Nuova TALENTO Installation Manual

LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK
IT
Complimenti, con l’acquisto del modello TALENTO lei ha fatto un’ottima scelta. Lei, infatti, ora ha a disposizione non un semplice distributore di caffè, ma una vera e propria macchina per caffè espresso completamente automatica ed interamente gestita da un microprocessore. Questo vuol dire estrema affidabilità e facilità di utilizzo. Siamo certi che il nostro modello TALENTO accrescerà la fiducia verso la Nuova Simonelli e Lei certamente consiglierà ad altri l’acquisto di questa macchina per caffè, dal momento che il modello TALENTO è stato scelto per aumentare la redditività del servizio caffetteria ottimizzando al massimo i costi di esercizio. Questa macchina è stata costruita seguendo le direttive CEE 89/392, CEE 89/336, CEE 73/23, CEE 89/109 e successive modifiche. Cordialmente
Nuova Simonelli S.p.a.
CARATTERISTICHE TECNICHE
PESO NETTO
PESO LORDO
POT. TERMICA
DIMENSIONI
65 Kg 143.3 lb
74 Kg 163.1 lb
6000 W -
3000W
6000 W -
3000W
A 400 mm A 15.748 inc
B 607 mm B 23.897 inc
C 844 mm C 33.228 inc
D 154 mm D 6.063 inc
E 41,5 mm -
141,5 mm
E 1.634 inc -
5.571 inc
A
D
C
D
B
1
INDICE
IT
CARATTERISTICHE TECNICHE ....1
1. DESCRIZIONE ...............................3
1.1 DESCRIZIONE TASTIERA
(Configurazione standard) .............................. 4
2. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA .....5
3. TRASPORTO E
MOVIMENTAZIONE ....................... 8
3.1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA ......................... 8
3.2 TRASPORTO .................................................... 8
3.3 MOVIMENTAZIONE ................................................8
4. INSTALLAZIONE E
OPERAZIONI PRELIMINARI .......... 9
4.1 INSTALLAZIONE MACCHINA ................................9
4.2 RIEMPIMENTO CONTENITORE CAFFE’ ..........10
4.3 ACCENSIONE MACCHINA ...................................10
4.4 SPEGNIMENTO MACCHINA.................................10
5. REGOLAZIONI DEL
TECNICO QUALIFICATO ................11
5.1 REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA ..11
5.2 REGOLAZIONE ARIA CAPPUCCINATORE ..........11
5.3 REGOLAZIONE FLUSSO DEL LATTE
(Regolazione Temperatura) .................................11
9. PULIZIA E MANUTENZIONE .........25
9.1 PULIZIA DELLA CARROZZERIA .......................25
9.2 PULIZIA DEL GRUPPO EROGATORE
E CAPPUCCINATORE .........................................25
9.3 PULIZIA DEL CONTENITORE E DEL
CONVOGLIATORE DEL CAFFE’ ........................26
9.4 PULIZIA DELLA LANCIA VAPORE ...................27
9.5 PULIZIA DELLA GRIGLIA
CONTENITORE RACCOGLIGOCCE ...................27
9.6 PULIZIA DEL CONTENITORE
RACCOGLIGOCCE ................................................27
9.7 PULIZIA GUARNIZIONE GRUPPO .....................27
9.8 PULIZIA CAPPUCCINATORE ..............................28
10. TABELLA DATI
IMPOSTAZIONI STANDARD ..........29
11. MESSAGGI
FUNZIONI MACCHINA ...................30
IMPIANTO IDRAULICO ..................64
IMPIANTO ELETTRICO ..................66
6. UTILIZZO .......................................12
6.1 EROGAZIONE DECAFFEINATO ...........................12
6.2 EROGAZIONE DOSE DOPPIA ..............................12
6.3 UTILIZZO MACININO SINISTRO .........................12
7. PROGRAMMAZIONE ......................13
7.1 ENTRATA IN PROGRAMMAZIONE ......................13
7.2 PROGRAMMAZIONE MODALITÁ UTENTE .........13
7.3 PROGRAMMAZIONE MODALITÁ TECNICO ........13
8. FUNZIONI SPECIALI
TARATURE MACCHINA .................23
8.1 RESET DATA .................................................. 23
8.2 TEST .............................................................. 23
8.3 TEST ELETTROVALVOLE .............................. 23
8.4 TEST RESISTENZE E MOTORI ...................... 24
2
IT
1. DESCRIZIONE
1
10
9
2
3
11
12
6
LEGENDA
1 Tappo accesso contenitore caffè in grani 2 Pannello comandi 3 Porta anteriore 4 Lancia Vapore / Lancia Acqua calda 5 Griglia contenitore raccogligocce 6 Cassetto fondi 7 Erogatori caffè 8 Becco erogazione latte / Cappuccino 9 Chiave Apertura / Chiusura
portello di comando
4
8
5
13
7
Fig. 1
10 Sportello accesso convogliatore
caffè macinato
11 Tubo aspirazione latte 12 Rubinetto regolazione flusso latte 13 Contenitore raccogligocce acqua
3
3
1.1 DESCRIZIONE TASTIERA (Configurazione standard)
IT
LEGENDA
1
7
5
6
4
2
3
Fig. 2
1 Tasto 2 Tasto 3 Tasto 4 5
Macinino sinistro On/Off
Vapore Tasto Acqua calda Tasti programmazione
6 Tasti dosi prodotto 7
Tasto dose dopia/ciclo pulizia
4
IT
2. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Il presente libretto costituisce parte
integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utilizzatore. Leggere attentamente le avvertenze conte­nute nel presente libretto in quanto forni­scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manu­tenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten­ziali fonti di pericolo, né essere dispersi nell’ambiente.
