Nuova Simonelli Aurelia S, Aurelia V User Manual [de]

LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK
EN 60335-2-75:2004 + A1:2005 + A11:2006
in combination with
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006
EN 50366:2003 + A1:2006
Grazie della preferenza. Cordialmente,
Nuova Simonelli s.r.l.
ITALIANO
1
ITALIANO
2 Gruppi 3 Gruppi 4 Gruppi
PESO NETTO
74 kg 136 lb 88kg 194 lb 104 kg 229 lb
PESO LORDO 80kg 176 lb 98 kg 216 lb 120 kg 264 lb POT. TERMICA 4500 W 4500 W 5000 W 5000 W 5000 W 5000 W DIMENSIONI 780 mm 30
¹⁄₄
1010 mm 39
⁵⁄₁₆
1240 mm 48
⁵⁄₁₆
635 mm 25” 865 mm 34” 1095 mm 43
¹⁄₁₆
540 mm 21
¹⁄₈
540 mm 21
¹⁄₈
540 mm 21
¹⁄₈
315 mm 12
³⁄₁₆
315 mm 12
³⁄₁₆
315 mm 12
³⁄₁₆
510 mm 20” 510 mm 20” 510 mm 20” 135 mm 5
¹⁄₈
135 mm 5
¹⁄₈
135 mm 5
¹⁄₈
180 mm 7
¹⁄₁₆
180 mm 7
¹⁄₁₆
180 mm 7
¹⁄₁₆
2
CARATTERISTICHE TECNICHE
A
B
A
G
F
B
E
D
C
A
B
C
D
E
F
G
A
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
B
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . .2
1.
DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 LISTA ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . .7
3.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE . . . .10
3.1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2 TRASPORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.3 MOVIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.
INSTALLAZIONE E OPERAZIONI
PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.
REGOLAZIONI DEL
TECNICO QUALIFICATO . . . . . . . . . . . .12
5.1 RIEMPIMENTO MANUALE CALDAIA . . . . . . . . . . . .12
5.2 REGOLAZIONE PRESSOSTATO POMPA . . . . . . . . .12
5.3 REGOLAZIONE ECONOMIZZATORE
ACQUA CALDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.4 SOSTITUZIONE BATTERIA OROLOGIO
(SOLO PER VERSIONE VIP PLUS) . . . . . . . . . . . . . .13
5.5 SOSTITUZIONE DELLE PULSANTIERE . . . . . . . . . .13
5.6 GIORNALE ELETTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.
UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 ACCENZONE DELLA MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1.1 AURELIA VIP PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1.2 AURELIA V/ESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.1.3 AURELIA VIP-V/ESSE CON
GIORNALE ELETTRONICO (OPTIONAL) . . . . . . . . . .15
6.2 CONFIGURAZIONE SELEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.3 PREPARAZIONE DEL CAFFE’ . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.4 UTILIZZO DEL VAPORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.5 PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO . . . . . . . . . . . .17
6.6 SELEZIONE ACQUA CALDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.7 LANCIA VAPORE TEMPORIZZATA . . . . . . . . . . . . .17
7.
PROGRAMMAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.1 LEGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.2 PROGRAMMAZIONE AURELIA VIP PLUS . . . . . . . . .18
7.3 PROGRAMMAZIONE AURELIA V . . . . . . . . . . . . . . . .24
7.4 PROGRAMMAZIONE AURELIA ESSE . . . . . . . . . . . .27
8.
PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . .28
8.1 ARRESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.2 PULIZIA DELLA CARROZZERIA . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.3 PULIZIA DELLE DOCCETTE INOX . . . . . . . . . . . . . .28
8.4 PULIZIA DEL GRUPPO CON L’AUSILIO DE
FILTRO CIECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.5 PULIZIA DEI FILTRI E PORTAFILTRI . . . . . . . . . . . .28
8.6 RIGENERAZIONE DELLE RESINE
DELL’ADDOLCITORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9.
MESSAGGI FUNZIONI MACCHINA
AURELIA PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10.
MESSAGGI FUNZIONI MACCHINA
AURELIA V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11.
MESSAGGI FUNZIONI MACCHINA
AURELIA S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
IMPIANTO ELETTRICO AURELIA S . . . .69
IMPIANTO ELETTRICO
AURELIA PLUS Rel 3.xx . . . . . . . . . . . .70
IMPIANTO ELETTRICO
AURELIA PLUS Rel 1.xx . . . . . . . . . . . .71
IMPIANTO ELETTRICO AURELIA V . . . .72
IMPIANTO IDRAULICO . . . . . . . . . . . . .73
INDICE
ITALIANO
3
ITALIANO
4
1.
DESCRIZIONE Vip Plus - V - Esse
ITALIANO
22
21
10
20
1
2
4
63 75
8
9
11
LEGENDA 1 Manopola vapore
2 Chiave programmazione (solo Vip Plus) 3 Display LCD (solo Vip Plus) 4 Pulsanti funzione (solo Vip Plus) 5 Pulsanti selezione 6 Pulsanti gruppo erogatore 7 giornale elettronico (Optional) 8 Manopola vapore 9 Portafiltro
19
18
17
16 1214
10 Targhetta dati 11 Lancia vapore manuale 12 Gruppo erogazione 13 Interruttore generale 14 Becco 2 caffè 15 Becco un caffè 16 Lancia vapore automatica (optional nelle
versioni V ed ESSE)
17 Livello ottico
15
13
18 Manometro 19 Piede regolabile 20 Lancia vapore manuale 21 Lancia acqua calda 22 Scaldatazze elettrico (Scaldatazze a vapo-
re optional)
Fig. 1
5
CODICE DESCRIZIONE 2 GRUPPI 3 GRUPPI 4 GRUPPI
A01 Tubo carico
³⁄₈
111
A02 Tubo scarico vaschetta gruppi Ø 20 mm - l. 150 cm 1 1 1 A03 Tubo scarico piano lavoro Ø 25 mm - l. 150 cm 1 1 1 A04 Portafiltro 3 4 5 A05 Filtro doppio 2 3 4
A06 Filtro singolo 1 1 1 A07 Filtro cieco 1 1 1 A08 Molla 3 4 5
A09 Becco erogazione doppio 2 3 4 A10 Becco erogazione singolo 1 1 1 A11 Pressa caffè 1 1 1
A12 Chiavi “U” e “T” (Solo modello plus) 1 1 1
Fig. 2
1.1
LISTA ACCESSORI
A11
ITALIANO
A06
A07
A05
A08
A04
A09
A10
A03
A02
A01
A12
6
2.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utiliz­zatore. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono impor­tanti indicazioni riguardanti la sicu­rezza di installazione, d’uso e manu­tenzione. Conservare con cura que­sto libretto per ogni ulteriore consul­tazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicu­rarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’ap­parecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chio­di, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, né essere dispersi nell’ambiente.
PERICOLO DI INQUINAMENTO
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di dis-
Fig. 3
tribuzione elettrica. La targa è situata sul frontale della macchina in alto a destra. L’installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualifica­to. Il costruttore non può essere consi­derato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto. Per la sicurezza elettrica di questo apparec­chio è obbligatorio predisporre l’im­pianto di messa a terra, rivolgendosi ad un elettricista munito di patentino, che dovrà verificare che la portata elettrica dell’impianto sia adeguata alla potenza massima dell’apparec­chio indicata in targa.
In particolare dovrà anche accertare
che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla potenza assorbita dal­l’apparecchio. È vietato l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario chiamare un elettricista munito di patentino.
Fig. 4
Per gli apparecchi alimentati a 220-
230V, la massima impedenza fornita dalla rete di alimentazione non deve superare gli 0,37ohm.
Durante l'installazione del dispositivo
devono essere utilizzati i componenti e i materiali in dotazione al dispositi­vo stesso. Qualora fosse necessario l'utilizzo di altra componentistica, l'installatore deve verificare l'idoneità dello stesso ad essere utilizzato a contatto con l'acqua per consumo umano.
L'installatore deve eseguire i collega-
menti idraulici rispettando le norme di igene e sicurezza idraulica di tute­la ambientale vigenti nel luogo di installazione. Quindi per l’impianto idraulico rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
L'alimentazione del dispositivo deve
essere effettuata con acqua idonea al consumo umano conforme alle dis­posizioni vigenti nel luogo di installa­zione. L'installatore deve acquisire dal proprietario/gestore dell'impianto conferma che l'acqua rispetti i requi­siti sopra indicati.
