続
このコネクタはフロントパ
ネルの3.0USBポートに
データ接続しています。
ELECTRONICS POWER CONNECTION
This connector provides power for the included fan hub
and the I/O LED lighting.
Dieser Anschluss versorgt den mitgelieferten Lüfterhub und
das E/A-LED-Licht mit Strom.
Este conector proporciona energía al conmutador de
ventiladores incorporado y las luces LED de E/S.
Ce connecteur alimente le moyeu de ventilateur ainsi que
l’éclairage LED E/S.
Este conector alimenta o concentrador de ventoinha
incluído e o LED de entrada/saída.
Данный разъем обеспечивает питание встроенного
концентратора для вентиляторов и светодиодную
подсветку панели ввода/вывода.
此接口为附带的风扇毂和 I/O LED 灯供电。
このコネクタは付属のファンハブとI/O LED照
明に電源を供給します。
+
12VDC
1
GND
2
3
GND
+
4
5VDC
HD AUDIO
This connector attaches to your sound
card or motherboard and is used to
provide the front panel mic input and
headphone output.
HD-AUDIO
AUDIO HD
AUDIO HD
ÁUDIO HD
HD AUDIO
高清音频
HDオーディオ
1314
IO
AUD
HD
This connector is attached to your motherboard and provides the data
connection for the front panel USB2 ports.
U
SB
2
.0
USB2.0
KEY
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
KEY
GND
D1+
D1-
VCC1
2 NC
1
4 GND BLACK+GND
3
6 D2+ GREEN
5
8 D2- WHITE
7
10VCC2 RED
9
This connector is attached to your motherboard and provides the data connection for the included SD Card reader.
KARTENLESER
LECTOR DE TARJETA
LECTEUR DE CARTE
LEITOR DE CARTÕES
УСТРОЙСТВОСЧИТЫВАНИЯКАРТ
读卡器
カードリーダー
CARD READER
USB2.0
KEYKEY2
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
GEN
D1
D1
VCC1
1
3
+
5
-
7
9
10
4
6
8
Page 8
PANEL REMOVAL
BLENDE ENTFERNEN
EXTRACCIÓN DE PANEL
RETRAIT DU PANNEAU
REMOÇÃO DOS PAINÉIS
СНЯТИЕ ПАНЕЛИ
卸下面板
パネルの取り外し
A
A
A
A
1234
15
16
Page 9
AIRFLOWFILTRATION SYSTEM
FILTERSYSTEM
SISTEMA DE FILTRACIÓN
SYSTÈME DE FILTRATION
SISTEMA DE FILTRAGEM
СИСТЕМА ФИЛЬТРАЦИИ
过滤系统
防塵システム
Rear View
Top View
LUFTZIRKULATION
FLUJO DE AIRE
CIRCULATION DE L’AIR
VENTILAÇÃO
ЦИРКУЛЯЦИЯВОЗДУХА
气流装置
エアーフロー
Front View
Bottom View
1718
Page 10
MOTHERBOARD INSTALLATIONPOWER SUPPLY INSTALLATION
INSTALLATION DER HAUPTPLATINE
INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE
INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE
INSTALAÇÃO DA PLACA PRINCIPAL
УСТАНОВКАСИСТЕМНОЙПЛАТЫ
主板安装
マザーボードの装着
1
INSTALLATION DER STROMVERSORGUNG
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
УСТАНОВКАИСТОЧНИКАПИТАНИЯ
电源安装
電源の装着
B
I
H
2
19
H
C
A
3
EXPANSION CARD INSTALLATION
INSTALLATION DER ERWEITERUNGSKARTE
INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN
INSTALLATION DE LA CARTE D’EXTENSION
INSTALAÇÃO DA PLACA DE EXPANSÃO
УСТАНОВКА ПЛАТЫ РАСШИРЕНИЯ
扩展卡安装
拡張カードの装着
20
Page 11
HDD DRIVE INSTALLATION
HDD CAGE INSTALLATION
FESTPLATTENLAUFWERK INSTALLIEREN
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO
INSTALLATION DU DISQUE DUR
INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO
УСТАНОВКА ЖЕСТКОГО ДИСКА
硬盘安装
HDDドライブの取り付け
STEP 1
3.5" HDD
2.5" SSD/HDD
F
STEP 2
STEP 3
FESTPLATTENKÄFIG INSTALLIEREN
INSTALACIÓN DE CAJA DE HDD
INSTALLATION DE LA CAGE HDD
INSTALAÇÃO DO COMPARTIMENTO
DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO
УСТАНОВКА ОТСЕКА ДЛЯ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ
HDD 盒安装
HDDケージ着脱
A
NOTE: Optimize airow by
removing unneeded HDD cages.
