NSK Ultimate XL Operation Manual

Micromotor for Laboratory Work
OPERATION MANUAL
Please read this Operation Manual carefully before use, and file for future reference.
OM-E0387E 002
OPERATION MANUAL
English
Micromotor for Laboratory Work
Contents
English
IMPORTANT INSTRUCTIONS AND WARNING
1. Component Names
2. Set up of Control Unit
3. Operation Procedure
4. Speed limit mechanism
5. Protective Circuit for Motor
6. Memory Function
7. Error Code
8. Replacement of Fuse
9. Maintenance Mode
10. Vacuum-coupled Mode
11. Handling of Motor and Handpiece
12. Handpiece Stand
13. Handpiece Holder
14. Specification
15. Troubleshooting
16. Disposing Product
······································································································
·························································································
·····················································································
······················································································
···················································································
·············································································
····························································································
······················································································
·························································································
··················································································
··································································
····························································································
···························································································
···································································································
······························································································
··························································································
·············································
1 5 6 7 8 8 8
9 10 10 11 12 14 14 14 15 17
IMPORTANT INSTRUCTIONS AND WARNING -Electric Devices
WARNING!
When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions.
1
A. GROUNDING INSTRUCTIONS
1. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
2. Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
3. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal.
4. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.
5. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the tool's plug.
6. This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Sketch A in Figure (below) (120V). The tool has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch A in Figure (below). A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Sketches B and C, may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box.
GROUNDING
PIN
Grounding Method
METAL SCREW
COVER OF GRIUNDING
OUTLET BOX
ADAPTER
GROUNDING MEANS
GROUNDING PIN
2
7. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table (below) shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
8. Install equipment so that the power supply cord can be pulled out without hindrance in event of emergency. Do not place anything within 10 centimeters around the unit.
Minimum gauge for cord
Total Length of cord
#16 #16 #16 #12
#16 #14 #14
Not Recommended
#14 #12 #12
More Than
0
6 10 12
Not More Than
6 10 12 16
Volts
7.5m (25ft.) 15m (50ft.) 30m (100ft.) 45m (150ft.)
120V
15m (50ft.) 30m (100ft.) 60m (200ft.) 90m (300ft.)Ampere Rating
240V
Code Number
#18 #18 #16 #14
B. OTHER WARNING INSTRUCTIONS
1. For your own safety read instruction manual before operating tool.
2. Wear eye protection.
3. Replace cracked wheel immediately.
4. Always use guards and eye shields.
5. Do not over tighten wheel nut.
6. Use only flanges furnished with the grinder.
7. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. From habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.
8. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents.
9. DON'T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area well lighted.
10. Risk of injury due accidental starting. Do not use in an area where children may be present.
11. DON'T FORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
12. USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment to do a job for which it was not designed.
13. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry that might get caught in moving parts. Nonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair.
14. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses, they are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty.
15. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when practical. It's safer than using your hand and it frees both hands to operate tool.
16. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury to persons. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
English
3
17. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories, such as blades, bits, cutters, and like.
18. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in off position before plugging in.
19. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the owner's manual for recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons.
20. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don't leave tool until it comes to a complete stop.
21. For recommended operating speed for various applications, please follow the instructions of bur manufacturers.
22. The system functions normally in the environment where the temperature is at 0-40°C, humidity at 10-85% RH and no moisture condensation in the Unit. Use at outside of these limits may cause malfunction.
23. Store the system in the place where the temperature is at -10-60°C, humidity at 10-85% RH, atmospheric pressure at 500-1060hPa, and the system is not subject to air with dust, sulfur, or salinity.
24. Severe shock – Eg. Dropping Control Unit, or the Micromoto – may cause damage.
25. Do not turn the bur lock ring while the handpiece is rotating.
26. Do not rotate the motor when the bur lock ring is at OPEN position, or a bur is not mounted in the chuck. It may cause the motor/handpiece disconnection or sudden heat generation.
27. Activation of Circuit Breaker means too much load is applied to the motor beyond the capacity the motor takes. This circuit breaker is designed to protect the motor, but it is desired to perform the grinding work without activating the circuit breaker.
28. Care should be taken not to drop micromotor handpiece on floor or hard work surface in order to avoid damage caused by impact shock.
29. Do not disassemble or alter the product by yourself.
30. Be careful not to be injured by the grinder or bur.
31. Be sure to replace fuse with the correct type and rating.
C. Important Instructions and Warning on ULTIMATE XL.
1. No lubrication is required to either motor or handpiece because ball bearings impregnated with grease in both motor and handpiece.
