Montaje del Riel DIN.....................................................................................................................................7
Suministro de Corriente (vista superior) ........................................................................................................9
ESPECIFICACIONES DE ENGARZADO DEL CONECTOR RJ45 ........................................................11
Descripción general de las funciones ...........................................................................................................12
Solución de problemas .................................................................................................................................13
Declaraciones reglamen t ar ias ......................................................................................................................14
Telecom Aprobaciones para el módem incorporado - 5634SMI Número de modelo .................................17
Configuración del software ..........................................................................................................................19
Administración web ................................................................................................................................ 19
Industrial instalación del servidor de acceso remoto Guía
102RAS
usuarios móviles, o de forma remota a los equipos instalados, a través de un módem integrado V.92/56K. El
pequeño tamaño de la 102RAS lo hace ideal para colocar junto a otros equipos industriales que se accede de
forma remota.
Características del Producto
El 102RAS N-TRON proporciona conectividad a una red LAN industriales para teletrabajadores y
• LAN Puerto : 10/100BaseT, RJ-45
• Puerto WAN: módem V92/56K; RJ-11
• Precios:
Datos: descargas V.92/56K y 48K velocidades de carga de los servidores V.92; V.90/56K descargas
desde servidores V.90/K56flex; 33,6 K bps transferencias con otros servidores.
• Normas:
Datos: V.92, V.90, V.34 de una mayor y por debajo
Corrección de errores: V.42
Compresión de datos: V.44, V.42bis, MNP Clase 5
• Seguridad
Base de datos local o RADIUS ayuda
la seguridad de devolución de llamada (base de datos local solamente)
• Entradas de energía redundantes (10-30 VCC)
• Alojados en un recinto ruggedized riel DIN, diseñado para soportar las más exigentes aplicaciones
industriales, y han sido probados y certificados plenamente a los extremos ambientales industriales
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin
el previo permiso escrito deN-Tron Corp., excepto cuando lo permitan las leyes de copyright.
Ethernet es una marca r egis trad a de Xerox Corporation. Todos los otros nombres de productos, nombres de
empresas, logotipos u otras designaciones mencionadas en este documento son marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
La información inclu ida en este d ocumento est á sujeta a cambi os sin previo aviso. N-Tron Corp. no ofrece
ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de
comercialización o aptitud para un propósito en particular. En ningún caso N-Tron Corp. se hace
responsable por daños incidentales, especiales, indirectos o derivados en los que se incluyen, entre otros,
pérdidas surgidas por errores u omisiones en este manual o en la información que éste contiene.
ADVERTENCIA
No realice ningún servicio en la unidad a menos que esté capacitado para ello. No sustituya piezas no
autorizadas ni realice modificaciones no autorizadas a la unidad.
No opere la unidad sin la tapa superior ya que puede crear un peligro de descarga eléctrica o incendio.
No bloquee los orificios de ventilación en los laterales y en la parte superior de la unidad.
No opere el equipo en presencia de gases o eman aciones inflamables. Operar el equipo eléctrico en tales
condiciones representa un peligro de seguridad absoluto.
No opere el equipo de una manera no especificada en este manual.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por N-Tron Corp., la protección
proporcionada por el equipo se vería afectada.
Información de contacto
N-Tron Corp.
820 South University Blvd. Suite 4E
Mobile, AL 36609
TEL: (251) 342-2164
FAX: (251) 342-6353
SITIO WEB: www.n-tron.com
Correo electrónico: N-TRON_Support@n-tron.com
(Revisado 2010-7-30b) Page 4 of 33
Page 5
SEGURIDAD DEL ENTORNO
ADVERTENCIA: Desconecte la corriente y dejar enfriar 5 minutos antes de tocarlo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Desconecte el cable de corriente antes de quitar cualquier panel de protección.
ADVERTENCIA: No opere la unidad si se ha quitado alguna tapa.
ADVERTENCIA: A tierra correctamente la unidad antes de conectar cualquier otra cosa a la unidad. Las
unidades no debidamente conectado a tierra puede resultar en un riesgo para la seguridad y podría ser
peligroso y puede anular la garantía. Vea la sección técnica de puesta a tierra de este manual de usuario de
manera apropiada para la unidad.
ADVERTENCIA: No trabaje sobre el equipo o los cables cuando haya relámpagos.
ADVERTENCIA: No realice ningún servicio en la unidad a menos que esté capacitado para ello.
ADVERTENCIA: No opere el equipo en presencia de gases o emanaciones inflamables. Operar el equipo
eléctrico en tales condiciones representa un peligro de seguridad absoluto.
ADVERTENCIA: No bloquee los orificios de ventilación.
ADVERTENCIA: Controle la polaridad correcta de voltaje de CC antes de instalar los cables de entrada de
corriente. Invertir la polaridad de voltaje puede causar daños permanentes en la unidad y anular la garantía.
Requisitos de instalación en ubicaciones de riesgo
1. ADVERTENCIA: Peligro de explosión: no sustituya el dispositivo a menos que se haya desconectado
la corriente eléctrica o esté seguro de que el área no es peligrosa.
2. ADVERTENCIA: Peligro de explosión. Peligro de explosión: no desconecte la unidad mientras el
circuito esté activado a menos que esté seguro de que el área no es peligrosa.
3. ADVERTENCIA: Instale solamente de acuerdo con Local y Nacional de códigos de las autoridades
con jurisdicción.
4. ADVERTENCIA: Peligro de explosión: la sustitución de componentes puede afectar la idoneidad para
la Clase I,
División 2.
(Revisado 2010-7-30b) Page 5 of 33
Page 6
5. Clase I, Divis ión 2 instalaciones requier en que las conexiones de ali mentación debe estar al cor riente
limitada en la fuente de alimentación con un fusible en línea nominal de 0,5.
6. Clase I, División 2 instalaciones requieren que todos los dispositivos conectados a este producto deben
ser aprobados por UL para la zona en que está instalado.
7. Use un cable de cobre de 60/75ºC, y un par de apriete de 2 plug/lb (0,22 Nm) para los conductores
instalados en campo.
8. Limitada Voltaje de funcionamiento: 10-30V para la Clase I, División 2 instalaciones.
9. Este aparato es adecuado para utilizarse en Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D, o sin clasificar o
lugares no peligrosos solamente.