Questo apparecchio dovrà essere
destinato solo all’uso descritto in questo manuale. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’apparecchio non è idoneo per l’uti-
lizzo da parte dei bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoria­li o mentali, o carenti di conoscenze a meno che non sia data supervisione o istruzione.
ITALIANO
7
Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sosti­tuito dall’utente. In caso di danneg­giamento, spegnere l’apparecchio e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale profes­sionalmente qualificato.
Fig. 5
Le temperature massime e minime di
immagazzinamento devono essere comprese nel range [-5,+50]°C.
La temperatura di funzionamento
deve essere compresa nel range
ITALIANO
+35]°C. Al termine dell'installazione, il dispo-
sitivo viene attivato e portato fino alla condizione nominale di lavoro lasciandolo in condizioni di “pronto al funzionamento”. Successivamente il dispositivo viene spento e tutto il circuito idraulico viene svuotato della prima acqua immessa in modo da eliminare even­tuali impurità iniziali. In seguito il dispositivo viene nuova­mente caricato e portato fino alle condizioni Dopo il raggiungimento dello stato di “pronto al funzionamento” si effettua­no le seguenti erogazioni:
- 100% del circuito caffè attraverso l'e­rogatore caffè (per più erogatori si divi­da in uguale misura);
- 100% del circuito acqua calda attra­verso l'erogatore acqua (per più eroga­tori si divida in uguale misura);
- apertura di ciascuna uscita vapore per 1 minuto Al termine dell'installazione sarebbe buona regola stilare un rapporto di quanto effettuato.
L’uso di un qualsiasi apparecchio
elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
[+5,
nominali di funzionamento.
• non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati;
• non usare l’apparecchio a piedi nudi;
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
• non usare, prolunghe in locali adi­biti a bagno o doccia;
• non tirare il cavo di alimentazione, per scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione;
• non lasciare esposto l’apparec­chio ad agenti atmosferici (piog­gia, sole, ecc.);
• non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini, o da perso­nale non autorizzato e che non abbia letto e ben compreso questo manuale.
In fase di installazione la rete elettrica
dovrà essere predisposta con un sezionatore che sezioni ogni fase.
Il tecnico autorizzato deve, prima di
effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere l'interrutto­re della macchina e aprire il seziona­tore i fase.
Per le operazioni di pulizia attenersi
esclusivamente a quanto previsto nel seguente libretto.
In caso di guasto o di cattivo funzio-
namento dell’apparecchio, spegner­lo. È severamente vietato intervenire.
Rivolgersi esclusivamente a perso­nale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente dalla casa costruttrice o da centro di assistenza autorizzato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza del­l’apparecchio.
All’installazione, l’elettricista munito
di patentino dovrà prevedere un interruttore onnipolare come previsto dalle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contratti uguale o superiore a 3 mm.
Per evitare surriscaldamenti perico-
losi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di ali­mentazione.
Non ostruire le griglie di aspirazione
e/o di dissipazione in particolare dello scaldatazze.
Gli apparecchi monofase con corren-
te superiore a 15A e gli apparecchi trifase venduti senza spina sono col­legati all’impianto di alimentazione elettrica direttamente tramite il cavo; non è possibile quindi, l’utilizzo di una spina.
8
Allorché si decida di non utilizzare
più un apparecchio di questo tipo si raccomanda di renderlo inoperante dopo aver staccato la spina, tagliare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
PERICOLO DI INQUINAMENTO
Non disperdere la macchina nell’am-
biente: per lo smaltimento rivolgersi ad un centro autorizzato o contattare il costruttore che darà indicazioni in merito.
ATTENZIONE
PERICOLO DI INTOSSICAZIONE
Durante l’uso della lancia del vapore,
prestare molta attenzione e non met­tere le mani sotto di esso e non toc­carla subito dopo l’uso.
Fig. 6
ATTENZIONE
PERICOLO DI USTIONE
Ricordare che prima di effettuare
qualsiasi operazione di installazione, manutenzione, scarico, regolazione, l’operatore qualificato deve indossa­re i guanti da lavoro e le scarpe antin­fortunistiche.
Il massimo livello di disturbo sonoro
emesso è inferiore ai 70db.
Il tubo alla connessione idrica se
sostituito non deve essere più riuti­lizzato.
ATTENZIONE
ITALIANO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’ art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’ uso di sostanze pericolose nelle apparec­chiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul­l’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’ utente dovrà, pertanto, conferire l’ apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differen­ziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppu­re riconsegnarla al rivenditore al momento del­l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ ade­guata raccolta differenziata per l’ avvio succes­sivo dell’ apparecchiatura dimessa al riciclag­gio,al trattamento e allo smaltimento ambiental­mente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è compo­sta l’ apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’ applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs.n.22/1997).
Fig. 7
9
3.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
4.
INSTALLAZIONE
3.1
Per qualsiasi comunicazione con il costruttore
ITALIANO
Nuova Simonelli, citare sempre il numero di matricola della macchina.
3.2
La macchina viene trasportata in pallett con più macchine dentro scatoloni assicurati al pallett con delle centine.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di trasporto o movimentazione, l’operatore deve:
• indossare guanti e scarpe antinfortunistici ed una tuta con elastici alle estremità. Il trasporto del pallett deve essere effettuato con un mezzo di sollevamento adeguato (tipo muletto).
IDENTIFICAZIONE MACCHINA
TRASPORTO
Fig. 8
3.3
PERICOLO DI URTO O SCHIACCIAMENTO
L’operatore durante tutta la movimentazio­ne, deve avere l’attenzione che non ci siano persone, cose od oggetti nell’area di opera­zione. Sollevare lentamente il pallett a circa 30 cm da terra e raggiungere la zona di carico. Dopo aver verificato che non ci siano osta­coli, cose o persone, procedere al carico. Una volta arrivati a destinazione, sempre con un mezzo di sollevamento adeguato (es. muletto), dopo essersi assicurati che non ci siano cose o persone nell’area di scarico, portare il pallett a terra e movimen­tarlo a circa 30 cm da terra, fino all’area di immagazzinamento.
PERICOLO DI URTO O SCHIACCIAMENTO
Prima della seguente operazione verificare che il carico sia a posto e che con il taglio delle centine non cada. L’operatore con guanti e scarpe antinfortu­nistiche, deve procedere al taglio delle cen­tine e allo stoccaggio del prodotto, in que­sta operazione consultare le caratteristiche tecniche del prodotto per vedere il peso della macchina da immagazzinare e potersi regolare di conseguenza.
MOVIMENTAZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
E OPERAZIONI PRELIMINARI
Una volta rimosso l’imballo e aver verificato l’in­tegrità della macchina e degli accessori, proce­dere come descritto di seguito:
• posizionare la macchina su un piano oriz­zontale;
• assemblare i piedini di sostegno della mac­china inserendo l’inserto all’interno del guscio cilindrico;
• avvitare il piedino in gomma nella filettatura dell’inserto contenuto nel guscio;
• avvitare tutto il gruppo assemblato nelle apposite sedi di alloggiamento dei piedini della macchina;
• mettere in piano la macchina agendo sui piedini di regolazione;
NOTA: la scanalatura del guscio deve essere
rivolta verso l’alto, come indicato nella figura successiva.
Fig. 9
In fase preliminare, dopo la messa in piano della macchina, si consiglia di installare un addolcitore (1), all’uscita della rete idrica, e di seguito un filtro a maglia (2).
10
Prima di allacciare la macchina a una rete elet­trica verificare che il voltaggio indicato sulla tar­ghetta dati della macchina corrisponda a quel­lo della rete. In caso contrario, effettuare i successivi colle­gamenti sulla base della linea elettrica a dispo­sizione, come illustrato successivamente:
• per voltaggio V 380 / 3 fasi +Neutro:
Questo non permette alle impurità, come sab­bia, particelle di calcare in sospensione, ruggi­ne ecc., di danneggiare le delicate superfici in grafite, garantendo una buona durata della macchina. Dopo queste operazioni, provvedere ai collegamenti idraulici come illustrato nella seguente figura.