PERICOLO DI INQUINAMENTO
Fig. 3
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi
che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul retro della macchina in basso a sinistra. L’installazione deve essere effet­tuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualificato.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’im­pianto. Per la sicurezza elettrica di questo apparecchio è obbligatorio predisporre l’impianto di messa a terra, rivolgendosi ad un elettricista munito di patentino, che dovrà verificare che la portata elettrica dell’impianto sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio indicata in targa.
In particolare dovrà anche accertare che la
sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. È vietato l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario chiamare un elettricista munito di patentino.
La macchina deve essere installata in
accordo alle normative sanitarie locali vigenti per gli impianti idraulici. Quindi per l’impianto idraulico rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
Questo apparecchio dovrà essere desti-
nato solo all’uso descritto in questo manuale. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elet-
trico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali.
In particolare:
•nontoccarel’apparecchioconmanio
•nonusarel’apparecchioapiedinudi;  •nonusare,prolungheinlocaliadibitia
•nontirareilcavodialimentazione,per
Fig. 4
piedi bagnati;
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Fig. 5
bagno o doccia;
5
scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione;
Fig. 6
IT
rizzato utilizzando esclusivamente ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può com-
promettere la sicurezza dell’apparecchio.
All’installazione, l’elettricista munito di
patentino dovrà prevedere un interruttore onnipolare come previsto dalle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertu­ra dei contratti uguale o superiore a 3 mm.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si
raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Non ostruire le griglie di aspirazione e/o di
dissipazione in particolare dello scaldatazze.
•non lasciare esposto l’apparecchio
•nonpermettereche l’apparecchio sia
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà
ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.);
usato da bambini, o da personale non autorizzato e che non abbia letto e ben compreso questo manuale.
Il tecnico autorizzato deve, prima di effet-
tuare qualsiasi operazione di manuten­zione, staccare la spina e spegnere l’in­terruttore della macchina.
Fig. 7
Per le operazioni di pulizia portare la macchina
a stato energetico “O”, cioè “INTERRUTTORE MACCHINA SPENTO E SPINA STACCATA” ed attenersi esclusivamente a quanto previsto nel presente libretto.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo. È severamente vietato intervenire. Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.
essere effettuata solamente dalla casa costruttrice o da centro di assistenza auto-
Il cavo di alimentazione di questo appa-
recchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamen­to, spegnere l’apparecchio e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.
Allorché si decida di non utilizzare più
un apparecchio di questo tipo si rac­comanda di renderlo inoperante dopo aver staccato la spina, tagliare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
PERICOLO DI INQUINAMENTO
Non disperdere la macchina nell’ambien-
te: per lo smaltimento rivolgersi ad un centro autorizzato o contattare il costrut­tore che darà indicazioni in merito.
Fig. 8
6
IT
Per favorire l’areazione della macchina
posizionarla a cm 15 (5,9 in) da muri o altre macchine dalla parte dell’areazione.
Una volta iniziato il lavaggio della mac-
china, non interromperlo, possono rima­nere dei residui di detergente all’interno del gruppo erogazione.
PERICOLO DI INTOSSICAZIONE
Durante l’uso della lancia del vapore, pre-
stare molta attenzione e non mettere le mani sotto di esso e non toccarla subito dopo l’uso.
ATTENZIONE
Fig. 9
ATTENZIONE
PERICOLO MECCANICO
Non premere e/o tirare l’interruttore di
sicurezza.
Fig. 11
ATTENZIONE
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’ art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzio-
se nelle apparecchiature elettriche ed elettroni­che, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
ne dell’ uso di sostanze pericolo-
ATTENZIONE
PERICOLO DI USTIONE
Ricordare che prima di effettuare qualsia-
si operazione di installazione, manuten­zione, scarico, regolazione, l’operatore qualificato deve indossare i guanti da lavoro e le scarpe antinfortunistiche.
ATTENZIONE
PERICOLO DI CESOIAMENTO
L’operatore nel momento dell’aggiunta
del caffè, non deve mettere le mani all’in­terno del contenitore.
