NuTone HD50NT, HD80NT Quick Start Manual

MODELS HD50NT • HD80NT
!
MATERIAL
POWER CABLE
MATERIAL
POWER CABLE
CEILING JOIST or
MATERIAL
ADDITIONAL
CEILING VENTILATORS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 1
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OB­SERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the ser­vice disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combus­tion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Associa­tion (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
8. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
9. This unit must be grounded.
TYPICAL INSTALLATIONS
MOUNTING TABS
CEILING
JOIST
HOUSING
CEILING
GRILLE
HOUSING MOUNTED
DIRECTLY TO JOIST
2x6 (or larger)
Discharge parallel to joists.
"I"
JOIST
POWER CABLE
CEILING
MOUNTING
TABS
HOUSING
GRILLE
FRAMING
"I"
JOIST
*
HOUSING MOUNTED TO “I” JOIST
Requires additional framing
for mounting tabs.
Discharge parallel to joists.
POWER CABLE*
HOUSING
INSULATION* (Place around and over Fan Housing.)
FAN
2 x 4 CEILING JOIST or
TRUSS
CEILING
HOUSING MOUNTED
Requires additional framing
for mounting tabs.
Discharge parallel to joists.
* Additional framing must be a 2x6
(minimum height).
MOUNTING
TABS
HOUSING
GRILLE
TO 2x4 TRUSS
ADDITIONAL
FRAMING
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
Keep duct
runs short.
*
2 x 4
TRUSS
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information and requirements.
Seal gaps
around
Housing.
4-IN. ROUND
*Purchase separately.
DUCT*
Seal duct
joints with
tape.
OR
4-IN.
ROUND
ELBOWS*
WALL CAP*
(with built-in
damper)
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Use and Care information on page 4.
MODELS HD50NT • HD80NT
CEILING MATERIAL
Page 2
TYPICAL INSTALLATIONS (continued)
4" ROUND
DUCT
SUSPENDED
HOUSING
GRILLE
POWER
CABLE
MOUNTING
TAB
SUSPENDED CEILINGS
Housing hung with wires - 3-point mount.
INSTALL THE HOUSING
THE FOLLOWING INSTALLATION ILLUSTRATIONS SHOW 2 X 6 JOISTS. IF YOU HAVE A TRUSS OR “I”-JOIST INSTALLATION, MOUNT THE VENTILATOR TO THE ADDITIONAL FRAMING IN THE SAME MANNER. (Additional framing must be a 2x6 (minimum height).
- PLEASE NOTE -
INSTALL THE HOUSING (continued)
New Construction
3. Set housing aside and drive nails partially into joist at the top of both keyhole marks.
New Construction
1. Choose the location for your fan in the ceiling. For best possible performance, use the shortest possible duct run and a minimum number of elbows.
HOLES
TAB
1-1/4
1
5/8
BOTTOM EDGE OF JOIST
2. Position mounting brackets against joist so that bottom edge of housing will be flush with finished ceiling.
Additional positioning feature for 5/8”, 1”, & 1-1/4” thick ceiling material:
Holes in corners of housing are labeled with various ceiling material thicknesses. Position housing so bottom edge of joist is visible through a matched set of holes. The housing is now in the proper position for that ceiling material thickness.
Additional positioning feature for 1/2” thick ceiling material:
Bend two tabs, on side of housing, housing until tabs contact underside of joist.
Mark the keyhole slot on both mounting brackets.
900 outward. Lift
4. Hang housing from nails and pound nails tight. To ensure a noise-free mount, pound another nail through the top hole of each mounting tab.
Existing Construction
1. Choose the location for your fan in the ceiling. For best possible performance, use the shortest possible duct run and a minimum number of elbows.
2. In attic, position mounting brackets against joist. Trace outline of housing on ceiling material.
3. Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger than marked.
MODELS HD50NT • HD80NT
UNIT
SWITCH BOX
LINE
(purchase separately)
LINE IN
RECEPTACLE
Page 3
INSTALL THE HOUSING (continued)
Existing Construction
4. Place housing in opening so that its bottom edge is flush with finished ceiling. Nail to joist through keyhole on both sides. To ensure a noise-free installation, drive another nail through the top hole of each mounting bracket.
ADDITIONAL
MOUNTING
HOLES
CONNECT THE WIRING
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
BLK
ON / OFF
SWITCH
BLK
IN
ON / OFF SWITCH
WHT GRD
SWITCH BOX
120 VAC
WHT GRD
1. Wire unit following diagram above. Run electrical cable as direct as possible to unit. Do not allow cable to touch sides or top of unit after installation is complete.
BLK
BLACK WHITE
GROUND (bare)
WIRING
PLATE
M
WHT
5. Additional mounting holes are provided for installations where access from above is inconvenient or not possible. Nail or screw housing directly to joists or framing.
INSTALL THE DUCTWORK
1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure that tabs on the connector lock into slots in housing. Top of damper/duct connector should be flush with top of housing.