2. Only use with original power supply cord. In case of damage, contact NSK / Nakanishi servicing center.
3. Equipment to be sent back to manufacturer for servicing / repair.
4
1. Component Names
1
3
2
4
5
8 9
7
11
14
10
15
16
12
13
1
Control Unit
2
Motor Handpiece
3
Foot Pedal (FC-64)
4
Power Switch
5
Motor Connector
6
Handpiece Stand
7
Forward/Reverse Selector Switch
8
Hand/Foot Selector Switch
9
Motor Switch
10
Motor LED
11
Indicator
12
Speed Control Knob
13
Speed Limit Release Button
14
Foot Pedal Connector
15
Fuse Box
16
Power supply cord
6
English
5
2. Set up of Control Unit
1. Mounting of Motor
Insert the motor cord plug locator into Motor Connector aligning it with the groove of the connector, and tighten the motor cord plug nut to fix. (Fig. 1)
2. Mounting of Foot Pedal
Insert the Foot Pedal cord plug locator into
14
Foot Pedal Connector aligning it with the groove of the connector. (Fig. 2)
3. Connecting of Power Cord
Securely insert the plug of Power Cord into connector at the back of the unit aligning it with the configuration. (Fig. 3)
16
5
Fig.1
Fig.2
Fig.3
6
3. Operation Procedure
16
1. Connect Power Cord to a wall outlet.
2. Make sure that Speed Control Knob is at the lowest speed position.
3. Turn Power Switch ON (Green Power Lamp will light). The preset rotation speed will
4. Select the rotation direction with Forward/Reverse Selector Switch. Each time this switch
5. Select the control method with Hand/Foot Selector Switch. Each time this switch is
Operation - 1
4
appear on the Indicator.
is pressed, the direction changes between FORWARD and REVERSE.
pressed, the method changes between the HAND and FOOT.
HAND Operation
6. Select HAND with Hand/Foot Selector Switch.
7. Preset the rotation speed with Speed Control Knob with checking the speed on the Speed Display.
8. Press Motor Switch, and the motor will run.
9. To stop the motor, press Motor Switch again.
Operation - 2
Operation by Foot Pedal
6. Select FOOT with Hand/Foot Selector Switch.
7. Preset the maximum rotation speed with Speed Control Knob with checking the speed on the Speed Display.
8. Depress Foot Pedal, and the motor will run. The rotation speed can be variably controlled within the preset maximum rotation speed range according to the amount of depressing Foot Pedal.
Auto speed mechanism To Fix the speed within the rotation speed range set by the volume, press Motor Switch while the motor is running at the desired speed. The display lamp will flash and the rotation speed can be maintained even if Foot Pedal is released. To cancel it, press Motor Switch again or depress Foot Pedal again.
12
7
8
8
12
9
9
8
12
3
3
9
3
3
9
English
7
Speed Limit Release Button
Indicator
4. Speed limit mechanism
For the use of a small-diameter round bur or fisher bur at 40,000min
13
the Speed Limit Release Button, which is equipped with the Speed Control Knob, and turning the Speed Control Knob allows a
12
setting of up to 50,000min
-1
(rpm) or more, pressing
12
-1
(rpm). (Fig.4)
Speed Limit Release Button
Speed Limit Release Button
CAUTION
Use of 40,000min-1(rpm) or more is allowable only when the bur manufacturer or dealer specifies that the bur's acceptable rotation speed is 40,000 min use of more than the acceptable rotation speed is made, the bur may be broken.
-1
(rpm) or more. If the
5. Protective Circuit for Motor
When the motor is operated with a load exceeding the limit or the handpiece is in an unrotational condition, the circuit to protect the motor and unit works to stop the power supply to the motor, an error code appears on
11
Indicator. (Fig.5)
Fig.4
Indicator
Indicator
Fig.5
How to reset the protective circuit
During manual operation, it can be reset by pressing Motor Switch again. During operation by Foot Pedal, depress Foot Pedal back to stop, and the protective circuit will be reset.
3
9
6. Memory Function
When the Power Switch is turned on, the rotation direction and HAND/FOOT selections made when the main switch was last turned off are restored. Special attention should be given to the rotation direction.
8
7. Error Code
When the motor is stopped due to some trouble such as a failure, overload, wire breakage or misuse, Speed Display displays the error code for checking the status of the unit and understanding the cause of the trouble easily.
Error code
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E8
E9
EF
For countermeasures against error displays, see the section on 15.Troubleshooting.
Self-check error
Overcurrent detection error (Hard)
Overvoltage detection error
Motor sensor error
Unit overheat error
PAM circuit error
Rotor lock error
Overvoltage detection error (Soft)
ITRIP error
Foot pedal error
Description
• Abnormal internal memory
• Broken internal memory
• Long-time use at a high load (overcorrect)
• Shorted cord (power line)
• Shorted motor winding
• Shorted cord (power line),damaged circuit
• Broken internal circuit
• Faulty sensor (Hall IC) in the motor
• Disconnected motor cord
• Severed cord (signal line)
• Open chuck
• Faulty handpiece
• Temperature rise in the unit due to longtime use at a high load
• Unit placed under high temperature
• Abnormal voltage generated in start / stop circuit
• Faulty start / stop circuit from PAM (L Slide)
• Open chuck
• Faulty handpiece
• Motor Faulty
• Faulty sensor (Hall IC) in the motor
• Severed cord (signal, power line)
• Long-time use at a high load (overcorrect)
• Shorted cord (power line)
• Shortstop of the motor winding
Faulty motor and circuit
• Faulty Foot Pedal or Shorted Foot Pedal cord
• Broken internal circuit
Cause
English
9
8. Replacement of Fuse
Fuse is located in Fuse Box. Release ratchet clamp located on the right-and-left top and bottom of the Fuse Box and pull it out to change the fuse. (Fig. 6) When the fuse come down, Insert new fuses into
15
the Fuse Box and then push the Fuse Box into the original position until hearing a sound click.(Fig.6)
- Fuse: Order Code (120V) : 1202225010 (T2.5AH 250V)
- Fuse: Order Code (230V) : 1202216010 (T1.6AH 250V)
15
15
15
CAUTION
Fuse is burned out when a short circuit occurs or when over-voltage is flowed into the primary current source. If the cause is uncertain, return the product to an authorized NSK's service shop for inspection.
