TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended
by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch
power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring
must be done by a qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and
safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling,
do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the
outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or
shower, it must be marked as appropriate for
the application and be connected to a GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) - protected
branch circuit.
8. Never place a switch where it can be
reached from a tub or shower.
9. This unit must be grounded.
TYPICAL INSTALLATIONS
MOUNTING TABS
CEILING
JOIST
HOUSING
CEILING
GRILLE
HOUSING MOUNTED
DIRECTLY TO JOIST
2x6 (or larger)
Discharge parallel to joists.
"I"
JOIST
POWER CABLE
CEILING
MOUNTING
TABS
HOUSING
GRILLE
FRAMING
"I"
JOIST
*
HOUSING MOUNTED TO “I” JOIST
Requires additional framing
for mounting tabs.
Discharge parallel to joists.
POWER
CABLE*
HOUSING
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
FAN
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
CEILING
HOUSING MOUNTED
Requires additional framing
for mounting tabs.
Discharge parallel to joists.
* Additional framing must be a 2x6
(minimum height).
MOUNTING
TABS
HOUSING
GRILLE
TO 2x4 TRUSS
ADDITIONAL
FRAMING
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
Keep duct
runs short.
*
2 x 4
TRUSS
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials
and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy
and/or unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product
for further information and requirements.
Seal gaps
around
Housing.
4-IN. ROUND
*Purchase
separately.
DUCT*
Seal duct
joints with
tape.
OR
4-IN.
ROUND
ELBOWS*
WALL CAP*
(with built-in
damper)
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Use and Care information on page 4.
MODELS HD50NT • HD80NT
CEILING MATERIAL
Page 2
TYPICAL INSTALLATIONS
(continued)
4" ROUND
DUCT
SUSPENDED
HOUSING
GRILLE
POWER
CABLE
MOUNTING
TAB
SUSPENDED CEILINGS
Housing hung with wires - 3-point mount.
INSTALL THE HOUSING
THE FOLLOWING INSTALLATION ILLUSTRATIONS SHOW 2 X 6 JOISTS.
IF YOU HAVE A TRUSS OR “I”-JOIST INSTALLATION, MOUNT THE
VENTILATOR TO THE ADDITIONAL FRAMING IN THE SAME MANNER.
(Additional framing must be a 2x6 (minimum height).
- PLEASE NOTE -
INSTALL THE HOUSING
(continued)
New Construction
3. Set housing aside and drive nails partially into joist at the
top of both keyhole marks.
New Construction
1. Choose the location for your fan in the ceiling. For best
possible performance, use the shortest possible duct run
and a minimum number of elbows.
HOLES
TAB
1-1/4
1
5/8
BOTTOM EDGE OF JOIST
2. Position mounting brackets against joist so that bottom
edge of housing will be flush with finished ceiling.
Holes in corners of housing are labeled with various
ceiling material thicknesses. Position housing so
bottom edge of joist is visible through a matched
set of holes. The housing is now in the proper
position for that ceiling material thickness.
Additional positioning feature for 1/2” thick
ceiling material:
Bend two tabs, on side of housing,
housing until tabs contact underside of joist.
Mark the keyhole slot on both mounting brackets.
900 outward. Lift
4. Hang housing from nails and pound nails tight. To ensure
a noise-free mount, pound another nail through the top
hole of each mounting tab.
Existing Construction
1. Choose the location for your fan in the ceiling. For best
possible performance, use the shortest possible duct run
and a minimum number of elbows.
2. In attic, position mounting brackets against joist. Trace
outline of housing on ceiling material.
3. Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger
than marked.
MODELS HD50NT • HD80NT
UNIT
SWITCH BOX
LINE
(purchase separately)
LINE IN
RECEPTACLE
Page 3
INSTALL THE HOUSING
(continued)
Existing Construction
4. Place housing in opening so that its bottom edge is flush
with finished ceiling. Nail to joist through keyhole on both
sides. To ensure a noise-free installation, drive another nail
through the top hole of each mounting bracket.
ADDITIONAL
MOUNTING
HOLES
CONNECT THE WIRING
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
BLK
ON / OFF
SWITCH
BLK
IN
ON / OFF SWITCH
WHT
GRD
SWITCH BOX
120 VAC
WHT
GRD
1. Wire unit following diagram above. Run electrical cable as
direct as possible to unit. Do not allow cable to touch sides
or top of unit after installation is complete.
BLK
BLACK
WHITE
GROUND
(bare)
WIRING
PLATE
M
WHT
5. Additional mounting holes are provided for installations
where access from above is inconvenient or not possible.
Nail or screw housing directly to joists or framing.
INSTALL THE DUCTWORK
1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure
that tabs on the connector lock into slots in housing. Top of
damper/duct connector should be flush with top of housing.
2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and
extend duct to outside through a roof or wall cap. Check
damper to make sure that it opens freely. Tape all duct
connections to make them secure and air tight.
ATTACH THE GRILLE
FLUSH
1. Squeeze grille springs together and insert springs into
slots in motor plate.