2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and extend duct to outside through a roof or wall cap. Check damper to make sure that it opens freely. Tape all duct connections to make them secure and air tight.
ATTACH THE GRILLE
FLUSH
1. Squeeze grille springs together and insert springs into slots in motor plate.
2. Push grille up against ceiling.
MODELS HD50NT • HD80NT
USE AND CARE USE AND CARE
Page 4
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVIC­ING THIS UNIT.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
SERVICE PARTS
KEY PART NO. DESCRIPTION
1 97015584 Grille 2 97014926 Motor Plate 3 99080519 Motor (HD50NT) 99080520 Motor (HD80NT) 4 99020276 Impeller 5 99260425 Motor Nut (2 req.) * 97015161 Blower Assembly (HD50NT) (includes Key Nos. 2 thru 5) * 97015162 Blower Assembly (HD80NT) (includes Key Nos. 2 thru 5) 6 99270982 Receptacle 7 98009611 Wire Panel * 97015170 Wire Panel Assembly (includes Key Nos. 6 & 7) 8 97014922 Housing 9 97003932 Damper/Duct Connector 10 98008868 Wiring Plate 11 99150575 Screw, #8-18 x .375 12 99150471 Ground Screw
* Not shown assembled. Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.”
CLEANING
TO CLEAN GRILLE: CAUTION: Grille can be cleaned with mild, soapy water (use
a mild detergent, such as dishwashing liquid) and dried with a soft cloth. Do not use abrasive cloth, steel wool pads, or scouring powders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Unplug fan assembly. To remove motor plate: Find the single tab on the motor plate (located next to the receptacle). Push up near motor plate tab while pushing out on side of housing. Or insert a straight-blade screwdriver into slot in housing (next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor and interior of housing. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
9
12
10
11
7
6
2
1
8
4
3
5
WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended instal­lation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone: 1-800-543-8687, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
99043042E
DEL TECHO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE CIELO RASO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
O
VIGUETA
DE CIELO RASO
ESTRUCTURA
VIGUETA
MODELOS
!
MODELS HD50NT • HD80NT
Página 5
Page 5
VENTILADORES DE CIELO RASO
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instruc­ciones del fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se indica en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro de energía en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión para evitar la reinsta­lación accidental de la energía. Cuando no se puedan bloquear los dispositivos de desconexión, fije segura­mente en el panel de servicio un medio de advertencia que sea visible, como por ejemplo una etiqueta.
3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas de construcción para evitar incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se realice la com­bustión y la descarga de gases adecuadas a través de la chimenea del equipo para quemar combustible a fin de evitar las corrientes de inversión. Observe los lineamientos del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como por ejemplo las publi­cadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Sistemas de Acondicionamiento de Aire (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers: ASHRAE), y los códigos locales.ditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otras con­exiones de servicios que se encuentren ocultas.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia el exterior.
7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación prote­gido.
8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde la tina o ducha.
9. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general. No la utilice para la descarga de materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones impulsores ruidosos y/o no balanceados, man­tenga los aerosoles para pirca, el polvo de construcción, etc. lejos del motor.
3. Por favor consulte la información y los requerimientos adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto.
INSTALACIONES TÍPICAS
ALETAS DE
MONTAJE
VEGUETA
DEL
TECHO
MATERIAL
CUBIERTA
REJILLA
CUBIERTA MONTADA
DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA
2x6 (o más grande).
Descarga paralela a las viguetas.
VIGUETA O
VIGA DE
2x4 DE CIELO
RASO
MATERIAL
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGA DE 2x4
Se requiere una estructura
adicional para las aletas de
ALETAS DE
MONTAJE
CUBIERTA
REJILLA
montaje. Descarga paralela
a las viguetas.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
ALETAS DE
MONTAJE
ADICIONAL
*
* La estructura adicional debe ser un tramo de
2x6 (altura mínima).
CUBIERTA
MATERIAL
"
I
"
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura adicional
para las aletas de montaje. Descarga
paralela a las viguetas.
el compartimiento para el ventilador).
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
cavidades
alrededor del
compartimiento.
CONDUCTO CIRCULAR
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran en la página 8.
REJILLA
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
Sellar las
DE 4 PULG.*
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
*Comprar por separado.
"
I
"
O
CODOS
CIRCULARES
DE 4 PULG.*
ESTRUCTURA
ADICIONAL
PARA TEJADO*
(con regulador
incorporado)
Asegurarse
de que los conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
*
VIGUETA
VIGA DE
2x4 DE
CIELO RASO
CAPUCHÓN
de tiro
MODELOS
TECHO SUSPENDIDO
DE ALIMENTACIÓN
MODELS HD50NT • HD80NT
Page 6
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS (continuación)
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10.2 CM)
MATERIAL DEL
CUBIERTA
REJILLA
CABLE
ALETA DE MONTAJE
TECHOS SUSPENDIDOS
Cubierta montada con cables. Montaje de tres puntos.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
LAS SIGUIENTES ILUSTRACIONES DE LA INSTALACIÓN MUESTRAN VIGUETAS DE 2 X 6. SI LA INSTALACIÓN ES EN UNA VIGA O EN UNA VIGUETA EN “I”, MONTE EL VENTILADOR EN LA ESTRUCTURA ADICIONAL DE LA MISMA MANERA. (La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima).