Fig. 10
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ap­parecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’ utente dovrà, pertanto, conferire l’ apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei cen­tri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ ade­guata raccolta differenziata per l’ avvio successivo dell’ apparecchiatura dimessa al riciclaggio,al tratta­mento e allo smaltimento ambientalmente compati­bile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’ apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’ applicazione delle sanzioni amministrati­ve di cui al D.Lgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs.n.22/1997).
7
3. TRASPORTO E
MOVIMENTAZIONE
IT
a terra e movimentarlo a circa 30 cm (11,8 in) da terra, fino all’area di immagazzinamento.
3.1 IDENTIFICAZIONE
MACCHINA
Per qualsiasi comunicazione con il costruttore Nuova Simonelli, citare sempre il numero di matri­cola della macchina.
Fig. 12
3.2 TRASPORTO
La macchina viene trasportata in pallett con più macchine dentro scatoloni assicurati al pallett con delle centine. Prima di procedere a qualsiasi operazione di tra­sporto o movimentazione, l’operatore deve:
• indossare guanti e scarpeantinfortunisticieduna
tuta con elastici alle estremità.
Il trasporto del pallett deve essere effettuato con un
mezzo di sollevamento adeguato (tipo muletto).
ATTENZIONE
PERICOLO DI URTO
O SCHIACCIAMENTO
Prima della seguente operazione verificare che il carico sia a posto e che con il taglio delle centine non cada. L’operatore con guanti e scarpe antinfortunisti­che, deve procedere al taglio delle centine e allo stoccaggio del prodotto, in questa operazione consultare le caratteristiche tecniche del prodot­to per vedere il peso della macchina da imma­gazzinare e potersi regolare di conseguenza.
ATTENZIONE
PERICOLO DI INQUINAMENTO
Fig. 13
3.3 MOVIMENTAZIONE
ATTENZIONE
PERICOLO DI URTO
O SCHIACCIAMENTO L’operatore durante tutta la movimentazione, deve avere l’attenzione che non ci siano perso­ne, cose od oggetti nell’area di operazione. Sollevare lentamente il pallett a circa 30 cm (11,8 in) da terra e raggiungere la zona di carico. Dopo aver verificato che non ci siano ostacoli, cose o persone, procedere al carico. Una volta arrivati a destinazione, sempre con un mezzo di sollevamento adeguato (es. muletto), dopo essersi assicurati che non ci siano cose o persone nell’area di scarico, portare il pallett
8
IT
4. INSTALLAZIONE
E OPERAZIONI PRELIMINARI
ATTENZIONE
PERICOLO DI INQUINAMENTO
Non disperdere l’imballo nell’ambiente.
Fig. 14
Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione, devono essere lette e ben comprese le PRESCRIZIONI DI SICUREZZA di questo manuale. L'azienda non risponde di alcun danno a cose o a persone derivante da una man­cata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e manu tenzione, di questo manuale.
ATTENZIONE
Posizionare la macchina su un piano orizzontale per evitare qualsiasi possibile malfunzionamento.
PERICOLO DI CORTOCIRCUITO
ATTENZIONE
Prima di collegare la macchina alla rete elettrica, verificare che ci sia corrispondenza tra il vol­taggio per cui essa è stata predispo sta e quello dell'impianto.
4.1 INSTALLAZIONE
MACCHINA
Una volta estratta la macchina dall’imballo compor­tarsi come descritto di seguito:
1 Posizionarla su un piano orizzontale. 2 Estrarre il tubo con allaccio da 3/4” dallo sportel-
lino nella parte superiore delle macchina.
Fig. 15
3 Collegare un’estremità del tubo al raccordo da 3/4”
situato nella parte posteriore della macchina.
ATTENZIONE
Non installare la macchina in ambienti in cui essa possa venire a contatto con getti d'acqua.
ATTENZIONE
La macchina è idonea ad operare con i seguenti alimenti:
- Caffè in grani
- Caffè decaffeinato in polvere
- Latte (non in polvere) Qualsiasi utilizzo della macchina con alimenti diversi da quelli sopra citati può provocare gravi danni alla macchina stessa.
ATTENZIONE
La macchina è predisposta per operare in un range di temperatura +5°C - +40°C (41°F - 104°F).
Fig. 16
4 Collegare l’altra estremità del tubo alla rete idrica.
ATTENZIONE
La durezza dell’acqua deve essere inferiore ai 4° - 6° fr (Gradi francesi). Il contenuto di cloro non deve superare i 100mg per litro (0.00000361lb/cu in). Altrimenti verranno a decadere le condizioni di Garanzia della macchina.
9
La macchina deve essere installata in
accordo alle normative sanitarie locali vigenti per gli impianti idraulici. Quindi per l’impianto idraulico rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
4.2 RIEMPIMENTO
CONTENITORE CAFFE’
1 Rimuovere il tappo accesso contenitore caffè in
grani.
