NuTone QTRN080L, QTRN110L Quick Start Manual

Page 1
!
QTRN SERIES FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELS QTRN080L • QTRN110L
Page 1
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN­JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualied person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated construction codes and
standards.
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori­ties.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard­ous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 7/12 pitch. Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
4. Please read specication label on product for further informa­tion and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efcient operation, long life, and attractive appear­ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
be replaced.
OPERATION
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a 3-function wall control. See “Connect Wiring” for details.
WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main­tenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions. The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specied for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OP­TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCI­DENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identication and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Page 2
MODELS QTRN080L • QTRN110L
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
Page 2
TYPICAL INSTALLATIONS
Housing mounted to I-joists.
Use I-joist spacer block (provided).
PLAN THE INSTALLATION
ROOF CAP *
4-IN. ROUND
DUCT *
Housing mounted to joists.
Housing mounted to truss.
* Purchase
separately
where the shortest possible duct run and minimum number of elbows will be needed.
Use a roof cap or wall cap that has a built-in damper to reduce backdrafts.
Plan to supply the unit with proper line voltage and appropriate power cable.
4-IN. ROUND
ELBOW *
WALL CAP *
Page 3
MODELS QTRN080L • QTRN110L
Page 3
INSTALL HOUSING & DUCT
1. Bend
housing tabs.
Use a pliers to
bend housing
TABS out to 900.
2. Mount
housing to
(use for mounting to I-Joist)
joist.
Hold housing
in place so that the housing tabs contact the bottom of the joist. The hous­ing mounts with
four (4) screws
or nails. Screw or
nail housing to joist through lowest holes in each mount­ing ange, then through highest holes. NOTE: Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (included) between the highest hole of each mounting ange and the I-joist.
3. Attach
damper/duct connector.
Snap damper /
duct connector onto housing. Make sure con-
nector is ush with
top of housing and
damper ap falls
closed.
TABS
SPACER
I-JOIST
CONNECT WIRING
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
4. Install
4-inch round duct­work.
Connect 4-inch
round ductwork to damper / duct connector. Run ductwork to a roof cap or wall cap. Tape all ductwork connections to make them secure and air tight.
7. Attach grille to housing.
Squeeze grille
springs and insert them into slots on each side of housing.
Page 4
8. Push grille against ceil­ing.
9. Remove light lens.
Carefully insert a
small at-blade
screwdriver be­tween grille and lens. Pry lens out.
10. Install light bulbs.
Purchase an incandes-
cent bulb - 100W Max.
Purchase a 4W incan-
descent night light bulb.
Insert bulbs into their
sockets. Replace lens.
MODELS QTRN080L • QTRN110L
Page 4
SERVICE NOTE
To remove Blower Assem-
bly: Unplug motor (7). Remove thumbscrew (16)
from motor plate (9) ange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to the receptacle).
Push up near motor plate tab while pushing out on side of housing. Or insert a straight-blade screwdriver
into slot in housing (next to tab) and
twist screwdriver.
SERVICE PARTS
Key No. Part No. Description
1 97016466 Housing 2 97016449 Duct Connector-4” 3 98010102 Wiring Plate 4 99170245 Screw, #8-18 X .375 5 97016933 Wire Panel/Harness Assembly 6 99020284 Blower Wheel
7 99080568 Motor (QTRN080L) 99080582 Motor (QTRN110L) 8 99100491 Isolator (4 req’d)
9 97016468 Motor Plate
10 99250959 Washer #8 (4 req’d) 11 99260558 Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d) * 97016621 Blower Assembly (QTRN080L) (includes key nos. 6 thru 11) * 97016739 Blower Assembly (QTRN110L) (includes key nos. 6 thru 11)
12 97016543 Grille Assembly
(includes key nos. 13 & 14) 13 99140199 Grille Spring (2 req’d)
14 99111281 Lens
15 99111293 Spacer (2 supplied) 16 99420665 Thumbscrew, #8-18 x .375
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
TAB
99043608E
Page 5
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
!