ATTENZIONE
La pressione della rete idrica raccomandata è [2,3] bar.
ATTENZIONE
Evitare strozzature nei tubi di collegamento. Verificare inoltre che lo scarico (3) sia in grado di eliminare gli scarti.
2
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
La macchina deve essere sempre protetta con un interruttore automatico onnipolare di adeguata potenza con distanza di apertu­ra dei contatti uguale o superiore a 3 mm. La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone derivante dalla mancata osservanza delle vigenti norme di sicurezza.
LEGENDA 1 Nero 2 Grigio
4 Blu 5 Gialloverde
3 Marrone
NOTA: All'inizio della attività giornaliera e
comunque nel caso in cui vi siano pause maggiori di 8 ore bisogna proce­dere ad effettuare il ricambio del 100% dell'acqua contenuta nei circuiti utiliz­zando gli erogatori preposti.
NOTA: In caso di esercizi in cui il servizio è
continuativo effettuare i ricambi di sopra descritti almeno con frequenza settimanale.
ITALIANO
1
3
Fig. 10
LEGENDA 1 Addolcitore 2 Filtro a maglia 3 Scarico Ø 50 mm
NOTA: Per un buon funzionamento della mac-
china occorre che la pressione di rete non superi i 4 bar. In caso contrario, installare un riduttore di pressione a monte dell’addolcitore; il tubo in entrata dell’acqua deve avere un diametro interno non inferiore ai 6 mm (
³⁄₈
”).
Fig. 11
• per voltaggio V 230 / monofase
Fig. 12
11
5.
REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO
NOTA: operazione da eseguire a macchina
spenta.
Tutti i modelli sono muniti di sonda di livello, per mantenere costante il livello di acqua all’interno della caldaia. E’ buona norma, al primo avviamento della macchina, riempire manualmente la caldaia per evitare che la resistenza elettrica si danneggi e che inserisca la protezione elettronica. Se questo dovesse accadere, è sufficiente spe­gnere la macchina e riaccenderla, per comple­tarne il caricamento (vedi capitolo “MESSAGGI FUNZIONE MACCHINA - ERRORE LIVELLO”).
Per effettuare il primo riempimento manuale, agire come descritto di seguito:
• rimuovere la griglia del piano di lavoro;
• agire sul rubinetto livello manuale “A”, per permettere l’ingrasso dell’acqua nella cal­daia;
• raggiunto il livello minimo, indicato dal livel­lo ottico, chiudere il rubinetto ”A”;
• accendere la macchina, posizionando l’in-
terruttore generale su “I”, in modo da attiva­re la sonda livello, che provvederà al man­tenimento in modo automatico dell’acqua nella caldaia.
NOTA: operazione eseguibile anche a macchi-
na accesa.
Per modificare la pressione di esercizio della caldaia, quindi la temperatura dell’acqua, in funzione delle varie esigenze o delle caratteri­stiche del caffè utilizzato, agire come descritto di seguito:
• rimuovere la griglia del piano di lavoro;
• togliere la protezione in lamiera svitando le due viti laterali (A) come illustrato nella seguente figura;
5.1
RIEMPIMENTO MANUALE CALDAIA
5.2
REGOLAZIONE PRESSOSTATO / POMPA
• agire sulla vite di regolazione della pompa per AUMENTARE (senso orario) oppure DIMINUIRE (senso antiorario) la pressione;
• La pressione impostata della pompa viene visualizzata nel settore inferiore del mano­metro.
Al termine delle regolazioni, riposizionare la protezione in lamiera nell’apposito alloggia­mento e fissarla con le quattro viti laterali; ripo­sizionare la griglia del piano di lavoro.
• Agire sulla vite di regolazione della pompa per AUMENTARE (senso orario) oppure DIMINUIRE (senso antiorario) la pressione;
Valore consigliato: 1 - 1,4 bar
(secondo il tipo di caffè).
Valore consigliato: 9 bar.
ITALIANO
A
MAX
A
Fig. 14
Fig. 16
MAX
MIN
Fig. 17
MIN
Fig. 13
12
Fig. 15
Fig. 19
5.3
REGOLAZIONE ECONOMIZZATORE
ACQUA CALDA
• ruotare il pomello di registro in senso ORA­RIO / ANTIORARIO per AUMENTARE / DIMINUIRE la temperatura dell’acqua calda;
5.4
SOSTITUZIONE BATTERIA OROLOGIO (solo per versione Vip Plus)
La centralina elettronica della versione Vip Plus, è provvista di una batteria al litio per l’ali­mentazione dell’orologio con autonomia di circa tre anni, dopodichè può rendersi neces­saria la sostituzione.
In caso di stop prolungato della macchina, l’o­rologio può essere bloccato con la seguente procedura:
• con la macchina spenta, il display visualizza:
• mantenere premuto il tasto per 5
sec.; il display visualizza:
L’orologio si riavvierà appena la macchina sarà collegata all’alimentazione elettrica.
NOTA: operazione eseguibile anche a macchi-
Tutti i modelli sono equipaggiati di un miscelatore di acqua calda, il quale permet­te di regolare la temperatura di uscita dell’ac­qua e di ottimizzare il rendimento del sistema. Per regolare l’economizzatore acqua calda, agire sul pomello di registro come descritto di seguito:
• svitare e rimuovere le quattro viti (A) di fis-
• rimuovere il pannello;
na accesa.
saggio del pannello situate sotto le leve vapore e acqua calda;
OFF
STOP OROLOGIO
ATTENZIONE
5.5
Per un corretto funzionamento occorre, all’atto della sostituzione, personalizzare ogni scheda pulsantiera, agendo sui selettori posti sulla scheda (lato tasti), così come sotto indicato.
GRUPPO sw1 sw1 sw1 sw1 sw1 sw1 sw1 sw1 Gruppo 1 On Off Off Off On Off Off Off Gruppo 2 Off On Off Off Off On Off Off Gruppo 3 Off Off On Off Off Off On Off Gruppo 4 Off Off Off On Off Off Off On
5.6
Come optional in ogni modello è previsto un giornale elettronico programmabile con la tastiera data in dotazione. Per la programma­zione seguire le indicazioni fornite nell’apposi­to manuale.
SOSTITUZIONE DELLE PULSANTIERE
GIORNALE ELETTRONICO
ITALIANO
A
• al termine dell’operazione rimontare il pan­nello protettivo con le apposite viti.
Fig. 18
La sostituzione della batteria al litio deve essere eseguita SOLO dal Tecnico Specializzato. La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone, derivanti da una mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, descritte in questo manuale.
13
6.
UTILIZZO
L’operatore deve prima di iniziare la lavorazio­ne, accertarsi di aver letto e ben compreso le prescrizioni di sicurezza di questo manuale.
ITALIANO
Il modello Aurelia Vip Plus è dotato di una chiave visualizzazione T e una chiave tecni­co U; come optional è disponibile un siste­ma di gestione chiavi cameriere, pertanto alle differenti chiavi corrispondono diverse funzioni. Con le chiavi cameriere e visualiz­zazione T si può accedere alle normali fun­zioni di lavoro e possono essere visualizza­ti ma non modificati i menù della program­mazione (Cap. 7). La chiave tecnico U permette di accedere a tutte le funzioni e di modificare i parametri dei menu di programmazione.
Fig. 20
6.1
6.1.1 AURELIA VIP PLUS
• Collegare la macchina alla presa elettrica e posizionare l’interruttore generale in posi­zione “I”.
• Lo stato di macchina in funzione viene indi­cato dalla relativa spia:
• Sul display, non illuminato, compare la scrit­ta:
ACCENSIONE DELLA MACCHINA
Fig. 21
OFF
NOTA: La macchina non è operativa, in quan-
to l’interruttore generale permette solo l’alimentazione della scheda elettroni­ca.
ATTENZIONE
In caso di manutenzione alla scheda elettro­nica, spegnere la macchina tramite l’inter­ruttore generale esterno o scollegare il cavo di alimentazione.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO MANUALE
On - Off Automatico NON PROGRAMMATO
NOTA: assicurarsi che l’interruttore generale
sia sempre in posizione “I”.