9. Maintenance Mode
The unit is provided with a maintenance mode to check the function of the switches, display, Foot Pedal, motor, etc. While pressing Hand/Foot Selector Switch and Motor Switch at the same time, turn on the Power Switch and keep pressing the button until beeps are made (for about 2 seconds). At this time, turning the volume from the minimum position in order displays "oP", "dP", "HL", "Pd" and "in", allowing the following checks. To release Maintenance Mode, turn Power Switch off and switch on again.
8
(1) "oP": Switch check (operation check)
Press the switches on the panel, and the right and/or left lamps will light to check to see if the switches operate normally.
(2) "dP": Display check
7
Press Forward/Reverse Selector Switch, and the lamps will light one by one to check to see if they operate normally. To cancel this check, press Forward/Reverse Selector Switch again.
7
9
Fig.6
10
(3)
"HL": Motor signal check (Hall IC check)
7
Press Forward/Reverse Selector Switch, and Indicator will indicate one or two horizontal lines. Turn the motor slowly by hand, and this display will change to one line, two lines, one line, two lines, smoothly from the top to bottom or from the bottom to top. If any one of the three lines does not light, the sensor (Hall IC) in the motor is faulty or the cord is severed, therefore repair is needed. To cancel this check, press Forward/Reverse Selector Switch again.
Eg.
2 3 4 A b C d C b A 4 3 2
11
7
(4) "Pd": Foot Pedal check
Press Forward/Reverse Selector Switch, and Indicator will change. During normal time,
7
Indicator changes in hexadecimals ( 0~9, A~F ) according to the amount of depressing Foot Pedal . Also, depressing the pedal slightly lights Reset Lamp, and depressing it fully
3
extinguishes the lamp. If Indicator does not change smoothly or Reset Lamp does not light properly, Foot Pedal may be faulty. To cancel this check, press Forward/Reverse Selector Switch again.
3
11
11
7
(5) "in": Initializing function
Press Forward/Reverse Selector Switch, and beeps will be made and rotation direction,
7
HAND/FOOT and other settings will return to the factory set condition.
Rotation direction: FWD (forward) HAND/FOOT: HAND Vacuum-coupled mode: OFF
English
10. Vacuum-coupled Mode
On some dental tables with vacuum dust collector, the motor may be used while being coupled with a dust collector. When such a dust collector * is used, power consumption of ULTIMATE XL can be regulated so that the vacuum-coupled function can work. If you need coupling with a vacuum dust collector, select the mode as follows:
How to select the mode
While pressing Forward/Reverse Selector Switch, turn on Power Switch, and the mode can be selected. A long beep indicates vacuum-coupled mode and 2 short beeps indicate non-coupled (energy-saving) mode.
* Each time the switch selection is made, the mode changes between vacuum-coupled mode
and non-coupled mode.
* A currently known dust collector is KAVO EWL-560.
7
11
4
11. Handling of Motor and Handpiece
Loosen
Loosen
(1) Insertion or Removal of Bur
The chuck is opened by turning the Bur Lock Ring to an open position. The chuck is loosened and the bur can be removed. By turning the ring in the LOCK direction, the chuck is closed and the bur can be mounted. At this time, turn the ring until it clicks. (Fig.7)
LOCK
OPEN
CAUTION
• Do not turn the Ring during rotation.
• Do not turn a motor, when it has not attached bur or the Ring Open position. It may be reasons for the failure or overheating of the handpiece.
(2)
Cleaning and Replacement of Chuck
(1) Removal of Chuck
To remove the chuck, open the ring and turn the chuck counterclockwise with the provided spanner wrench. (Fig.8)
* If a bur having a large diameter of a cutting
part is used under a high torque, the chuck may rotate in the close direction and the bur may be stuck and cannot be removed. In this case, align the nose's slit and spindle's spanner position (flat part), and apply an L spanner to fix the spindle. Open the ring and turn the chuck counterclockwise with the provided spanner wrench to remove it. (Fig. 9)
(2) Cleaning of Chuck
Remove and clean the chuck as frequently as possible in the ultrasonic cleaner. Clean at least once a week.
Loosen
Loosen
Loosen
Loosen
Fig.7
Fig.8
Fig.9
CAUTION
Neglecting to clean the chuck for a long time is very dangerous because wax, gypsum, etc., accumulate in the chuck and the bur is caught insecurely, causing runout.
12
(3) Insertion of Chuck
Turn until finger-tight
Thinly apply oil before insertion. Open the ring, insert the dummy bur or the bur in use into the chuck, and turn the chuck clockwise by hand until it stops. Then, lock the ring, and the chuck could hold the bur securely. (Fig. 10)
Turn until finger-tight
Turn until finger-tight
CAUTION
Before using the handpiece, make sure to pull the rotating instrument (bur, etc.) to check that it is securely mounted.