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete incluya los siguientes elementos:
1. 102RAS servidor de acceso remoto
2. CD del producto
Póngase en contacto con el transportista si alguno de los elementos está dañado.
Instalación
Lea la siguiente advertencia antes de comenzar la instalación:
ADVERTENCIA
Nunca instale o trabaje sobre el equipamiento eléctrico o el cableado cuando haya relámpagos. Nunca
conecte o desconecte la corriente en presencia de gases peligrosos.
Desconecte el cable de corriente antes de quitar cualquier panel de protección.
No opere la unidad si se ha quitado alguna tapa.
Desempacado
Quite todo el equipamiento del embalaje y guarde el embalaje en un lugar seguro. Presente cualquier
reclamo por daños al transportista.
Limpieza
Limpie únicamente con un paño húmedo.
(Revisado 2010-7-30b) Page 6 of 33
Page 7
Para instalar la unidad al riel DIN industrial de
unidad contra el riel DIN en un ángulo hacia
Para retirar la unidad del riel DIN de 35 mm, por lo
cabeza plana colocado en cada uno de los clips de
aproximadamente 45º para quitar la unidad
montados en rieles DIN estándar
opcional (P/N: URMK) se puede
utilizar para montar el 102RAS al
Montaje del Riel DIN
Instale la unidad en un riel DIN estándar de 35 mm. Ubique la unidad dejando al menos 3" de espacio
horizontal para el radio de curva del cable
35 mm, coloque el borde superior del soporte de
montaje que se incluye en la parte trasera de la
general es posible retirar la unidad mediante el uso de
los dedos índice y medio o utilizar destornilladores de
arriba. Baje la parte inferior de la unidad hasta
que encaje en su lugar en cada soporte
.
liberación en la parte inferior de la unidad para empujar
hacia abajo en cada clip, hasta que se suelten la parte
inferior de la unidad del riel DIN. Gire la parte inferior
de la unidad hacia arriba en un ángulo ascendente de
completamente.
La mayoría de los productos N-
Tron™ están diseñados para ser
industriales de 35 mm. No obstante,
el montaje en riel DIN puede no ser
apropiado para tod as las apli caciones.
Nuestra estante de montaje universal
estándar de 19" bastidores como una
opción.
(Revisado 2010-7-30b) Page 7 of 33
Page 8
LED
Description
Panel Delantero
De arriba a abajo:
Se enciende verde LED luces cuando la unidad recibe corriente
Puertos RJ45 Conexiones 10/100 Base-TX de autodetección
Puerto RJ-11 Conexión de la línea de teléfono
TR Transmitir listo
CD Detección de portadora
TX Transmitir
RX Recibir
Nota: El puerto de datos RJ45 tiene dos LED ubicado en el lado del conector. El LED fondo indica el
estado de ENLACE y el LED superior indica la ACTIVIDAD.
LED's: La siguiente tabla describe los modos de operación:
LNK (Enlace)
ACT (Actividad)
TR
CD
TX
RX
Iluminado cuando está aplicado.
Iluminado cuando 10/100 Mb Enlace existe entre los puertos.
Hay actividad de datos entre los puertos
Se enciende cuando el módem 102RAS está dispuesto a responder.
Se ilumina cuando se detecta por compañía 102RAS.
Se ilumina cuando se están transmitiendo datos por 102RAS.
Se enciende cuando se reciben datos por 102RAS.
Teléfono Interfaz
El 102RAS proporciona un conector RJ-11 interfaz de línea de teléfono para conectarse a una toma de
corriente estándar.
(Revisado 2010-7-30b) Page 8 of 33
Page 9
Suministro de Corriente (vista superior)
• Quite los tornillos N° 6 tornillos de cabeza Phillips de puesta a tierra desde la parte superior de la
unidad.
• Conecte el cable de tierra con terminal (no suministrado) y vuelva a instalar el tornillo de puesta a tierra
de forma segura.
• Desatornille y quite el enchufe de entrada de voltaje de CC del cabezal de entrada de corriente.
• Instale los cables de corriente de CC en el enchufe (controlando la polaridad).
• Conecte el enchufe de entrada de voltaje nuevamente en el cabezal de entrada de corriente.
• El endurecimiento del par de apriete para el enchufe de corriente del bloque terminal es de 0,22 Nm /
0,162 lb/pie.
• Compruebe que el LED de encendido se mantenga iluminado (VERDE).
Nota: Sólo debe conectarse 1 sum inistro de energía a la corriente para una o peración mínima. Para una
operación de alimentación redundante, las entradas V1 y V2 d eben conectarse a fuentes de voltaje de CC
separadas. Este di spositivo recibe corrien te de ambas fuentes de mane ra simultánea. Utilice un cab le de
calibre 16-28 para conectar al suministro de energía.
Suministros de energía de 24V CC recomendados, similares a: N-Tron's P/N NTPS-24-1.3, 24VDC a
1.3A
(Revisado 2010-7-30b) Page 9 of 33
Page 10
TÉCNICAS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL CONMUTADOR N-TRON
El método de conexión a tierra de cualquier sistema de control es una parte fundamental del diseño. Los
conmutadores N-Tron están diseñados para ser conectados a tierra, pero el usuario tiene la posibilidad de
liberar el conmutador de tal conexión cuando lo requiera. La mejor inmunidad contra ruidos y las mejores
emisiones (es decir, las emisiones conducidas) se obtienen cuando el chasis del conmutador N-Tron se
conecta a tierra mediante un cable de drenaje. Algunos conmutadores N-Tron poseen soportes metálicos en
los rieles DIN que pueden conectar a tierra el conmutador si el riel está conectado a tierra. En algunos
casos, los conmutadores N-Tron con soportes metálicos pueden incluir soportes opcionales de plástico si es
necesario un aislamiento.
Ambas patas en V del conector de entrada de energía se
conectan al chasis internamente en el PCB. Conectar un
cable de drenaje (se muestra en verde) a tierra d esde uno
de los enchufes de terminal en V conecta a tierra el
conmutador y el chasis, tal como se muestra aquí. Los
conductores de alimentación de la fuente de energía no
deben sobrepasar los 3 metros de longitud.