Lo stato di macchina in funzione viene indicato dalla relativa spia:
ACCENSIONE: premere il tasto per 2
sec., il cicalino emette un bip, il display si illumina indicando la release della Eprom per circa 1 secondo. La centralina effettua l’autodia­gnosi delle funzioni, tutti i tasti di selezione si illuminano. Terminata la diagnosi, sul dis­play compare la scritta:
RISCALDAMENTO
con giorno e ora. Raggiunta la temperatura di 110°C, la scrit­ta riscaldamento scompare, sostituita da:
MACCHINA PRONTA
NOTA: tutti i tasti di selezione sono abilitati sin
dalla fine della diagnosi.
ATTENZIONE
Nel caso in cui l’autodiagnosi indichi ano­malie o guasti, chiamare il centro di assi­stenza, l’operatore NON DEVE intervenire.
SPEGNIMENTO: premere il tasto per 2
secondi la macchina si spegne e sul display è indicato:
OFF
14
On - Off Automatico PROGRAMMATO
Nel caso in cui l’autodiagnosi indichi ano­malie o guasti, chiamare il centro di assi­stenza, l’operatore NON DEVE intervenire.
La macchina si SPEGNERA’ al primo orario di spegnimento programmato (vedi capitolo PROGRAMMAZIONE e paragrafo PRO­GRAMMAZIONE ON - OFF).
NOTA: La macchina può essere accesa o
spenta manualmente come indicato nel paragrafo precedente.
NOTA: assicurarsi che l’interruttore generale
sia sempre in posizione “I”. Lo stato di macchina in funzione viene indicato dalla relativa spia:
La macchina si ACCENDERA’ al primo ora­rio di accensione programmato (vedi capi­tolo PROGRAMMAZIONE e paragrafo PRO­GRAMMAZIONE ON - OFF).
6.1.3 AURELIA VIP-V/ESSE CON
GIORNALE ELETTRONICO (OPTIONAL)
ACCENSIONE: collegare la macchina alla
presa elettrica e premere l’in­terruttore “A” in posizione “I”, la macchina si accende. Premendo l’interruttore “B” in posizione “I” si accende il dis­play luminoso a macchina spenta.
ITALIANO
La centralina effettua l’autodia­gnosi delle funzioni, tutti i tasti di selezione si illuminano. Terminata la diagnosi, sul dis­play compare la scritta:
RISCALDAMENTO
con giorno e ora. Raggiunta la temperatura di 110°C, la scrit­ta riscaldamento scompare, sostituita da:
MACCHINA PRONTA
NOTA: tutti i tasti di selezione sono abilitati sin
dalla fine della diagnosi.
ATTENZIONE
Nel caso in cui l’autodiagnosi indichi ano­malie o guasti, chiamare il centro di assi­stenza, l’operatore NON DEVE intervenire.
6.1.2 AURELIA V/ESSE
ACCENSIONE: collegare la macchina alla
presa elettrica e premere l’in­terruttore generale in posizio­ne “I”. Lo stato di macchina in fun­zione viene indicato dalla relativa spia:
Fig. 22
ATTENZIONE
Fig. 23
ATTENZIONE
Nel caso in cui l’autodiagnosi indichi ano­malie o guasti, chiamare il centro di assi­stenza, l’operatore NON DEVE intervenire.
SPEGNIMENTO: premere l’interruttore gene-
rale in posizione “O” per spengere la macchina e la relativa spia.
15
6.2
Fig. 24
LEGENDA TASTI
(Configurazione selezioni)
1 Caffè corto
2 Caffè corto
1 Caffè lungo
2 Caffè lungo
Continuo
6.3
PREPARAZIONE DEL CAFFE’
Sganciare il portafiltro e riempire di una o due dosi di caffè macinato a seconda del filtro utiliz­zato.
Fig. 25
Pressare il caffè con l’apposito pressino in dotazione, pulire dai residui di polvere di caffè il bordo anulare del filtro (per garantire una migliore tenuta e un’inferiore usura della guar­nizione). Innestare quindi il portafiltro nel gruppo. Premere il pulsante caffè desiderato:
Si attiva la pompa e si apre l’elettrovalvola del gruppo dando avvio all’infusione del caffè. L’ operazione è evidenziata dall’accensione del tasto premuto.
NOTA: nelle fasi di pausa, lasciare il portafiltro
innestato al gruppo affinchè rimanga sempre caldo. I gruppi di erogazione sono termocom­pensati a circolazione totale di acqua calda, per garantire la massima stabili­tà termica durante l’esercizio.
Per utilizzare il vapore è sufficiente tirare o spingere l’apposita leva (Fig. 26). Tirando completamente, la leva rimane blocca­ta nella posizione di massima erogazione, spin­gendo, il ritorno della leva è automatico. Le due lance vapore sono snodate, consenten­do un più agevole utilizzo delle stesse.
6.4
UTILIZZO DEL VAPORE
CONFIGURAZIONE SELEZIONE
Impostare la funzione desiderata sui tasti a dis­posizione posti sopra i portafiltri (Vedi capitolo “DESCRIZIONE”).
ITALIANO
1 Caffè corto
2 Caffè corto
Durante l’uso della lancia del vapore, pre­stare molta attenzione a non mettere le mani sotto di essa e non toccarla subito dopo.
ATTENZIONE
PERICOLO DI USTIONE
16
1 Caffè lungo
2 Caffè lungo
Fig. 26
NOTA: L'utilizzo della lancia vapore deve esse-
re sempre preceduta dall'operazione di spurgo della condensa per almeno 2 secondi o seguendo le istruzioni del costruttore.
6.5
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
6.6
SELEZIONE ACQUA CALDA
6.7
LANCIA VAPORE TEMPORIZZATA
ITALIANO
Per ottenere la tipica schiuma immergere il beccuccio del vapore in fondo al recipiente pieno per 1/3 (preferibilmente a forma tronco­conica). Aprire il vapore. Prima che il latte abbia raggiunto lo stato di ebollizione, spostare il bec­cuccio del vapore in superficie facendo sfiorare il latte con piccoli spostamenti in senso vertica­le. Alla fine dell’operazione pulire accuratamen­te la lancia con un panno morbido.
Fig. 27
ATTENZIONE
PERICOLO DI USTIONE
Durante l’uso della lancia dell’acqua calda, prestare molta attenzione a non mettere le mani sotto di essa e non toccarla subito dopo.
Consente l’erogazione di acqua calda per pre­parare thè, camomilla e tisane. Posizionare sotto la lancia acqua calda un con­tenitore (vedi Fig. 1 posizione 21). Premere una volta sul pulsante selezione acqua calda .
Assicurarsi che il pulsante stesso si illumini.
Dalla lancia acqua calda verrà erogata acqua per un tempo equivalente al valore program­mato.
NOTA: L’erogazione dell’acqua calda può
avvenire contemporaneamente a quel­la del caffè .
ATTENZIONE
PERICOLO DI USTIONE
Durante l’erogazione del vapore, non tocca­re con le parti del corpo la lancia, quindi mantenerla sempre inclinata verso il basso sulla griglia porta tazza.
Consente l’erogazione del vapore per emulsio­nare il latte, oppure per riscaldare altri liquidi. Posizionare sotto la lancia vapore automatica (vedi Fig. 1 posizione 16) un contenitore adat­to. Premere una volta sul pulsante selezione vapo­re .
Assicurarsi che il pulsante stesso si illumini.
Dalla lancia vapore automatico uscirà vapore Ripremerlo per interrompere l’erogazione. Nei modelli Plus e V è disponibile come optio­nal la lancia con sonda di temperatura che rimane aperta fino a che la bevanda che si vuole riscaldare raggiunge la temperatura impostata.
17
7.
PROGRAMMAZIONE
7.1
LEGENDA
2
ITALIANO
3
1
Display LCD.
2
Serratura chiave tecnico/cameriere.
3
4 5
6
Tasto RESET per accendere e spe­gnere la macchina e per uscire dal
menù.
Tasto CURSORI: scorri­mento dei menù e incre­mento e decremento dei valori.
Tasto ENTER: per accedere all’in­terno del menù.