3. Disconnecting and Connecting of Motor Cord to Motor
Remove the cord nut at the rear end of the motor, and the motor cord connector can be pulled out. For connection, align the connector pin and the hole in the motor cord connector, and insert the connector straight until it stops. Then, tighten the cord nut. * When inserting the connector, do not turn or twist it.
English
Fig.10
4.
Disconnecting Handpiece from Motor
The handpiece and motor are screwed at the midpoint. Firmly grasp the motor outer case and the handpiece outer case and turn it counterclockwise to disconnect. (Fig. 12)
CAUTION for Handpiece connection
When connecting the handpiece to the motor, turn the handpiece clockwise and tighten firmly. If the clutch is not engaged properly, the handpiece cannot be tightened completely. In such case, Do Not Force. Loosen the handpiece and turn the bur briefly to re-position the drive dog. Reconnect the handpiece and tighten securely. (Fig. 13).
13
Torque Type/Compact Type
Fig.11
Fig.12
Fig.13
12. Handpiece Stand
At the bottom of the handpiece stand, tools necessary for handpiece maintenance and a spare chuck (optional) can be mounted. (Fig. 14)
13. Handpiece Holder
The handpiece holder that can be mounted on the right side of the control unit will widen a your effective work area. Insert the holder into the slot and fasten the screw. Adjust the holder angle to your best position. (Fig. 15)
14. Specification
Control Unit
Model
Power supply
Rated Power
Weight
Dimensions
NE213-G (Gray) NE213-W (White) AC120V 50/60 Hz 46VA AC230V 50/60 Hz 46VA 46VA
2.8kg W167 x D247 x H77mm
Handpiece Holder
Food Pedal
Model
Weight
Handpiece
Model
Weight
Fig.14
Fig.15
FC-64 460g
Handpiece Stand 120g
Motor Handpiece 1 ) Torque Type
Model Speed
Max. Torque
Weight
Dimensions
Cord Length
UMXL-T(P) / UMXL-T(P) 2M 1,000~50,000 min
8.7N · cm 215g ( exclude the cord) L151 x ø 29mm
1.2m / 2.0m
-1
2 ) Compact Type
Model
Speed
Max. Torque
Weight
Dimensions
Cord Length
14
UMXL-C/ UMXL-C 2M 1,000~50,000 min 6 N · cm 181g ( exclude the cord) L144 x ø 27mm
1.2m / 2.0m
-1
15. Troubleshooting
Please check the following points before sending back instruments for repair.
<Unit / Motor>
Trouble Cause / Check Remedy
The power plug is disconnected.
Pilot Lamp does not light
Control Unit display “—“and “Setting Rotation Speed” alternately.
Foot Pedal dose not work.
Error code E0 appears.
Error code E1 appears.
The motor and handpiece do not run, or Reset Lamp lights.
Error code E2 appears.
The fuse is blown.
Power Switch is faulty.
Power on the Control Unit  within pressing the Foot Pedal.
The connection of the Foot Pedal cord plug is loose.
Hand/Foot Selector Switch is set by HAND.
Maintenance mode (4) “Pd”: Check to see if the Foot Pedal operates normally.
Turn on the power again.
Turn on the power again.
If you have two or more units, replace the motor and the motor cord and check the operation.
The motor cord is disconnected.
If you have two or more units, replace the motor and the motor cord and check the operation.
Insert the power plug correctly.
Replace it with a specified fuse. If the reason the fuse has blown is unknown, ask for an inspection.
Ask for repair.
Power on the Control Unit without pressing the Foot Pedal. When it does not work definitely, take off the Foot Pedal cord plug from the Control Unit and Power it on. If it does not operate correctly, ask for your dealer. Even after you tried above and the Control Unit could not operate normally, contact your dealer for repair.
Connect the Foot Pedal cord plug correctly.
Set Hand/Foot Selector Switch to FOOT.
If the Foot Pedal dose not operates normally, ask for repair of the Foot Pedal or replace it with a new one.
If the same error code appears, ask for repair of the Control Unit.
If it operates normally, the error display is temporarily due to overload, which is not a problem.
If it operates normally after replacing the motor and the motor cord, the motor and/or the motor cord may be shorted. Ask for repair of the motor and/or the motor cord. If the same error code still appears after replacing, ask for repair of the Control Unit.
Connect the motor cord correctly.
If it operates normally after replacing the motor and the motor cord, the motor and/or the motor cord may be severed. Ask for repair of the motor and/or the motor cord. If the same error code still appears after replacing, ask for repair of the Control Unit.
English
15
Trouble Cause / Check Remedy
The motor cord is disconnected.
Maintenance mode (3) “HL”: Confirm whether you work by a motor signal check normally.
Error code E3 appears.
Error code E4 appears.
Error code E5 appears.
Error code E6
The motor and handpiece do not run, or Reset Lamp lights.
appears.
Error code E8 appears.
The chuck is open.
Check turning a bur with a finger lightly and turning around it lightly.
Vacuum-coupled Mode is on, while the dust collector is not used.
After stopping to cool it down place for about 10 minutes, check the operation again.
Turn on the power again, and repeat starting and stopping several times.
The chuck is open.
Maintenance mode (3) “HL”: Confirm whether you work by a motor signal check normally.
Check turning a bur with a finger lightly and turning around it lightly.
Turn on the power again.