2. Push grille up against ceiling.
MODELS HD50NT • HD80NT
USE AND CAREUSE AND CARE
Page 4
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND
LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
* Not shown assembled.
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY
NO.”
CLEANING
TO CLEAN GRILLE:
CAUTION: Grille can be cleaned with mild, soapy water (use
a mild detergent, such as dishwashing liquid) and dried with
a soft cloth. Do not use abrasive cloth, steel wool pads, or
scouring powders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Unplug fan assembly. To remove motor plate: Find the single tab
on the motor plate (located next to the receptacle). Push up near
motor plate tab while pushing out on side of housing. Or insert a
straight-blade screwdriver into slot in housing (next to tab) and twist
screwdriver. Gently vacuum fan, motor and interior of housing. METAL
AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN
WATER.
9
12
10
11
7
6
2
1
8
4
3
5
WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or
parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone: 1-800-543-8687, (b) give the model number and part identification and (c) describe the
nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
99043042E
DEL TECHO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE CIELO RASO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
O
VIGUETA
DE CIELO RASO
ESTRUCTURA
VIGUETA
MODELOS
!
MODELS HD50NT • HD80NT
Página 5
Page 5
VENTILADORES DE CIELO RASO
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si tiene preguntas comuníquese
con el fabricante a la dirección o al número telefónico
que se indica en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el
suministro de energía en el panel de servicio y bloquee
los dispositivos de desconexión para evitar la reinstalación accidental de la energía. Cuando no se puedan
bloquear los dispositivos de desconexión, fije seguramente en el panel de servicio un medio de advertencia
que sea visible, como por ejemplo una etiqueta.
3. Una persona o personas calificadas deben realizar el
trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo
con todos los códigos y normas aplicables, inclusive los
códigos y normas de construcción para evitar incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y la descarga de gases adecuadas a través de
la chimenea del equipo para quemar combustible a
fin de evitar las corrientes de inversión. Observe los
lineamientos del fabricante del equipo de calefacción y
las normas de seguridad, como por ejemplo las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association: NFPA),
y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción,
Refrigeración y Sistemas de Acondicionamiento de
Aire (American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers: ASHRAE), y los códigos
locales.ditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otras conexiones de servicios que se encuentren ocultas.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener
salida hacia el exterior.
7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha,
debe marcarse que es apropiada para esta aplicación y
conectarse a un GFCI (interruptor accionado por pérdida
de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se
pueda alcanzar desde la tina o ducha.
9. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación
general. No la utilice para la descarga de materiales ni
vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y
pistones impulsores ruidosos y/o no balanceados, mantenga los aerosoles para pirca, el polvo de construcción,
etc. lejos del motor.
3. Por favor consulte la información y los requerimientos
adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones
que se encuentra en el producto.
INSTALACIONES TÍPICAS
ALETAS DE
MONTAJE
VEGUETA
DEL
TECHO
MATERIAL
CUBIERTA
REJILLA
CUBIERTA MONTADA
DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA
2x6 (o más grande).
Descarga paralela a las viguetas.
VIGUETA O
VIGA DE
2x4 DE
CIELO
RASO
MATERIAL
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGA DE 2x4
Se requiere una estructura
adicional para las aletas de
ALETAS DE
MONTAJE
CUBIERTA
REJILLA
montaje. Descarga paralela
a las viguetas.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
ALETAS DE
MONTAJE
ADICIONAL
*
* La estructura adicional debe ser un tramo de
2x6 (altura mínima).
CUBIERTA
MATERIAL
"
I
"
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura adicional
para las aletas de montaje. Descarga
paralela a las viguetas.
el compartimiento para el ventilador).
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
cavidades
alrededor del
compartimiento.
CONDUCTO CIRCULAR
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran en la página 8.
REJILLA
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
Sellar las
DE 4 PULG.*
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
*Comprar por separado.
"
I
"
O
CODOS
CIRCULARES
DE 4 PULG.*
ESTRUCTURA
ADICIONAL
PARA TEJADO*
(con regulador
incorporado)
Asegurarse
de que los
conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
*
VIGUETA
VIGA DE
2x4 DE
CIELO
RASO
CAPUCHÓN
de tiro
MODELOS
TECHO SUSPENDIDO
DE ALIMENTACIÓN
MODELS HD50NT • HD80NT
Page 6
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS
(continuación)
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10.2 CM)
MATERIAL DEL
CUBIERTA
REJILLA
CABLE
ALETA DE
MONTAJE
TECHOS SUSPENDIDOS
Cubierta montada con cables. Montaje de tres puntos.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
LAS SIGUIENTES ILUSTRACIONES DE LA INSTALACIÓN MUESTRAN
VIGUETAS DE 2 X 6. SI LA INSTALACIÓN ES EN UNA VIGA O EN
UNA VIGUETA EN “I”, MONTE EL VENTILADOR EN LA ESTRUCTURA
ADICIONAL DE LA MISMA MANERA. (La estructura adicional debe ser
un tramo de 2x6 (altura mínima).