Como opción alternativa, los usuarios pueden colocar
un cable de drenaje y un termi nal de p uesta a t ierra a partir de
cualquiera de los t ornillos o tuercas PEM v acías del riel DIN
en la caja. Al utilizar una tuerca PEM vacía para conectar
un terminal de puesta a tierra mediante un tornillo mecánico,
se debe tener cuidado de limitar la penetración del
revestimiento externo a menos de 1/4 de pulgada. De lo
contrario, podrían producirse daños irreversibles en los
componentes internos del conmutador.
Nota: Antes de suministrar corriente al conmutador conectado
a tierra, debe util izar un voltímetro para compr obar que no haya diferenci a de voltaje entre el termi nal de
salida negativo del suministro de energía y el punto de conexión a tierra del chasis del conmutador.
Si se requiere el uso de cables blindados, generalmente se recomienda conectar el blindaje sólo en un
extremo para evitar bucles de tierra e interferencia con señales de bajo nivel (es decir, termopares,
termómetros de resistencia [RTD], etc.). Para los conmutadores N-Tron, se requiere el uso de cables de
categoría 5E fabricados según especificaciones 568A o 568B de la EIA.
En caso de que las distancias de todos los cables de conexión de categoría 5E sean cortas (es decir, todos los
dispositivos Ethernet se encuentran en el mismo gabinete local y/o con la misma conexión a tierra), se
pueden utilizar cab les totalmente blindados pues tos a tierra del chasis en ambos extremos en sistemas sin
señales analógicas de bajo nivel.
(Revisado 2010-7-30b) Page 10 of 33
Page 11
ESPECIFICACIONES DE ENGARZADO DEL CONECTOR RJ45
Consulte la siguiente ilustración para ver las especificaciones del cable de categoría 5:
(Revisado 2010-7-30b) Page 11 of 33
Page 12
Descripción general de las funciones
Pacto de soluciones de acceso remoto
El 102RAS incluye un módem integrado V.92/56K, ubicado en un chasis compacto, industrial, que
proporciona velocidades de descarga y V.92/56K 48K velocidades de carga cuando se conecta con los
servidores V.92. usuarios de Dial-in pueden lograr conexiones V.34/33.6K. Unidad de los buques con
conector riel DIN de 35 mm adecuado para el montaje de la unidad sobre riel DIN de 35mm en el ambiente
industrial.
Acceso remoto seguro
El 102RAS tiene una base de datos integrada de seguridad para la autenticación de nombre de usuario y
contraseña para todos los usuarios remotos. También incorpora un cliente de RADIUS para la autenticación
a un servidor RADIUS.
seguridad de callback
El 102RAS proporciona protección de contraseña con la seguridad de callback, y ayuda a reducir los cargos
de larga distancia, para oficinas remotas y usuarios que requieren acceso a la LAN sitio central. El servidor
102RAS admite tres opciones de seguridad. El "fixed" callback opción se mantiene una contraseña y el
número de teléfono de usuario remoto. De entonces que el sitio remoto entra en su contraseña, el 102RAS
devuelve la llamada usando el número almacenado en su base de datos. La "variable" opción permite que el
usuario introduzca una contraseña fija y variable número de una llamada de vuelta cada vez que llaman. El
"pass through" opción se utiliza para proporcionar la seguridad de la protección por contraseña, sin pasar
por el proceso de callback.
Configuración y administración
La interfaz web 102RAS proporciona para una configuración y la configuración sencilla. Además, ofrece la
posibilidad de ver el estado de la línea actual, así como una historia de la actividad pasada.
Nota: N-Tron no ofrece soporte técnico para la continuación Shared Modem Usage con software de
terceros (N-Tron no ofrece ningún software para este uso).
Compartidas dial-out comodidad
El 102RAS también puede prestar apoyo telefónico de dial-out para los usuarios de PC en IP. Esto significa
que los administradores del sistema ya no tienen que dedicar un módem para usuarios de la LAN que
necesitan acceder a servicios de información. Cuando se utiliza en modo de uso compartido de módem,
computadoras con acceso a la red a la 102RAS puede utilizar Telnet en el puerto 7000 y acceder
directamente al módem en el 102RAS. Más comúnmente un redirector de puerto com puede ser instalado
en la estación de trabajo(s). Un redirector añade un puerto de comunicación virtual para Windows y utiliza
Telnet para asignar (redirección) el puerto com para el módem. Los programas de comunicación utilizando
este puerto com virtual tendrá sus datos redirigido hacia y desde el módem en el 102RAS, eliminando la
necesidad de que cada estación de trabajo tenga su propio módem y línea telefónica. Sólo un puerto com
(sesión de telnet) pueden estar abiertos a la vez.
(Revisado 2010-7-30b) Page 12 of 33
Page 13
Solución de problemas
1. Asegúrese de que el (LED de encendido) esté ILUMINADO.
2. Asegúrese de que s uministrar su ficiente corri ente. Nota: La corriente d e irrupción s uperará
la corriente de estado estacionario en ~ 2X.
3. Compruebe que los LED de enlace se encuentren ENCENDIDOS para los puertos
conectados.
4. Compruebe el cableado utilizado entre las estaciones.
5. Compruebe la conex ión telefónica que la línea tel efónica de la 102RAS esté conect ada esté
en funcionamiento.
6. Compruebe que el cableado sea de categoría 5E o superior para la operación de 100Mbit.
Soporte:
Póngase en contacto con N-Tron Corp.:
TEL: 251-342-2164
FAX: 251-342-6353
www.n-tron.com
N-TRON_Support@n-tron.com
(Revisado 2010-7-30b) Page 13 of 33
Page 14
Declaraciones reglamentarias
47 CFR Parte 15 del Reglamento
Este producto cumple con parte 15 de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede generar una operación no deseada.
Industry Canada
Este aparato digital de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme "à la norme NMB-o003 du Canada.
47 CFR Parte 68 Telecom
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas 47 CFR y los requisitos adoptados por la ACTA.
Situado en este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de
registro y Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo o un identificador de producto en el
formato:
Para los productos actuales es EE.UU.: AAAEQ # # TXXXX.
Para los productos legado es AU7USA-xxxxx-xx-x.
