Nuova Musica User Manual

IT
DEDICATA A CHI DESIDERA L’ESPRESSO COME QUELLO DEL BAR ANCHE A CASA, IN UFFICIO, NELLE PICCOLE COMUNITÀ E NEI B&B.
SCOPRINE I VANTAGGI.
EN
DEDICATED TO THOSE WHO WANT TO ENJOY AN ESPRESSO THAT TASTES LIKE IT COMES FROM A BAR AT HOME, IN THE OFFICE, IN SMALL COMMUNITIES AND IN B&BS.
DISCOVER THE ADVANTAGES
DE
Denjenigen gewidmet, die auch zu Hause, im Büro, in kleinen Gemeinschaften und im B&B einen Es­presso genießen wollen, wie im Café. Und die Vor-
teile entdecken möchten.
FR
Dédiée à toutes les personnes qui désirent obtenir chez eux, au bureau, dans les petites communautés ou dans les B&b, un café expresso identique à celui du bar. Découvrez ses avantages.
ES
Dedicada a quien desea el café exprés como el del bar también en casa, en la oficina, en las pequeñas comunidades y en los B&b. Descubre las ventajas.
DE
Dank ihrer professionellen Merkmale ermöglicht Musica es jedermann, sich als bester „Barista“ zu fühlen und ausgezeichnete Espressos und cremige Cappuccinos zuzubereiten.
FR
Grâce à ses qualités professionnelles, Musica vous permet d’éprouver le plaisir d’être un vrai “barman” grâce à la préparation d’excellents cafés expresso et de cappuccinos crémeux.
ES
Por sus cualidades profesionales, Musica permite a cualquiera probar el placer de ser un buen “barista” cuando prepara óptimos expresos y cremosos capu­chinos.
IT
Per le sue qualità professionali, Musica permette a chiunque di provare il piacere di essere un bravo “barista” quando prepara ottimi espressi e cremosi cappuccini.
EN
Musica’s professional features mean it can give anyone the opportunity to feel what it’s like to be a good “barista” when making excellent espressos and creamy cappuccinos.
DE
Einige Merkmale genügen, um die hohe Professionali­tät dieser Maschine zu entdecken. Sie ist mit einem gut sichtbaren Manometer aus­gestattet, um den Druck im Kessel kontrollieren zu können; Die Wassertemperatur wird durch einen hoch wirksamen Wärmeaustauscher im Inneren des Kessels (zwecks Energieeinsparung wärmeisoliert) stabili­siert, der auch die Verfügbarkeit einer großen Dampf­menge zum Aufschäumen der Milch gewährleistet.
IT FR
È sufficiente elencare qualche caratteristica per sco­prirne l’alta professionalità. Ha il manometro a vista per controllare la pressione nella caldaia; la temperatura dell’acqua è stabilizzata da un efficiente scambiatore di calore interno alla caldaia (coibentata, per il risparmio energetico), che garantisce anche la disponibilità di un’elevata capa- cità di vapore per montare il latte.
EN ES
Just some of its characteristics are enough to show you how professional this machine really is. It has a visible pressure gauge for checking pres­sure in the boiler tank; water temperature is stabilised by an efficient heat exchanger inside the boiler tank (insulated to save energy), which also guarantees that there is always a great amount of steam avail- able for foaming milk.
Il suffit d’énumérer quelques-unes de ses caractéristi­ques pour découvrir son haut niveau professionnel.
Son manomètre est bien visible
afin de pouvoir contrôler la pression interne à la chaudière; La tem­pérature de l’eau est stabilisée par un
chaleur
situé à l’intérieur de la chaudière (à isolation thermique pour une rantit aussi la disponibilité
vapeur
pour faire monter le lait.
économie d’énergie
d’une grande capacité de
échangeur de
), qui ga-
Sólo hay que enumerar alguna característica para descubrir la alta profesionalidad. Tiene el manómetro a la vista para controlar la pre- sión en la caldera; La temperatura del agua está esta­bilizada por un eficiente intercambiador de calor interno a la caldera (aislada, para el ahorro energé-
tico), que garantiza también la disponibilidad de una elevada capacidad de vapor para montar la leche.
IT
Il gruppo erogatore è termocompensato e con siste­ma di pre-infusione, che permette di estrarre meglio
tutte le sostanze nobili del caffè. Con la lancia acqua calda a dosatura programmabile è possibile preparare altri tipi di infusi in pochi secondi. Il portafiltro è professionale ed ergonomico, così come la pratica leva a cursore del vapore.
El grupo distribuidor es
sistema de pre-infusión
termo-compensado
y
, que permite extraer me-
con
jor todas las sustancias nobles del café. Con la
boquilla el agua caliente
a dosificación pro­gramable se pueden preparar otros tipos de infusio­nes en pocos segundos. El
onal
y ergonómico, así como la práctica
portafiltro es profesi-
palanca a
cursor del vapor.
EN
The pouring group is thermo compensated and has a pre-infusion system that allows all of the noble
substances in the coffee to be extracted to the full. The hot water nozzle can be programmed to pro­vide set doses so it is possible to prepare other types of hot beverage in just a few seconds. The profes- sional filter holder has an ergonomic design, as does the practical cursor steam lever.
DE
Die Brühgruppe ist mit Wärmeausgleich und ei­nem Vor- Infusionssystem ausgestattet, das es
ermöglicht, die edlen Stoffe des Kaffees besser zu ex­trahieren. Dank des Wasserrohrs mit programmier- bare Abgabemenge können in wenigen Sekunden auch andere Aufgüsse hergestellt werden. Der Filter- halter ist professionell und ergonomisch geformt, ebenso wie der praktische Dampfschiebehebel.
FRES
Le groupe de distribution est et muni d’un
système de pré-infusion
thermo-compensé
qui permet d’extraire toutes les substances nobles du café. La
lance de l’eau chaude
à dosage programmable permet de préparer d’autres types d’infusions en quelques secondes. Le
nel
et ergonomique, ainsi que le
porte-filtre est profession-
levier à curseur
de la vapeur.
Loading...
+ 8 hidden pages