If you have two or more units, replace the motor cord and check the operation.
Connect the motor cord correctly.
If any problem is found during a check, the motor cord may be severed or the sensor in the motor may be faulty. Ask for repair.
Lock the chuck. If any problem is found during a check, the motor cord may be severed or the sensor in the motor may be faulty. Ask for repair.
If the rotation is abnormal, ask for repair of the motor and handpiece.
Make the Vacuum-coupled Mode to be off. See Vacuum-coupled Mode section in the manual. (See * Vacuum-coupled Mode)
If it operates normally, there is no problem. Check the operating environment, storage location, etc., for high temperature. If the same error code appears frequently, ask for repair of the Control Unit.
If it operates normally, there is no problem. If the same error code appears, ask for repair of the Control Unit.
Lock the chuck. If any problem is found during a check, the motor cord may be severed or the sensor in the motor may be faulty. Ask for repair.
If any problem is found during a check, the motor cord may be severed or the sensor in the motor may be faulty. Ask for repair.
If the rotation is abnormal, ask for repair of the motor and handpiece.
Error indication is a temporary thing by the overload if it work normally. There is not it abnormally.
If it operates normally after replacing the motor cord, the motor and/or the motor cord may be shorted. Ask for repair of the motor and/or the motor cord. If the same error code still appears after replacing the motor cord, ask for repair of the Control Unit.
16
Trouble Cause / Check Remedy
Error code E9 appears.
Error code EF appears.
The motor and handpiece do not run, or Reset Lamp lights.
The rotation speed does not rise.
If you have two or more units, replace the motor cord and check the operation.
Maintenance Mode (4) “Pd”: Check whether Foot Pedal operates normally by Foot Pedal Chuck.
The maximum rotation speed for operation by foot pedal should be set with the Speed Control Knob.
If it operates normally after replacing the motor cord, the motor and/or the motor cord may be shorted. Ask for repair of the motor and/or the motor cord. If the same error code still appears after replacing the motor cord, ask for repair of the Control Unit.
If it does not operate normally, change the Foot Pedal for new or ask for repair.
Set the maximum rotation speed with the Speed Control Knob.
<Handpiece>
Trouble Cause / Check Remedy
The handpiece does not run with the chuck tightened.
Heat is generated during rotation.
Vibration or noise occurs during rotation.
Run out of the bur is heavy.
The bur comes out
Entry of foreign matter in the ball bearings or seizure.
Entry of foreign matter in the ball bearings, causing wear of the bearings.
Same as the above.
A bent bur is used.
Dust may be stuck in the chuck or spindle.
The chuck is worn.
The ball bearings are worn.
The chuck is loose.
Send it to your dealer. Ask for repair.
Same as the above.
Same as the above.
Replace the bur
Clean the inside of the chuck and spindle.
Replace the chuck.
Send it to your dealer.
Tighten the chuck securely. (See *Handling of Motor and Handpiece.)
English
16. Disposing Product
Please consult with dealer from whom you purchased it about waste disposal.
17
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
Labor-Mikromotor
Vielen Dank, dass Sie sich fur den Kauf des ULTIMATE XL entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen zur Bedienung, Pflege und Wartung in diesem Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfaltig durch. Bewahren Sie dieses Bedienungshandbuch fur spatere Verwendung auf.
Inhalt
Deutsch
WICHTIGE ANWEISUNGEN UND WARNUNG
1. Namen der Komponenten
2. Einrichten der Kontrolleinheit
3. Betriebsverfahren
4. Geschwindigkeitsbegrenzung
5. Schutzschalter für Motor
6. Memory-Funktion
7. Fehlercode
8. Auswechseln der Sicherung
9. Wartungsmodus
10. Kupplung an Absaugung
11. Handhabung von Motor und Handstück
12. Handstückablage
13. Handstückhalter
14. Technische Daten
15. Fehlerbehebung
16. Entsorgung des Produktes
····························································································
····························································································
······································································································
······························································································
····························································································
·····························································································
····························································································
······························································································
···············································································
···········································································
··········································································
·················································································
············································································
················································································
·············································································
·············································
·························································
21 25 26 27 28 28 28 29 30 30 31 32 34 34 35 35 38
WICHTIGE ANWEISUNGEN UND WARNUNG -Elektronische Geräte
WARNUNG!
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und eigenen Verletzungen zu reduzieren. Dazu gehören die nachfolgenden Maßnahmen. Lesen Sie alle diese Anweisungen vor dem Betrieb dieses Produkts durch und bewahren Sie sie auf.
21
A. ERDUNGSANWEISUNGEN
1. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet die Erdung einen Weg des geringsten Widerstands für den elektrischen Strom, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren. Dieses Gerät ist mit einem Stromkabel ausgestattet, das einen Erdungsleiter und einen geerdeten Stecker besitzt. Der Stecker muss in eine passende Steckdose gesteckt werden, die korrekt installiert und entsprechend aller geltenden Vorschriften geerdet ist.
2. Den mitgelieferten Stecker nicht verändern – wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie die richtige Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
3. Unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters kann zur Gefahr eines Stromschlags führen. Der Leiter mit einer grünen oder grün-gelb gestreiften Isolierung ist der Erdungsleiter. Wenn eine Reparatur oder ein Austausch von Stromkabel oder Stecker erforderlich ist, den Erdungsleiter nicht an einen stromführenden Pol anschließen.