Si se solicita, este número debe ser proporcionado a la compañía telefónica.
2. El enchufe y la conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio ya la red
telefónica deben cumplir con la parte correspondiente de la 47 CFR 68 del reglamento y los
requisitos adoptados por la ACTA. Está diseñado para ser conectado a un enchufe modular
compatible que también cumpla las normas.
3. El número de equivalencia de timbre (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que
pueden conectarse a una línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría ocasionar
que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría pero no todas las
áreas, la suma de los REN no debe exceder cinco (5,0). Para estar seguro del número de
dispositivos que pueden conectarse a una línea, según lo determinado por el total de REN,
comuníquese con la compañía telefónica local. Para los productos aprobados después del 23 de julio
2001, el REN para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de
US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal ( por ejemplo, 03 es un REN de 0,3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la
etiqueta.
4. Si este equipo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con anticipación
que suspender temporalmente el servicio puede ser requerido. Pero si el aviso anticipado no es
práctico, la compañía telefónica notificará al cliente tan pronto como sea posible. Además, se le
informará de su derecho a presentar una queja ante la FCC si usted lo considera necesario.
5. La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que podrían afectar el funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía
telefónica le avisará con anticipación para que usted realice las modificaciones necesarias para
mantener el servicio ininterrumpido.
6. Si usted experimenta problemas con este equipo, póngase en contacto con N-Tron Corp. en la
dirección que se muestra a continuación para obtener detalles de cómo hacer que las reparaciones
hechas. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle
que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
(Revisado 2010-7-30b) Page 14 of 33
Page 15
7. La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales. Póngase en contacto con
la comisión estatal de servicios públicos, la comisión de servicios públicos o la comisión de
corporaciones para obtener información.
8. No se admitirán reparaciones se deben hacer por usted. Las reparaciones deben ser realizadas
únicamente por la N-Tron Corp. o de sus licenciatarios. Reparaciones no autorizadas anulará el
registro y garantía.
9. Si su casa u oficina tiene un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese que la
instalación de este equipo no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene preguntas acerca de lo
que su equipo de alarma desactivar, consulte a su compañía telefónica o un instalador calificado.
10. Este equipo es compatible con audífonos.
11. Fabricación de la información:
Fabricante: N-Tron Corp.
Nombre comercial: 102RAS
Número de modelo: 102RAS
Número de matrícula: AU7USA-25814-M5-E
De equivalencia de timbre: 0.3B
enchufe modular (USOC): RJ11
Servicio Centro en EE.UU. : N-Tron Corp.
820 South University Blvd. Suite 4E
Mobile, AL 36609
EE.UU.
(251) 342-2164
(251) 342-6353 Fax
Limitaciones Notificación de Canadá
Aviso: El número de equivalencia de timbre (REN) asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una
indicación del número máximo de terminales que pueden conectarse a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos únicamente al
requisito de que la suma de los números de equivalencia del timbre de todos los dispositivos no sea superior
al 5.
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo
cumple con ciertos red de telecomunicaciones de protección, funcionamiento y requisitos de seguridad.
La etiqueta de Industry Canada no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del usuario.
Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que está autorizado a conectarse a las
instalaciones de la empresa de telecomunicaciones local. El equipo debe ser instalado usando un método de
conexión aceptable. El cliente debe saber que el cumplimiento de las anteriores condiciones no pueden
impedir la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado deben
ser realizadas por una instalación de mantenimiento canadiense autorizada designada por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en este equipo o mal funcionamiento del equipo
puede dar la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse para su propia protección de que las conexiones eléctricas a tierra de la
compañía eléctrica, líneas telefónicas y el sistema metálico de tuberías de agua, si existen, estén conectadas
entre sí. Esta precaución puede ser particularmente importante en zonas rurales.
Precaución:Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por sí mismos, sino que debe dirigirse
a la autoridad de inspección eléctrica o un electricista, según corresponda.
Nueva Zelanda Telecom Aviso de advertencia
(Revisado 2010-7-30b) Page 15 of 33
Page 16
1. La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo terminal indica únicamente que
Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. Lo anterior
indica no aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía. Por encima
de todo, no proporciona ninguna garantía de que cualquier elemento funcionará correctamente en todos los
aspectos con otro elemento del equipo Telepermit de otra marca o modelo, ni tampoco implica que
cualquier producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Este equipo no es capaz en todas las condiciones de condiciones de funcionamiento correcto de funcionar
correctamente a la velocidad más alta que haya sido designada. 33,6 kbps y 56 kbps conexiones es probable
que se limita a velocidades de bits más baja cuando se conecta a algunas implementaciones PSTN. Telecom
no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que surjan dificultades en estas circunstancias.
2. Inmediatamente desconecte este equipo debe ser físicamente dañado, y que proceda a su eliminación o
reparación.
3. Este módem no se utilizarán de manera que pueda constituir un perjuicio para otros clientes de Telecom.
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la
marcación de tonos DTMF. No hay garantía de que las líneas de Telecom siempre seguirá apoyando
marcado por pulsos.
El uso de marcación por pulso, cuando este equipo está conectado a la misma línea que otros equipos, puede
dar lugar a "tintineo del timbre" o de ruido y también puede causar una condición de respuesta falsa. Si se
producen estos problemas, el usuario NO debe contactar con el Servicio de Telecom Fallas.
El método preferido de marcación rápida es utilizar tonos DTMF, ya que es más rápido que el pulso
(decimal) de marcación y es fácilmente disponible en casi todos los Nueva Zelanda las centrales telefónicas.
5. Aviso de advertencia: N° '111' o las otras llamadas se pueden realizar desde el equipo durante un fallo de
alimentación eléctrica.
6. Este equipo no puede prever la efectiva entrega de una llamada a otro dispositivo conectado a la misma
línea.
7. Algunos parámetros necesarios para cumplir con los requisitos Telecom Telepermit dependen del equipo
(PC) asociado a este dispositivo. El equipo asociado debe configurarse para funcionar dentro de los
siguientes límites para cumplir con las especificaciones de Telecom:
Para las llamadas a repetir el mismo número:
• Habrá intentos de no más de 10 llamadas al mismo número dentro de cualquier período de 30 minutos para
cualquier iniciación de llamada manual único, y
• El equipo deberá permanecer colgado durante un período de no menos de 30 segundos entre el final de un
intento y el comienzo del siguiente intento.
