NuTone QTRN050F, QTRN080, QTRN110 User Manual

QTRN SERIES ULTRA SILENT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TM
FANS
MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Page 1
To register this product visit:
www.nutone.com
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN­JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualied person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated construction codes and
standards.
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori­ties.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard­ous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
4. Please read specication label on product for further informa­tion and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efcient operation, long life, and attractive appear­ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
be replaced.
OPERATION
Use an on/off switch or solid-state speed control to operate this ventilator. See “Connect Wiring” for details.
WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main­tenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions. The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specied for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OP­TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCI­DENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identication and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Installer: Leave this manual with the homeowner.
MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
Page 2
TYPICAL INSTALLATIONS
Housing mounted to I-joists.
Use I-joist spacer block (provided).
PLAN THE INSTALLATION
INSULATION
(Can be placed
around and over
fan housing.)
ROOF CAP
*
Housing mounted to joists.
Housing mounted to truss.
FAN
HOUSING
Purchase
*
separately
where the shortest possible duct run and minimum number of elbows will be needed.
Use a roof cap or wall cap that has a built-in damper to reduce backdrafts.
Plan to supply the unit with proper line voltage and appropriate power cable.
4-IN.
ROUND DUCT *
4-IN. ROUND
ELBOW(S) *
WALL CAP
*
MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Page 3
INSTALL HOUSING & DUCT
1. Bend
housing tabs.
Use a pliers to
bend housing
TABS out to 900.
2. Mount
housing to
(use for mounting to I-Joist)
joist.
Hold housing
in place so that the housing tabs contact the bottom of the joist. The hous­ing mounts with
four (4) screws or nails. Screw or nail housing to joist through lowest holes in each mounting ange, then through highest holes. NOTE: Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (included) between the highest hole of each mounting ange and the I-joist.
3. Attach
damper/duct connector.
Snap damper /
duct connector onto housing. Make sure con-
nector is ush with
top of housing and
damper ap falls
closed.
TABS
SPACER
I-JOIST
CONNECT WIRING
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
4. Install 4-
inch round ductwork.
Connect 4-inch
round ductwork to damper / duct connector. Run ductwork to a roof cap or wall cap. Tape all ductwork con­nections to make them secure and air tight.
MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
7. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert them into slots on each side of hous­ing.
8. Push grille
against ceil­ing.
Page 4
Replacement parts can be ordered on our web-
site. Please visit us at
www.nutone.com
SERVICE PARTS
Key No. Part No. Description
1 97016466 Housing 2 97016449 Duct Connector-4” 3 98010102 Wiring Plate 4 99170245 Screw, #8-18 X .375 5 97016932 Wire Panel/Harness Assembly 6 99020284 Blower Wheel
7 99080560 Motor (QTRN050F) 99080568 Motor (QTRN080) 99080582 Motor (QTRN110) 8 99100491 Isolator (4 req’d)
9 97016467 Motor Plate
10 99250959 Washer #8 (4 req’d) 11 99260558 Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d) * 97016587 Blower Assembly (QTRN050F) (includes key nos. 6 thru 11) * 97016621 Blower Assembly (QTRN080) (includes key nos. 6 thru 11) * 97016739 Blower Assembly (QTRN110) (includes key nos. 6 thru 11)
12 97017623 Grille Assembly
(includes key no. 13)
97017641 Grille Assembly - Microban
(includes key no. 13) 13 99140199 Grille Spring (2 req’d) 14 99111293 Spacer (2 supplied) 15 99420665 Thumbscrew, #8-18 x .375
SERVICE NOTE
To remove Blower Assembly: Unplug motor (7). Remove thumbscrew (15)
from motor plate (9) ange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to the receptacle).
Push up near motor plate tab while pushing out on side of housing. Or insert a straight­blade screwdriver into slot in housing (next to tab) and twist screwdriver.
TAB
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
99044094A
VENTILADORES
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página 5
ULTRA SILENCIOSOS
Para registrar este
producto visite:
SERIE QTXEN
www.nutone.com
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, je rmemente un dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser re­alizados por una o más personas calicadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción especícos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suciente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a n de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protec­tion Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o
tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) (instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE
ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especicaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eciente, como tam­bién larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/ apagado o control de velocidad de estado sólido. Vea los detalles
en la sección “Conexión eléctrica”.
GARANTÍA
NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o re­emplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a
uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación
inadecuada (no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años,
como se especica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten
limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP­CIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPON­SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES
QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños
incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales especícos; usted podría tener
otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) noticar a NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) pro­porcionar el número de modelo y la identicación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el comprobante con la fecha de la compra original.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (sumi-
nistrado).
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
AISLAMIENTO
(Puede ser colocado
alrededor y sobre de la cubierta del
ventilador.)
TAPA DE TECHO *
Montaje de cubierta en viguetas.
Montaje de cubierta en armadura.
CUBIERTA DE VENTILADOR
CONDUCTO
REDONDO DE
* Se compran
por separado
posible y un mínimo número de codos. Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a n de reducir los contratiros. Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
4 PULG. *
CODO REDONDO
DE 4 PULG. *
TAPA
DE
PARED*
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página 7
INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO
1. Doble las
lengüetas de la cubi­erta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE- TAS de la cubierta a 90o.
2. Monte la
cubierta en
(se usa para el montaje
la vigueta.
Sostenga la cubi-
erta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan con­tacto con la parte inferior de la vigu-
eta. Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los oricios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el oricio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
3. Acople el
conector del regulador de tiro/ conducto.
Conecte a presión
el conector del regu­lador de tiro/con­ducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
LENGÜETAS
SEPARADOR
a la vigueta “I”)
VIGUETA “I”
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para aanzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
4. Instale el
conducto redondo de 4 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de 4 pulgadas al conec­tor del regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las
conexiones de los conductos para jarlas y hacerlas herméticas al aire.
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
7. Acople la
rejilla a la cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insér­telos en las ranuras que se encuentran a cada lado de la cubierta.
8. Empuje la
rejilla contra el cielo raso.
Página 8
Las piezas de recam-
bio se
pueden ahora pedir
en nuestro Web site.
Visítenos por favor en
www.nutone.com
PIEZAS DE REPUESTO
Clave n.o Pieza n.o Descripción
1 97016466 Cubierta
2 97016449 Conector del conducto (4 pulg.)
3 98010102 Placa de cableado 4 99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375
5 97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
6 99020284 Rodete del ventilador
7 99080560 Motor (QTRN050F) 99080568 Motor (QTRN080) 99080582 Motor (QTRN110) 8 99100491 Aislador (se requieren 4)
9 97016467 Placa del motor 10 99250959 Arandela n.o 8 (se requieren 4) 11 99260558 Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4)
* 97016587 Conjunto del ventilador (QTRN050F) (incluye claves n.o 6 a 11) * 97016621 Conjunto del ventilador (QTRN080) (incluye claves n.o 6 a 11) * 97016739 Conjunto del ventilador (QTRN110) (incluye claves n.o 6 a 11) 12 97017623 Conjunto de la rejilla (incluye clave n.o 13) 97017641 Conjunto de la rejilla - Microban (incluye clave n.o 13) 13 99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2) 14 99111293 Separador (se suministran 2)
15 99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especicar el número de la pieza (no el número de la clave).
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo de mari-
posa (15) de la brida de la placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA única de la placa del motor
(se encuentra junto al recep­táculo).
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien,
introduzca un destornillador
de punta recta en la ranura
de la cubierta (junto a la lengüeta)
y gírelo.
LENGÜETA
99044094A
Loading...