NuTone QTREN110FLT Quick Start Manual

Page 1
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
QTREN SERIES FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 1
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN­JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip­ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori­ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard­ous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further informa­tion and requirements.
Installer: Leave this manual with the homeowner.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear­ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a 3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate the light. See “Connect Wiring” for details. Use of speed controls other than the NuTone Models 78V and 78W may cause a motor humming noise.
WARRANTY
BROAN-NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSO­RIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to mis­use, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN­NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EX­CLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948
Register your product online at: www.nutone.com/register
Page 2
TYPICAL INSTALLATIONS
COOKING AREA
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Page 2
Housing mounted to I-joists.
Housing mounted to joists.
Housing mounted anywhere be-
tween I-joists using hanger bars.
Housing mounted anywhere be­tween joists using hanger bars.
Seal duct
joints with
tape.
4-IN.
ROUND
ELBOWS*
ROOF CAP* (with built-in
damper)
Keep duct
runs short.
OR
WALL CAP*
(with built-in
damper)
HOUSING
POWER CABLE*
Seal gaps
around
Housing.
4-IN. ROUND
*Purchase separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
FAN
DUCT*
The unit will operate most quietly and efficiently when located where the shortest possible duct run and minimum number of elbows will be needed.
Use a roof cap or wall cap that has a built-in damper to reduce backdrafts.
Plan to supply the unit with proper line voltage and appropri­ate power cable.
INSTALL HOUSING & DUCT
Housing mounted anywhere
between trusses using hanger
Housing mounted anywhere be-
tween trusses using hanger bars.
bars.
PLAN THE INSTALLATION
Do not install above or
inside this area.
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
45
o
Cooking
Equipment
45
o
Floor
1a. Mount
housing to joist or I-joist.
Use a pliers to bend housing TABS out
0
. Hold
to 90
TABS
housing in place so that the housing tabs contact the bottom of the joist.
(use for mounting to I-Joist)
SPACER
The housing mounts with four (4) screws or nails. Screw or nail housing to joist through lowest holes in each mounting flange, then through highest holes.
NOTE: Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (included) between the highest hole of each mounting flange and the I-joist.
OR
I-JOIST
Page 3
1b. Mount housing anywhere between
trusses, joists, or I-joists using hanger bars.
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate posi­tioning of housing anywhere between framing. They can be used on all types of framing (I-joist, standard joist, and truss construction) and span up to 24”.
SCREWS (4)
TAB
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Page 3
2. Attach damper/duct connector.
Snap damper / duct connector onto housing. Make sure con­nector is flush with top of housing and damper flap falls closed.
STD
HANGER
BAR (4)
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using the SCREWS supplied. Make sure TABS face “up” as shown. Use the set of channel mounting holes (marked “STD”) to mount the housing flush with the bottom of the drywall. Use the other set of holes (not marked) to mount the housing flush with the top of the drywall.
HOLE FOR OPTIONAL
SCREW MOUNTING (4)
MOUNTING
CHANNEL (2)
SCREW (2)
*
3. Install 4-inch round ductwork.
Connect 4-inch round ductwork to damper / duct connector. Run ductwork to a roof cap or wall cap. Tape all ductwork connections to make them se­cure and air tight.
CONNECT WIRING
BOTTOM EDGE
NAIL (4)
Extend HANGER BARS to the width of the framing. Hold ventilator in place with the hanger bar tabs wrapping
around the BOTTOM EDGE OF THE FRAMING.
NAIL ventilator to framing or fasten with screws (not provided)
through HOLES near nails.
To ensure a noise-free mount: Secure hanger bars together
*
with SCREWS or use a pliers to crimp mounting channels tightly around hanger bars.
OF FRAMING
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use proper UL approved connector to secure house wiring to wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
Page 4
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Page 4
INSTALL GRILLE
5. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
6. Attach grille to housing.
Squeeze grille springs and insert them into tabs on each side of housing.
7. Push grille against ceiling.
8. Remove light lens.
Carefully insert a small flat-blade screwdriver between grille and lens. Pry lens out.
9. Install light bulbs.
Fluorescent bulbs supplied.
Purchase a 4W incandescent night light bulb.
Insert bulbs into their sockets. Replace lens.
SERVICE PARTS
Replacement parts can be ordered on our web-
site. Please visit us at
www.nutone.com
SERVICE NOTE
To remove Blower Assembly: Unplug motor. Remove thumbscrew (11) from motor plate flange. Find the single TAB on the motor plate (located next to the receptacle). Push up near motor plate tab while pushing out on side of housing. Or insert a straight­blade screwdriver into slot in housing (next to tab) and twist screwdriver.
Key No. Part No. Description
1 97016466 Housing 2 97016449 Duct Connector-4” 3 98010102 Wiring Plate 4 99170245 Screw, #8-18 X .375 5 97018011 Wire Panel/Harness Assembly 6 97017850 Blower Assembly (QTREN080FLT)
97017856 Blower Assembly (QTREN110FLT) 7 97018274 Grille Assembly (includes key nos. 8, 9 & 10) 8 99140199 Grille Spring (2 req’d) 9 99111401 Lens
10 99271381 Bulb, GU24, 18W Fluorescent (2 req’d) 11 99420665 Thumbscrew, #8-18 x .375 12 97018014 Spacer (2 supplied) 13 QTNHB1 Hanger Bar Kit
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
99044457B
Page 5
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS DE NOCHE SERIE QTREN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 5
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenie­ros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver información y requisitos adicionales.