ATTENZIONE
IT
Premere il tasto ON/OFF. La macchina eseguirà un ciclo di posizionamento gruppo, il ciclo di caricamento acqua in caldaia, al termine del quale, nel caso di macchina fredda il ciclo di riscaldamento e comparirà a display l’indicazione:
ATTENDERE
terminata la fase di riscaldamento comparirà a display:
SELECT PRODUCT
Versare nel contenitore SOLO caffè in grani tosta­ti. Qualsiasi altro genere di caffè, ad esempio macinato, danneggia il macina caffè. Non versare caffè in grani precedentemente trat­tato con caramello, zucchero o similari, caffè istantaneo o altre bevande contenenti zucchero, poichè danneggia la macchina.
2 Versare il caffè tostato in grani nel contenitore
senza raggiungere la massima capienza in modo tale da permettere la chiusura del tappo.
Fig. 17
3 Chiudere il tappo.
4.3 ACCENSIONE
MACCHINA
NOTA: Nel caso la sequenza qui sotto descrit-
ta non si verifichi, consultare il Capitolo “ANOMALIE E RIMEDI”.
e la macchina sarà pronta per essere utilizzata.
La fase di riscaldamento richiede circa 5 min.
NOTA: La macchina è dotata di un sistema di
sicurezza, che dopo circa 1,5 minuti di fun­zionamento continuo della pompa, arresta la macchina (per evitare il surriscaldamento della pompa stessa). In questo caso, spen­gere la macchina con l’interruttore generale
e riaccenderla. La preparazione della macchina è finita ed è pronta per l’utilizzo.
ATTENZIONE
IN CASO DI PRIMA INSTALLAZIONE O SUCCES­SIVAMENTE ALLA MANUTENZIONE DEL GRUP­PO CALDAIE, PRIMA DI EROGARE BEVANDE CAFFÈ, PREMERE IL TASTO EROGAZIONE ACQUA CALDA, SE NECESSARIO PIÙ VOLTE, FINO A CHE NON SI OTTIENE UN FLUSSO REGOLARE DELLA LANCIA.
4.4 SPEGNIMENTO
MACCHINA
Se si desidera spengere la macchina operare come descritto di seguito:
• Premere il tasto ON/OFF
.
Dopo aver terminato le Operazioni Preliminari di Installazione:
10
+
-
- C°
+C°
FIN
O
FINE
GOARSE GROSSO
IT
5. REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO
ATTENZIONE
Le regolazioni di seguito elencate devono essere eseguite SOLO dal Tecnico Specializzato. La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone, derivanti da una mancata osser­vanza delle prescrizioni di sicurezza, descritte in questo manuale.
5.1 REGOLAZIONE DEL
GRADO DI MACINATURA
ATTENZIONE
Eseguire la procedura di registrazione della macinatura con il macinino in funzione.
NOTA: Operazione eseguibile anche a macchina
accesa.
• Inserire la chiave nell’apposita serratura.
• Ruotare la chiave apertura portello di comando
in senso antiorario.
• Aprire il portello di comando, per accedere alla vite di regolazione della macinatura. seguendo la direzione delle freccie, si può regolare più GROSSA (senso antiorario) o più FINE (senso orario) la macinatura del caffè in grani agendo con un cacciavite a taglio.
• Richiudere il portello, chiudendolo a chiave.
vite di regolazione come indicato in figura , in modo da aumentare / diminuire l’aria al cappucinatore.
5.3 REGOLAZIONE FLUSSO
DEL LATTE (Regolazione Temperatura)
Fig. 19
APERTO
CHIUSO
Fig. 18
5.2 REGOLAZIONE ARIA
CAPPUCCINATORE
NOTA: Operazione eseguibile anche a macchina
Per modificare la quantità di aria al cappuccinatore, e quindi la quantità di schiuma, agire sulla apposita
accesa.
Fig. 20
NOTA: Operazione eseguibile anche a macchina
accesa.
Per modificare il flusso di latte aspirato, e quindi la temperatura del latte erogato, agire sull’apposito rubinetto di regolazione come descritto di seguito:
• Ruotare il rubinetto aspirazione latte in senso ORARIO / ANTIORARIO per AUMENTARE / DIMINUIRE il flusso di aspirazione del latte e quindi DIMINUIRE / AUMENTARE la tempe­ratura.
• Agire sul rubinetto fino a quando non si rag­giunge la temperatura desiderata del latte erogato.
11
6. UTILIZZO
L’operatore deve prima di iniziare la lavorazione, accertarsi di aver letto e ben compreso le prescrizio­ni di sicurezza di questo manuale.
ATTENZIONE
Nel caso in cui l’autodiagnosi indichi anomalie o guasti, chiamare il centro di assistenza, l’opera­tore non deve intervenire.
6.1 EROGAZIONE
DECAFFEINATO
• Aprire lo sportello del decaffeinato.