Para las llamadas automáticas a números diferentes:
• El equipo deberá configurarse para asegurarse de que las llamadas automáticas a números diferentes
situarse de modo que no hay menos de 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio de otra.
8. Para un correcto funcionamiento, el total de la RN de todos los dispositivos conectados a una sola línea
en cualquier momento no debe exceder de 5.
Declaración del Sur de África
Este módem se debe utilizar en combinación con un dispositivo de protección contra sobretensiones
aprobado.
(Revisado 2010-7-30b) Page 16 of 33
Page 17
Telecom Aprobaciones para el módem incorporado - 5634SMI Número de modelo
País Estado Número de aprobación del
Argentina Aprobado CNC 54-4936
Australia Aprobado ACN092448710
Austria Aprobado CE
Bélgica Aprobado CE
Brasil Aprobado ANATEL 0214-03-1845
Canadá Aprobado 125-10317A
Chile Aprobado SUBTEL 3672
China Aprobado 20650004500320
China NALTE Aprobado 10-6066-060989
Chipre Aprobado CE
Checo República Aprobado CE
Dinamarca Aprobado CE
Estonia Aprobado CE
Finlandia Aprobado CE
Francia Aprobado CE
Alemania Aprobado CE
Grecia Aprobado CE
Hong Kong Aprobado SL 300063
Hungría Aprobado CE
Islandia Aprobado CE
India Aprobado TEC/NR/I/MOD-08/01/082.JUL03
Indonesia Aprobado 01144/1/POSTEL/2003
Irlanda Aprobado CE
Israel Aprobado 13-12323-0-103246-07/06
Italia Aprobado CE
Japón Aprobado AD04-0451001
Corea Aprobado TE-A22/K012-04-0357
Letonia Aprobado CE
Liechtenstein Aprobado CE
Lituania Aprobado CE
Luxemburgo Aprobado CE
Malta Aprobado CE
México Aprobado COFETEL: TTDMUMT021-411
Países Bajos Aprobado CE
Nueva Zelanda Aprobado PTC 0211/00/095 RN = 0,5
Noruega Aprobado CE
Filipinas Aprobado ESD-CPE-04000628
Polonia Aprobado CE
Portugal Aprobado CE
Rusia Telecom Aprobado
д-TOP-0120
Rusia Seguridad Aprobado M л05
Singapur Aprobado DB-00626
Eslovaquia Aprobado CE
Eslovenia Aprobado CE
Sudáfrica Aprobado TE-2002/121
España Aprobado CE
(Revisado 2010-7-30b) Page 17 of 33
Page 18
Suecia Aprobado CE
Suiza Aprobado CE
Taiwan Aprobado B93-M007-F
Turquía Aprobado AG/UM-2001.235
Reino Unido Aprobado CE
Estados Unidos Aprobado AU7USA-25814-M5-REN E: 03B
(Revisado 2010-7-30b) Page 18 of 33
Page 19
Configuración del software
Administración web
Escriba la direc ción IP del conmutador en cualqu ier explorador web e inic ie sesión en la función de
administración web de la 102RAS.
Valor predeterminado:
Use r Name (Nombre de usua rio): adminPassword (Contraseña): admin
(Revisado 2010-7-30b) Page 19 of 33
Page 20
Administración web: Inicio
Cuando el primer administrador inicia sesión en el 102RAS, la página de inicio por defecto muestra
en la pantalla. En la parte superior de la pantalla hay una lista de opciones configurables que interviene el
102RAS. Esta sección del manual describe cada una de las opciones que se enumeran en la parte izquierda
de la pantalla y explica cómo configurar dichas opciones. En el centro de la página de inicio principal, el
administrador puede consultar información básica como la revisión de firmware que la 102RAS está
corriente.
(Revisado 2010-7-30b) Page 20 of 33
Page 21
Administración web: Estructura de menú
Home
• Muestra información sobre el fabricante y 102RAS, junto con el apoyo del Sitio Web y direcciones
de correo electrónico.
Login
• Abre la página de inicio de sesión
Logout
• Cierra la sesión del usuario actual
Administration
• IP Configuration - Muestra la IP configuración actual y permite al usuario cambiar.
• SMTP Configuration- Muestra la configuración actual de SMTP y permite al usuario cambiar.
• Time Configuration - Muestra la actual configuración de la hora y permite a los usuarios a
cambiar.
• Reset Unit- Restablece el 102RAS.
Local Users
• Muestra información sobre la base de datos local del usuario, y permite que el usuario puede
modificar.
Call Log
• Log Parameters - Muestra la Logging Configuration actual y permite al usuario cambiar.
• Call Log - Muestra el Call Log y permite al usuario seleccionar los detalles para cada
llamada.
Current Status
• System - Muestra el estado de la 102RAS.
• POTS Modem 1 - Muestra el estado del módem incorporado.
Modem Setup
• Modem Setup- Muestra la configuración actual del módem y permite al usuario
cambiar.
•General Modem Setup- Muestra la configuración general de módem y permite al usuario
cambiar.
Authentication
•Authentication Setup- Muestra la configuración actual de autenticación y permite al usuario
cambiar.
•Radius Client Setup - Muestra la actual configuración del cliente Radius y permite al usuario
cambiar.
(Revisado 2010-7-30b) Page 21 of 33
Page 22
Administración - Configuración IP
La configuración de IP pertenece a la página de administración se muestra la información siguiente acerca
de la 102RAS:
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Name Server
Secondary Name Server
Usted puede cambiar los valores que se aplican a su red y seleccione el botón update para guardar los
valores. Los campos de "IP Address", "Subnet Mask", "Default Gateway" y "Name Server" son
obligatorios. Un "Secondary Name Server" es opcional.
Administración - SMTP configuración
La configuración SMTP parte de la página de administración se muestra la información siguiente acerca de
la 102RAS:
Dirección del servidor SMTP
SMTP Puerto
Correo Electrónico de Administrador
Contraseña SMTP
Desde aquí se puede configurar el servidor de correo, siga los pasos siguientes:
1) Un servidor de correo en la "SMTP Server Address" campo.