STEP 1
21
G
STEP 2
STEP 3
A
D
3+2 bay cage
3 bay cage
3 bay cage
22
Page 12
ODD INSTALLATION
OPTISCHES LAUFWERK INSTALLIEREN
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO ÓPTICO
INSTALLATION ODD
INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE DISCO ÓPTICO
УСТАНОВКА ОПТИЧЕСКОГО ДИСКА
光驱安装
ODDの取り付け
4
5
1
2
F
6
LOCKED
7
3
UNLOCKED
23
24
Page 13
FAN SUPPORT
LÜFTERUNTERSTÜTZUNG
SOPORTE DEL VENTILADOR
SUPPORT DE LA VENTILATION
SUPORTE DAS VENTOINHAS
ОПОРАВЕНТИЛЯТОРА
风扇支座
ファン サポート
147154
NZXT FN/FS 200
NZXT FZ200
d
d
cc
cccc
a
b
c
cccc
d
dddd
ddd
d
d
c
aaa
bb
c
c
d
d
Top Panel
a. 120mm Fan x 3
b. 140mm fan x 2
c. 200mm Fan (D=147mm) x 2
d. 200mm Fan (D=147mm) x 2
d
c
a
b
Pivot Fan Bracket
a. 120mm fan x 1
c
d
b. 140mm fan x 1
b
a
a
Rear Panel
a. 120mm fan x 1
b. 140mm fan x 1
25
b
bb
d
d
c
c
c
c
d
d
d
d
c
c
a
b
a
b
a
d
d
c
c
c
c
d
d
d
d
c
c
bbb
b
bb
aa
c
c
d
d
Front Panel
a. 120mm fan x 3
b. 140mm fan x 2
b
a
c
c
d
d
b
bbb
b
b
Bottom Panel
a. 120mm fan x 2
b. 140mm fan x 2
c. 200mm fan(D=147mm) x 2
d. 200mm fan(D=154mm) x 2
26
Page 14
FAN INSTALLATION
WATERCOOLING INSTALLATION
INSTALLATION DES LÜFTERS
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR
INSTALLATION DU VENTILATEUR
INSTALAÇÃO DA VENTOINHA
Установкавентилятора
风扇安装
ファンの装着
E
E
INSTALLATION DER WASSERKÜHLUNG
INSTALACIÓN DE LA REFRIGERACIÓN LÍQUIDA
INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT À EAU
INSTALAÇÃO DA REFRIGERAÇÃO A ÁGUA
УСТАНОВКАСИСТЕМЫВОДЯНОГООХЛАЖДЕНИЯ
Top
120mm x 3
140mm x 2
水冷却系统安装
水冷クーラーの装着
Front
120mm x 3
140mm x 2
E
27
Rear
120mm x 1
140mm x 1
Bottom
120mm x 2
140mm x 2
E
28
Page 15
SUPPORT AND SERVICE
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT
product you purchased, please don’t hesitate to contact us
using our support system. www.nzxt.com/support
Please include a detailed explanation of your problem and
your proof of purchase. For comments and suggestions, you
can e-mail our design team,designer@nzxt.com. Lastly we
would like to thank you for your support by purchasing this
product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в
приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по
адресу: service@nzxt.com с подробным описанием
проблемы и подтверждением покупки. О наличии
запчастей можно узнать, обратившись по адресу:
http://www.nzxt.com/support. Замечания и предложения
отправляйте в адрес нашей группы разработчиков:
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT
adquirido, não hesite em contactar-nos através do
endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação
detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá
solicitar peças de substituição através do endereço
http://www.nzxt.com/support. Para comentários e
sugestões, contacte a nossa equipa de design através do
endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter
adquirido um produto NZXT. Para mais informações
acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT:
www.nzxt.com Junte-se às comunidades da NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit
NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter
service@nzxt.com avec une description détaillée de votre
problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi
commander des pièces de remplacement auprès
http://www.nzxt.com/support. Pour les commentaires et les
suggestions, envoyez un email à notre équipe de design,
designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de
NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site
Web. Site Web de NZXT : www.nzxt.com Joignez la
communauté de NZXT :
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes
auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten
Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an
service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter http://www.nzxt.com/support anfragen. Kommentare und
Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an
unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt
erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten
Sie im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com Treten Sie
unseren NZXT-Communities bei:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que
usted compró, no dure en ponerse en contacto con
service@nzxt.com y suministrar una explicación detallada de
su problema así como su prueba de compra. Puede hacer
consultas sobre piezas de repuesto en rma@nzxt.com. Para
comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo
electrónico a nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com.
Gracias por comprar un producto NZXT. Para más
información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web
de NZXT: www.nzxt.com Subscríbase a las comunidades
NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
NZXT computer cases, temperature meters, fans, and cables carry a 2 year warranty from the date of purchase for parts and labor.
NZXT HALE90 power supply units receive a 5 year warranty. Any replacement product will be warranted for the remainder of the
warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.
II. Who Is Protected
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers.
III. What Is Covered
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion, malfunctions within the warranty
period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that is equal or greater in value depending on supply. The warranty
does not cover any NZXT product that was damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance
with product specications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or modications.
Our warranty does not cover the following:
Any product or serial number/warranty sticker modication applied without permission from NZXT. Any damage that is not a
manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from accident, abuse, misuse, neglect, re, water, lightning, or
other acts of nature, unauthorized product modication or failure to follow instructions included with the product. Repair or
attempted repair by anyone not authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier) Normal
wear and tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the
suitability of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping charges. Any incidental charges.
IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at our option.
NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting
from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or
possession. V. Limitations Of Implied Warranties There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to
those of merchantability or tness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length
specied in Paragraph I.
VI. Local Law And Your Warranty
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights granted under local law. These rights may vary.
VII. To Obtain Technical Support.
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit www.nzxt.com/support for details and
contact information.
VIII. For Warranty Service.
In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide proof of purchase (store
receipt or invoice) in order to receive warranty service. For
North American Customers:
Within the rst 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return
it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (www.nzxt.com/support) for assistance and instructions. NZXT will not
accept returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the rst year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed
power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your
dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
Global Customers (Outside North America and Europe):
If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so through the retailer or distributor from whom
you purchased the product. If you can no longer return the product to your dealer, please contact NZXT Customer Support for
assistance. Please note, proof of purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.
Visit store.nzxt.com/returns.asp for information on warranty coverage and service
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter store.nzxt.com/returns.asp
Visite el sitio Web store.nzxt.com/returns.asp para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Visitez store.nzxt.com/returns.asp pour les informations de la couverture de la garantie et du service.
Visite store.nzxt.com/returns.asp para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробнуюинформациюобусловияхгарантийногообслуживаниясм. навеб-сайте store.nzxt.com/returns.asp
Warranty terms for all NZXT products sold to Australia.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and or compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure' (NZXT
Corporation, 13164 E. Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please contact the shop you purchased
from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at www.nzxt.com/support
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.