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS DE NOCHE SERIE QTRN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 5
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, je rmemente una señal de advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de
un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
especícos sobre protección contra incendios.
4. Se necesita suciente aire para que se lleve a cabo una combustión
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a n de evitar
los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenie­ros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una
echada de 7/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba.
NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Léase la etiqueta de especicaciones que tiene el producto para ver
información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eciente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe reemplazar el pistón impulsor.
OPERACIÓN
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar sepa­radamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. Vea los detalles
en la sección “Conexión eléctrica”.
GARANTÍA
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDO­NEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplaz­ará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se especica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones ante­dichas podrían no aplicarse a usted.
LA OB LI GA CI ÓN DE NUTONE D E R EPARAR O REEMPL AZ AR , A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SUR-
JAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales
o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) noticar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) propor­cionar el número de modelo y la identicación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de
solicitar el servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Page 6
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de la cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado).
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
TAPA DE TECHO *
CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG. *
Montaje de la cubierta en viguetas.
Montaje de la cubierta en una armadura.
CODO RE-
* Se compran
por separado
El ventilador funcionará con más eciencia y menos ruido si se ubica
en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro
incorporado a n de reducir los contratiros. Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apro-
piados.
DONDO DE 4 PULG. *
TAPA DE PARED *
Page 7
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
Página 7
INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO
1. Doble las lengüetas de la cubi­erta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE- TAS de la cubierta a 90°.
2. Monte la
SEPARADOR (se usa
cubierta en la vigueta.
Sostenga la cubi-
erta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte inferior de la vigueta. Para
el montaje de la cubierta se utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los oricios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPA- RADORES (incluidos) entre el oricio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
3. Acople el conectador del regulador de tiro/ conducto.
Conecte a presión el
conectador del regu­lador de tiro/con­ducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
4. Instale el conducto redondo de 4 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de 4 pulg. al conector del regulador/con-
ducto. Extienda
el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las
conexiones de los conductos para jarlas y hacerlas herméticas
al aire.
LENGÜETAS
para el montaje a la
vigueta “I”)
VIGUETA “I”
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para aanzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
7. Acople la rejilla a la cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insér­telos en las ranuras que se encuentran a cada lado de la cubierta.
Page 8
8. Empuje la rejilla contra el cielo raso.
9. Saque la lente de la lámpara.
Con cuidado, inserte
un destornillador
plano pequeño entre
la parilla y la lente de lámpara. Haga palanca con el destor­nillador y saque la lente.
10. Instale las bom­billas.
Comprar una bombilla
incandescente
(máx.: 100 W).
Compre una bombilla incan-
descente para lámpara de
noche (de 4 W).
Inserte las bombillas en sus
receptáculos. Vuelva a colocar la lente.
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
Página 8
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo de mari-
posa (16) de la brida de la placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA única de la placa del motor
(se encuentra junto al recep­táculo).
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo
que empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O bien, introduzca un destor­nillador de punta recta en la
ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y haga girar el
destornillador.
PIEZAS DE REPUESTO
Clave n.o Pieza n.o Descripción
1 97016466
2 97016449 3 98010102 4 99170245 5 97016933 6 99020284 7 99080568 99080582 8 99100491 9 97016468 10 99250959 11 99260558 * 97016621
* 97016739
12 97016543
13 99140199 14 99111281 15 99111293 16 99420665
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especicar el número de la pieza (no el número de la clave).
Cubierta Conector de conductor, 4 pulg. Placa de cableado Tornillo n.o 8-18 x 0.375
Conjunto del panel de cableado/arnés
Rodete del ventilador
Motor (QTRN080L) Motor (QTRN110L) Aislador (se requieren 4)
Placa del motor Arandela n.o 8 (se requieren 4)
Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4) Conjunto del ventilador (QTRN080L)
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11) Conjunto del ventilador (QTRN110L) (incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11) Conjunto de la rejilla (incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14) Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Lente
Separador (provisto 2)
Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
LENGÜETA
99043608E
Loading...