4. Überprüfen Sie die korrekte Erdung des Geräts zusammen mit einem qualifizierten Techniker oder Kundendienstmonteur, wenn Sie die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden haben oder im Zweifel darüber sind.
5. Nur dreiadrige Verlängerungskabel verwenden, die dreizinkige Erdungsstecker und die richtigen Buchsen für den Stecker des Geräts haben.
6. Dieses Gerät ist zur Verwendung an einem Stromkreis vorgesehen, der eine Steckdose wie in Zeichnung A (unten) besitzt (120 V). Das Gerät besitzt einen Stecker wie in Zeichnung A (unten). Ein provisorischer Adapter, wie unten in den Zeichnungen B und C dargestellt, kann verwendet werden, um diesen Stecker mit einer zweipoligen Dose zu verbinden, wie in Zeichnung B zu sehen, wenn keine korrekt geerdete Steckdose zur Verfügung steht. Der provisorische Adapter sollte nur so lange verwendet werden, bis eine korrekt geerdete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installiert werden kann. Das grüne, starre Öhr, der Zapfen und andere Vorsprünge des Adapters müssen an eine permanente Erdung wie beispielsweise eine korrekt geerdete Steckdose angeschlossen werden.
ERDUNGSPIN
Erdungsmethode
METALL-
SCHRAUBE
ABDECKUNG DER
GEERDETEN STECKDOSE
22
ADAPTER
ERDUNGS­MITTEL
ERDUNGSPIN
7. Platzieren Sie die Anlage so, das im Storfall, die Stromversorgung einfach zu Unterbrechen ist. Mindenstens 10cm Platz um das Gerät herum frei lassen.
Mindeststärke für Kabel
Mehr als
0
6 10 12
Nicht mehr als
6 10 12 16
Volts
120V
7,5m (25ft.) 15m (50ft.) 30m (100ft.) 45m (150ft.)
240V
15m (50ft.) 30m (100ft.) 60m (200ft.) 90m (300ft.)Ampere-Einstufung
Kabels Zahl
#18 #18 #16 #14
Gesamtlänge des Kabels
#16 #16 #16 #12
#16 #14 #14
Nicht empfohlen
#14 #12 #12
B. WEITERE WARNHINWEISE
1. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung durch.
2. Augenschutz tragen.
3. Gebrochenen Schleifkörper sofort ersetzen.
4. Immer Schutzvorrichtung und Augenschutz verwenden.
5. Schleifscheiben nicht zu stark anziehen.
6. Nur mit dem Schleifer mitgelieferte Scheiben verwenden.
7. SCHRAUBENSCHLÜSSEL UND EINSTELLWERKZEUGE ENTFERNEN. Überprüfen Sie grundsätzlich immer, ob alle Einstellwerkzeuge und Schraubenschlüssel entfernt sind, bevor Sie das Gerät einschalten.
8. ARBEITSBEREICH SAUBER HALTEN. Unaufgeräumte Arbeitsbereiche und Werkbänke provozieren Unfälle.
9. NICHT IN GEFÄHRLICHER UMGEBUNG VERWENDEN. Elektrische Geräte nicht an feuchten oder nassen Orten verwenden oder sie dem Regen aussetzen. Für eine gute Beleuchtung des Arbeitsfeldes sorgen.
10. Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Starten. Nicht in Bereichen verwenden, in denen sich Kinder aufhalten können.
11. GERÄT NICHT ÜBERBEANSPRUCHEN. Es macht seine Arbeit besser und sicherer bei der Drehzahl, für die es entwickelt wurde.
12. RICHTIGES WERKZEUG VERWENDEN. Werkzeug oder Zubehörteil nicht zwingen, etwas zu machen, wofür es nicht geeignet ist.
13. ZWECKMÄSSIGE KLEIDUNG TRAGEN. Keine losen Kleidungsstücke, Handschuhe, Halstücher, Ringe, Armbänder oder anderen Schmuck tragen, der von beweglichen Teilen erfasst werden könnte. Rutschfestes Schuhwerk wird empfohlen. Bei langen Haaren schützende Abdeckung tragen.
14. IMMER SICHERHEITSBRILLEN VERWENDEN. Normale Brillen haben nur schlagresistente Gläser und sind KEINE Sicherheitsbrillen. Auch Gesichts- oder Staubmaske tragen, wenn das Schleifen mit Staubentwicklung verbunden ist.
Deutsch
23
15. WERKSTÜCK SICHERN. Verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock, um das Werkstück zu halten, wann immer dies möglich ist. Das ist sicherer als Ihre Hand und macht beide Hände frei für die Bedienung des Geräts.
16. WERKZEUGE SORGFÄLTIG PFLEGEN. Werkzeuge scharf und sauber halten, für optimale Leistung und Verringerung des Verletzungsrisikos für Personen. Die Anweisungen zum Schmieren und Auswechseln von Zubehörteilen befolgen.
17. WERKZEUGE vor Wartungsarbeiten und Austausch von Zubehörteilen HERAUSNEHMEN, wie beispielsweise Klingen, Bohreinsätze, Schneider und ähnliches.