2) La dirección de correo electrónico del Administrador en el campo "Administrator E-Mail".
3) Si el servidor SMTP requiere una identificación de usuario, introduzca el ID en el "Servidor SMTP
User ID" de campo.
4) Si el servidor SMTP requiere una contraseña, escriba la contraseña en el campo "SMTP Password".
5) Si introduce una contraseña, vuelva a escribir la contraseña idénticos en el campo "Retype SMTP
Password"
(Revisado 2010-7-30b) Page 22 of 33
Page 23
6) Haga clic en Update. En este punto el 102RAS enviará al Administrador un correo electrónico
diciendo que el servidor de correo ha sido actualizado.
Administración - Configuración de la Hora
La configuración de la hora parte de la página de administración se muestra la información siguiente acerca
de la 102RAS:
Time Server
Request Interval
Time Zone
Date Format
Time Format
Desde aquí se puede establecer la configuración de tiempo usado para sellado de tiempo en el 102RAS.
Usted puede hacer modificaciones a continuación, haga clic en el botón Update para guardar la nueva
configuración.
Nota: Por defecto, el 102RAS recibe la fecha y hora a través de Time Server a través de una conexión
a Internet. En el caso de la LAN local (donde el 102RAS está instalado) no tiene acceso a Internet,
deberá introducir la dirección IP de un servidor en la LAN local que tiene un Network Time Protocol
(NTP) servicio habilitado para tener correcta fecha y hora registrada en el registro.
Administración - Restablecer la unidad
Desde aquí, el administrador puede restablecer la 102RAS haciendo clic en el botón reset.
Usuarios locales
Esta página muestra la base de datos local almacenada en el 102RAS, y enumera los siguientes elementos:
Name
User ID
Password
Callback
Callback#
(Revisado 2010-7-30b) Page 23 of 33
Page 24
A partir de aquí, el Administrator's Name, User ID y Password se puede cambiar. Además, los usuarios
locales pueden ser añadidos por llenar una nueva fila y seleccionar el botón add. De entonces que los
usuarios locales se han añadido, un usuario puede quitar seleccionando el botón delete y se puede actualizar
mediante el cambio de la información y seleccionar el botón de update.
Opciones de seguridad de Callback:
1) Administrador:
Si la opción de devolución de llamada de seguridad está habilitada y Admin specified se
selecciona, a continuación, introduzca su número de devolución de llamada de telefonía fija en el Callback # ventana. Si el Callback Security opción está habilitada y User Specified se selecciona, no se introduce
un número de teléfono en la Callback # ventana. Usted entra en el número de teléfono callback durante el
proceso de dial-in.
2) Un usuario remoto:
Si usted va a habilitar la opción Callback Security, haga clic en el Callback flecha hacia abajo y
elegir el método de devolución de llamada. Un número de teléfono fijo es Admin specified o un número de
teléfono variable es especificada por el usuario . Por ejemplo, si una persona que viaja de ventas necesita
ser llamado de nuevo en su ubicación actual, se proporcionará el número de teléfono de devolución de
llamada durante el proceso de dial-in.
Si el Callback Security opción está habilitada y Admin specified se selecciona, a continuación,
introduzca su número de devolución de llamada de telefonía fija en el Callback # ventana. Si el Callback Security opción está habilitada y User specified está seleccionada, no entrar en un teléfono en la callback #
ventana. El usuario remoto entra en el número de callback durante el proceso de dial-in.
Nota: La primera fila es para el "Administrator" función. No importa qué valores se utilizan para el Name,
User ID y Password campos, la primera fila se aplicará a la persona que realiza la función de
Administrator para el 102RAS. El Administradtr es la persona privilegiada para configurar el
102RAS.
Call Log (Registro de llamadas)
La pantalla Call Log muestra los parámetros que puede establecer para las entradas del registro de llamadas
y muestra una entrada de registro de llamadas para cada llamada.
Los parámetros del registro de definir el número límite de entradas y el número de entradas retenido en la
historia de registro. Ambos Auto Log Threshold y Log History se puede establecer en un máximo de 20
entradas por rellenar el campo y haciendo clic en Guardar cambios. El registro puede ser enviado por
correo electrónico a la dirección de administrador por haciendo clic en Send Log Now y el registro se
pueden eliminar haciendo clic en Delete Log.
(Revisado 2010-7-30b) Page 24 of 33
Page 25
El Call Log resume cada llamada y el botón Details muestra una mirada a fondo en la llamada de la persona
de iniciar la llamada, cuando se conectó la llamada, duración de la llamada, de transmisión y recepción
velocidades de transferencia, con el estado de autenticación.
Current Status - System (Situación actual - Sistema)
Esta página muestra el actual estado del sistema de la 102RAS y muestra los siguientes valores:
Current Time
Up Time
Pending Messages
Email Status
Email To
Subject
Time Server Status
Current Time - Indica la actualidad del día.
Pending Messages - Indica el número de correos electrónicos enviados al administrador que no se han
abierto. Estos pueden incluir mensajes de depuración del registro, el servidor de
correo mensajes de notificación de cambio. (Relativa a la "SMTP Server Address"
campo de Administración pantalla).
Email To - Indica la dirección del Administrador de que los correos electrónicos deben ser
enviados.
Subject - Título de la última pendiente o enviado por e-mail.
Time Server Status - Indica el estado del servidor de tiempo que podría ser "Initializing", "No Errors", o
SNTP Error: tipo.
Up Time - Tiempo de funcionamiento desde el último reinicio.
(Revisado 2010-7-30b) Page 25 of 33
Page 26
E-mail Status - Indica si las transmisiones 102RAS de correo electrónico, tanto las llamadas y
mensajes administrativos, están llevando a cabo con o sin errores, puede ser una de
las siguientes.
"No Errors", "Bad MailServer Address", "Mail Server Con nect Fail ed ",
"SMTP Invalid Response", "SMTP Client Timeout".
Nota: El 102RAS sincroniza su marcas de llamado tiempo a una fuente de Internet, por lo general un
gobierno de las normas sitio. Se intentará contactar con el sitio web de las normas 5 veces en 20
segundos. En caso de contacto falla, tratará 5 veces a los 5 minutos después. Si el contacto tiene éxito, el
102RAS actualizará su estampación de tiempo periódicamente por un intervalo establecido en el
Administration pantalla.