• Inserire il caffè macinato nello scivolo e richiu-
dere lo sportello.
• Selezionare entro 30 secondi la bevanda che si vuole erogare utilizzando il caffè in polvere inserito nello scivolo.
6.2 EROGAZIONE DOSE
DOPPIA
• Premere il tasto DOSE DOPPIA .
• il display diventerà di colore blu:
• Selezionare il tasto della bevanda che si vuole
erogare.
(E’ possibile utilizzare il tasto DOSE DOPPIA in con- comitanza del tasto MACININO SINISTRO, il display diventerà di colore verde).
IT
6.3 UTILIZZO MACININO
SINISTRO
• Preme il tasto MACININO SINISTRO .
• il display diventerà di colore verde.
• Selezionare il tasto della bevanda che si vuole
erogare.
(Possibile utilizzare il tasto MACININO SINISTRO in concomitanza del tasto DOSE DOPPIA).
12
IT
7. PROGRAMMAZIONE
7.1 ENTRATA IN
PROGRAMMAZIONE
Da macchina spenta tenere premuto il tasto ON/OFF
(circa 5 secondi) fino a che a display non
compaia la prima funzione della programmazione:
SELECT LANGUAGE
I tasti da utilizzare nella fase di programmazione sono:
Tasto ENTER: Per entrare all’interno del
menù e/o confermare il valore impostato.
Tasto CURSORI: Scorrimento del menù
e incremento / decre­mento dei valori.
Tasto RESET: Per ritornare allo step pre-
cedente.
7.2 PROGRAMMAZIONE
MODALITÁ UTENTE
1 . SELECT LANGUAGE (SELEZIONE LINGUA)
Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù. Viene impostata la lingua di interfaccia, tra la macchina e l’operatore, visualizzata a display.
Tramite i tasti desiderata. Le lingue selezionabili sono: ENGLISH, ITALIANO, FRANCAIS, DEUTSCH, ESPANOL. Confermare la selezione e passare alla funzione successiva premendo ENTER
7.3 PROGRAMMAZIONE
MODALITÁ TECNICO
Per accedere alle funzioni programmabili solo nella MODALITA’ TECNICO dal menù SELECT LANGUAGE, premere il tasto freccia in alto il display visualizza il messaggio:
selezionare la lingua
.
LISTA DELLE FUNZIONI PROGRAMMABILI
Funzioni accessibili dalla modalità UTENTE e dalla modalità TECNICO:
1. SELECT LANGUAGE (SELEZIONE
LINGUA)
Funzioni accessibili dalla “SOLA” modalità TECNICO.
2. CONTATORI
3. PROG DOSI
4. SETTAGGI
5. SALVARE I DATI
PASSwORD
Inserire la password corretta per accedere alla prima voce del menù di programmazione accessibile nella MODALITA’ TECNICO. La PASSWORD standard impostata è 4 volte il tasto
MACININO SINISTRO:
2. CONTATORI
Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù.
2.1 CONT. BEVANDE (Conteggio bevande)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sot­tomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) lampeggiano.
13
Premere il tasto bevanda per leggere il numero di bevande erogate, es:
CONT BEVAND
COFFEE DX 000024 SX 000036
IT
2.4 TOT CICLI (Totale Cicli)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, rimangono accesi e nel display compare:
TOT CICLI
N. 0002563
Premere il tasto ENTER azzerare il contatore. Premere il tasto RESET conteggio della bevanda selezionata, premere nuo­vamente RESET dal sottomenù.
per 6 secondi per
per uscire dal
per 3 secondi per uscire
2.2 TOT BEVANDE (Totale bevande)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sot­tomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) lampeggiano. Premere il tasto bevanda per leggere il numero di bevande erogate, es:
TOT BEVANDE
N. 000060
Premere il tasto ENTER azzerare il contatore. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 6 secondi per
per uscire dal
2.3 CONT CICLI (Conteggio cicli)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sot­tomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) lampeggiano. Premere il tasto bevanda per leggere il numero di bevande erogate, es:
CONT CICLI
TASTO 2 DX. 000020 SX. 000030
I cicli sono riferiti alle bevande singole, premere il tasto 2X alle bevande doppie Premere il tasto ENTER azzerare il contatore. Premere il tasto RESET conteggio della bevanda selezionata, premere nuo­vamente RESET dal sottomenù.