- POR FAVOR NOTE -
Construcción nueva
INSTALACIÓN DE LA
CUBIERTA (continuación)
Construcción nueva
3. Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcialmente los
clavos en la vigueta, en la parte superior de ambas marcas de
los orificios en forma de cerradura.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo
de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.
OROFICIOS
ALETA
1-1/4
1
5/8
BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA
2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta, de manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo
raso terminado.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) y 1 ¼” (3.2 cm):
Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta
están marcados con varios espesores del material del cielo raso.
Coloque la cubierta de manera que el borde inferior de la vigueta sea visible a través del conjunto de orificios que coinciden.
Ahora la cubierta se encuentra en la posición adecuada para
ese espesor del material del cielo raso.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de ½” (1.3 cm):
Doble a 90º y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a
los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las
aletas entren en contacto con la cara inferior de la vigueta.
Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas
de montaje.
4. Suspenda la cubierta con los clavos e introduzca los clavos
completamente. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro
clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje.
Construcción existente
1. Seleccione la ubicación del ventilador en el cielo raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo de conductos
lo más corto posible y un número mínimo de codos.
2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contra la
vigueta. Trace el perímetro de la cubierta en el material del techo
3. Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo
ligeramente más grande que el perímetro marcado.
.
INSTALACIÓN DE LA
INTERRUPTOR
DE 120 VCA
RECEPTÁCULO
INTERRUPTOR
ENTRADA
MODELOS
MODELS HD50NT • HD80NT
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Page 7
Página 7
CUBIERTA (continuación)
Construcción existente
4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde inferior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en
la vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos
lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo
en el orificio superior de cada aleta de montaje.
ORIFICIOS DE
MONTAJE ADI-
CIONALES
5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicionales para aquellas instalaciones en las que es inconveniente
o imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta
directamente en las viguetas o el armazón.
DIAGRAMA ELÉCTRICO
NEG
NEG
INTER-
ENCENDIDO /
APAGADO
(se vende por
separado)
RUPTOR
ENCENDIDO/
APAGADO
NEG
LÍNEA
BLC
DE
TRA
CAJA DE
CAJA DE INTERRUPTOR
LÍNEA DE ENTRADA
BLC
TRA
NEGRO
BLANCO
TIERRA
(desnudo)
PLACA
DE CONEXIONES
M
UNIDAD
BLC
1. Conecte la unidad de acuerdo con este diagrama. Extienda el
cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible.
No permita que el cable toque los costados ni la parte superior
de la unidad después de que la instalación esté terminada.
CONEXIÓN DE LA REJILLA
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
AL RAS
1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en
la cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden
fijas en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conector del regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte
superior de la cubierta.
2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del
regulador de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior
a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador
de tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta
en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y
hacerlas herméticas.
1. Apriete los resortes de la rejilla y métalos en la place del
motor.
2. Presione la rejilla contra el cielo raso.
INSTRUCCIONES DE
MODELOS
MODELS HD50NT • HD80NT
INSTRUCCIONES DE
Page 8
Página 8
OPERACIÓN Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA
UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO .
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte
el motor.
PIEZAS DE SERVICIO
No. No.
CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN
1 97015584 Rejilla
2 97014926 Placa del motor3 99080519 Motor (HD50NT)
99080520 Motor (HD80NT)
4 99020276 Pistón impulsor5 99260425 Tuerca del motor (se req. 2)
* 97015161 Conjunto del ventilador (HD50NT)
(incluye Clave Nos. 2 de a 5)
* 97015162 Conjunto del ventilador (HD80NT)
(incluye Clave Nos. 2 de a 5)
6 99270982 Receptáculo7 98009611 Panel del cableado
* 97015170 Conjunto del panel de cableado
(incluye Clave No. 6 & 7)
8 97014922 Cubierta
9 97003932 Conector del regulador de tiro/
conducto
10 98008868 Placa de conexiones
11 99150575 Tornillo, #8-18 x .375
12 99150471 Tornillo de conexión de tierra
* No ilustrado ensamblado.
Pida piezas de servicio dando como referencia el N
PIEZA, no el N
o
. DE CLAVE.
o
. DE
OPERACIÓN Y LIMPIEZA
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR LA REJILLA:
PRECAUCIÓN: La rejilla se pueden limpiar con una solución
suave de agua y jabón (use un detergente suave, como por
ejemplo líquido para lavar vajilla) y séquelas con un paño suave. No use tela abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni
polvos desengrasadores.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el conjunto del ventilador. Para quitar la placa del
motor: Localice la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a
el receptáculo). Empuje hacia arriba la aleta de la placa del motor
mientras empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta
(junto a la aleta) y haga girar el destornillador. Con una aspiradora
limpie suavemente el ventilador, e motor y el interior de la cubierta.
NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS
NI LAS ELÉCTRICAS.
12
10
11
7
6
2
1
8
4
3
5
9
GARANTIA
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan
sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía
implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. NUTONE
NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a NuTone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-543-8687, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
99043042E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.