18. GEFAHR EINES UNBEABSICHTIGTEN STARTENS REDUZIEREN. Sicherstellen, dass der Schalter aus ist, bevor Sie das Gerät einstecken.
19. EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN. Empfohlene Zubehörteile finden Sie im Benutzerhandbuch. Die Verwendung ungeeigneter Zubehörteile kann ein Verletzungsrisiko für Personen dastellen.
20. NIEMALS LAUFENDES GERÄT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. AUSSCHALTEN. Gerät nicht verlassen, bevor es zu völligem Stillstand gekommen ist.
21. Hinsichtlich der empfohlenen Drehzahlen für verschiedene Anwendungen bitte die Anweisungen des Bohrerherstellers befolgen.
22. Das System funktioniert normal bei Umgebungsbedingungen mit einer Temperatur von 10–40 °C (50–104 °F), einer Luftfeuchtigkeit von 10–85 % RH und ohne Feuchtigkeitskondensation im Steuergerät. Eine Verwendung außerhalb dieser Grenzwerte kann eine Fehlfunktion verursachen.
23. Die Aktivierung des Unterbrechers bedeutet, dass der Motor zu stark belastet wird, über seine Kapazität hinaus.
24. Der Unterbrecher dient zum Schutz des Motors, doch sollte die Arbeit stets so durchgeführt werden, dass der Unterbrecher nicht aktiviert wird.
25. Die Spannzangenverriegelung nicht drehen, während das Handstück sich dreht.
26. Den Motor nicht laufen lassen, wenn der Bohrerverschlussring in der Stellung OFFEN ist oder wenn kein Bohrer in der Spannzange montiert ist. Dies könnte zum Lösen des Handstücks vom Motor oder plötzlicher Hitzeentwicklung führen.
27. Darauf achten, das Mikro Motorhandstück nicht auf den Fußboden oder auf eine harte Fläche fallen zu lassen, um eine Beschädigung durch den Aufprall zu vermeiden.
28. Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinanderzubauen oder zu verändern.
29. Achten Sie darauf, sich nicht am Schleifer oder dem Bohrer zu verletzen.
30. Achten Sie auf das korrekte Modell und die korrekte Leistung, wenn Sie die Sicherung ersetzen.
C. Wichtige Anweisungen und Warnhinweise für ULTIMATE XL.
1. Weder Motor noch Handstück erfordern eine Schmierung, da die Kugellager beider Komponenten mit Schmierfett imprägniert sind.
2. Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzkabel. Falls dieses beschädigt ist, nehmen Sie Kontakt auf mit dem NSK / Nakanishi Service Center.
3. Senden Sie das Gerät zur Wartung / Reparatur zurück zum Hersteller.
24
1. Namen der Komponenten
1
3
2
Deutsch
4
5
8 9
7
11
14
10
16
15
12
13
1
Steuereinheit
2
Motorhandstück
3
Fußpedal (FC-40)
4
Netzschalter
5
Motoranschluss
6
Handstückablage
7
Wahlschalter Vorwärts/Rückwärts
8
Hand-/Fuß-Wahlschalter
9
Motorschalter
10
Netzlampe
11
Resetlampe
12
Motorschalter Drehzahlregler
13
Drehzahlgrenzen-Freigabeknopf
14
Fußpedal-Anschluss
15
Eingangsbox
16
Netzkabel
6
25
2. Einrichten der Kontrolleinheit
1. Montage des Motorhandstücks
Stecken Sie das Motorkabel in den
5
Motoranschluss, wobei Sie es nach der Rille des Steckers ausrichten, und fixieren Sie den Stecker durch Anziehen der Überwurfmutter. (Abb. 1)
2. Montage des Fußpedals
Stecken Sie das Fußpedalkabel in den Fußpedal-Anschluss, wobei Sie es nach der
14
Rille des Steckers ausrichten. (Abb. 2) * Der Anschluss des Fußpedals ist nicht
erforderlich, wenn die Einheit nur von Hand betrieben wird.
3. Anschluss des Netzkabels
Stecken Sie das Eingangsbox richtig und fest in die Netzkabel auf der Rückseite der Einheit. (Abb. 3)
15
16
Abb.1
Abb.2
26
Abb.3
3. Betriebsverfahren
1. Netzkabel in eine Steckdose einstecken.
16
2. Sicherstellen, dass der Drehzahlgrenzen-Freigabeknopf auf der niedrigsten Einstellung steht.
3. Ich schalte Netzschalter an.Ich bestätige diese angeschaltete Netzlampe.
4. Wählen Sie die Drehrichtung mit dem Wahlschalter Vorwärts/Rückwärts. Bei jedem Drücken dieses Schalters ändert sich die Drehrichtung zwischen RECHTSLAUF und LINKSLAUF.
5. Wählen Sie die Art der Steuerung mit dem Hand-/Fuß-Wahlschalter. Bei jedem Drücken dieses Schalters ändert sich die Steuerungsart zwischen HAND und FUSS.
Betrieb - 1
4
Manueller Betrieb
6. Wählen Sie HAND mit dem Hand-/Fuß-Wahlschalter.
7. Stellen Sie die Umdrehungsgeschwindigkeit mit dem Motorschalter Drehzahlregler ein und üperprüfen Sie diese auf der Resetlampe.