LISTA FUNZIONI PROGRAMMABILI
CICL. AUT. PULIZIA
1
5
4
6
Fig. 28
PROGRAM. DOSI CONT. EROGAZIONI PROGRAMM. ON/OFF PRO. SCALDATAZZE DATA/ORA MACINATURA STORICO ALLARMI MANUTENZIONE LINGUA TEMPERATURA REG. LUMINOSITA’
CICLO AUTOMATICO DI PULIZIA
(funzione disponibile anche con chiave visua­lizzazione T)
• Premere il tasto per entrare in pro­grammazione, il display visualizza:
CICL.AUT.PULIZIA
• Premere e sul display verrà visua­lizzato:
CICL.AUT.PULIZIA
SELEZIONA
Operazione eseguibile SOLO da Tecnico Specializzato. La regolazione da parte di Tecnici NON qualificati o di altre persone potrebbe invalidare la garanzia.
7.2
Per entrare negli ambienti di programmazione, operare come descritto:
PROGRAMMAZIONE Aurelia Vip Plus
• Il tasto centrale di ogni gruppo comin­cerà a lampeggiare. Inserire il filtro cieco (fig2 A07) nel portafiltro, aggiungere mezza dose di pulicaff e agganciare il portafiltro al gruppo sul quale si vuole procedere con il lavaggio automatico. E’ possibile effettuare il lavaggio anche in più gruppi contempora­neamente.
• Premere il tasto per avviare il ciclo di pulizia automatico sul gruppo. Sul display comparirà:
CICL.AUT.PULIZIA
NOTA: operazione eseguibile a macchina
accesa.
1L
18
• Inserire la chiave contrassegnata con U (vedi capitolo “UTILIZZO”) nell’apposita ser­ratura.
dove 1L indica che nel 1° gruppo è stato attivato il ciclo di lavaggio. Terminato il ciclo di 15 erogazioni da 5 secondi l’una, con una pausa fra le erogazioni di 10 secondi, il tasto del gruppo selezionato torna a lampeggiare e sul display comparirà .
RISCIACQUARE
• Svuotare il filtro ceco da eventuali residui di
ACQUA CALDA
• Premere il pulsante e assicurarsi che lo stesso si illumini. Sul display comparirà la scritta:
seguita dal valore già impostato dalla casa costruttrice. Premere i tasti per varia­re il tempo di fuoriuscita dell’acqua calda da versare.
• Se si intende fare un nuovo campionamen­to premere nuovamente il pulsante .
Inizia l’erogazione. Quando la dose deside­rata è raggiunta premere di nuovo il pulsan­te .
• Sul display viene visualizzato il nuovo valo­re da noi impostato ancora modificabile selezionando i tasti .
• Premere il tasto o passare ad una successiva selezione per concludere l’ope­razione. Il pulsante si spegne.
VAPORE TEMPORIZZATO
• Premere il pulsante e assicurarsi che lo stesso si illumini. Nelle versioni con sonda di temperatura
SECONDI
pulicaff e premere il tasto per avviare il ciclo di risciacquo nel gruppo o nei gruppi in cui è stato eseguito il lavaggio. Nel dis­play la lettere R rimane fissa cosi come il tasto . Terminato il ciclo di risciacquo del gruppo o dei gruppi selezionati, nel dis­play compare la scritta:
MACCHINA PRONTA
PROGRAMMAZIONE DOSI
• Premere due volte il tasto per entra­re in programmazione, il display visualizza:
PROGRAM.DOSI
• Premere e sul display verrà visua­lizzato:
PROGRAM.DOSI
SELEZIONA
Tutti i tasti programmabili cominceranno a lampeggiare.
• Premere il tasto caffè da programmare, il display visualizza:
VOLUME C.C:
Seguita dal valore già programmato dalla casa costruttrice.
• Variare la dose, agendo con i pulsanti
• Premendo il tasto caffè da programmare, inizierà l’erogazione (nel frattempo tutti gli altri tasti si spegneranno).
• Sul display verrà visualizzato il nuovo valo­re che sarà ancora possibile modificare con i tasti .
• Passando alla successiva selezione o pre­mendo il tasto . Il tasto caffè programmato si spegne.
.
(optional) la centralina riconosce automati­camente la presenza della sonda e sul dis­play comparirà la scritta:
TEMP.VAP. °C
seguita dal valore già impostato dalla casa costruttrice. Premere i tasti per variare la temperatura che deve raggiungere la bevanda da riscaldare. Raggiunta tale tem­peratura si fermerà automaticamente l’ero­gazione del vapore.
• Nella versione standard (senza sonda di temperatura) premendo il tasto sul display comparirà la scritta:
SEC.VAP.
seguita dal valore già impostato dalla casa costruttrice. Premere con i tasti per variare il tempo di fuoriuscita del vapore da erogare.
• Se si intende fare un nuovo campionamen­to premere nuovamente il pulsante .
Inizia l’erogazione. Quando la dose deside­rata è raggiunta premere di nuovo il pulsan­te .
• Sul display viene visualizzato il nuovo valo­re da noi impostato ancora modificabile selezionando i tasti .
• Premere il tasto o passare a una successiva selezione per concludere l’ope­razione. Il pulsante si spegne.
ITALIANO
• Scegliere la dose di caffè erogata e quindi premere nuovamente il tasto caffè da pro­grammare.
19
TRASFERIMENTO DOSI
• Quando il display visualizza:
DOSI STANDARD
• Quando sul display viene visualizzato:
• Premendo il tasto sul display appa­rirà:
TOTALE SELEZIONE
PROGRAM.
ITALIANO
premendo il tasto si ha la possibi­lità di trasferire il valore delle dosi program­mate agli altri gruppi. Sul display verrà visualizzato:
DOSI SELEZIONA
TRASFERIME. DOSI
SELEZIONA GRUPPI
a questo punto tutti i pulsanti erogazione dei singoli gruppi lampeggiano come in Fig. 29.
• Selezionando il tasto continuo una volta sul primo gruppo (il tasto da lampeg­giante diventa a luce fissa), si trasferiscono i valori programmati del primo gruppo agli altri gruppi.
• Premere il tasto per confermare. A questo punto sul display viene visualizza­to:
PROGRAM.
DOSI SELEZIONA
• Premere il tasto o per uscire senza confermare.
Fig. 29
TRASFERIME. DOSI
SELEZIONA GRUPPI
intendiamo richiamare i valori delle dosi standard.
• Premere il tasto . Sul display viene visualizzato:
DOSI STANDARD
SELEZIONA GRUPPI
Ancora una volta i pulsanti erogazione (vedi Fig. 29) cominceranno a lampeggiare.
• Selezionare uno o più tasti continui (il tasto/i selezionati rimarranno a luce fissa). Il tasto/i richiameranno i valori delle dosi standard ai gruppi selezionati.
• Premere il tasto per confermare . Sul display viene visualizzato:
PROGRAM.
DOSI SELEZIONA
NOTA: tutte le selezioni possono essere pro-
grammate per un tempo massimo di erogazione di due minuti, dopodichè compare la scritta (lampeggiante) sul display:
ERRORE
CONTEGGIO EROGAZIONE
• Sul display è visualizzato:
CONT. EROGAZIONI
• Tutti i tasti erogazione cominciano a lam­peggiare. Premendo uno dei tasti erogazio­ne si visualizza il numero delle relative ero­gazioni effettuate.
• Per azzerare premere il tasto .
NOTA: Il caffè continuo è conteggiato pari a
un’erogazione.
• Premere per accedere ai conteggi per cameriere (se previsto).
• Premere il tasto e sul display verrà visualizzato:
TOTALE GRUPPO
I tasti di caffè corto di tutti i gruppi cominciano a lampeggiare.
Esempio: Selezionando un tasto del primo gruppo (il testo selezionato rimarrà acceso permanen­te) sul display comparirà la scritta:
TOTALE GRUPPO
EROG. 1°GR.
che stà a indicare il totale delle erogazioni effettuate da quel gruppo.
• Per azzerare premere .
• Per accedere ai conteggi per cameriere pre­mere .
• Quando sul display verrà visualizzato:
TOTALE GRUPPO
premere e sul display verrà visua­lizzato:
20
ITALIANO
• Premere per confermare e per pas­sare al tempo di scaldatazze OFF, compre­so tra 0 e 60 min.
NOTA: Programmando uno dei due valori
ON/OFF a 0 la funzione viene automa­ticamente esclusa.