(Revisado 2010-7-30b) Page 26 of 33
Page 27
Current Status (Situación actual) - POTS módem 1
Esta página muestra el estado actual del módem POTS incrustado en el 102RAS.
State
Connect Time
Elapsed Time
State - Indica que el módem de condiciones de operación actual, que puede ser uno de los
siguientes: "Waiting for Ring", "Initializing Modem", "Waiting for Connect", "User
login",
"Getting Call Info".
Connect Time - La fecha y hora en que comenzó la conexión para la llamada actual.
Elapsed Time - La duración de la llamada actual en segundos.
El Administrador también puede inicializar el módem haciendo clic en Initialize Modem, o hacer que el
módem descolgar haciendo clic en Make Busy.
Modem Setup
Esta página muestra la configuración actual del módem 102RAS.
Modem Usage
Código del país
Número de tonos para contestar al
Si está utilizando el 102RAS para acceso de dial-in PPP (utilización por defecto), no tiene que modificar el
uso del módem, pero tiene que seleccionar el código de país.
(Revisado 2010-7-30b) Page 27 of 33
Page 28
Nota: Las opciones siguientes compartir módem están disponibles, pero la N-Tron no facilitar
información técnica apoyo para el uso de software de terceros con la 102RAS (N-Tron también no
ofrece ninguna software para este uso).
Si usted está utilizando su 102RAS para dial-out, usted tendrá que seleccionar uno de los Modem Sharing
opciones y seleccione el código de país. Con cualquiera de las opciones de Modem Sharing, el número de
puerto TCP usado para acceder al módem es 7000. Modem Sharing con la autenticación por medio de un
indicador de entrada se expedirán a la toma cuando se abre. El primer partido de la toma de corriente debe
proporcionar las credenciales apropiadas antes se otorga el acceso al módem. Si RAW también se
selecciona - apoyo a la RFC 2217 (COM puerto de control via Telnet) se desactivará.
Modem Sharing - Sin autenticación - Acceso inmediato se le da al módem.
Modem Sharing - autenticación local - Un conjunto válido de credenciales, que se define en el Local
User base de datos, se requiere antes de concederse el acceso.
Modem Sharing - Autenticación Radius - Un conjunto válido de credenciales, que se define en la base de
datos Radius User, se requiere antes de concederse el acceso.
Modem Sharing - Raw modo sin autenticación - Los datos del usuario se trata "tal cual", sin
interpretación, y no es necesaria la autenticación.
Modem Sharing - Raw Mode con autenticación local - Los datos del usuario se trata "tal cual", sin
interpretación, y un conjunto válido de credenciales, que se define en el local de base de datos del usuario,
se requiere antes de concederse el acceso.
Modem Sharing - Raw Mode con autenticación radio - Los datos del usuario se trata "tal cual", sin
interpretación, y un conjunto de credenciales, que se define en la base de datos de usuario del radio, se
requiere antes de concederse el acceso.
Precaución: compartir módem se logra mediante la implementación de una interfaz Telnet para el módem
de 102RAS incrustado. Asegure el acceso al puerto a través de un cortafuegos o la configuración del filtro
de IP para prevenir el uso no autorizado de su recurso de módem.
Autenticación
Esta página muestra la configuración actual de la autenticación 102RAS.
Autenticación de instalación
Dirección de host remoto
Dirección 1 del servidor Radio y el Puerto
Radio Dirección 1 de Contabilidad y el Puerto
Secreto
Si su base de datos de las credenciales de usuario reside en la base de datos Local User en el 102RAS, a
continuación, acepte el valor predeterminado - "local". Si su base de datos de usuario reside en un Radius
Server, a continuación, haga clic en la flecha hacia abajo y elija radius.
Si el uso de módem RAS, introduzca una dirección IP estática en la ventana de direcciones host remoto, que
será otorgado a la dial-in usuario. Este Remote Host Address tiene que coincidir con el esquema de red de
la 102RAS.
(Revisado 2010-7-30b) Page 28 of 33
Page 29
Si está configurando el 102RAS para utilizar la autenticación radio, entonces:
1) Introduzca la dirección IP del servidor RADIUS principal en la Radius Server Address 1 campo.
2) Introduce el número de puerto (normalmente el puerto 1812) para el servidor RADIUS en la parte
superior campo Port.
3) Introduzca la dirección IP del servidor Radius de Contabilidad en la Dirección de Contabilidad
RADIUS un campo.
4) Introduce el número de puerto (normalmente el puerto 1813) para el servidor Radius de Contabilidad
en la parte inferior campo Port.
5) Introduzca el secreto del servidor RADIUS que se está comunicando. El secreto tiene que ser
idéntico al utilizado por el servidor Radius.
(Revisado 2010-7-30b) Page 29 of 33
Page 30
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Características físicas
Voltaje de entrada redundante: 10-30 VCC (regulada)
Corriente de entrada: 221 mA a 24 VCC (estado estacionario)
Corriente de irrupción: 7,4 A/ 0,7 ms a 24 VCC
Fluctuación de entrada: menos de 100 mV
Características ambientales
Temperatura de funcionamiento: -20°C a 70°C
Temperatura de almacenamiento: -40 °C a 85 °C
Humedad de funcionamiento: 10% a 95% (sin condensación)
Altitud de operación: 0 a 10.000 pies.
Garantía: A partir de enero 1, 2008, todos los productos de N-TRON tienen una garantía limitada de 3
años desde la fecha de compra.
(Revisado 2010-7-30b) Page 31 of 33
Page 32
Garantía limitada de N-TRON
N-TRON, Corp. garantiza al usuario final que este producto de hardware no presentará defectos de fabricación ni de
materiales, sujeto al uso y mantenimiento normales, durante el período de garantía aplicable desde la fecha de compra a NTRON o a un revendedor autorizado. Si un producto no funciona correctamente durante el período de garantía aplicable, NTRON reparará, a discreción y por cuenta propia, la pieza o el producto defectuoso, entregará al cliente una pieza o un
producto equivalente para sustituir el artículo defectuoso, o efectuará un reembolso por el precio de compra del producto
defectuoso. Todos los productos sustituidos pasan a ser propiedad de N-TRON. Los productos de sustitución pueden ser
nuevos o reacondicionados. Cualquier producto o pieza reparado o sustituido tiene un período de garantía de noventa (90)
días o lo que resta de la garantía inicial, lo que sea mayor. N-TRON no se hace responsable de ningún software o firmware
personalizados, información de configuración o datos de memoria del cliente contenidos, almacenados o integrados en los
productos devueltos a N-TRON conforme a cualquier garantía.