per leggere il numero dI cicli riferiti
per 6 secondi per
per uscire dal
per 3 secondi per uscire
Il numero di cicli è la sommatoria di tutte le bevande sia singole che doppie. Premere il tasto ENTER leggere il totale assoluto (non azzerabile):
TOT CICLI TOT ASSOLUT N. 0006500
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore TOT
CICLI. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 10 secondi per
per uscire dal
2.5 TOT MAC DX (Totale macinino destro)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, rimangono accesi e nel display compare:
TOT MAC DX
H : MIN
000000:63
Premere il tasto ENTER leggere il totale assoluto (non azzerabile):
TOT MAC DX
TOT ASSOLUT
H : MIN
000000:63
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore TOT
MAC DX. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 10 secondi per
per uscire dal
14
IT
2.6 TOT MAC SX (Totale macinino sinistro)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, rimangono accesi e nel display compare:
TOT MAC SX
H : MIN
000000:63
Premere il tasto ENTER leggere il totale assoluto (non azzerabile):
TOT MAC SX
TOT ASSOLUT
H : MIN
000000:63
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore TOT
MAC SX. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 10 secondi per
per uscire dal
2.7 TOT ACQUA C (Totale acqua calda)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) rimangono accesi e nel display compare:
TOT ACQUA CALDA
N. 00000008
2.8 TOT VAPORE (Totale Vapore)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) rimangono accesi e nel display compare:
TOT VAPORE
N. 00000008
Premere il tasto ENTER leggere il totale assoluto (non azzerabile):
TOT VAPORE TOT ASSOL UTO N. 00000008
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore TOT
VAPORE. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 10 secondi per
per uscire dal
2.9 LITRI TOT (Litri totali)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) rimangono accesi e nel display compare
LITRI TOT
LITRI
0000032.56
Premere il tasto ENTER leggere il totale assoluto (non azzerabile):
TOT ACQUA CALDA
TOT ASSOLUTO
N. 00000008
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore TOT
ACQUA CALDA. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 10 secondi per
per uscire dal
Premere il tasto ENTER leggere il totale assoluto (non azzerabile):
LITRI TOT
TOT ASSOLUTO
0000056.08
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore
LITRI TOT. Premere il tasto RESET sottomenù.
per 10 secondi per
LITRI
per uscire dal
15
2.10 TOT LAVAGGI (Totale cicli lavaggio)
Premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, tutti i tasti delle bevande (1-8) rimangono accesi e nel display compare
TOT LAVAGGI
N. 000000056
Premere il tasto ENTER
per 10 secondi per
leggere il totale assoluto (non azzerabile):
TOT LAVAGGI
TOT ASSOLUTO
N. 00000056
Dal menù totale assoluto premere il tasto ENTER
per 6 secondi per azzerare il contatore TOT
LAVAGGI. Premere il tasto RESET
per uscire dal
sottomenù.
Premere nuovamente il tasto RESET per uscire dal sottomenù.
3. PROG DOSI (Programmazione dosi)
Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù e scegliere con i tasti il tasto che si vuole programmare. La numerazione, da 1 a 8 è indicata in fig. 21
IT
Premere nuovamente il tasto ENTER per entrare nella programmazione delle funzioni per il singolo tasto. Con i tasti
è possibile
selezionare la bevanda desiderata:
TASTO OFF: tasto disabilitato COFFEE: ciclo caffè MILK COFFEE: ciclo latte + ciclo caffè COFFEE MILK: ciclo caffè + latte CAFFELATTE: ciclo latte + caffè insieme MACCHIATO: ciclo latte + pausa (3 secondi) + caffè MILK: ciclo latte.
Premere ENTER
per confermare la bevanda desiderata. Lista delle funzioni programmabili per la bevanda COFFEE:
• TEMPO MAC (permette di impostare il tempo
di macinatura)
• SEL MACINA (permette di impostare il macini-
no di default)
• VOLUME CC. (permette di impostare il volume
di acqua nel caffè)
• PREINFUS (permette di impostare il tempo di
preinfusione)
• PRESSATURA (permette di attivare/disattivare
la pressatura)
• ACQUA CC. (permette di impostare la quantità
di acqua calda in aggiunta)
1
2
3
4
16
5
6
7
8
Fig. 21
Lista delle funzioni programmabili per la bevanda MILK COFFEE:
• TEMPO LATTE (permette di impostare il
tempo/quantità di latte)
• NO TEM ARIA (permette di impostare il tempo/
quantità di latte senza schiuma)
• LAVAGGIO (permette di impostare il tempo del
lavaggio fine erogazione)
• TEMPO MAC (permette di impostare il tempo
di macinatura)
• SEL MACINA (permette di impostare il macini-
IT
no di default)
• VOLUME CC. (permette di impostare il volume
di acqua nel caffè)
• PREINFUS (permette di impostare il tempo di
preinfusione)
• PRESSATURA (permette di attivare/disattivare
la pressatura)
Lista delle funzioni programmabili per la bevanda
COFFEE MILK:
• TEMPO MAC (permette di impostare il tempo
di macinatura)
• SEL MACINA (permette di impostare il macini-
no di default)
• VOLUME CC. (permette di impostare il volume
di acqua nel caffè)
• PREINFUS (permette di impostare il tempo di
preinfusione)
• PRESSATURA (permette di attivare/disattivare
la pressatura)
• TEMPO LATTE (permette di impostare il
tempo/quantità di latte)
• NO TEM ARIA (permette di impostare il tempo/
quantità di latte senza schiuma)
• LAVAGGIO (permette di impostare il tempo del
lavaggio fine erogazione)
Lista delle funzioni programmabili per la bevanda CAFFELATTE:
• TEMPO MAC (permette di impostare il tempo
di macinatura)
• SEL MACINA (permette di impostare il macini-
no di default)
• VOLUME CC. (permette di impostare il volume
di acqua nel caffè)
• PREINFUS (permette di impostare il tempo di
preinfusione)
• PRESSATURA (permette di attivare/disattivare
la pressatura)
• TEMPO LATTE (permette di impostare il
tempo/quantità di latte)
• NO TEM ARIA (permette di impostare il tempo/
quantità di latte senza schiuma)
• LAVAGGIO (permette di impostare il tempo del
lavaggio fine erogazione)
Lista delle funzioni programmabili per la bevanda MACCHIATO:
• TEMPO LATTE (permette di impostare il
tempo/quantità di latte)
• NO TEM ARIA (permette di impostare il tempo/
quantità di latte senza schiuma)
• LAVAGGIO (permette di impostare il tempo del
lavaggio fine erogazione)
• TEMPO MAC (permette di impostare il tempo
di macinatura)
• SEL MACINA (permette di impostare il macini-
no di default)
• VOLUME CC. (permette di impostare il volume
di acqua nel caffè)
• PREINFUS (permette di impostare il tempo di
preinfusione)
• PRESSATURA (permette di attivare/disattivare
la pressatura)
Lista delle funzioni programmabili per la bevanda MILK:
• TEMPO LATTE (permette di impostare il
tempo/quantità di latte)
• NO TEM ARIA (permette di impostare il tempo/
quantità di latte senza schiuma)
• LAVAGGIO (permette di impostare il tempo del
lavaggio fine erogazione)
TEMPO MAC (Tempo di Macinatura): E’ possibile impostare il tempo di macinatura in sec. e quindi la quantità di caffè macinato utilizzato.
Premendo il tasto ENTER
nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire il tempo di macinatura. Premere ENTER per confermare l’imposta­zione.
è possibile entrare
consentono di
17
SEL MACINA (Selezione Macinino di Default): E’ possibile impostare il macinino di default (sinistro SX o destro DX). Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti selezionare il macinino destro o sinistro. Premere ENTER per confermare l’impostazione.
VOLUME CC. (Volume di Acqua): E’ possibile impostare il volume di acqua per il caffè in cc. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire il volume di acqua. Premere ENTER zione.
PREINFUS (Tempo Preinfusione): E’ possibile impostare il tempo di preinfusione in sec.
è possibile entrare
consentono di
è possibile entrare
consentono di
per confermare l’imposta-
IT
NO TEM ARIA (Tempo Aria disattivata): E’ possibile impostare la parte del tempo latte totale, in cui l’elettrovalvola dell’aria è chiusa in modo da regolare la quantità di schiuma nel latte.
Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminu- ire il tempo latte in cui l’elettrovalvola è chiusa. Premere ENTER per confermare l’impostazione. LAVAGGIO (Autolavaggio tubo latte): E’ possibile impostare il tempo di lavaggio con acqua fredda al termine dell’erogazione di latte.
Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire il tempo di lavaggio. Premere ENTER zione.
è possibile entrare
consentono di
è possibile entrare
consentono di
per confermare l’imposta-
Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire il tempo di preinfusione. Premere ENTER per confermare l’impostazione.
PRESSATURA (Pressatura): E’ possibile attivare/disattivare la pressatura (SI o NO).
Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù, i tasti di selezionare SI o NO per attivare/disattivare la pressatura. Premere ENTER per confermare l’impostazione.
TEMPO LATTE (Tempo Latte): E’ possibile impostare il tempo e quindi la quantità di latte. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire il tempo e quindi la quantità del latte. Premere ENTER l’impostazione.
è possibile entrare
consentono di
consentono
è possibile entrare
consentono di
per confermare
Per la programmazione della doppia dose, dopo essere entrati nel menù del tasto desiderato:
PRG TASTO X
COFFEE
premere il tasto re la medesima lista di funzioni per la dose doppia.
ACQUA CALDA (Tempo Acqua calda): Premendo il tasto CALDA, premere il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti di attivare/disattivare la funzione (SI/NO). Premere
ENTER
la funzione è attivata, SI, i tasti consentono di aumentare/diminuire il tempo e quindi il volume di acqua. Premere ENTER confermare l’impostazione.