Quando lo scaldatazze è programmato, il pulsante lampeggia lentamente.
• Premere il tasto per passare alla pagina successiva.
PROGRAMMAZIONE DATA/ORA
• Sul display è visualizzato:
• Premendo il tasto , il display visua­lizzerà per esempio:
Le ore cominceranno a lampeggiare.
• Variare le ore e i minuti utilizzando i tasti
.
• Confermare premendo il tasto .
Una volta variati le ore e i minuti premere nuovamente e variare il giorno, il mese e l’anno utilizzando la procedura sopra descritta. Al termine premere per passare alla pagina successiva.
Questo valore indica il numero totale di ero­gazioni effettuate.
• Per azzerare premere .
• Per accedere ai conteggi totali per camerie­re premere .
• Premendo il tasto sul display appa­re:
per accedere al conteggio dei lavaggi auto­matici premere .
• Nella macchina lampeggiano i tasti , premendo il tasto del gruppo si visualizza il numero di cicli di lavaggio effettuati. Mantenendo premuto il tasto (reset) per 5 secondi si azzera il contatore.
PROGRAM. ON/OFF
• Sul display è visualizzato:
• Premendo il tasto , il display visua­lizzerà:
i valori di ON e OFF indicano l’ora di accen­sione e spegnimento.
• Premere per passare ai giorni successivi o precedenti.
• Premere per variare l’orario pro­grammato per l’accensione (la scritta ON 07:30 comincerà a lampeggiare).
• Utilizzare i tasti per varia­re l’orario di accensione.
• Premere per confermare e per pas­sare all’orario programmato per lo spegni­mento (la scritta OFF 23:30 comincerà a lampeggiare).
• Utilizzare i tasti per varia­re l’orario di spegnimento.
• Confermare, premendo .
• Per disabilitare l’accensione e lo spegni­mento nel giorno di riposo settimanale, pre­mere .
Sul display verrà visualizzato:
(per ripristinare, premere )
Dopo la Domenica, premendo ancora
un bip indica il passaggio alla pagi-
na successiva.
PROGRAMMAZIONE SCALDATAZ-
ZE
• Sul display è visualizzato:
• Premendo il tasto , il display visua­lizzerà per esempio:
La scritta ON 05 comincerà a lampeggiare, con i tasti variare il tempo di scaldatazze aperto (compreso tra 0 e 60 min).
RIPOSO SETTIMAN.
TOTALE MACCHINA
PROGRAM. ON-OFF
LUNEDI’
ON 07:30 OFF 23.30
CONTAT.LAVAGGI
PRO. SCALDATAZZE
ON05 OFF60
DATA/ORA
LUNEDI 08:22
08 MAGGIO 2003
21
PROGRAMMAZIONE CONTROLLO MACINATURA
Il modello Aurelia Plus è dotato di un siste­ma elettronico in grado di controllare il tempo di erogazione dipendenti dalla maci-
ITALIANO
natura del caffè.
• Sul display è visualizzato:
MACINATURA
• Premendo il tasto sulla riga supe­riore compare :
TEMPO DI EROGAZ.
e in quella inferiore lo stato attuale
TEMPO DI EROGAZ.
ATTIVO
TEMPO DI EROGAZ.
NON ATTIVO
Con i tasti si cambia il valo­re, con il tasto si esce senza con­fermare, mentre con il tasto si con­ferma.
Se la visualizzazione del tempo di erogazio­ne è:
TEMPO DI EROGAZ.
ATTIVO
ne è attiva quando viene fatta partire una erogazione, tranne che con il Continuo, la riga inferiore del Display viene adibita alla visualizzazione del tempo di erogazione (o dei tempi se più gruppi stanno erogando).
Ad ogni gruppo è riservata una zona della riga inferiore: la zona a sinistra è per il grup­po 1, quella di fianco per il gruppo 2 così via fino alla zona più a destra per il gruppo 4.
Le varie zone sono separate da barre verti­cali; se un gruppo non sta erogando la zna viene lasciata vuota,
Di seguito è riportato un esempio: sono in erogazione il gruppo 1(è appena partito sono trascorsi 0 secondi), il gruppo 2 (sta erogando da 12 secondi), ed il gruppo 4 (sta erogando da 21 secondi).
Zona riservata al tempo di erog. del gruppo 2
Zona riservata al tempo di erog. del gruppo 3
GIOVEDI 12:00
0 I 12 I I 21
Zona riservata al tempo di erog. del gruppo 1
Se si conferma il tempo:
Zona riservata al tempo di erog. del gruppo 4
Premendo il tasto sul display verrà visualizzato:
1 CAFFE’ 00-40
2 CAFFE’ 00-40
dove 00-40 indica il tempo massimo (espresso in secondi) di erogazione di una quantità campione di caffè, pari a 10 cc. per il caffè singolo e 30 cc. per il caffè doppio.
Il primo valore inizierà a lampeggiare; modi­ficarlo utilizzando i tasti .
Confermare premendo il tasto .
• Premere nuovamente il tasto per passare al valore successivo.
Per modificare il valore procedere come sopra descritto.
NOTA: Se il sistema rileva un tempo di eroga-
zione (della quantità campionata) infe­riore al minimo programmato, sul dis­play verrà visualizzato:
MACIN. GROSSA
(Vedi capitolo “MESSAGGI FUNZIONI MACCHINA”) quindi si dovrà interveni­re sul macinino, diminuendo il grado di macinatura.
viene saltata la sottopagina per i valori del controllo di macinatura e si passa diretta­mente alla pagina:
STORICO ALLARMI
Se la visualizzazione del tempo di erogazio-
22
TEMPO DI EROGAZ.
NON ATTIVO
si passa all’impostazione dei valori del con­trollo di macinatura.
Se il sistema rileva un tempo di ero­gazione (della quantità campionata) superiore al massimo programmato, verrà visualizzato sul display:
MACIN. FINE
(Vedi capitolo “MESSAGGI FUNZIONI
pulsanti X”
display Y”
display Y”
MACCHINA”) quindi si dovrà interveni­re sul macinino, aumentando il grado di macinatura. Programmando i valori a 00-40, la funzione viene esclusa.
• Al termine premere per passare alla pagina successiva.
VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI
• Sul display è visualizzato:
STORICO ALLARMI
• Premendo il tasto , il display visua­lizzerà:
ERRORE 01
• Premendo il tasto si scorrono gli ultimi dieci allarmi memorizzati. Dopo il decimo allarme, premendo di nuovo il tasto
si passa alla pagina successiva.
PROGRAMMAZIONE MANUTENZIONE
• Sul display è visualizzato:
MANUTENZIONE
• Premendo il tasto , il display visua­lizzerà:
• Utilizzare i tasti per impo­stare entrambi i valori.
• Utilizzare il tasto per confermare. Raggiunto il limite impostato di erogazioni o raggiunta la data fissata per la manutenzio­ne sul display comparirà la scritta:
MANUTENZIONE
Inserire la chiave “U” (vedi capitolo “UTILIZ­ZO”) e azzerare il display premendo il tasto
.
Per passare alla pagina successiva preme­re il tasto .
SELEZIONE LINGUA
• Sul display è visualizzato:
LINGUA
• Premendo il tasto , sul display verrà visualizzata la lingua già impostata. Scegliere la lingua desiderata utilizzando i tasti .
• Confermare premendo .
SCELTA UNITA’ DI MISURA TEMPE­RATURA
• Sul display è visualizzato:
TEMPERATURA
O
FAHRENEIT
• Con i tasti è possibile modi­ficare l’unità di misura impostata.
• Confermare premendo .
REGOLAZIONE LUMINOSITA' TASTIERA
• Sul display è visualizzato:
REG.LUMINOSITA
• Premendo il tasto , sul display verrà visualizzato:
PULSANTI X DISPLAY Y
p
• Con la scritta “ scegliere il valore di luminosità desiderato da un valore minimo di 1 a un massimo di 6 utilizzando i tasti .
• Confermare premendo .
• Il valore della luminosità “ peggia e utilizzando i tasti è possibile impostare la luminosità della scrit­ta “ massimo di 3.
• Confermare premendo il tasto .