OBTENCIÓN DE SERVICIO DE GARANTÍA: El cliente debe po nerse en contacto co n N-TRON dentro del período de
garantía aplicable para obtener la autorización de servicio de garantía. Es probable que necesite el comprobante de compra
con fecha de N-TRON o del revendedor autorizado. Los productos que se devuelven a N-TRON deben estar autorizados
previamente por N-TRON y tener marcado en el exterior del embalaje el número de Autorización de devolución de material
(RMA), y se deben enviar prepagos y embalados correctamente por razones seguridad. N-TRON no es responsable por
pérdidas o daños ocurridos antes de que N-TRON reciba el artículo devuelto. El artículo reparado o sustituido será enviado
al cliente, por cuenta de N-TRON, antes de los treinta (30) días posteriores a la recepción del producto por parte de N-TRON.
N-TRON no se hace responsable de ningún software, firmware, información o datos de memoria del cliente contenidos,
almacenados o integrados en los productos devueltos a N-TRON para reparación, ya sea que estén bajo garantía o no.
OPCIÓN DE SUSTITUCIÓN POR ADELANTADO: De entonces registrado, este producto califica para una sustitución por
adelantado. Se envía un producto de sustitución dentro de los tres (3) días posteriores a la verificación por parte de N-TRON
de que el producto se considera defectuoso. El envío de productos de sustitución por adelantado está sujeto a los requisito s
legales locales y puede no estar disponible en todas las ubicaciones. Cuando se proporciona una sustitución por adelantado y
el cliente no devuelve el producto original a N-TRON dentro de los quince (15) días posteriores al envío de la sustit ució n, NTRON cobrará al cliente el precio de lista del producto de sustitución.
EXCLUSIVIDAD DE LA GARANTÍA: SI UN P RODUC T O DE N-T RON NO FUNCIONA CORRECTAMENT E SEGÚN
LO ESTABLECE LA GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE DICHA
GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO,
A DISCRECIÓN DE N-TRON. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITE , LAS GARANTÍAS Y LOS RECURSOS QUE
PRECEDEN SON EXCLUSIVOS Y ESTÁN EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TÉRMINOS O
CONDICIONES, EXPRESOS O IMPLÍCITOS, YA SEAN DE HECHO O POR APLICACIÓN DE LA LEY,
ESTABLECIDOS POR LA LEY O NO, EN LOS QUE SE INCLUYEN GARANTÍAS, TÉRMINOS O CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, CALIDAD SATISFACTORIA,
CORRESPONDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN Y NO VIOLACIÓN, A TODAS LAS CUALES SE RENUNCIA DE
FORMA EXPRESA. N-TRON NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A QUE ASUMA
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA, LA INSTALACIÓN, EL
MANTENIMIENTO O EL USO DE SUS PRODUCTOS. N-TRON NO SERÁ RESPONSABLE POR ESTA GARANTÍ A
SI LAS PRUEBAS Y EXAMINACIONES REVELAN QUE EL PRESUNTO DEFECTO O LA FALLA EN EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO EXISTEN O FUERON PROVOCADOS POR EL MAL USO, LA
NEGLIGENCIA, LA INSTALACIÓN O PRUEBA INADECUADA, EL INTENTO NO AUTORIZADO DE ABRIR,
REPARAR O MODIFICAR EL PRODUCTO, O POR CUALQUIER OTRA CAUSA MÁS ALLÁ DEL USO
INTENCIONADO POR PARTE DEL CLIENTE O DE OT RA PERSONA, O A C AUSA DE ACCIDENT ES, INCENDIOS,
RELÁMPAGOS, CORTES O INTERRUPCIONES DE ENERGÍA, OTROS PELIGROS O ACTOS DE FUERZA MAYOR.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: HASTA DONDE LA LEY LO PERMITE, N-TRON TAMBIÉN SE EXIME
A SÍ MISMO Y A SUS PROVEEDORES DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, YA SEA EN VIRTUD DE UN
CONTRATO O ACUERDO EXTRACONTRACTUAL (SE INCLUYE NEGLIGEN CIA), POR D AÑOS INCIDENTALES,
DERIVADOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER TIPO, O POR PÉRDIDA EN LOS
INGRESOS O EN LAS GANANCIAS, PÉRDIDA DE L NEGOCIO, P ÉRDIDA DE INF ORMACIÓN O D ATOS, U OT RO
TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON LA VENTA, LA INSTALACIÓN, EL
MANTENIMIENTO, EL USO, EL RENDIMIENTO, LA FALLA O LA INTERRUPCIÓN DE SUS PRODUCTOS, AUN
EN CASO DE QUE N-TRON O SUS REVENDEDORES AUTORIZADOS HAYAN SIDO ADVERTIDOS SOBRE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD A LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O
EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO, A DISCRECIÓN DE N-TRON. ESTE DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS NO SE VERÁ AFECTADO SI ALGÚN RECURSO AQUÍ DESCRITO NO
CUMPLE CON SU PROPÓSITO PRINCIPAL.
(Revisado 2010-7-30b) Page 32 of 33
Page 33
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de las
garantías implícitas, o la limitación de daños incidentales o derivados para ciertos productos orientados a los consumidores, o
la limitación de responsabilidad por daños personales, de modo que las limitaciones y exclusiones antes mencionadas pueden
no aplicarse completamente a usted. Si las garantías implícitas no pueden ser excluidas por completo, estarán limitadas a la
duración de la garantía escrita aplicable. Esta garantía proporciona derechos legales específicos que pueden variar de acuerdo
con las leyes locales.
LEGISLACIÓN APLICABLE: This Limited Warranty shall be governed by the laws of the State of Alabama, U.S.A
(Revisado 2010-7-30b) Page 33 of 33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.