TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally . When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFP A),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 7/
12 pitch (Models QTRN080L and QTRN110L) or a 12/12
pitch (Models QTREN080FL and QTREN110FL). Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A
WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc.
off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
!
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If
the motor bearings are making excessive or unusual noises,
replace the motor with the exact service motor. The impeller should
also be replaced.
OPERATION
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate
the light (Models QTREN080FL and QTREN110FL only). See
“Connect Wiring” for details.
WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for
a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S
OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR
PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all
prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number
and part identification and (c) describe the nature of any defect in the
product or part. At the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
(1-800-543-8687)
Hold housing in
place so that the
housing tabs
contact the
bottom of the
joist. The housing
mounts with four
(4) screws or
nails. Screw or nail housing to joist through lowest holes in
each mounting flange, then through highest holes. NOTE:
Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS
(included) between the highest hole of each mounting
flange and the I-joist.
3. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure
connector is flush
with top of housing
and damper flap
falls closed.
TABS
SPACER
I-JOIST
CONNECT WIRING
“FL” models only.
*
*
“FL” models only.
*
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
*
4. Install
4-inch
round
ductwork.
Connect 4-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all
ductwork connections to make them secure and air tight.
7. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and
insert them into
slots on each
side of housing.
®
8. Push grille
against
ceiling.
9. Remove
light lens.
Carefully insert a
small flat-blade
screwdriver
between grille
and lens. Pry
lens out.
To remove Blower Assembly:
Unplug motor (7).
Remove screw (4) from
motor plate (9) flange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to
the receptacle).
Push up near motor plate tab
while pushing out on side of
housing. Or insert a straightblade screwdriver into slot in
housing (next to tab) and
twist screwdriver.
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS
DE NOCHE SERIE QTRN/QTREN
LEA Y CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES
Página 5
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4 . Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los
contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del
fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFP A), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
7 . Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión
a tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use
para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una
echada de 7/12 (Modelos QTRN080L y QTRN110L) o una echada
de 12/12 (Modelos QTREN080FL y QTREN110FL). Conector de
conductor debe señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE
PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver
información y requisitos adicionales.
!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también
larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el
interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe
reemplazar el pistón impulsor.
OPERACIÓN
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar
separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. No utilice un
interruptor regulador para funcionar la luz (Modelos QTREN080FL y
QTREN110FL solamente). Vea los detalles en la sección “Conexión
eléctrica”.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
NuT one garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN
LIMIT ARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
P ARA UN PROPÓSITO P AR TICULAR.
Durante este período de tres años, NuT one, a su criterio, reparará o reemplazará,
sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo
condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas
podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR,
A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO EST A GARANTÍA. NUT ONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, RESUL T ANTES O ESPECIALES QUE SURJAN
DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos
estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes,
de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías
anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan
NuT one a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar
el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza
de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el
servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra
original.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
(1-800-543-8687)
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Utilice un taco separador de viguetas "I" (suministrado).
PLANIFICACIÓN DE
LA INSTALACIÓN
T AP A DE TECHO *
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG. *
Se compran
*
por separado
El ventilador funcionará con más eficacia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conductos más
corto posible y un mínimo número de codos.
Alimente la unidad con la tensión de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Con un alicate,
doble las
LENGÜETAS de la
cubierta a 90°.
2. Monte la
SEPARADOR (se usa
cubierta en
la vigueta.
Sostenga la
cubierta en su lugar
de manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan
contacto con la
parte inferior de la
vigueta. Para el
montaje de la
cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave
la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de
cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos.
NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizarSEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada
brida de montaje y la vigueta “I”.
3. Acople el
conectador
del regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión el
conectador del
regulador de tiro/
conducto en la
cubierta. Asegúrese
de que el conector
esté al ras con la
parte superior de la
cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
4. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
Conecte el
conducto redondo
de 4 pulg. al
conector del
regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y
hacerlas herméticas al aire.
LENGÜETAS
para el montaje a la
vigueta “I”)
VIGUET A "I"
CONEXIÓN ELÉCTRICA
modelos “FL” solamente.
*
*
modelos “FL” solamente.
*
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar
el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los
cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
INSTALE LA REJILLA
6. T ermine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la
cubierta.
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e
insértelos en las
ranuras que se
encuentran a cada
lado de la cubierta.
Con cuidado, inserte
un destornillador
plano pequeño entre
la parilla y la lente de
lámpara. Haga
palanca con el
destornillador y
saque la lente.
10.Instale las
bombillas.
Con los modelos “FL” se
incluye una bombilla
fluorescente.
Para los modelos “L”, es
necesario comprar una
bombilla incandescente
(máx.: 100 W).
Compre una bombilla
incandescente para
lámpara de noche (de 4 W).
Inserte las bombillas en sus receptáculos. Vuelva a colocar
la lente.
Se muestra la bombilla fluorescente.
Página 8
NOT A DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo (4) de la brida
de la placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA única
de la placa del motor
(se encuentra junto al
receptáculo).
Empuje hacia arriba cerca de
la lengüeta de la placa del
motor al mismo tiempo que
empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O bien,
introduzca un destornillador
de punta recta en la ranura de
la cubierta (junto a la lengüeta)
y haga girar el destornillador.
Cubierta
Conector de conductor, 4 pulg.
Placa de cableado
Tornillo n.o 8-18 x 0.375 (se requieren 2)
Conjunto del panel de cableado/arnés (QTRN080L/QTRN110L)
Conjunto del panel de cableado/arnés (QTREN080FL/QTREN110FL)
Rodete del ventilador
Motor (QTRN080L)
Motor (QTREN080FL)
Motor (QTRN110L)
Motor (QTREN110FL)
Aislador (se requieren 4)
Placa del motor
Arandela n.o 8 (se requieren 4)
Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4)
Conjunto del ventilador (QTRN080L)
Conjunto del ventilador (QTREN080FL)
Conjunto del ventilador (QTREN080FL)
Conjunto del ventilador (QTREN110FL)
Conjunto de la rejilla (QTRN080L/QTRN110L)
Conjunto de la rejilla (QTREN080FL/QTREN110FL)
Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Lente
Bombilla fluorescente, 26 W (QTREN080FL/QTREN110FL)
Conjunto de reactancia (QTREN080FL/QTREN110FL)
Tuerca hexagonal #10-24 (se requieren 2) (QTREN080FL/QTREN110FL)
Separador (provisto 2)
Descripción
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)
(incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)
Al hacer el pedido de
una pieza de servicio
se debe especificar
el número de la pieza
(no el número de la clave).
LENGÜETA
99043412B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.