8. Drücken Sie auf den Motorschalter, dann beginnt der Motor zu laufen.
9. Um den Motor zu stoppen, den Motorschalter nochmals drücken.
Betrieb - 2
Betrieb mit Fußpedal
6. Wählen Sie FUSS mit dem Hand-/Fuß-Wahlschalter.
7. Stellen Sie die maximale Umdrehungsgeschwindigkeit mit dem Motorschalter Drehzahlregler ein und überprüfen Sie diese auf der Resetlampe.
8. Drücken Sie das Fußpedal, dann beginnt der Motor zu laufen. Die Umdrehungsgeschwindigkeit kann variabel bis zur Maximaldrehzahl gesteuert werden, je nachdem, wie stark Sie das Fußpedal drücken.
Drehzahlautomatik Um die Drehzahl innerhalb des eingestellten Bereichs zu fixieren, drücken Sie den
5
Motorschalter, während der Motor mit der gewünschten Geschwindigkeit läuft.
11
Resetlampe blinkt, und die Drehzahl kann beibehalten werden, auch wenn das
3
Fußpedal losgelassen wird. Um die Automatik abzuschalten, den Motorschalter nochmals drücken oder das Fußpedal erneut drücken.
13
10
7
8
8
12
9
9
8
12
3
3
9
3
Deutsch
27
Drehzahlbegrenzungs -Freigabetaste
Resetlampe
4. Geschwindigkeitsbegrenzung
Zur Verwendung eines Rosenbohrers mit kleinem Durchmesser oder eines Finierers bei
-1
40.000 Min. Drücken des Drehzahlgrenzen-Freigabeknopf
(Upm) oder mehr erlaubt das
13
und Drehen des Drehzahlreglers eine Einstellung
-1
von bis zu 50.000 Min.
(Upm).(Abb. 4)
Drehzahlbegrenzungs -Freigabetaste
Drehzahlbegrenzungs -Freigabetaste
Abb.4
VORSICHT
Eine Drehzahl von 40.000 Min.-1 (Upm) oder mehr ist nur erlaubt, wenn der Bohrerhersteller die zulässige Drehzahl für einen bestimmten Bohrer entsprechend angibt.
5. Schutzschalter für Motor
Wenn der Motor mit einer zu hohen Belastung betrieben wird oder das Handstück nicht mehr rund läuft, stoppt der Schaltkreis zum Schutz des Motors und der Einheit die Stromversorgung des Motors, Resetlampe leuchtet und eine Fehlermeldung auf der Resetlampe erscheint. (Abb.5)
Schutzschalter zurücksetzen
Bei manuellem Betrieb kann er durch erneutes Drücken des Motorschalters zurückgesetzt werden. Beim Betrieb mit Fußpedal das Fußpedal zurücknehmen, um zu stoppen; dann wird der Schutzschalter zurückgesetzt.
11
Resetlampe
Resetlampe
Abb.5
5
3
6. Memory-Funktion
Wenn der Netzschalter eingeschaltet wird, werden die zuletzt verwendeten Einstellungen von Laufrichtung und HAND-/FUSS-Auswahl wiederhergestellt. Sie sollten besonders auf die richtige Laufrichtung achten.
4
28
8. Auswechseln der Sicherung
Die Sicherung befindet sich in der Eingangsbox Verriegelungsklemmen Verriegelungsklemmen oben und unten an der Eingangsbox lösen und herausziehen, um die Sicherung auszuwechseln (Abb.6) Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, wechseln Sie bitte die Sicherung aus und drücken Sie den Sicherungshalter in die ursprüngliche Position.
- Sicherung: Bestellnummer (120V): 1202225010 (T2,5AH 250V)
- Sicherung: Bestellnummer (230V): 1202216010 (T1,6AH 250V)
15
Abb.6
VORSICHT
Die Sicherung brennt durch, wenn ein Kurzschluss auftritt oder wenn eine Überspannung in die primäre Stromversorgung fließt. Wenn die Ursache unklar ist, das Produkt zur Inspektion an einen autorisierten NSK Kundendienst schicken.
9. Wartungsmodus
Die Einheit ist mit einem Wartungsmodus zur Funktionsprüfung von Schaltern, Anzeige, Fußpedal, Motor usw. ausgestattet. Gleichzeitig Hand-/Fuß-Wahlschalter und
5
Motorschalter drücken, Netzschalter einschalten und gedrückt halten, bis ein Piepsignal ertönt (etwa 2 Sekunden). Jetzt den Drehzahlregler von der Minimalstellung aus drehen, damit im Display „oP“, „dP“, „HL“, „Pd“ und „in“ für die nachfolgenden Überprüfungen angezeigt wird. Zum Verlassen des Wartungsmodus Netzschalter aus- und erneut einschalten.
8
(1) "oP": Schalterprüfung (Überprüfung Betrieb)
Die Schalter auf dem Bedienfeld drücken, damit die rechten und/oder linken Lampen leuchten und überprüft werden kann, ob die Schalter normal funktionieren.
(2) "dP": Displayprüfung
7
Wahlschalter Vorwärts/Rückwärts drücken, und die Lampen leuchten nacheinander, damit überprüft werden kann, ob sie normal funktionieren. Um diese Prüfung abzubrechen, den
7
Wahlschalter Vorwärts/Rückwärts erneut drücken.
30
Loading...
+ 66 hidden pages