• Sul display verrà visualizzato:
da un minimo di 1 ad un
lampeggiante,
lam-
ITALIANO
EROGAZIONI 10000
01 GENNAIO 2005
• Premendo il tasto , il display visua­lizza:
CELSIUS
REG.LUMINOSITA’
23
7.3
PROGRAMMAZIONE AURELIA V
PROGRAMMAZIONE DOSI
ITALIANO
Per entrare negli ambienti di programmazione, operare come descritto: NOTA: Operazione eseguibile a macchina
accesa.
• Per entrare nello stato di programmazione dosi di ogni gruppo è necessario premere per 5 sec. il tasto erogazione continua
del primo gruppo.
• I tasti erogazione cominceranno a lampeg­giare.
• L’accesso alla programmazione del primo gruppo abilita anche l’impostazione dei parametri di funzionamento della macchina.
PROGRAMMAZIONE DOSI CAFFE’
Per programmare la dose di acqua relativo a uno dei tasti erogazione, procedere come segue:
• riempire con la giusta dose di caffè il porta­filtro (il portafiltro può essere singolo o dop­pio, a seconda del tasto che si desidera pro­grammare).
• Immettere il portafiltro nel gruppo.
• Premere uno dei pulsanti erogatori (vedi figura):
• L’erogazione ha inizio, una volta raggiunta la quantità desiderata premere il tasto con­tinuo .
• L’erogazione si arresta e il tasto dose scelto si spegne (gli altri tasti continuano a lam­peggiare).
• Premere il tasto continuo per uscire dalla programmazione o continuare la pro­grammazione di altri tasti dose.
NOTA: Questa procedura è utilizzabile per tutti
i gruppi della macchina a eccezione che venga effettuata un gruppo alla volta, gli altri gruppi possono continua­re a operare normalmente.
PROGRAMMAZIONE ACQUA CALDA
• Entrare in programmazione secondo la rela­tiva procedura.
• Premere il tasto selezione acqua calda
.
• L’erogazione dell’acqua calda ha inizio.
• Stabilire la dose di acqua calda desiderata e premere nuovamente il tasto .
• Premere il tasto continuo per uscire dalla programmazione o continuare la pro­grammazione di altri tasti selezione.
Tecnico: Per attivare la pompa durante l'ero-
gazione dell'acqua calda entrare in pro­grammazione del primo gruppo, poi preme­re il tasto continuo del secondo gruppo.
• Per modificare l'impostazione è sufficiente premere il tasto acqua calda ; se il tasto è spento, durante l'erogazione di acqua calda la pompa non viene attivata, se il tasto è acceso durante l'erogazione di acqua calda viene attivata la pompa.
• Premere il tasto continuo del secondo gruppo per confermare l'impostazione.
PROGRAMMAZIONE VAPORE TEM­PORIZZATO
• Entrare in programmazione secondo la rela­tiva procedura.
• Premere il tasto selezione vapore .
• L’erogazione di vapore ha inizio.
• Stabilire la dose di vapore desiderata e pre­mere nuovamente il tasto .
• Per uscire dalla programmazione o conti­nuare la programmazione di altri tasti sele­zione, premere il tasto continuo .
PROGRAMMAZIONE SCALDATAZ­ZE AUTOMATICO
• Entrare in programmazione secondo la rela­tiva procedura.
• Premere il tasto selezione scaldatazze
.
• I pulsanti erogazione del primo e del secon­do gruppo segnalano rispettivamente il tempo di accensione e di spegnimento in modalità automatica mentre lampeggiano i tasti continuo del primo e del secon­do gruppo.
Come descritto in tabella, ad ognuno dei tasti erogazione è associato un valore, il tempo di accensione dello scaldatazze è dato dalla somma dei valori dei tasti del primo gruppo illuminati.
La stessa modalità di conteggio avviene per il tempo di spegnimento dello scaldatazze con i tasti del secondo gruppo.
24
Tasto
1° GRUPPO
(tempo ON)
2° GRUPPO
(tempo OFF)
2 minuti
4 minuti
5 minuti
10 minuti
8 minuti 20 minuti
16 minuti 40 minuti
ATTIVAZIONE POMPA AUTOLIVELLO
• Entrare in programmazione del primo grup­po secondo la relativa procedura.
• Premere il tasto erogazione continua
del secondo gruppo (il tasto si illumina).
• Premere il tasto 1 caffè corto del secondo gruppo.
NOTA: Se il tasto 1 caffè corto è illumina-
to, la pompa si attiva durante il livello. Se il tasto 1 caffè corto non è illuminato, la pompa non si attiva durante il livello.
• Premere il tasto erogazione continua
del secondo gruppo.
In questo modo viene memorizzata l’impo­stazione della pompa selezionata.
• Per uscire dalla programmazione, premere il tasto erogazione continua del primo gruppo.
NOTA: Le impostazioni viengono salvate
anche se si esce direttamente dalla programmazione del primo gruppo.
REGOLAZIONE LUMINOSITA’ TASTIERA
• Entrare in programmazione del primo grup­po secondo la relativa procedura
• Premere il tasto erogazione continua
del secondo gruppo.
• Il tasto erogazione 2 caffè lungo del secondo gruppo lampeggia.
• Premere il tasto più volte per cambiare l’in­tensità della luce.
NOTA: E’ possibile impostare al massimo cin-
que diversi livelli di luminosità.
• Per memorizzare i valori impostati di lumi­nosità, premere il tasto erogazione continua
del secondo gruppo.
• Per uscire dalla programmazione, premere il tasto erogazione continua del primo gruppo.
NOTA: Le impostazioni vengono salvate anche
se si esce direttamente dalla program­mazione del primo gruppo
LANCIA VAPORE CON SONDA DI TEMPERATURA (OPTIONAL)
• Accertarsi che la sonda di temperatura sia stata collegata alla centralina.
• Il valore di temperatura può essere inserito per campionamento o manualmente e varia da un minimo di 50°C ad un massimo di 95°C.
• Dopo essere entrati in programmazione del 1° gruppo, premere il tasto del 2° gruppo. L’ingresso nel sottomenu è segnalato dal­l’accensione del tasto del 2° gruppo.
• Tramite il tasto due caffè corti del 2° gruppo, si imposta la memorizzazione della temperatura del vapore per campionamen- to, tasto acceso, oppure manuale, tasto spento.
• Premendo il tasto si cambia la moda­lità di memorizzazione.
• Premere il tasto continuo del 2° grup­po, per memorizzare la modalità di inseri­mento della temperatura.
Campionamento:
• Dopo essere entrati in programmazione del 1° gruppo, inserire un bricco con il latte e premere il tasto vapore , esso uscirà dalla lancia.
• Premendo nuovamente il tasto vapore la centralina memorizza la temperatura rag­giunta nel campionamento. (Se la tempera­tura del latte raggiunge la temperatura mas­sima, l’erogazione del vapore si ferma e rimane impostato nella centralina il valore massimo).
ITALIANO
25
Manuale:
Tasto
1° GRUPPO
2° GRUPPO
1 °C
2 °C
10 °C
20 °C
4 °C -
8 °C -
Tasto
1° GRUPPO
2° GRUPPO
1 °C
2 °C
+ o - °C
-
4 °C -
8 °C -
PROGRAMMAZIONE DOSI STAN­DARD
• E’ possibile impostare dei valori predeterm­nati per le quattro dosi del primo gruppo ero­gatore. Per fare ciò occorre:
• Premere il tasto erogazione continua del primo gruppo e mantenerlo premuto per almeno 8 secondi, fino a quando i tasti ero­gatori lampeggianti del primo gruppo si spengono.
• Le dosi standard sono illustrate nella tabella sottostante:
NOTA: Un tempo di 0 secondi per l’acqua e per
il vapore ne determina il funzionamen­to in continuo.
COPIATURA DOSI:
Questa operazione va effettuata singolarmente a ogni gruppo premendo il tasto erogazione continua del gruppo su cui si devono copiare le dosi e mantenerlo premuto per alme­no otto secondi fino a quando i tasti lampeg­gianti si spengono.
40 cc
60 cc 50 cc 85 cc 9 sec.
0 sec.
• Dopo essere entrati in programmazione del 1° gruppo, premere il tasto vapore . I tasti del 1°gruppo e del 2°gruppo, indicano la temperatura partendo dal un valore mini­mo di 50°C.