: sarà possibile programma-
si arriva al menù ACQUA
per entrare
consentono
per confermare l’impostazione, se
per
18
IT
VAPORE (Tempo Vapore): Premendo il tasto premere il tasto ENTER per entrare nel sottomenù, i tasti vare il vapore (SI/NO) oppure attivare l’AUTOSTE- AM. Premere ENTER per confermare l’impostazione, se la funzione è attivata, SI, i tasti consentono di aumentare/diminuire il tempo del vapore, se è attivata la funzione AUTOSTEAM, i tasti
la temperatura. Premere ENTER per confermare l’impostazione.
consentono di attivare/disatti-
consentono di aumentare/diminuire
si arriva al menù VAPORE,
4. SETTAGGI
Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù e scegliere con i tasti la funzione che si vuole programmare. Premere nuovamente il tasto ENTER entrare nella funzione.
4.1 SELEZ TEMP (Selezione unita’ di misura
della temperatura)
E’ possibile programmare l’unita’ di misura per la visualizzazione della temperatura, CELCIUS – FAHRENAIT. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti selezionare l’unita’ di misura preferita, CELCIUS – FAHRENAIT. Premere ENTER zione.
4.2 TEMP CAFFE (Temperatura caldaia caffè) E’ possibile programmare la temperatura dell’acqua nella caldaia caffè. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire la temperatura dell’acqua nella caldaia del caffè (min 80°C max. 100°C). Premere ENTER zione.
è possibile entrare
consentono di
per confermare l’imposta-
è possibile entrare
consentono di
per confermare l’imposta-
per
4.3 TEMP VAPORE (Temperatura caldaia vapore) E’ possibile programmare la temperatura del vapore nella caldaia servizi. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire la temperatura del vapore nella caldaia servizi (min 80°C max. 150°C). Premere ENTER zione.
è possibile entrare
consentono di
per confermare l’imposta-
19
4.4 TEMP GRUPPO (Temperatura gruppo
erogazione) E’ possibile programmare la temperatura del gruppo erogazione. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti di aumentare/diminuire la temperatura del gruppo erogazione. (min 80°C max. 105°C). Premere ENTER zione.
4.5 CASS FONDI (Cassetto fondi) E’ possibile programmare il numero di cicli dopo di che è necessario svuotare il cassetto fondi.
Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti selezionare l’opzione con CASSETTO oppure con scarico DIRETTO. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti aumentare/diminuire il numero di cicli (min. 1 - max. 40 per l’opzione con CASSETTO, min. 50 - max. NO LIMIT per l’opzione con scarico DIRETTO). Premere ENTER zione. Per azzerare il conteggio cicli per lo svuotamento del cassetto fondi estrarre per almeno 15 secondi il cassetto fondi
4.6 CICLO DI LAVAGGIO (Ciclo di lavaggio) E’ possibile programmare il ciclo di lavaggio, COMPLETO o solamente GRUPPO.
è possibile entrare
consentono
per confermare l’imposta-
è possibile entrare
consentono di
è possibile entrare
consentono
per confermare l’imposta-
IT
Ogni volta che verrà azionato il ciclo lavaggio, questo seguirà l’impostazione data in questa funzione.
4.7 ORARI LAVAGGIO (Orari allarme lavaggio) E’ possibile programmare quattro orari per attivare l’allarme lavaggio. Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti no di selezionare l’orario che si vuole impostare. Es. ORARIO 1, premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù, i tasti
consentono di selezionare l’ora,
ORE, e i minuti, MIN, a cui deve comparire l’allarme lavaggio. Premere ENTER
per impostare l’ora ORE e i minuti MIN.
Premere ENTER zione. Quando si raggiunge l’orario o gli orari impostati nel display comparirà la scritta LAVAGGIO; la scritta scompare dopo aver eseguito il lavaggio. Se nella funzione ORARI 1,2,3,4 sono impostati ORE 00 e MIN 00, l’allarme è disattivato.
4.8 ALLARME LAVAGGIO (Cicli allarme lavaggio) Premendo il tasto ENTER è possibile entrare nel sottomenù. Viene programmato il numero di cicli dopo il quale viene visualizzato l’avviso pulizia grup­po. I tasti / diminuire il numero di cicli per la visualizzazione del messaggio di pulizia gruppo (min. 50 – max. NO LIMIT). Premere ENTER zione.
consentono di aumentare
è possibile entrare
consento-
e i tasti
per confermare l’imposta-
per confermare l’imposta-
Premendo il tasto ENTER nel sottomenù, i tasti di selezionare l’opzione ciclo lavaggio COMPLETO (consigliata per macchine con cappuccinatore), oppure ciclo lavaggio GRUPPO (consigliata per mac­chine senza cappuccinatore e con AUTOSTEAM). Premere ENTER per confermare l’impostazione.
è possibile entrare
consentono
20
4.9 ALLARME LAVAGGIO LATTE (Allarme lavaggio latte)
Premendo il tasto ENTER nel sottomenù. Viene programmato il numero di ore, dall’ultima erogazione bevanda latte, dopo il quale viene visualizzato l’avviso pulizia cappuccinatore. I tasti
consentono di aumentare /
è possibile entrare
Loading...
+ 50 hidden pages