- POR FAVOR NOTE -
Construcción nueva
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA (continuación)
Construcción nueva
3. Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcialmente los clavos en la vigueta, en la parte superior de ambas marcas de los orificios en forma de cerradura.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.
OROFICIOS
ALETA
1-1/4
1
5/8
BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA
2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta, de ma­nera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo raso terminado.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) y 1 ¼” (3.2 cm):
Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta
están marcados con varios espesores del material del cielo raso. Coloque la cubierta de manera que el borde inferior de la vigue­ta sea visible a través del conjunto de orificios que coinciden. Ahora la cubierta se encuentra en la posición adecuada para ese espesor del material del cielo raso.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de ½” (1.3 cm):
Doble a 90º y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a
los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las aletas entren en contacto con la cara inferior de la vigueta.
Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas
de montaje.
4. Suspenda la cubierta con los clavos e introduzca los clavos completamente. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje.
Construcción existente
1. Seleccione la ubicación del ventilador en el cielo raso. Para ob­tener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.
2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta. Trace el perímetro de la cubierta en el material del techo
3. Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo ligeramente más grande que el perímetro marcado.
.
INSTALACIÓN DE LA
INTERRUPTOR
DE 120 VCA
RECEPTÁCULO
INTERRUPTOR
ENTRADA
MODELOS
MODELS HD50NT • HD80NT
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Page 7
Página 7
CUBIERTA (continuación)
Construcción existente
4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde in­ferior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en la vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje.
ORIFICIOS DE
MONTAJE ADI-
CIONALES
5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicio­nales para aquellas instalaciones en las que es inconveniente o imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón.
DIAGRAMA ELÉCTRICO
NEG
NEG
INTER-
ENCENDIDO /
APAGADO
(se vende por
separado)
RUPTOR
ENCENDIDO/
APAGADO
NEG
LÍNEA
BLC
DE
TRA
CAJA DE
CAJA DE INTERRUPTOR
LÍNEA DE ENTRADA
BLC TRA
NEGRO BLANCO TIERRA
(desnudo)
PLACA
DE CONEXIONES
M
UNIDAD
BLC
1. Conecte la unidad de acuerdo con este diagrama. Extienda el cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible. No permita que el cable toque los costados ni la parte superior de la unidad después de que la instalación esté terminada.
CONEXIÓN DE LA REJILLA
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS
AL RAS
1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden fijas en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conec­tor del regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte superior de la cubierta.
2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del regulador de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador de tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas herméticas.
1. Apriete los resortes de la rejilla y métalos en la place del motor.
2. Presione la rejilla contra el cielo raso.
INSTRUCCIONES DE
MODELOS
MODELS HD50NT • HD80NT
INSTRUCCIONES DE
Page 8
Página 8
OPERACIÓN Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y BLO­QUEE EL PANEL DE SERVICIO .
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor.
PIEZAS DE SERVICIO
No. No.
CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN
1 97015584 Rejilla
2 97014926 Placa del motor 3 99080519 Motor (HD50NT)
99080520 Motor (HD80NT)
4 99020276 Pistón impulsor 5 99260425 Tuerca del motor (se req. 2)
* 97015161 Conjunto del ventilador (HD50NT) (incluye Clave Nos. 2 de a 5) * 97015162 Conjunto del ventilador (HD80NT) (incluye Clave Nos. 2 de a 5)
6 99270982 Receptáculo 7 98009611 Panel del cableado
* 97015170 Conjunto del panel de cableado (incluye Clave No. 6 & 7) 8 97014922 Cubierta 9 97003932 Conector del regulador de tiro/ conducto 10 98008868 Placa de conexiones 11 99150575 Tornillo, #8-18 x .375 12 99150471 Tornillo de conexión de tierra
* No ilustrado ensamblado.
Pida piezas de servicio dando como referencia el N PIEZA, no el N
o
. DE CLAVE.
o
. DE
OPERACIÓN Y LIMPIEZA
LIMPIEZA PARA LIMPIAR LA REJILLA:
PRECAUCIÓN: La rejilla se pueden limpiar con una solución suave de agua y jabón (use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla) y séquelas con un paño sua­ve. No use tela abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni polvos desengrasadores.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el conjunto del ventilador. Para quitar la placa del motor: Localice la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a el receptáculo). Empuje hacia arriba la aleta de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, in­troduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la aleta) y haga girar el destornillador. Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e motor y el interior de la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.
12
10
11
7
6
2
1
8
4
3
5
9
GARANTIA
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan
sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía
implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. NUTONE
NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a NuTone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-543-8687, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
99043042E
Loading...