ITALIANO
• Ad ogni tasto è associato un valore:
• Facendo la somma del valore associato a vari tasti illuminati si ottiene il valore della temperatura, partendo dal valore minimo di 50°C.
• Se il tasto è acceso occorre sommare il valore di riferimento, se il tasto è spento no.
• Premendo nuovamente il tasto vapore
si memorizza il valore e si ritorna allo stato di programmazione generale. In questa modalità di programmazione non avviene l’erogazione.
Tecnico:
• Nello stato di impostazione della temperatu­ra vapore si può impostare un valore di off­set, da -15°C a +15°C, per ottenere il valo­re corretto della temperatura.
• Tenendo premuto il tasto del 1° grup­po viene visualizzato il valore dell'offset impostato: la modalità è la stessa usata per la tempe­ratura di fine erogazione del vapore.
• Tramite i tasti del 1° gruppo si rappresenta un valore compreso da 0 a 15 °C, il tasto
del 2° gruppo segnala il segno del­l'offset: se acceso si tratta di un valore NEGATIVO, se spento di un valore POSITI­VO.
• Rilasciando il tasto del 1° gruppo si memorizza il dato e si ritorna all’impostazio­ne della temperatura vapore.
• Per uscire dalla programmazione e salvare il valore impostato, premere il tasto eroga­zione continua del 1° gruppo.
26
CICLO AUTOMATICO DI PULIZIA GRUPPI
7.4
PROGRAMMAZIONE AURELIA ESSE
REGOLAZIONE LUMINOSITA’ TASTIERA
ITALIANO
• Per entrare nello stato di pulizia automatica si deve spegnere la macchina e riaccender­la mantenendo premuti i tasti acqua calda e scaldatazze durante il Lamp-test iniziale. Al termine del Lamp-test iniziano a lampeggiare i tasti , ed i tasti un caffè lungo di tutti i gruppi.
• Premendo il tasto inizia il ciclo di lavaggio del relativo gruppo. Terminato il ciclo di lavaggio si può effettuare il ciclo di risciacquo sullo stesso gruppo, ripremendo il tasto .
• Se si vuole eseguire il ciclo di risciacquo in un secondo momento è sufficiente spegne­re la macchina: la scheda mantiene memo­rizzati i cicli di pulizia da terminare.
• Alla successiva accensione , infatti, la sche­da entrerà automaticamente nello stato di pulizia gruppi, senza premere i tasti e .
• Premendo i tasti e per 2 secondi si esce dallo stato di pulizia nel caso in cui non ci siano cicli da terminare, altrimenti rimarranno lampeggianti i tasti
dei gruppi in cui si deve ancora ese-
guire il ciclo di risciacquo.
• Mantenendo i tasti e p e r altri 2 secondi si forza l'uscita dallo stato di pulizia azzerando l'informazione sui risciac­qui da terminare.
• Se il ciclo di pulizia viene completato il tasto
del gruppo si spegne; se non ci sono altri risciacqui da seguire la scheda esce dallo stato di pulizia.
PROGRAMMAZIONE DOSI
Nella versione Aurelia Esse è possibile pro­grammare solo la dose di acqua e vapore tem­porizzato. Per entrare nello stato di programmazione è necessario:
• premere per cinque secondi il tasto scalda­tazze .
• I tasti selezione e il tasto del primo gruppo cominciano a lampeggiare mentre gli altri tasti erogazione degli altri gruppi si spengono.
ACQUA CALDA
• Una volta entrati nello stato di programma­zione, premendo il tasto si attiva
l'erogazione di acqua calda, raggiunta la dose desiderata ripremere il tasto
e la centralina memorizza il tempo di eroga­zione impostato.
VAPORE TEMPORIZZATO
• Una volta entrati nello stato di programma­zione, premendo il tasto si attiva
l'erogazione di acqua calda, raggiunta la dose desiderata ripremere il tasto e
la centralina memorizza il tempo di eroga­zione impostato.
• Entrare in programmazione secondo la rela­tiva procedura.
• Regolare l’intensità della luce dei tasti pre­mendo più volte il tasto del primo gruppo.
NOTA: Per uscire dalla programmazione pre-
mere il tasto .
ATTIVAZIONE POMPA AUTOLIVEL­LO
• Entrare in programmazione secondo la rela­tiva procedura.
• Premere e mantenere premuto il tasto del secondo gruppo.
• Per impostare l'attivazione della pompa durante l'autolivello, occorre, dopo essere entrati nello stato di programmazione, man tenere premuto il tasto del secondo gruppo. Il tasto del secondo gruppo si accen­de e tramite il tasto del primo gruppo
viene visualizzata l'impostazione della pompa: se è acceso la pompa funziona durante il livello, se è spento la pompa non si attiva durante l'autolivello.
Premendo il tasto del primo gruppo è possibile modificare l'impostazione della pompa durante il livello.
NOTA: per uscire dalla programmazione è suf-
ficiente premere il tasto .
-
27
8.
Durante la manutenzione/riparazione i compo­nenti utilizzati devono garantire di mantenere i requisiti di igiene e sicurezza previsti per il dis­positivo. I ricambi originali forniscono questa
ITALIANO
garanzia.
Dopo una riparazione o una sostituzione di componenti che riguardano parti a contatto con acqua e alimenti, deve essere effettuata la pro­cedura di lavaggio o seguendo le procedure indicate dal costruttore.
8.1
PULIZIA E MANUTENZIONE
ARRESTO
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi, prodotti a base di cloro, abrasivi.
Pulizia zona lavoro: togliere la griglia del pia-
nolavoro sollevandolo anteriormente verso l’al­to e sfilarlo, togliere il sottostante piatto racco­gliacqua e pulire il tutto con acqua calda e detersivo. Pulizia carena: per pulire tutte le parti cromate utilizzare un panno morbido inu­midito.
8.3
PULIZIA DELLE DOCCETTE INOX
8.4
La macchina è predisposta per il lavaggio del gruppo erogazione tramite detergente specifico in polvere. La macchina inizierà il ciclo di pulizia che con­siste nel ricircolo di acqua calda intervallata da un tempo di attesa. E’ consigliabile effettuare il lavaggio almeno una volta al giorno con gli appositi detergenti.
Una volta tolto il portafiltro effettuare alcune erogazioni per eliminare eventuali residui di detergente.
PULIZIA DEL GRUPPO CON L’AUSILIO DEL
FILTRO CIECO
ATTENZIONE
PERICOLO DI INTOSSICAZIONE
Per arrestare la macchina bisogna ripremere l’in­terruttore generale e portarlo nella posizione O.
Versione Aurelia
V/ESSE
8.2
Prima di effettuare qualsiasi operazione di puli­zia, bisogna portare la macchina a stato ener­getico “O” (cioè interruttore macchina spento e sezionatore aperto).
Non è possibile pulire l'apparecchio con getto d'acqua o immergendolo in acqua.
PULIZIA DELLA CARROZZERIA
ATTENZIONE
Versione Aurelia
Vip/V/ESSE
Fig. 30
Le doccette inox sono situate sotto i gruppi ero­gazione, come si vede in figura (31).
Fig. 31
NOTA: Per la pulizia operare come descritto:
• Svitare la vite posta al centro della doccetta.
• Sfilare la doccetta e verificare che i fori non siano ostruiti.
• In caso di ostruzioni pulire secondo descrizione (Paragrafo “PULIZIA DEI FILTRI E PORTAFILTRI). Si raccomanda di effettuare la pulizia delle doccette settimanalmente.
Per eseguire la procedura di lavaggio procede­re come segue:
1) Sostituire il filtro con quello cieco del gruppo erogatore.
2) Mettervi all’interno due cucchiai di detergen­te specifico in polvere e immettere il portafil­tro al gruppo.
3) Premere uno dei tasti caffè e arrestare dopo 10 sec. .
4) Ripetere l’operazione più volte.
5) Togliere i portafiltro ed effettuare alcune ero­gazioni.
8.5
Mettere due cucchiaini di detergente specifico in mezzo litro d’acqua calda e immetervi filtro e portafiltro (escluso il manico) per almeno mez­z’ora. Dopodichè risciacquare in abbondante acqua corrente.
PULIZIA DEI FILTRI E PORTAFILTRI
28
Loading...
+ 162 hidden pages