A la persona que realiza la
instalación: Deje este manual con el
dueño de la casa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete del ventilador).
OPERACIÓN
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. No utilice un interruptor regulador para funcionar la luz. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”. El uso de los controles de la velocidad con excep­ción de los modelos 78V y 78W de NuTone puede causar un ruido del tarareo del motor.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reem­plazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) man­tenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP­CIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPON­SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el comprobante con la fecha de la compra original.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948
Para registrar este producto visite:: www.nutone.com/register
Page 6
INSTALACIONES TÍPICAS
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 6
Montaje de la cubierta en viguetas
“I”.
Montaje de cubierta
en viguetas.
Montaje de la cubierta en cualqui-
er parte entre las viguetas “I” por
medio de barras de suspensión.
Montaje de la cubierta en cualqui-
er parte entre las viguetas por
medio de barras de suspensión.
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
de tiro
incorporado)
Asegurarse
de que los conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
del conducto
con cinta.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
Sellar las
cavidades
alrededor del
compartimiento.
CONDUCTO CIRCULAR
DE 4 PULG.*
Sellar las uniones
*Comprar por separado.
O
CODOS
CIRCULARES
DE 4 PULG.*
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apropiados.
INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO
Montaje de la cubierta en cu-
alquier parte entre armaduras por
medio de barras de suspensión.
Montaje de la cubierta en cu-
alquier parte entre armaduras por
medio de barras de suspensión.
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
45
o
Equipo
para cocinar
45
o
Piso
1a. Instale la
cubierta en las viguetas o viguetas “I”.
Con un alicate,
doble las LENGÜETAS de la cubierta a 90°. Sostenga la cubierta en su lugar de manera que las
SEPARADOR (se usa para
el montaje a la vigueta “I”)
lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte inferior de la vigueta. Para el montaje de la cubierta se utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA: Para el montaje en la VIGUETA “I”, tal como se ilustra, se requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
LENGÜETA
VIGUETA “I”
O BIEN
Page 7
1b. Instale la cubierta en cualquier parte
entre las armaduras, viguetas o viguetas “I” por medio de barras de suspensión.
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras (construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras) y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
LENGÜETA
TORNILLOS (4)
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 7
2. Acople el conector del regulador de tiro/conducto.
Conecte a presión el
conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
STD
BARRA DE SUS-
PENSIÓN (4)
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNIL­LOS incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte superior de la tablarroca.
ORIFICIO PARA MONTAJE
CON TORNILLO OPCIONAL (4)
CANAL DE
MONTAJE (2)
TORNILLO (2)
*
3. Instale el con­ducto redondo de 4 pulgadas.
Conecte el conducto
redondo de 4 pulgadas al conector del regulador/ conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conex­iones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
BORDE INFERIOR DE
CLAVO (4)
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la
estructura.
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de
la barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA ESTRUCTURA.
CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no
incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los clavos.
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de
*
suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.
LA ESTRUCTURA
4. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
Page 8
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 8
INSTALE LA REJILLA
5. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
6. Acople la rejilla a la cubierta.
Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las lengüetas que se encuentran a cada lado de la cubierta.
7. Empuje la rejilla contra el cielo raso.
8. Saque la lente de la lámpara.
Con cuidado, inserte un destornillador plano pequeño entre la parilla y la lente de lámpara. Haga palanca con el destornillador y saque la lente.
9. Instale las bombillas.
Se incluye bombillas
Compre una bombilla incandescente para lámpara de noche (de 4 W).
Inserte las bombillas en sus receptáculos. Vuelva a colocar la lente.
las
fluorescente.
PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de recambio se
pueden ahora pedir en nuestro
Web site. Visítenos por favor
en www.nutone.com
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto del ventilador: Desenchufe el motor. Saque el tornillo de mariposa (11) de la brida de la placa del motor. Localice la LENGÜETA única de la placa del motor (se encuentra junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubi­erta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y haga girar el destornillador.
Clave n.o Pieza n.o Descripción
1 97016466 2 97016449 3 98010102 4 99170245 5 97018011 6 97017850
97017856
7 97018274
8 99140199
9 99111401 10 99271381 11 99420665 12 97018014 13 QTNHB1
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave).
Cubierta Conector de conductor, 4 pulg. Placa de cableado Tornillo n.o 8-18 x 0.375 Conjunto del panel de cableado/arnés Conjunto del ventilador (QTREN080FLT) Conjunto del ventilador (QTREN110FLT) Conjunto de la rejilla
(incluyen las piezas de las claves n.o 8, 9 y 10) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Lente Bombilla fluorescente, GU24, 18 W (se requieren 2) Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375 Separador (provisto 2) Juego de barra de suspención
99044457B
Loading...